2019-07-02 10:14:53 +05:30

969 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригиране на закръгляването (валута на компанията
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курсът е задължителен в ред {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитна сметка
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата за предаване
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПромяна на шаблонен код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирана сума
8DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравен лекар не е наличен на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoРазписка за транспорт №
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративен служител
12DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСили глина
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти на WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСамо плащане в профила
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessданък
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задаване на стойности по подразбиране като фирмата, валутата, текущата данъчна година и др.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingПроследяване на времето
19DocType: Employee EducationUnder GraduateПод дипломирането
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part No№ на частта на доставчика
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБалансиране на партита
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОблагаемата работна заплата
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackКачествена обратна връзка
25DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки за поддръжка
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstМоля, първо въведете Продуктов артикул
27DocType: QuizGrading BasisОснова за оценяване
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновна сума
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromИзплащане / Откупуване от
30DocType: BOMScrap Material CostЦена на материал за скрап
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityПолучено количество
32Sales Person-wise Transaction SummaryОбобщена информация за транзакциите по продажби
33DocType: Work OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане до подизпълнител
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
37DocType: StudentAB-AB-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резюме на проекта за {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задължително за генериране на плащания за парични преводи, задайте полето и опитайте отново
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
41DocType: AssetCalculate DepreciationИзчислете амортизацията
42DocType: Academic TermTerm NameИме на термина
43DocType: QuestionQuestionвъпрос
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsПовече информация
46DocType: Salary ComponentEarningСпечелването
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликнете върху Enter To Add
48DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа на служителите
49DocType: Quality ProcedureProcessesпроцеси
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherЗадайте валутен курс, за да конвертирате една валута в друга
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Диапазон на стареене 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Изисква се склад за склад {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцията за оценка на критерии за {0}. Уверете се, че формулата е валидна.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключете съгласувани записи
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateРазрешаване на нивото на нулева оценка
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Нищо повече за показване.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsДанъчната категория е променена на "Общо", тъй като всички елементи не са в наличност
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на времевите листове, създадени за този проект
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупуващ курс
61DocType: Water AnalysisType of SampleТип на пробата
62DocType: BudgetBudget AccountsБюджетни сметки
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийното Не {0} количество {1} не може да бъде дроб
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в ръка
65DocType: WorkstationWagesзаплати
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не е намерен запис за оставяне на служител {0} за {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатени сметки за вземания
68DocType: GST AccountSGST AccountSGST профил
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатата на половин ден трябва да е между работната дата и крайната дата на работа
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПриложимо в случай на наемане на служител
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Указаната спецификация {0} не съществува за елемент {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанията (не е клиент или доставчик).
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерия фактури за продажби
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗаписът на движението на актива {0} е създаден
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedСъздаден е тест
76DocType: Academic TermTerm Start DateНачална дата на срока
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledНазначаването {0} и фактурата за продажби {1} са анулирани
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозното средство
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Вашата електронна поща...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключване на записи по подразбиране в книгата
81DocType: Activity CostActivity TypeТип дейност
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalСметка за печалба / загуба при обезвреждане на активи
84DocType: GL EntryVoucher NoВаучер No
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане на ниво, основано на Warehouse
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпираната поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я прекъснете, за да отмените
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серийните номера са необходими за елемент {1}. Предоставили сте {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновен контакт с клиента
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoПодробност № на спецификацията
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandПари в брой
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между дата и дата
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadОловото трябва да бъде настроено, ако е направена възможност от олово
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в група.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledРазписанието {0} вече е завършено или анулирано
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия и условия, които могат да бъдат добавени към продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (предварително, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платимо от Клиента). 1. Предупреждение за безопасност / употреба. 1. Гаранция, ако има такава. 1. Политика за връщане. 1. Условия за доставка, ако е приложимо. 1. Начини за решаване на спорове, обезщетение, отговорност и др. 1. Адрес и контакт на вашата компания.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставете известие за състояние
97DocType: Designation SkillDesignation SkillОбозначение Умение
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Необходимо количество за елемент {0} в ред {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате въз основа на страна, първо изберете Тип на партията
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Не е зададена структура на заплатите за служител {0} на посочената дата {1}
101DocType: Prescription DurationNumberномер
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОтделна група за всяка партида
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзискване за одобрение на лабораторни тестове
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата на уравняване на актуализацията
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileИмпортирайте графика от профили от csv файл
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, конфигурирайте частното приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя
107DocType: ContractSignedподписан
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и условия1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Моля, първо изберете запис на служител.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПравилата за пароли за изплащане на заплатите не са зададени
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгнорирайте празниците
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureСвързана текстура на почвата
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на дневници срещу това превозно средство. За подробности вижте графиката по-долу
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите при аварийни случаи
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL адрес за оторизация
118DocType: AttendanceOn LeaveВ отпуск
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказване на слайдшоу в горната част на страницата
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки на платеца
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartЗадаване на данъчно правило за количката за пазаруване
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionВ производството
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференции за плащане
124DocType: Fee ValidityValid TillВалиден до
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от тип {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проекта
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКол
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДетският елемент не трябва да бъде пакет от продукти. Моля, премахнете елемента `{0} 'и запазете
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючов път на резултата от отговора
130DocType: Travel RequestFully SponsoredНапълно спонсориран
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е разрешено. Моля, деактивирайте типа на сервизното устройство
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS настройки
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsИзчисленията
134DocType: Production PlanMaterial RequestedИзискван материал
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен ред
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишно разпределение
137DocType: Buying SettingsSubcontractподизпълнение
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveТаксите за оценка не могат да бъдат маркирани като включени
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Профил {0}: Родителски профил {1} не принадлежи на фирма: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи и ценообразуване
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateУсловия за плащане
143DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен работен опит
144DocType: Assessment PlanProgramпрограма
145DocType: AntibioticHealthcareЗдравеопазване
146DocType: ComplaintComplaintоплакване
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничете до страни
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerМениджър на елементи
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валутата на закриващата сметка трябва да бъде {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsбюджети
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОткриване на фактура
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирайте материалите за сглобени елементи
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareжелезария
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДействие, ако годишният бюджет е надхвърлен по РД
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПредварителна сума
156DocType: Accounting DimensionDimension NameИме на размерите
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу позицията по фактура за продажби
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключете позиция в преработващата промишленост
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Посетете (група)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показвайте символи като $ etc до валутите.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонент на заплатата
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционерът не принадлежи към това дружество
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДен (и) след края на месеца на фактурата
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип превозно средство
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorЗдравен администратор
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПраг на единична транзакция
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingрадиопредаване
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч за заглавието на публикацията
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressОсновен адрес на клиента
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за отделен елемент
172DocType: Pricing RuleMin QtyМин
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossУдръжки или загуба на плащане
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа брой артикул
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете спецификацията и актуализирайте последната цена във всички спецификации
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setТрябва да се зададат както началната дата на пробния период, така и крайната дата на пробния период
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНяма листове за време
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingСъпоставяне на заглавието на извлечението
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayМарк на половин ден
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПрехвърляне на материали за производство
181DocType: SupplierBlock SupplierБлок доставчик
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLМоля, въведете URL адреса на Woocommerce Server
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт Място
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Няма намерени контакти с имейл адреси.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedФактуриране на потреблението
186DocType: BinRequested QuantityЗаявено количество
187DocType: StudentExitизход
188DocType: Delivery StopDispatch InformationИнформация за изпращане
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (валута на фирмата)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsНастройки за продажба
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да съдържа повече от един вариант
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyЗа вашата компания
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не съществува
195DocType: AttendanceLeave ApplicationОстави приложението
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник за поддръжка
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountотстъпка
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОткупуване на точки за лоялност
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерия от оферти
201DocType: GuardianOccupationПрофесия
202DocType: ItemOpening StockОткриване на склад
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка на доставчика
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказване само на елементи от тези групи елементи
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме в мин
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не съществува в системата или е изтекъл
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема за отстъпка от цените
208DocType: Vital SignsHyperHyper
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Какво прави?
210Sales Invoice TrendsТенденции на фактурата за продажби
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатежни записи
212DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
213Electronic Invoice RegisterРегистър на електронните фактури
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Номерът на събитието, след което последствието се изпълнява.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Възвръщаемост (кредитна бележка)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentЦена Не UOM Зависими
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторна проба
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlсъстояние html
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За напр. 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userпотребител с увреждания
221DocType: Amazon MWS SettingsESES
222DocType: WarehouseWarehouse TypeТип склад
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryБързо въвеждане на дневника
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountКонсумирана сума
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВече е завършен
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountПредстояща сума
227DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQ
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторно предписание
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде предшестваща дата
230DocType: Certification ApplicationUSDщатски долар
231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Активът {0} не може да бъде изтрит, тъй като вече е {1}
232DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
233DocType: DonorDonor TypeТип донор
234DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечна цел за продажби
235DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУдостоверяването на потребителя не може да бъде същото като потребителското правило, приложимо за
237DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupГрафик на таксите Студентска група
238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голямо от до дата
239apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINКъм GSTIN
241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Крайната дата на изтичане не може да бъде по-ранна от началната дата на термина. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНяма намерен служител
243DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегория на освобождаване
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСъздайте запис за изплащане
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Целта трябва да е от {0}
246DocType: Content ActivityLast Activity Последна активност
247DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingВръзка към всички места, в които културата расте
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписването на курса {0} не съществува
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максималният отпуск, разрешен за типа на отпуска {0}, е {1}
250Qty to TransferКоличество за прехвърляне
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте профил (група) за тип - {0}
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsМоля, задайте по подразбиране група клиенти и територия в Настройки за продажба
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма избран вариант за избрания елемент
254DocType: ContractContract DetailsПодробности за договора
255DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да може клиентът да може да се търси с тези полета
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualОбщо действително
257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромяна на кода
258DocType: CropPlanting AreaПлощ на засаждане
259DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Клас на служителите (по избор)
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за елемент с код на артикул "
261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за запас по подразбиране
262DocType: WorkstationRent CostРазходи за наем
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезултат от обучението
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРаботната поръчка не е създадена
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметър
266DocType: CourseHero ImageИзображение на героя
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНяма елементи за опаковане
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Изисква се склад за доставка на стока в склад {0}
269apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираният склад е задължителен за позиция {0} в доставените суровини
270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Целевото местоположение е необходимо за актива {0}
271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Балансът в профила вече е в Кредит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „Дебит“
273DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Доклад
274DocType: BOM ItemRate & AmountСкорост и сума
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredИзисква се дебит До
276apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameИме на предмета
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseРазходи за нова покупка
278DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
279DocType: Quiz ResultWrongпогрешно
280apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПартиден запас
281DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Щепселът ще бъде защитен с парола, паролата ще бъде генерирана на базата на правилата за паролите.
282DocType: Payment EntryReceived AmountПолучена сума
283DocType: ItemIs Sales ItemЕ позиция на продажбите
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенериране на текстов файл
285DocType: ItemVariantsварианти
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще се разпределят пропорционално въз основа на количеството или сумата на артикула, според избора Ви
287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящи дейности за днес
288DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцедура за процедурата за качество
289DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентска партида
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Стойността на оценката, необходима за елемент в ред {0}
291DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Стойност на основния час (валута на фирмата)
292DocType: Job OfferPrinting DetailsОтпечатване на детайли
293DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМениджър производство
294DocType: BOMJob CardРаботна карта
295DocType: Subscription SettingsProrateразпределям пропорционално
296DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Идентификационен номер на системния потребител (login). Ако е зададен, той ще стане по подразбиране за всички форми на човешки ресурси.
297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички групи елементи
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзберете Статус
299DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineавиолиния
301DocType: QuotationTerm DetailsПодробности за сроковете
302DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
303DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСреден процент
305DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте Количество при сделки, базирани на сериен вход
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като фирмената валута {0}
307apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПерсонализиране на раздели за начална страница
308DocType: GSTR 3B ReportOctoberоктомври
309DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриване на данъчната идентификация на клиента от транзакциите за продажби
310apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да съдържа 15 знака.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
312DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договора
313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsВсички продукти
314apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchТърсене на продукти
315DocType: Salary SlipNet PayНетно плащане
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtОбщо фактуриран Amt
317DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyКонсумативи Фактурата отделно
318DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПраг на работното време за липса
319DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде зададен срещу профил в групата {0}
321DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТарифа и сума
322DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
324DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерия по подразбиране за фактуриране
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количества от позицията <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента.
326DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентски братя и сестри
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВписването в дневника {0} няма профил {1} или вече е съвпадащо с друг ваучер
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни разноски
329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutРазгледайте
330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членство
331apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressМоля, задайте адрес на клиента
332apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Избройте своите продукти или услуги, които купувате или продавате.
333DocType: AccountIncomeдоход
334DocType: AccountRate at which this tax is appliedПроцент, с който се прилага този данък
335apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteБележка за получаване на плащане
336DocType: Asset Finance BookIn PercentageВ Процент
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти, получени от доставчици.
338DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеферентна дата
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДни на времето за олово
340DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПреразглеждане и ревизиране на
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка за покупка {1}
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Създадени записи за такси - {0}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Забележка: {0}
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСериен номер {0} вече е получен
345DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройки
346DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна бележка за емисията
347Batch Item Expiry StatusСъстояние на изтичане на партидната позиция
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsСделки със запаси
349apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВидео и видео
351DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
352apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номерът на профила за сметка {0} не е налице. <br> Моля, настройте правилно профила си.
353DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeНачалното местоположение от левия край
354DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки за човешки ресурси
355DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdСъздаден е актив {0}
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете планирана сума за елемент {0} в ред {1}
358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзберете Пакет
359DocType: BOMItem DescriptionОписание на продукта
360DocType: AccountAccount NameИме на акаунта
361apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyМоля, въведете потребителския ключ на API
362DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на страница
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0} в таблицата
364DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitЕдиница за разстояние по подразбиране
365DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запас
366DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на изпълнение
367apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.НЕ
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не е намерен за елемент {1}
369DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадаване на склад за източници
370DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНастройки за пациента
371DocType: AssetInsurance End DateКрайна дата на застраховката
372DocType: Bank AccountBranch CodeКлон на клон
373apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumПотребителски форум
374DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиция за цената на сушата
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавачът и купувачът не могат да бъдат еднакви
376DocType: ProjectCopied FromКопирано от
377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableНа разположение
378DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦели на продавачите
379DocType: BOM OperationBOM OperationОперация BOM
380DocType: StudentO-О-
381DocType: Repayment ScheduleInterest AmountРазмер на лихвата
382DocType: Water AnalysisOriginпроизход
383apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДобавете нов адрес
384DocType: POS ProfileWrite Off AccountЗаписване на сметка
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПредложение / ценова оферта
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateсътрудник
387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Моля, въведете цялата необходима стойност (и) на резултатите
388DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedДоставя се артикул за поръчка за доставка
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не е сериализиран елемент
390DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлиент GoCardless
391DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
392apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}График за поддръжка {0} съществува срещу {1}
393DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме на надзорник
394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания за именуване от
395DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод на курса
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceкосмически
397DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпределете таксите въз основа на
398DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерии за точкуване на картите на доставчика
399DocType: AccountStockНаличност
400DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeВид на документ за получаване
401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по региони
402DocType: Hotel Room AmenityBillableфактурирания
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentправителство
404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздайте записи на служителите, за да управлявате листа, вземания за разходи и заплати
405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Потребителят {0} вече е назначен на здравния специалист {1}
407apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартно закупуване
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeчирак
409apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДобавете разписания
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер на новия профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс
411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад на доставчика е задължителен за подизпълнителската разписка
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете предпочитания имейл за контакт
413DocType: Vital SignsNormalнормален
414DocType: CustomerCustomer POS IdКлиентски идентификационен номер на ПОС
415DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТегло на единица
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДетските възли могат да се създават само под възлите тип „Група“
417DocType: Share Transfer(including)(включително)
418RequestedЗаявени
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemПозиция {0} не е съставна позиция
420DocType: Journal EntryMulti CurrencyМултивалута
421DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтписване Разлика сума
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлементът {0} е деактивиран
423DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата на последното завършване
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentизпълняване
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е заложена като фонова задача. В случай, че има някакъв проблем с обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това съвместяване на акции и ще се върне към етап Проект.
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо разглеждана поръчка
427DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизиране на маршрут
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процентът на отстъпката може да се прилага или срещу ценова листа, или срещу всички ценови листи.
429DocType: Training EventTrainer EmailEmail за обучители
430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterВземи от срещата на пациента
431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
432DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionСъбиране на проби
433apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете вашето мнение за обучението, като кликнете върху „Обратна връзка за обучение“ и след това върху „Нова“.
434DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksСвързване с QuickBooks
435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
436DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛиста
438DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Разпределение на заплатите, основано на доходите и приспаданията.
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва структура на заплатите
440DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
441Quotation TrendsТенденции в офертата
442apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
443DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeВреме за отговор и разрешаване
444DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекция Tier
445DocType: GuardianGuardian Of Пазител на
446DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsПодробности за платежния портал
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Персонален план {0} вече съществува за обозначение {1}
448DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайт
449DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОценете с марджин
450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на заплатите трябва да бъде подадена преди подаване на Декларация за данъчно освобождаване
451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДобавяне на лидери
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
453DocType: Payment TermPayment Term NameИме на термина за плащане
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
455apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Изберете компания ...
456DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesИзползвайте сериите за наименуване
457DocType: Salary ComponentFormulaформула
458DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДействие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен на действително
459DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкасо
460apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Дейност / задача на проекта.
461DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПозиция по фактура на транзакция по банкови извлечения
462DocType: Work OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
463DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители
464DocType: Pricing RuleSame ItemСъщата позиция
465apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСумата за една транзакция надвишава максимално разрешената сума, създава се отделно платежно нареждане чрез разделяне на транзакциите
466DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСъздадени са заплати
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторни тестове
468DocType: Payment RequestParty DetailsДетайли за парти
469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsЦена на закупените артикули
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсички съобщения, включително и над тях, ще бъдат преместени в новия брой
471DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureРазход на материали за производство
472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за позиция, която ще бъде показана в уеб сайта
473DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню на ресторанта
474DocType: Asset MovementPurposeПредназначение
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРазпределението на работната заплата за служител вече съществува
476DocType: Clinical ProcedureService UnitОбслужващо звено
477DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер на идентификационния документ
478DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
479DocType: Employee EducationEmployee EducationОбразование на служителите
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБроят на позициите не може да бъде по-малък от текущия брой на служителите
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsВсички клиентски групи
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListПокупка на ценова листа
483apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeЗавършен добър код на артикула
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearЗа датата {0} съществуват няколко фискални години. Моля, задайте фирмата във фискалната година
485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобходима е датата за използване
486DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучението
487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧетене на качен файл
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
489DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общо разпределена сума (валута на компанията)
490DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemЕлемент за въвеждане на поръчка за ресторант
491DocType: Delivery StopDistanceразстояние
492DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Получете финансов разбивка на данни за данъци и такси от Amazon
493DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
494apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartАртикул Количка
496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатежните записи {0} не са свързани
497DocType: Email DigestOpen NotificationsОтворете Известия
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУспешно създадени записи за плащане
499DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
500DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
501DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserПотребител в производството
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerнадгробна плоча
503DocType: Journal Entry AccountLoanзаем
504DocType: VehicleFuel UOMГориво UOM
505DocType: IssueSupportподдържа
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за вътрешно-фирмена сделка.
507DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsНастройки за амортизация с фиксиран актив
508DocType: EmployeeDepartment and GradeКатедра и степен
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобходими проверки
510DocType: LeadDo Not ContactНе се свързвайте
511DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАктуализирате сумата за таксуване в клиентската поръчка
512DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПредпочитание за хранене
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори ако има няколко правила за ценообразуване с най-висок приоритет, се прилагат следните вътрешни приоритети:
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписък на всички сделки с акции
516DocType: Item DefaultSales DefaultsПо подразбиране за продажбите
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Припокриване в точкуването между {0} и {1}
518DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
519DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСъздайте ново въвеждане на плащане / дневник
520DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се установят две или повече правила за ценообразуване въз основа на горните условия, се прилага Приоритет. Приоритет е число между 0 и 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). По-голям брой означава, че той ще има предимство, ако има няколко правила за ценообразуване със същите условия.
522apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количеството е задължително
523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПрофил срещу доходи
524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {1}
525apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила за прилагане на различни промоционални схеми.
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Изисква се коефициент на покритие на UOM за UOM: {0} в елемент: {1}
527apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за елемент {0}
528DocType: WorkstationElectricity CostРазходи за електроенергия
529DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба за превозни средства
530apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesОсъществяване на запасите
531DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер на фиксиран депозит
532DocType: Vital SignsVery CoatedМного покритие
533DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentИзпратено първоначално известие по имейл
534DocType: Production PlanFor WarehouseЗа склад
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейлът на служителя не е намерен, следователно имейлът не е изпратен
536DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteЗабележка за връщане / дебит
538DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред, в който трябва да се показват секциите. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да доставяте навреме
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нещо се обърка!
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceМоля, изберете здравна служба
542DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПрилагане / одобряване на листа
543DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирмата
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Сметка от материали, които не са намерени за елемента {1}
545DocType: LoanAccount InfoИнформация за профила
546DocType: Item Attribute ValueAbbreviationсъкращение
547DocType: Email DigestPurchase Orders to BillПоръчки за покупка към Бил
548DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightОбщо нетно тегло
549DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Утвърждаване на ролята (над разрешената стойност)
550DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-ЕАД-.YYYY.-
551DocType: Job ApplicantResume AttachmentВъзобновяване на прикачен файл
552DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМениджър по селско стопанство
553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПартидни записи
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМоля, активирайте Приложимо в Поръчката за доставка и Приложими за действителните разходи за резервация
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба при обезвреждане на активи
556DocType: LoanTotal PaymentОбщо плащане
557DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой амортизации
558DocType: AssetFully DepreciatedНапълно амортизирана
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsСъздаване на профили
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметър Настройки на варианта
561DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на група доставчици
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажна ценова листа
563DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
564DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад на доставчика
565DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само данъчното въздействие (не може да претендира за част от облагаемия доход)
566DocType: Item DefaultPurchase DefaultsПо подразбиране за покупка
567DocType: ContractContract TemplateШаблон за договор
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Серийният номер {0} не принадлежи на пакет {1}
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesИзчакващи листа
570DocType: Student ApplicantAppliedприложен
571DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsПодробности за потреблението
572apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗареждане на платежна система
573DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблон по подразбиране за Уведомяване за оставяне на статус в Настройки за човешки ресурси.
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardУчебна карта на студента
576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода на консумативите
577DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата на последното синхронизиране
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКодът {0} вече съществува
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
580DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Тази стойност се актуализира в Ценова листа за продажби по подразбиране.
581DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпециален шаблон за тестване
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСъздайте Варианти
583DocType: Item DefaultDefault Expense AccountСметка за разходите по подразбиране
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте Учениците в Студентски групи
585apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
586DocType: LeadLead OwnerВодещ собственик
587DocType: Share TransferTransferпрехвърляне
588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Търсене на елемент (Ctrl + i)
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
590apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateОт дата не може да бъде по-голяма от тази към днешна дата
591DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на новия профил. Забележка: Моля, не създавайте сметки за клиенти и доставчици
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryУчебната група или График на курса е задължително
594DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон за данък върху продажбите
595DocType: BOMRoutingRouting
596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationИзравняване на плащанията
597apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Съвпадение на несвързани фактури и плащания.
598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОткриване на салда
599DocType: SupplierPANPAN
600DocType: Work OrderOperation CostОперативни разходи
601DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме на бенефициента
602apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНов адрес
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДъщерните дружества вече са планирали {1} свободни работни места с бюджет от {2}. Планът за персонала за {0} следва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за неговите дъщерни дружества
604DocType: Stock EntryFrom BOMОт спецификацията
605DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудентски кандидат
606DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете баланса преди прилагане
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатата на валидност е задължителна за избрания елемент
608DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseПо подразбиране целева цел
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказване на фиш за заплатите
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Разпределението в проценти трябва да бъде равно на 100%
611DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM конвертиращ фактор
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запасът не може да бъде актуализиран спрямо получаването на покупка {0}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРедът на елемента {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &#39;{1}&#39;
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
615DocType: Guardian StudentGuardian StudentУченик-пазител
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМоля, добавете Временна откриваща сметка в Графика на сметките
617DocType: AccountInclude in grossВключете в бруто
618apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзберете Серийни номера
619DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партия / профил не съответства на {1} / {2} в {3} {4}
621apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Невалидно позоваване {0} {1}
622DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригиращи / Превантивно
623DocType: Work Order OperationWork In ProgressРабота в прогрес
624DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на профила
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
626DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действие
627DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравна осигуровка
628DocType: Student GroupMax StrengthМаксимална сила
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублираната група от клиенти, намерена в таблицата на групата на cutomer
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Напускането не може да бъде приложено / анулирано преди {0}, тъй като балансът на отпуските вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуск {1}
631DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМинимална сума
632DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
633DocType: LeadFollow UpПоследвай
634DocType: Tax RuleShipping CountryСтрана за доставка
635DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПроследяване на тази Доставка по отношение на всеки проект
636DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountОсновен акаунт за заплати по подразбиране
637DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleГрафик за актуализиране
638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Актуализиране на очакваното време на пристигане.
639DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансите
640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийният номер {0} не принадлежи на бележката за доставка {1}
641apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Моля, задайте данъчен номер за клиента „% s“
642DocType: Sales PartnerLogoLogo
643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключете празници в листата като листа
644DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за преместване
645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се маркира разтоварване на стационарен запис, налице са неплатени фактури {0}
646DocType: QuickBooks MigratorScopeОбхват
647DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата на спиране на услугата
648DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
649DocType: StudentO+О +
650DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
651DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionтранзакция
652DocType: Workstationper hourна час
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Това действие ще спре бъдещото фактуриране. Наистина ли искате да анулирате този абонамент?
654apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДанъчно състояние / UT
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
656Projected Quantity as SourceПрогнозирано количество като източник
657DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа на родителските доставчици
658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Намерени са редове с дублирани дати за погасяване в други редове: {0}
659DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-ТАКСА-.YYYY.-
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон на графика на сметките
661DocType: LeadLeadВодя
662DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionИнституция за настройка
664Salary RegisterРегистър на заплатите
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВ случай на многостепенна програма, Клиентите ще бъдат автоматично присвоени на съответния ред според техните разходи
666DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата на изпращане
667DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие от дата
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
669DocType: GST SettingsGST SummaryРезюме на GST
670DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗадължителен академичен срок
671DocType: VehicleOdometer Value (Last)Стойност на километража (последно)
672apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПрехвърляне на актив от един склад в друг
673DocType: RoomSeating CapacityКапацитет за сядане
674DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailПодробности за приложението за обезщетения на служителите
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}:
676DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountСчетоводна отчетност на капиталовата работа
677DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountВид и сума на обезщетението
678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платима сметка за фирмата {0}
679DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък за почивка
680DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в мин
681DocType: Shipping RuleShipping AmountСума за доставка
682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentОбщо липсва
683DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим, за да създадете отварящите {2} фактури
685DocType: Bank AccountIs Company AccountЕ фирмен профил
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
687DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesтърговски
688DocType: Vital SignsTongueезик
689DocType: Journal EntryExcise EntryВписване на акциз
690apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИзчистване на филтрите
691DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБаркодът {0} не е валиден код {1}
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът за профил {0} трябва винаги да бъде {1}
694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНевалидна поръчка за избрания клиент и артикул
695DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които има налична спецификация.
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПродуктова група
697DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОтворете да направите
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписъкът с приемници е празен. Моля, създайте списък с приемници
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТекущи пасиви
701apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
702DocType: PatientOther Risk FactorsДруги рискови фактори
703DocType: Item AttributeTo RangeКъм обхвата
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} приложими след {1} работни дни
705DocType: TaskTask DescriptionОписание на задачата
706DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT номер
707DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика за плащане в печат
708DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сумата за удържане на данъци
709DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостоянен рейтинг на доставчика
710DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧетене за проверка на качеството
711DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВалиден брой дни
712DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
713DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
714DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПерсонализиран подпис в печат
715DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтворени въпроси
717DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серия за запис за амортизация на активите (запис в дневника)
718DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус на заетост
719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveОтпуск за привилегии
720DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТекуща крайна дата на фактурата
721DocType: Sample CollectionCollected TimeСъбрано време
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Моля, изберете спецификация за елемент в ред {0}
723DocType: DepartmentExpense ApproverРазходен одобрител
724DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНови транзакции
725apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountПлатима сума
726DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсички контакти на доставчика
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Оферта {0} не е тип {1}
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТипът на напускане {0} не може да бъде затворен
729DocType: ContractFulfilment StatusСъстояние на изпълнение
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestПрекратете абонамента си от тази електронна поща
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСъздаден е {0} {1}
732DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОтговорно лице
733DocType: AssetAsset CategoryКатегория на актива
734DocType: Stock SettingsLimit PercentЛимитен процент
735DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsСметки за картографиране на паричния поток
736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзберете Сериен номер
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnВръщане на продажбите
738apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе е намерен запис
739DocType: DepartmentExpense ApproversОдобряващи разходи
740DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа същите елементи
741DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
742DocType: Daily Work Summary GroupReminderнапомняне
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountБанкова сметка за овърдрафт
744DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСъществува група от елементи с едно и също име, моля променете името на елемента или преименувайте групата от елементи
746DocType: StudentB+B +
747apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледващият елемент {0} не е означен като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
748DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapРазрешаване на припокриване
749apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Стойността за атрибут {0} трябва да бъде в диапазона от {1} до {2} в стъпки от {3} за елемент {4}
750DocType: TimesheetBilling DetailsДанни за плащане
751DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица на процедурата за качество
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСъздаден е сериен номер {0}
753DocType: WarehouseWarehouse DetailПодробности за склада
754DocType: Sales OrderTo Deliver and BillЗа да достави и Бил
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавено към подробности
756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавете потребители към Marketplace
757DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНапомнете преди
758DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
759DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на нивото
760DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки за производство
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзета
762apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Моля, изберете Начална дата и Крайна дата за елемент {0}
763DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за образованието
764DocType: Student AdmissionAdmission End DateКрайна дата за приемане
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако сте {0} {1} за стойност <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedМоля, посочете фирмата, която да продължите
767DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamЕкип за поддръжка на активи
768DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата на заявката за материал
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОтговорности
770DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Обща сума за остойностяване (чрез разписания)
771apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛиста годишно
773DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
774apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзнос на електронни фактури
775DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторни SMS сигнали
776DocType: ProgramIs PublishedПубликува се
777DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerЗдравен лекар
778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Цена на елемента, актуализирана за {0} в ценова листа {1}
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетният елемент {0} не може да бъде актуализиран чрез съгласуване на запаси, вместо това да се използва запис от склад
780DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщ опит
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатериал за доставчика
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клиентът е задължен срещу сметката за получаване {2}
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesЗдравни услуги
784DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на категорията
785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersНазначения и срещи с пациенти
786TDS Computation SummaryОбобщение на изчисленията на TDS
787DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЕтикет за правило за доставка
788DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByИмената на доставчици от
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Допускане за {0}
790DocType: LoanLoan DetailsПодробности за кредита
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максималната сума за освобождаване не може да надвишава максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
793apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМоля, задайте политиката за отпуск на служител {0} в записа на служител / клас
794DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер на проверка
795Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, ангажирани, но не преобразувани
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesЗадължения на акции
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
798DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификация на уебсайта на продукта
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде изразходван, както е попълнен от пълната поръчка за продажба {2}.
800DocType: VehicleElectricелектрически
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Цената на позицията се показва многократно въз основа на ценова листа, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, количество и дати.
802DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВписване в книгата на акциите
803DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeИзпратете имейл на служителя
804DocType: Stock EntryDelivery Note NoБележка за доставка No
805apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви интервали
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент за опаковане
807DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данъци
808apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериализирана инвентаризация
809DocType: ContractRequires FulfilmentИзисква изпълнение
810DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-МАТ-QA-.YYYY.-
811DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountСметка за вземания
812DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут на сайта
813apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Все още няма добавен адрес.
814DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично таксувани
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е включен във всяка програма за лоялност
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРаботни места
817DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на одобрение
818apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyКол
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Пропускане на структурата на заплатите за следните служители, тъй като вече съществуват записи за разпределение на работната заплата срещу тях. {0}
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датата на крайния срок не може да бъде по-късна от крайната дата на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
821DocType: Purchase Order% Billed% Таксувани
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceОбщо отклонение
823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueПроблем с разделяне
824DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
826apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправление на акции
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validПродажната поръчка {0} не е валидна
828DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (по избор)
829DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата на уравняване
830DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
831DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовишаване на заявката за материал, когато запасът достигне ниво на подновяване
832Campaign EfficiencyЕфективност на кампанията
833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздаване на разписание
834DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешна история на работата
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете Target Warehouse
836DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГратисен период
837DocType: PatientMarriedЖенен
838DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseНаличен брой на склад Warehouse
839DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило за доставка Страна
840DocType: Delivery StopEmail Sent ToИмейл изпратен до
841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionКонсумация на материали
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНищо за промяна
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе е създаден лабораторен тест
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните проби - {0} вече са запазени за Пакет {1} и елемент {2} в Пакет {3}.
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валутата на компанията по подразбиране, тъй като има съществуващи транзакции. Транзакциите трябва да бъдат отменени, за да се промени валутата по подразбиране.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офиса
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodОбщо отпуснатите листа са повече дни, отколкото максималното разпределение на {0} отпуска тип за служител {1} в периода
848DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityСкорост на актуализация и наличност
849DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут за вариант на елемент
850DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseНаличен брой партиди от склад
851DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginОтстъпка (%) от ценовата листа с марджин
852DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
853DocType: Lab TestTechnician NameИме на техник
854DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормален обсег
855DocType: ItemTotal Projected QtyОбщо проектирани количества
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsсписъците с материали
857DocType: Work OrderActual Start DateДействителна начална дата
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysНе присъствате по цял ден (дни) между дните за компенсаторно отпускане
859apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
861DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemРезервация на хотелски стаи
862DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateНачална дата на курса
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellпродажба
864DocType: Support Search SourcePost Route StringПоставяне на маршрутната линия
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектрически
866DocType: Journal EntryTotal DebitОбщ дебит
867DocType: GuardianGuardianпазач
868DocType: Share TransferTransfer TypeТип прехвърляне
869apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни на потенциални клиенти.
870DocType: SkillSkill NameИме на умението
871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
872DocType: Soil TextureTernary PlotTernary Парцел
873apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsБилети за поддръжка
874DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountСметка с фиксирани активи
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipИзпращане на фиш за заплата
877DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Пулсовата честота на възрастните е между 50 и 80 удара в минута.
878DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс за записване по програма
879IRS 1099IRS 1099
880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Моля, задайте серията, която ще се използва.
881DocType: Delivery TripDistance UOMРазстояние UOM
882DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetЗадължително за баланса
883DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщо разпределена сума
884DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedПолучете получени аванси
885DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinПоследна синхронизация на регистрацията
886DocType: StudentB-B-
887DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСтойност на данъка, включена в стойността
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е невалидна, тя може да бъде анулирана / не съществува. Моля, въведете валидна фактура
889DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан за абонамент
890DocType: StudentBlood GroupКръвна група
891apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
892DocType: CropCrop Spacing UOMИзрязване на интервалите UOM
893DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Времето след началото на смяна, когато регистрацията се счита за закъсняла (в минути).
894apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreизследвам
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНе са намерени неизплатени фактури
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.Вече са планирани {0} свободни работни места и {1} бюджет за {2} за дъщерни дружества от {3}. Можете да планирате само за {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
897DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи с отстъпка за продукти
898DocType: Hotel Room PackageAmenitiesудобства
899DocType: Lab Test GroupsAdd TestДобавете тест
900apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не може да се върне повече от {1} за елемент {2}
901DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗаявление за студентски отпуск
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Сумата за погасяване {} трябва да бъде по-голяма от месечната сума на лихвата {}
903DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик на поддръжката Елемент
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS профил, необходим за извършване на POS влизане
905DocType: Education SettingsEnable LMSАктивиране на LMS
906DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryРезюме на фактурите за продажби
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitоблага
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит за сметка трябва да бъде сметка в баланса
909DocType: VideoDurationпродължителност
910DocType: Lab Test TemplateDescriptiveописателен
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля, изберете Ценова листа
912DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт датата на фактурата
913DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партидата за студенти в студентска група
914DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreРезултатът не може да бъде по-голям от максималния резултат
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочен за подизпълнител {0} в ред {1}
917DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нов пакет
918DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценова листа (автоматично създадена)
919DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитен лимит и условия за плащане
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи варианти
921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте „Сметка„ Печалба / загуба при изхвърляне на активи “в Компанията {0}
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Изплащане на заплата на служител {0}, който вече е създаден за листа с време {1}
923apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Разписание за задачи.
924DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закръглено общо (валута на фирмата)
925apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списък с продукти на уебсайта
926apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно зададен доставчик
927apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
928Item PricesЦени на артикули
929DocType: Products SettingsProduct PageСтраница на продукта
930DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDИдентификационен номер на пазара
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производствената поръчка е {0}
932DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗаявление за обезщетения за служители
933DocType: BOM ItemItem operationЕксплоатация на елемента
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получено
935DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
936DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума на дължимата аванс
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщият размер на отпуснатите листове {0} не може да бъде по-малък от вече одобрените отпуски {1} за периода
938DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови поръчки за покупка
939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не съществува в системата
940DocType: Loan ApplicationLoan InfoКредитна информация
941DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте плановите операции за X дни предварително.
942DocType: Serial NoIs CancelledОтказ
943DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуален доставчик
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyМин. Количество не може да бъде по-голямо от Max Qty
945DocType: Soil TextureLoamy SandГлинен пясък
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчка трябва винаги да се маркира като аванс
947DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: ABCD. #####. Ако серията е зададена и партидният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен номер на партида въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете Партиден номер за този елемент, оставете това празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Префикса на сериите на имената в настройките на запаса.
948apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
949DocType: ItemItem DefaultsПо подразбиране на елемента
950DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисията
951DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска стая
952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} часа
953apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серийният номер е задължителен за елемента {0}
954DocType: CompanyStandard TemplateСтандартен шаблон
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБроят на акциите и номерата на акциите са несъвместими
956DocType: ProjectStart and End DatesНачални и крайни дати
957DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeУведомете служителя
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтуер
959DocType: ProgramAllow Self EnrollРазрешаване на самостоятелно записване
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesРазходи за акции
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен номер е задължителен, ако сте въвели Референтна дата
962DocType: Training EventWorkshopцех
963DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматично вмъкване на ценова листа, ако липсва
964DocType: Course ContentCourse ContentСъдържание на учебната дисциплина
965DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиция на заявката за материал
966DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeЦел на посещението за поддръжка
967DocType: DesignationSkillsумения
968DocType: AssetOut of OrderИзвън ред
969apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Налично {0}
970apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзберете Клиент
971DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapИгнорирайте припокриване на работното място
972DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesСъщият елемент е въведен многократно
974apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден номер {0} е по договор за поддръжка до {1}
975DocType: BinFCFS RateСкорост на FCFS
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
977DocType: Quotation ItemPlanningпланиране
978DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета)
979DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа на родителските позиции
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСр. Купуване на ценова листа
981Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Времето е в конфликт с ред {1}
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете Клиентите
984DocType: Fee ScheduleFee ScheduleГрафик на таксите
985DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
986apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesСъздаване на служители
987DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за модул за продажба
988DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryСметка „Разлика“ трябва да е сметка тип „Активи / отговорности“, тъй като това въвеждане на акции е начален запис
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКрайната година не може да бъде преди началото на годината
991DocType: TaskParent TaskРодителска задача
992DocType: AttendanceAttendance RequestЗаявка за присъствие
993DocType: ItemMoving AverageПодвижна средна
994DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНемаркирано присъствие
995DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрой колони
996DocType: Issue PriorityIssue PriorityПриоритет на издаване
997DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДобавете седмични празници
998DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСъздайте фиш за заплатите
1000DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитнически тарифен номер
1001DocType: Job Offer TermValue / DescriptionСтойност / описание
1002DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на издаване
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМоля, изберете пакет за елемент {0}. Не може да се намери отделен пакет, който отговаря на това изискване
1004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
1005DocType: Employee CheckinLocation / Device IDID на местоположението / устройството
1006DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте в офлайн режим. Няма да можете да се презареждате, докато имате мрежа.
1008DocType: Course ActivityEnrollmentзаписване
1009DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон за лабораторно тестване
1010Employee BirthdayРожден ден на служител
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
1012apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронното фактуриране
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНяма създадена заявка за материал
1014DocType: LoanTotal Amount PaidОбщо изплатена сума
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са фактурирани
1016DocType: Training EventTrainer NameИме на обучителя
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerРъководител проект
1018DocType: Travel ItineraryNon DiaryБез дневник
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Дяловете не съществуват с {0}
1020DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1021DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Моля, задайте нереализиран акаунт за печалба / загуба в Exchange {0}
1023DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Платежен акаунт, за да направите банково въвеждане
1024DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНастройка на точкуване
1025DocType: Salary SlipTotal Interest AmountОбща сума на лихвата
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година вече са зададени във фискалната година {0}
1027apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатими часове
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОбединяване със съществуващ профил
1029DocType: LeadLost QuotationИзгубена оферта
1030DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Имейлът няма да се изпраща на потребители с увреждания
1031apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Създавайте и управлявайте ежедневни, седмични и месечни справки за имейли.
1032DocType: Academic TermAcademic YearАкадемична година
1033DocType: Sales StageStage NameСценично име
1034DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Всички служители (активни)
1035DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionСчетоводно измерение
1036DocType: ProjectCustomer DetailsДанни на клиента
1037DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
1038apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstМоля, първо отменете Получаването на покупка {0}
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateТаксата от тип „Действително“ в ред {0} не може да бъде включена в Оценената стойност на елемента
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМениджър бизнес развитие
1041DocType: Agriculture TaskUrgentспешно
1042DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1043DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateСледващ срок
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупува
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогресът% за дадена задача не може да бъде повече от 100.
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Броят на коренните профили не може да бъде по-малък от 4
1047DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементи на уебсайтове
1048DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
1049DocType: Driving License CategoryClassклас
1050DocType: AssetSoldпродаден
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}В {0} {1} може да има само 1 профил на фирма;
1052DocType: GL EntryAgainstсрещу
1053DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСметка за отсрочени разходи по подразбиране
1054DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичен заявка за материал
1055DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в ход
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНяма намерена заплата, която да подава за горепосочените критерии или ИНФОРМАЦИЯ за заплата, която вече е подадена
1057apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Създайте правила за ограничаване на транзакциите въз основа на стойности.
1058DocType: Products SettingsEnable Field FiltersАктивиране на полевите филтри
1059DocType: LoanLoan AmountЗаета сума
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни разходи
1061apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Моля, задайте Фискален код за публичната администрация „% s“
1062apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Потребителят {0} няма никакъв по подразбиране POS профил. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
1064DocType: DepartmentLeave Block ListОставете списъка с блокове
1065apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientИзберете Пациент
1066DocType: AttendanceLeave TypeОстави тип
1067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРастения и машини
1069apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе е маркирано
1070DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1071DocType: GL EntryIs OpeningОтваря се
1072DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на профилите
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Действителна Брой: Количество, налично в склада.
1074apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИзтича на
1075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводно записване за актив
1076apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerРазходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в книга
1078Bank Clearance SummaryОбобщение на банковото освобождаване
1079DocType: SMS CenterSMS CenterSMS център
1080DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1081DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажби No
1082DocType: Project UpdateProject UpdateАктуализация на проекта
1083DocType: Student SiblingStudent IDСтудентски идентификатор
1084Pending SO Items For Purchase RequestПредстоящи позиции на заявката за закупуване
1085DocType: TaskTimelineTimeline
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограмата за лоялност не е валидна за избраната компания
1087apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигуриране на {0}
1088DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1089apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класни стаи / Лаборатории и др., Където могат да бъдат планирани лекции.
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се анулира, тъй като съществува подаден запис за запас {0}
1091DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс във валутата на сметката
1092apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатворете POS
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0} само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг дебитен запис
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтичен
1095DocType: Program EnrollmentBoarding StudentКачвания на ученика
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1097DocType: Item AlternativeTwo-wayДвупосочен
1098DocType: AppraisalAppraisalоценка
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздаване на служител
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са присвоени успешно
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПреки разходи
1103DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезултат Маршрутно поле
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно остатъчен баланс за Тип на отпуск {0}
1105DocType: Material Request Plan ItemActual QtyДействителна брой
1106DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата на фактурата на доставчика
1107DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId на финансите
1108DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateТекущ обменен курс
1109DocType: AccountEquityсправедливост
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Тип на референтния документ трябва да бъде от търговска поръчка, фактура за продажба или вписване в дневника
1111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleРазгледайте цикъла на продажбите
1112DocType: Shopify LogRequest DataЗаявка за данни
1113DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура за качество
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Имейлът, изпратен на доставчика {0}
1115Course wise Assessment ReportОтчет за оценка на курса
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveавтомобилен
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: отпуснатата сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на фактурата неизплатена сума {2}
1118DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбщо събрание на учителите
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента за суровините {1}
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Периодът на публикуване трябва да е след {0}
1121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Моля, посочете водещото име в олово {0}
1122DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
1123DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemЕлемент за съгласуване на запасите
1124DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceПоследствие от ранен изход
1125DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateСрокът за плащане не може да бъде преди публикуването / датата на фактурата на доставчика
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Въведете името на Бенефициента преди подаване.
1128apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапишете виталите на пациента
1129DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПокажи бутона за конфигуриране
1130DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промишленост
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowЗа първия ред не може да се избере вида на таксата като „На предходен ред редове“ или „На предходния ред“
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1133DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseНалично количество на WIP Warehouse
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Разрешаване на грешка и качване отново.
1135DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопие от поканата / обявата
1136DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЗвено за здравеопазване
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Общо (Кол)
1138DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравно осигуряване №
1139DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1140DocType: Department ApproverApproverОдобряващото
1141Sales Order TrendsТенденции в клиентската поръчка
1142DocType: Asset RepairRepair CostРазходи за ремонт
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, споменете, че в Дружеството има закръглена сметка
1144DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете Период на заплащане
1145DocType: Price ListPrice List NameИме на ценова листа
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете да изпратите „Оставете инкасо“ само за валидна сума за инкасо
1147DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-висок номер, по-висок приоритет
1148DocType: DesignationRequired SkillsНеобходими умения
1149DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на Marketplace
1150DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДействие, ако годишният бюджет е надвишен за действително
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Посещението не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
1152DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId на Промоционалната схема
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Крайната дата на задачата <b>{0}</b> не може да бъде по-голяма от <b>{1}</b> очакваната крайна дата <b>{2}</b>
1154DocType: DriverLicense DetailsПодробности за лиценза
1155DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:напр. корекции за:
1156DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДни на валидност на котировката по подразбиране
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанкова сметка, дата и дата са задължителни
1158DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип на разходите
1159DocType: AccountAuditorодитор
1160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотвърждение за плащане
1161Available Stock for Packing ItemsНалична складова наличност за опаковъчни артикули
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
1163DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outВсяко валидно настаняване и напускане
1164DocType: Support Search SourceQuery Route StringПоредица от заявки за маршрут
1165DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за обратна връзка с клиенти
1166apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати за водещи или клиенти.
1167DocType: DriverTransporterтранспортьор
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплащането на служител {0} вече е създадено за този период
1169DocType: Leave Block List DateBlock DateДата на блокиране
1170DocType: Sales TeamContact No.Номер за връзка
1171DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работната поръчка
1172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписвам се
1173DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonИзгубена причина
1174Employee Billing SummaryРезюме на плащане за служител
1175apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони за адрес по подразбиране за държава
1176DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентър за разходи за родители
1177DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПрилагане на правило за група елементи
1178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1179DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща възстановена сума
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Срокът на валидност на тази котировка е приключил.
1181Item-wise Sales HistoryЕлементна история на продажбите
1182DocType: EmployeePersonal EmailЛичен имейл
1183DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата на проверка
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПредишната финансова година не е закрита
1185DocType: LeadNext Contact DateДата на следващия контакт
1186DocType: MembershipMembershipчленство
1187DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЦенова листа за покупка по подразбиране
1188DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1189DocType: Travel RequestTravel RequestЗаявка за пътуване
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Създадени са {0} варианта.
1191DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбягвайте потвърждение
1192DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Изисква се склад в Row No {0}, задайте по подразбиране склад за елемент {1} за фирмата {2}
1194DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрол за оторизация
1195Daily Work Summary RepliesОбобщени отговори за ежедневната работа
1196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Поканени сте да сътрудничите по проекта: {0}
1197DocType: IssueResponse By VarianceОтговор чрез отклонение
1198DocType: ItemSales DetailsПодробности за продажбите
1199apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Големи букви за шаблони за печат.
1200DocType: Salary DetailTax on additional salaryДанък върху допълнителната заплата
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПрикачване на лого
1202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Въведете планирано количество
1203DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearИзчислете пропорционалния амортизационен план, базиран на фискалната година
1204apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusДанни за поддържане на състоянието на предаване на sms
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsТекущи работни позиции
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилата за ценообразуване първо се избират въз основа на полето „Прилагане на“, което може да бъде група, позиция или марка.
1207DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / редактиране на данъци и такси
1208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за закупуване
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПисане на предложения
1210DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент за получаване на покупка
1211DocType: Production PlanGet Sales OrdersПолучавайте поръчки за продажби
1212DocType: Pricing RuleSellingSelling
1213DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersПредотвратяване на поръчки за покупка
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПечат и канцеларски материали
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило за доставка само за покупка
1216apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Няма намерени продукти.
1217apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причина за освобождаване от данъци в данъците и таксите за продажба
1218apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за оценка:
1219DocType: Tally MigrationPartiesстрани
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказване на разгънат изглед
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}За Клиент не е избрана бележка за доставка {}
1222apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onКрай на
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете да осребрите Точките за Лоялност с по-голяма стойност от Глобалната сума.
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerдизайнер
1225DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseОсновен склад
1226DocType: CompanyDefault Cash AccountКасови сметки по подразбиране
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateМоля, въведете референтна дата
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemПозиция {0} трябва да е елемент от запаса
1229DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат за печат за онлайн
1230Employee Leave BalanceСлужител остави баланс
1231DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapИгнориране на припокриване на потребителско време
1232DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо запас UOM
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupРазходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в група
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да надвишава 100
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstМоля първо да изпратите бележката за доставка
1236DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете името на типа
1237DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПредставен продукт на началната страница
1238DocType: Assessment PlanExaminer NameИме на проверяващия
1239Hotel Room OccupancyЗаетост в хотелската стая
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsтелекомуникации
1241DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаявление за сертифициране
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLИзображението на уебсайта трябва да бъде публичен файл или URL адрес на уебсайт
1243apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВашите доставчици
1244DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тегло (%)
1245apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМеждудържавни доставки
1246DocType: FeesSend Payment RequestИзпращане на заявка за плащане
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не се добавя в таблицата
1248apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСъздайте Студент
1249apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Диаграма на Гант за всички задачи.
1250DocType: DepartmentLeave ApproversОставете одобрителите
1251DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (в експлоатация)
1252DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване на броя на периодите
1253DocType: AccountReceivableза получаване
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновата листа трябва да е приложима за покупка или продажба
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailИзпращане на имейл за плащане
1256apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Моля, задайте {0} за адрес {1}
1257DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартно хранилище на източника
1258DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
1259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дублиращ се номер на ролка за студент {0}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Пакетът {0} от елемент {1} е изтекъл.
1261DocType: Lab TestApproved DateОдобрена дата
1262DocType: Item GroupItem TaxДанък върху елемента
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе може да се прехвърли служител със статус „Наляво“
1264DocType: BOMTotal CostКрайна цена
1265DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСъстояние на офертата
1266DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
1267DocType: ComplaintComplaintsЖалби
1268DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Покупка позиция
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptРазписка за покупка
1270DocType: SubscriptionTrial Period Start DateНачална дата на пробния период
1271apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредитен баланс
1272DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод на заплащане
1273apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База данни на доставчиците.
1274DocType: Tax RuleTax TypeТип данък
1275apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемента
1276DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на отварянето на заданието
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСъздаване на потребители
1278DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1279DocType: ItemHub WarehouseСклад за концентратор
1280DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно прекъсване
1281DocType: Job CardMaterial TransferredПрехвърлен материал
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Нямате право да добавяте или актуализирате записи преди {0}
1283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма от днес.
1284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБроят на серийните номера и количеството трябва да са еднакви
1285DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоля на одобрителя на бюджета за изключения
1286DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процес
1287DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtИзпращане на имейли в
1288apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка в Marketplace
1289DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1290DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржин пари
1291DocType: ChapterChapterглава
1292DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТекущ запас
1293DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория в компанията
1294DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1295apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityУмерена чувствителност
1296DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationОставете разпределение
1297DocType: TimesheetTimesheetграфик
1298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече е използвано за друга компания
1299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsМоля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове
1300DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1301DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗаредете всички критерии
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредиторите
1304DocType: Warranty ClaimRaised ByОтгледан от
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен номер и референтна дата са задължителни за банковата транзакция
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Въз основа на общия разход може да има множествен фактор на събиране. Но коефициентът на преобразуване за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
1307DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchТърсене на изпълнител
1309DocType: CompanyStock Adjustment AccountСметка за корекция на запасите
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Брутна печалба %
1311DocType: LeadRequest TypeТип заявка
1312DocType: Patient AppointmentRemindedСпомнил
1313DocType: Accounts SettingsBilling Addressадрес на плащане
1314DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentМаркирай като подарък
1315DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер за цената на сушата
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Общото работно време не трябва да бъде по-голямо от максималното работно време {0}
1317apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси и контакти на клиенти
1318DocType: ProjectTask ProgressПрогрес на задачата
1319DocType: Journal EntryOpening EntryОтваряне на запис
1320DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзникнали такси
1321DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnИзчисление на работното време въз основа на
1322DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПрехвърлен материал за производство
1323DocType: Products SettingsHide VariantsСкриване на варианти
1324DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingДеактивиране на планирането на капацитета и проследяването на времето
1325DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчислява в транзакцията.
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} е необходим за профила „Баланс“ {1}.
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} не е позволено да сключва сделки с {1}. Моля променете компанията.
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Съгласно настройките за покупка, ако е необходима покупка за получателя == &quot;ДА&quot;, тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва да създаде Първоначална покупка за елемент {0}
1329DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетайли за доставка
1330DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledПланирано освобождаване от отговорност
1331apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Справка: {0}, Код на артикул: {1} и Клиент: {2}
1332apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1333DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
1334DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysПозволете производството на празници
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализирайте Датите на банковите транзакции
1336DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} няма сериен номер. Само серийни елементи могат да имат доставка въз основа на сериен номер
1338DocType: Program CourseProgram CourseПрограма курс
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонни разходи
1340DocType: PatientWidowВдовица
1341apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionНомер на взаимодействие
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Съществуват няколко ценови правила с еднакви критерии, моля разрешете конфликта, като присвоите приоритет. Правила за цените: {0}
1343apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingРазходен център и бюджетиране
1344Ordered Items To Be DeliveredПодредени елементи, които трябва да бъдат доставени
1345DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardКарта на началната страница
1346DocType: AccountDepreciationамортизация
1347DocType: GuardianInterestsИнтереси
1348DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано количество
1349DocType: Education SettingsEducation ManagerМениджър образование
1350DocType: Employee CheckinShift Actual StartПревключване на действителния старт
1351DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времевите дневници извън работното време на работната станция.
1352apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Точки за лоялност: {0}
1353DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageСъобщение за регистрация
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзберете акаунт за отпечатване във валутата на сметката
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерийният елемент не може да бъде част
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складът не може да бъде изтрит, тъй като съществува такъв запис за този склад.
1357apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте миналите котировки
1358apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПредишна
1359apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureМерна единица
1360DocType: Lab TestTest TemplateШаблон за тестване
1361DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на торове
1362DocType: Quality Meeting MinutesMinuteминута
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Актив {1} не може да бъде изпратен, вече е {2}
1364DocType: TaskActual Time (in Hours)Действително време (в часове)
1365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadГлава за закриване на сметка
1366DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило за доставка
1367DocType: Shipping RuleNet WeightНето тегло
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валидни начална и крайна дата на финансовата година
1369DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКоличество артикули
1370DocType: WarehousePINPIN
1371apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДатността за времето на лабораторните тестове не може да бъде преди датата на събиране
1372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактурата вече е създадена за всички часове за фактуриране
1373DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1374DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила за ценообразуване
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Тъй като съществуват съществуващи транзакции срещу елемент {0}, не можете да промените стойността на {1}
1376DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписък с изображения
1377DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueРазрешаване на преименуване на стойността на атрибута
1378apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (в минути)
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновен
1380DocType: LoanInterest Income AccountСметка за доходи от лихви
1381DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за правило за изпращане
1382DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateПериод за заплати
1383DocType: EmployeeEmployment TypeТип на заетостта
1384apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
1385DocType: Support SettingsGet Latest QueryВземете последната заявка
1386DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveСтимулиране на служителите
1387DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1388apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДобавете карти или персонализирани раздели на началната страница
1389DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой въз основа на
1390DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Обща цена на покупката (чрез фактура за покупка)
1391DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбща прогнозна цена
1392DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажби, покупка, фактури по подразбиране
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Заявка за плащане срещу {0} {1} за сума {2}
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на продукта
1395DocType: Payment TermDue Date Based OnКрайна дата на базата на
1396DocType: Quality InspectionIncomingвходящ
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастично поръчано
1398DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка за поръчка № на клиента
1399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
1400DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложим ваканционен списък
1401DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemХъб следящ елемент
1402DocType: Vehicle LogService DetailsПодробности за услугата
1403DocType: ProgramIs FeaturedПредставен е
1404DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте напомняния за рождения ден на служителя
1405DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържайте същата скорост в целия цикъл на продажбите
1406DocType: Program EnrollmentTransportationтранспорт
1407DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Моля, изберете количество на ред
1409DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentПридобиване на компонент
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstМоля, първо изберете фирма
1411DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликувайте елемент в hub.erpnext.com
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПрисъедините
1413DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMЗададе скоростта на елемента на подустройството въз основа на спецификацията
1414DocType: VehicleWheelsКолела
1415DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСъвкупна група от ** елементи ** в друг ** елемент **. Това е полезно, ако в пакета комбинирате определени ** елементи ** и поддържате запас от пакетирани ** елементи **, а не агрегат ** позиция **. Пакетът ** Елемент ** ще има &quot;Единична стока&quot; като &quot;Не&quot; и &quot;Е позицията на продажбите&quot; като &quot;Да&quot;. Например: Ако продавате лаптопи и раници поотделно и имате специална цена, ако клиентът купува и двете, тогава лаптоп + раница ще бъде нов елемент на продуктовия пакет. Забележка: BOM = Фактура
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг запис за бюджет „{0}“ вече съществува срещу {1} „{2}“ и профил „{3}” за фискална година {4}
1417DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума за покупка
1418DocType: IssueOngoingв процес
1419DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsПодробности за споразумението
1420DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас на публикуване
1421DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме на програмата за лоялност
1422DocType: PatientDormantспящ
1423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: От {1}
1424DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файла с персонализиран график на профилите
1425apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВарианти на артикулите
1426DocType: Maintenance VisitFully CompletedНапълно завършено
1427DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата на сделката
1428apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
1429DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Профилът по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение на фирмата не може да съдържа повече от 5 знака
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
1432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлиенти и доставчици
1433To ProduceДа произвежда
1434DocType: LocationIs ContainerЕ контейнер
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване и Развитие
1436DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводствената поръчка не може да бъде повдигната срещу Шаблон за позиция
1438DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу заявка за материал
1439DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityПоръчано количество
1440apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отхвърления склад е задължителен срещу отхвърлен елемент {1}
1441Received Items To Be BilledПолучени елементи за таксуване
1442DocType: AttendanceWorking HoursРаботни часове
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим на плащане
1444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи на поръчка за доставка, които не са получени навреме
1445apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysПродължителност в дни
1446DocType: CustomerSales Team DetailsПодробности за екипа по продажбите
1447DocType: BOM Update ToolReplaceЗаменете
1448DocType: Training EventEvent NameИме на събитието
1449DocType: SMS CenterReceiver ListСписък на приемниците
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Наистина ли искате да анулирате тази среща?
1452DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземания
1453DocType: Naming SeriesPrefixпрефикс
1454DocType: Work Order OperationActual Operation TimeДействително време на работа
1455DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетна ставка
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНетна промяна в паричните средства
1457apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Задаване на склад за процедура {0}
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактура
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existАкаунт {0}: Родителски профил {1} не съществува
1460DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифроване на заплатите в имейлите
1461DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreрезултат
1462DocType: Delivery NoteDriver NameИме на водача
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameМоля, изберете името на лицето за таксуване
1464DocType: Employee TrainingTrainingобучение
1465apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsДоклади за акции
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициентът на преобразуване за стандартната мерна единица трябва да бъде 1 в ред {0}
1467DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за планиране на курсове
1468Finished GoodsГотова продукция
1469DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиента (по избор)
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновни данни за синхронизиране
1471DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакт
1472DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм днешна дата
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка в някои редове
1474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени признаци
1475apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1476DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказване на полето с баркод
1477DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детайл
1478DocType: Vital SignsFluidтечност
1479DocType: GST SettingsB2C LimitB2C лимит
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронно оборудване
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активният период на отпуск
1482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСъздайте посещение за поддръжка
1483DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромяна в позиция
1484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учениците са записани
1485DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
1486DocType: LocationArea■ площ
1487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesОбобщение за тази седмица и предстоящи дейности
1488DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за поддръжка
1489DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТекуща начална дата на фактурата
1490DocType: Purchase Invoice ItemItemВещ
1491DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromВземи студенти от
1492DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1493DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете име на блок списък
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Запасът не можа да се актуализира, като фактурата съдържа елемент за качване.
1495DocType: Asset Maintenance LogCompletion Dateдата на завършване
1496DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyКурс, при който валутата на доставчика се конвертира в основната валута на компанията
1497DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете контролния панел
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщите приложими такси в таблицата с позиции за получаване трябва да бъдат същите като общите данъци и такси
1499DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words ще се вижда след като запишете бележката за доставка.
1500apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsДоставки, направени за състава на данъчнозадължените лица
1501DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервирано количество за производство
1502DocType: AssetQuality ManagerМениджър по качеството
1503apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигуриране на полетата за елементи като UOM, група елементи, описание и брой часове.
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов отдел
1505DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат за работа
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСъздаване на фактури
1507DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент за поръчка за доставка
1508apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportИмпортиране и експортиране на данни
1509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребителя, който има роля на Главен Мениджър Продажби {0}
1510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете тип „Проект“
1511DocType: AccountTemporaryвременен
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Етикети на колони:
1513apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberА / С номер на служителя
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateНачалната дата трябва да бъде преди датата на приключване
1515DocType: Packed ItemParent Detail docnameПодробно име на документа за родител
1516DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailПодробности за банковото съгласуване
1517DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdПраг на кумулативната транзакция
1518DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрой интервали за полето за интервала, например ако интервалът е „Дни“ и броят на интервалите за таксуване е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'„Фактическа начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Фактическа крайна дата“
1520DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceСправка за въвеждане на плащане
1521DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountСметка за компонентите на заплатите
1522DocType: SupplierDefault Payable AccountsСметки за плащане по подразбиране
1523DocType: Purchase InvoiceIn WordsВ думи
1524DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1525DocType: Journal EntryEntry TypeТип въвеждане
1526apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryлаборатория
1527DocType: Purchase OrderTo BillЗа Бил
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунални разходи
1529DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операции (в минути)
1530DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профилът на Gateway за плащане не е създаден, моля, създайте ръчно.
1532DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseпокупка
1533DocType: Program EnrollmentSchool HouseУчилищен дом
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Моля, изберете поне един домейн.
1535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Ежедневно обобщение на проекта за {0}
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсички територии
1537DocType: Asset RepairFailure DateДата на неизпълнение
1538DocType: Training EventAttendeesПрисъстващите
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизплатени
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedРазмер на TDS, приспаднат
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryПаричните средства или банковата сметка са задължителни за извършване на платежни операции
1542DocType: CompanyRegistration DetailsДанни за регистрацията
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceИзчислено салдо на банковите извлечения
1544apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо потребители с роля в {0} могат да се регистрират в Marketplace
1545apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с никакъв профил, моля, споменете профила в записите в склада или задайте подразбиране в рекламния склад {1}.
1546DocType: Inpatient RecordAdmissionДопускане
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentТова се основава на присъствието на този ученик
1548DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте списък с приемници
1549DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимално разрешени листа
1550DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceНапускане и присъствие
1552DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума за плащане
1553DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemЕлемент на уебсайта на BOM
1554DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакръглено общо
1555DocType: Production PlanProduction PlanПроизводствен план
1556DocType: Asset Maintenance LogActions performedИзвършени действия
1557DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приемано хранилище
1558apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
1559DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за Вашия доставчик
1560DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterПо подразбиране продаващ разходен център
1561DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1562DocType: SubscriberSubscriberабонат
1563apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) няма наличност
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstМоля, първо изберете Дата на осчетоводяване
1565DocType: SupplierMention if non-standard payable accountПосочете, ако не-стандартните плащания сметка
1566DocType: Training EventAdvanceнапредък
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityRoot Type за &quot;{0}&quot; трябва да бъде един от активите, отговорността, дохода, разходите и собствения капитал
1568DocType: Project% Complete Method% Завършен метод
1569DocType: Detected DiseaseTasks CreatedСъздадени задачи
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартната спецификация ({0}) трябва да е активна за този елемент или неговия шаблон
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Процент на Комисията%
1572DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме за реакция
1573DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНастройки за Woocommerce
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличеството трябва да бъде положително
1575DocType: ContractCRMCRM
1576DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1577DocType: Tax RuleBilling StateДържава за фактуриране
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количеството за елемент {0} трябва да бъде по-малко от {1}
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатериал за прехвърляне
1580DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка на сметка
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблон по подразбиране за Оставете известие за одобрение в Настройки за човешки ресурси.
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionтелевизия
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Изисква се инспекция на качеството за елемент {0}
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебит ({0})
1585DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeРазходи за болнично посещение
1586DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingСъпоставяне на данни за транзакции
1587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово изисква или име на лице или име на организацията
1588DocType: StudentGuardiansпазители
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Изберете марка ...
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1591DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете въз основа на
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} вече е използван в елемент {1}
1593DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1594DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлен склад
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedТрябва да се изпрати {0} {1}
1596DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс за предявяване на иск за разходи
1597DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригиране на закръгляването (валута на фирмата)
1598DocType: ItemPublish in HubПубликуване в Hub
1599apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1600DocType: GSTR 3B ReportAugustАвгуст
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, първо въведете Получаване на покупка
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearНачална година
1603apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране профила по разплащателни сметки по подразбиране в компанията {0}
1605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryОбобщение на продажбите
1606DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)В думи (валута на компанията)
1607apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyМоля, посочете валутата в Компанията
1608DocType: Pricing RulePriceЦена
1609DocType: Material Request ItemMin Order QtyМин. Количество за поръчка
1610DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementУправление на ваканциите
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupМоля, активирайте по подразбиране входящия профил, преди да създадете Група за обобщение на ежедневната работа
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с квадратчета.
1613DocType: Program EnrollmentPublic TransportОбществен транспорт
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за Пакет {1} и елемент {2}.
1615DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимално количество
1616apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзходният и целеви склад трябва да са различни
1617DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПрилагани ползи
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryСрещу вписване в дневника {0} няма никакъв несъчетан запис {1}
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпециални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на сериите
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredИзискват се плочи с отстъпка от цената или продукта
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetЗадайте цел
1622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Съществува запис за присъствие {0} срещу Студент {1}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата на сделката
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОтмяна на абонамента
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Споразумението за нивото на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
1626apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountРазмер на нетната заплата
1627DocType: AccountLiabilityотговорност
1628DocType: EmployeeBank A/C No.Банков A / C No.
1629DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за разтоварване
1630DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен по РП
1631DocType: Asset MovementAsset MovementДвижение на активи
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againАвтоматично бе невъзможно създаването на кредитно известие, махнете отметката от „Бележка за издаване на кредит“ и изпратете отново
1633DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа месец
1634DocType: RoutingRouting NameИме на маршрута
1635DocType: DiseaseCommon NameЧесто срещано име
1636DocType: Education SettingsLMS TitleЗаглавие на LMS
1637apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправление на кредити
1638DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountОбща сума на консумативите
1639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateАктивиране на шаблона
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO на клиента
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundИзображението на сайта {0}, прикрепено към елемент {1}, не може да бъде намерено
1642DocType: Asset Maintenance LogPlannedпланиран
1643DocType: AssetCustodianпопечител
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтърът на базата на Разходен център е приложим само ако „Бюджет срещу“ е избран като Разходен център
1645Quoted Item ComparisonЦитирано сравнение на артикули
1646DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс на служителите
1647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Вътрешни доставки, подлежащи на обратно начисляване (различни от 1 и 2 по-горе)
1648DocType: QuotationShopping CartКарта за пазаруване
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existПотребителят {0} не съществува
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (активи)
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Моля, отбележете &quot;Аванс&quot; срещу профил {1}, ако това е предварително въвеждане.
1652DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Обозначение (по избор)
1653DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
1654DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдрес на клиента / водещия
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детергент
1656Purchase AnalyticsПокупка на Google Анализ
1657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunity
1658DocType: EmployeePrefered Contact EmailПредпочитан имейл за контакт
1659apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтваряне на счетоводен баланс
1660DocType: POS Profile[Select][Select]
1661DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
1662DocType: Tally MigrationMaster DataОсновни данни
1663DocType: Certification ApplicationYet to appearОще да се появи
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлиенти в опашка
1665DocType: SupplierSupplier DetailsПодробности за доставчика
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНикаква печалба или загуба на обменния курс
1667GSTR-1GSTR-1
1668DocType: TimesheetTotal Billable HoursОбщо платими часове
1669DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява компания
1670DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
1671Lead NameИме на олово
1672apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersБолести и торове
1673apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде подизпълнител
1674DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка на елементи за получаване
1675DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityИгнорирайте съществуващото прогнозно количество
1676DocType: Assessment PlanSupervisorРъководител
1677DocType: Salary DetailSalary DetailПодробности за заплатата
1678DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1679DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДобавяне на бланка
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1681DocType: AssetDefault Finance BookФинансова книга по подразбиране
1682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyМоля, посочете фирмата
1683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Общият процент на вноските трябва да бъде равен на 100
1684DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1685Asset Depreciations and BalancesАмортизации и салда на активите
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНов брой партиди
1687apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsВнос на стоки
1688DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод на суровината
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактура за покупка {0} вече е подадена
1690DocType: FeesStudent EmailСтудентски имейл
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesВземете артикули от здравни услуги
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedВписването на запас {0} не е подадено
1693DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтойност на атрибута на елемента
1694DocType: VolunteerVolunteer SkillsДоброволни умения
1695apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за тази група студенти.
1696DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за разходите
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedФактура за продажби {0} вече е изпратена
1698DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1699DocType: Payment EntryInternal TransferВътрешен трансфер
1700DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsПодробности за запасите
1701DocType: Leave TypeIs Carry ForwardНоси напред
1702DocType: LeadProduct EnquiryЗапитване за продукт
1703DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-РСР-.YYYY.-
1704DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод за оценка
1705DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillДоброволно умение
1706DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотвърждение за поръчка №
1707POSPOS
1708DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveпо-горе
1710DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие Doctype
1711DocType: POS ProfileAllow Print Before PayРазрешаване на печат преди плащане
1712DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзберете Елементи за производство
1713DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameНапускане на името на одобрителя
1714DocType: ShareholderShareholderакционер
1715apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Настройки по подразбиране за продажба на транзакции.
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМоля изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат-студент
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
1718apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графиките за припокриване на {0}, искате ли да продължите след пропускането на припокриващите се слотове?
1719DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДанни за клиента или доставчика
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитна сметка
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайна дата на пробния период Не може да бъде преди началната дата на пробния период
1722DocType: EmployeeRentedОтдаден
1723DocType: Employee Group TableEmployee Group TableГрупова таблица на служителите
1724DocType: ContractHR ManagerМениджър човешки ресурси
1725apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПодробна информация за външни доставки и вътрешни доставки, които могат да наложат обратно плащане
1726DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПроверка / справка №
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат от оценката
1728apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНов контакт
1729apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesвъзможности
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНетни парични средства от операции
1731DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentОставете инкасо
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изходният склад е задължителен за ред {0}
1733DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateСлед датата
1734apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част на OP)
1735apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Типът дейност е задължителен.
1736DocType: LeadConsultantКонсултант
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изберете служител, за да получите аванса на служителя.
1738apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Активът не може да бъде анулиран, тъй като вече е {0}
1739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна парола
1740DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАктуализиране на номер / име на акаунта
1742DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализирания формат на паричните потоци
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОткриване на фактури
1744DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпращане до склад
1745DocType: Training EventEvent StatusСъстояние на събитието
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroОбщият завършен брой трябва да е по-голям от нула
1747DocType: AccountChargeableДължими
1748DocType: VolunteerAnytimeПо всяко време
1749Student Batch-Wise AttendanceУчастие в ученически партиди
1750DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален шаблон за тестване
1751apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дърво на финансовите разходни центрове.
1752DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в минути се актуализира чрез „Time Log“
1753DocType: BinBinкофа за боклук
1754DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
1755DocType: Delivery TripFulfillment UserПотребител за изпълнение
1756DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано крайно време
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздел
1758DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдавайте напредъка
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзберете Партиден номер
1760apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
1761apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключете UOM
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписите от фондовата книга и записите на GL се публикуват за избраните разписки за покупка
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАктуализиране на формата за печат
1764DocType: StudentSiblingsБратя и сестри
1765DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceЗадържане на фактурата
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референция {1}
1767Profitability AnalysisАнализ на рентабилността
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНово име на профила
1769DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказателство за разходите
1770DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1771DocType: LoanMemberЧлен
1772DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафик на обслужващото звено на практикуващия
1773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанков превод
1774DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveЦел на прегледа на качеството
1775DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу акаунт
1776DocType: Projects SettingsProjects SettingsНастройки на проекти
1777apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителна бройка {0} / Количество на изчакване {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Профилът {2} не може да бъде група
1779DocType: Prescription DurationPrescription DurationПродължителност на предписанието
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитният запис не може да бъде свързан с {1}
1781DocType: ProgramIntro VideoВъведение видео
1782DocType: Purchase InvoiceIs PaidПлатено е
1783DocType: AccountDebitдебит
1784Item Balance (Simple)Баланс на елемента (обикновен)
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчките за покупка ви помагат да планирате и проследявате покупките си
1786DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
1787DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме на студентската партида
1788Qty to ReceiveКоличество за получаване
1789DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПредишен работен ден
1790DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонсорирана сума
1791apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Моля, изчакайте 3 дни, преди да изпратите напомнянето.
1792DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество според запас UOM
1793DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityколичество
1794DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1795Trial Balance for PartyПробен баланс за партия
1796DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за разделяне на служителите
1797DocType: Quality ObjectiveUnitМерна единица
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималният размер на ползата от компонент {0} надхвърля {1}
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalРисков капитал
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateКрайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
1801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЕжедневни напомняния
1802DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureЕдиница за измерване по подразбиране за продажби
1803apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINФирма ГСТИН
1804DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
1805DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч за описание
1806DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимален общ разход
1807DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreРезултат от периода
1808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите
1809DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeДата на пристигане
1810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityУчебна LMS дейност
1811DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКоличествена разлика
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от неизплатената сума.
1813DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailПодробности за разписанието
1814DocType: Employee SkillProficiencyОпитност
1815DocType: SMS LogSent ToИзпратени на
1816DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробности за публикуване на Hub
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски партии ви помагат да следите посещаемостта, оценките и таксите за студенти
1818DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountОбявена сума
1819DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматично затваряне Възможност след 15 дни
1820DocType: Share TransferIssueПроблем
1821DocType: VolunteerAvailability TimeslotВреме на достъпност
1822DocType: ProgramProgram AbbreviationСъкращение на програмата
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateНачална дата на проекта
1824DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДопълнителна сума за DIscount
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не е намерен в таблицата „Доставени суровини“ в Поръчка за доставка {1}
1826DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за операции
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНямате право да задавате Frozen стойност
1828DocType: ContractLapsedОтпаднали
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиции
1830DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата на раждане
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с ролята на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате на Marketplace.
1832DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesСтойности на атрибутите на елемента
1833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstМоля, първо запазете пациента
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатата на половин ден трябва да е между дата и дата
1835DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчаквано освобождаване от отговорност
1836DocType: Travel RequestTravel TypeТип пътуване
1837apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКлиентът е задължителен
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалидното количество, посочено за позиция {0}. Количеството трябва да бъде по-голямо от 0.
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorКато надзорен орган
1840DocType: Payroll EntryEmployeesСлужители
1841DocType: Sales OrderBilling StatusСъстояние на фактуриране
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstМоля, първо изберете категория
1843apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM браузър
1844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздайте Студентски групи
1845DocType: Work Order OperationIn MinutesВ минути
1846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нетната заплата не може да бъде по-малка от 0
1847DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1848DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служители
1849DocType: LoanRate of Interest (%) / YearЛихва (%) / година
1850DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueИзисква стойност на резултата
1851DocType: LoanLoan TypeВид на кредита
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Кодът на елемента, необходим в ред No {0}
1853DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификация на пакета за доставката (за печат)
1854DocType: Assessment PlanAssessment NameИме на оценката
1855DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1856DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт склад
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1859DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия за изпълнение
1860apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на включване
1861DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или отстъпка за продукт
1862DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
1863DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална възраст
1864DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплати
1865apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПрехвърлено количество
1866DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНастройки на пазара
1867apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Поръчките за покупка не са разрешени за {0}, поради състоянието на класацията на резултатите от {1}.
1868apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦенова листа не е избрана
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работната станция е затворена на следните дати съгласно списъка на ваканциите: {0}
1870DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveИзберете отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Единицата по подразбиране за елемент {0} не може да бъде променена директно, защото вече сте извършили някои транзакции с друго UOM. Ще трябва да създадете нов елемент, за да използвате различен UOM по подразбиране.
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
1873DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документ за създаване
1874DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseНалична партида на склад
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalФактура Grand Total
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Това е основна територия и не може да се редактира.
1877DocType: PatientSurgical HistoryХирургична история
1878apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дърво на процедурите за качество.
1879DocType: Bank AccountContact HTMLСвържете се с HTML
1880Employee InformationИнформация за служителите
1881DocType: Assessment PlanExaminerревизор
1882DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1883DocType: ContractFulfilledИзпълнен
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Въведете местоположение за елемент от актив {1}
1885DocType: Project TaskView TimesheetПреглед на разписание
1886DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationИзчисляване на данъци и такси
1887DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
1888DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура Предписание
1889DocType: GuardianGuardian NameИме на настойника
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно съгласувано
1891DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
1892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteМоля, издърпайте артикули от документа за доставка
1893DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържанието
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наличност:
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанията е подчинена на фирмения профил
1897DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1898DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyАктивиране на Shopify
1899DocType: PatientAdditional information regarding the patientДопълнителна информация за пациента
1900DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПостъпления за покупка
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1902DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализирайте референтния номер за автоматично повторение
1903DocType: FeesFeesТакси
1904DocType: Student GroupStudent Group NameИме на група студенти
1905DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeСлужител
1906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateНаличната за употреба дата трябва да е след датата на закупуване
1907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, дефинирайте оценка за Праг 0%
1908apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Приложенията, които използват текущия ключ, няма да имат достъп, сигурни ли сте?
1909DocType: Quality MeetingMinutesМинути
1910DocType: Quiz ResultCorrectправилен
1911DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountОбща обявена сума
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
1913DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ болнично
1914DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума за инкасо
1915DocType: BOMConversion RateПроцент на реализация
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOизпълнителен директор
1917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Задайте задачи в този проект като отменени?
1918DocType: BinReserved Qty for sub contractРезервирано количество за поддоговор
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздайте запис за плащане
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofПодаване на доказателство
1921DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
1922DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
1923DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбща сума за таксуване
1924DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПосещение за поддръжка
1925DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
1926DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерии за анализ на селското стопанство
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Съществува допълнителен компонент за заплати.
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryхранителни стоки
1929DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимални места за сядане
1930DocType: Vital SignsFurryкожен
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира въз основа на профил, ако е групиран по профил
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
1933DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСанди Клей Лоам
1934DocType: Crop CycleLInked AnalysisАнализ на инкорпориране
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Валидна дата трябва да бъде по-малка от Валидната дата.
1936DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент за заплати
1937DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧленове на екипите за поддръжка
1938DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingНалично продаване
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПриспаднати данъци и такси
1941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСъздайте лабораторен тест
1942DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНастройки на хотела
1943DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Транзакция
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostОбяви изгубени
1945DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
1946DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДърво на диаграмата
1947DocType: ContractContractДоговор
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Програма за няколко нива за повече от една правила за събиране.
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведено количество) е задължително
1951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"напр. &quot;Начално училище&quot; или &quot;Университет&quot;
1952DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПрилагане на правила за ценообразуване
1953apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПоканата за преглед е изпратена
1954DocType: ItemNo of MonthsNo of Months
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Задължителни серийни номера за сериализирания елемент {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Материали (BOM)
1957DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesРазрешаване на застояли валутни курсове
1958DocType: BOMWebsite DescriptionОписание на уебсайта
1959DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsПодробности за разходите
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт обхват трябва да бъде по-малко от To Range
1961DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на началната страница на уебсайта
1962DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОбработени са основни данни
1963DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличество, което трябва да се купи или продаде за UOM
1964DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Обща сума на продажбите (чрез поръчка за продажба)
1965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКутия
1966DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterПо подразбиране разходен център
1967DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуван Amt
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Моля, задайте по подразбиране {0} в Фирма {1}
1969DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
1970apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Точка 4
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовото плащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голямо от общата сума {2}
1972DocType: AccountIncome AccountСметка за доходи
1973apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсички складове
1974DocType: ContractSignee DetailsПодробности за Signee
1975DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Разрешаване на напускането след края на смяна (в минути)
1976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementДоставяне
1977DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в уебсайта
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е намерена
1979DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНастройки на банковите извлечения
1980DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Свържете съществуващата процедура за качество.
1981apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesИмпортирайте графика от профили от CSV / Excel файлове
1982DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибутът {0} е избран няколко пъти в таблицата с атрибути
1984DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздадено е дебитно известие
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля, изберете Елемент, където &quot;Е наличност&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е позиция на продажбата&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Продуктови пакет
1986apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyСлужител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
1987DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОставете подробности за политиката
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСкладът не е намерен в системата
1989DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
1990DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактури
1991DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна на валута
1992DocType: Payroll EntryFortnightlyвсеки две седмици
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСериен номер {0} не е на склад
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Заявката за материал не е създадена, тъй като количеството на суровините вече е налице.
1995DocType: Woocommerce SettingsCreation UserПотребител за създаване
1996apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип електронна поща, телефон, чат, посещение и др.
1997DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на актив
1998DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботи на почивка
1999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква място или служител
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлементът {0} е отменен
2001DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКрайна дата на курса
2002apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПолето Opportunity From е задължително
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПредупреждение: Оставете приложението съдържа следните блокови дати
2004DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофилактика
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationСъкращение на института
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryСметката за разлика трябва да бъде сметка тип Активи / пасиви, тъй като това съвместяване на акции е встъпителна статия
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningКрайната дата на договора трябва да е по-голяма от датата на присъединяване
2008DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолитика за оставяне по подразбиране
2009DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
2010DocType: WorkstationNet Hour RateНетна стойност на часа
2011DocType: Clinical ProcedureAgeвъзраст
2012DocType: Travel RequestEvent DetailsПодробности за събитието
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНатрупано месечно
2014apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Първо запишете документа.
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostЦена на актуализация
2016DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно доставено
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, първо въведете фирма
2018apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдени поръчки от клиенти.
2019DocType: Dosage StrengthDosage StrengthСила на дозиране
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПопълнете формуляра и го запазете
2021DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
2022DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
2023DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedОбщо остатъци са обхванати
2024DocType: Quality InspectionVerified ByПотвърден от
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesВземи фактури
2026DocType: Invoice DiscountingSettledустановен
2027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openОтворете отново
2028DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриваща фискална година
2029DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата на излизане
2030DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредъкът
2031DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условията за изчисляване на сумата за доставка
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyтехнология
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася за ред само ако типът на таксуване е „На предходен ред на редовете“ или „Общ брой предишни редове“
2034DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е отметнато, Общо не. Работните дни ще включват празници и това ще намали стойността на заплатата на ден
2035DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Профилът {2} не принадлежи на фирма {3}
2037DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Оставащи ползи (годишно)
2038DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
2039DocType: Activity CostBilling RateТарифа за таксуване
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Предупреждение: Друг {0} # {1} съществува срещу запис на запас {2}
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesМоля, активирайте настройките на Google Карти, за да оцените и оптимизирате маршрутите
2042DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakРазделител на страница
2043DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимален резултат
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Началната дата за изплащане не може да бъде преди датата на изплащане.
2045DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПодкрепете източника на търсене
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансови услуги
2047DocType: VolunteerAvailabilityналичност
2048apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
2049DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionРазрешаване на елемента да бъде добавян няколко пъти в транзакция
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратен
2051DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСуровини за обратно отмиване от склад в процес на производство
2052DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен на екипа по поддръжката
2053apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingНастройка на потребителски размери за отчитане
2054DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редовете растения за оптимален растеж
2055DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме на здравното осигуряване
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsАктиви на акции
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени в Групи, но записите могат да бъдат направени срещу не-Групи
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeГорен доход
2059DocType: CompanyDiscount Allowed AccountСметка, разрешена за отстъпка
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестартирайте абонамента
2061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете да променяте скоростта, ако BOM споменава някой елемент
2062apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceМоля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace
2063DocType: AssetInsurance DetailsПодробности за застраховането
2064DocType: SubscriptionPast Due DateПросрочена дата
2065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате до {0} свободни работни места и бюджет {1} за {2} според плана за персонал {3} за компанията-майка {4}.
2066apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Няма намерен GST за компанията.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт ПИН код
2068DocType: ContractSigned OnВключено
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Записът за счетоводство за {2} може да бъде направен само във валута: {3}
2070DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка
2071DocType: Lab Test TemplateIs BillableТова е платено
2072DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избира
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysИзискване за компенсаторно отпускане, което не е валидно
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сумата от точките за всички цели трябва да бъде 100. Тя е {0}
2075DocType: BOMScrap ItemsЕлементи от скрап
2076DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонент за резултати
2077apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyМоля, споменете Basic и HRA компонента в компанията
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на фирма {1}
2079DocType: Attendance RequestHalf Day DateДата на половин ден
2080DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме на адрес за фактуриране
2081GST Itemised Purchase RegisterGST
2082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативен елемент
2083DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме на заявителя
2084DocType: Leave TypeEarned LeaveСпечелени отпуск
2085DocType: GSTR 3B ReportJuneюни
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Разходен център се изисква за елемент {1}
2087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница за измерване {0} е въведена повече от веднъж в таблицата с фактори на конвертиране
2089DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нетна ставка (валута на компанията)
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации
2091DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни, за които празниците са блокирани за този отдел.
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе може да се изпрати, служителите са оставили да отбележат присъствието
2093DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
2094DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат Datetime
2095DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationоценка
2096Student Monthly Attendance SheetСтудентски месечен лист за присъствие
2097DocType: Academic TermTerm End DateКрайна дата на термина
2098DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameИме на детето
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуги
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе може да се зададе количество, по-малко от полученото количество
2101DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер на частта на доставчика
2102DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартен процент на продажба
2103apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и Item Manager, за да добавяте потребители към Marketplace.
2105DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига с финансови активи
2106DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦел на целта за качество
2107DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер на служители
2108Sales FunnelФуния на продажбите
2109DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализ на водата
2110DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Започнете регистрацията преди началото на смяна (в минути)
2111DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки, замразени Upto
2112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Няма какво да се редактира.
2113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперацията {0} по-дълга от всички налични работни часове на работната станция {1}, разбива операцията на няколко операции
2114DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе актуализирайте вариантите за запазване
2115DocType: Grading Scale IntervalThresholdпраг
2116DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума, начислена
2117DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен от
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Добавете потребители към организацията си, различна от вас.
2119DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанията по подразбиране
2120DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationПарични сметки ще се използват за създаване на фактура за продажби
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Продажната поръчка {0} е {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащането (дни)
2123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВъведете подробности за амортизацията
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POPO на клиенти
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчакваната дата на доставка трябва да е след датата на поръчката за продажба
2126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКоличеството на елемента не може да бъде нула
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Моля, изберете BOM срещу елемент {0}
2129DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип фактура
2130DocType: Price ListPrice List MasterЦенова листа Магистър
2131Lost OpportunityИзгубена възможност
2132DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата на поддръжка
2133DocType: VolunteerAfternoonследобед
2134DocType: Vital SignsNutrition ValuesХранителни стойности
2135DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F или продължителна температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsМоля, настройте системата за именуване на служители в човешките ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси
2137apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC обърната
2138DocType: ProjectCollect ProgressСъбиране на напредъка
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
2140Items To Be RequestedЕлементи, които трябва да бъдат заявени
2141DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРаботната поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума за таксуване
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Въведеното текущо показание на километража трябва да бъде по-голямо от първоначалния километраж на превозното средство {0}
2145DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyИмущество за прехвърляне на служители
2146apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesПредстоящи дейности
2147apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Избройте няколко от клиентите си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
2148DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформация за банковата сметка
2149DocType: Quality GoalWeekdayделничен
2150apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameИме на Guardian1
2151DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryПроменлива въз основа на данъчната основа
2152DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОтчетен период
2153DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартни работни часове
2154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
2155DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа за пазарни позиции
2156DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирението
2157DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегория на таксите
2158DocType: Sales Order% Delivered% Доставено
2159DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterРазходен център за обратно изкупуване
2160DocType: Vital SignsRespiratory rateДихателна честота
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете учениците
2162DocType: Item GroupItem ClassificationКласификация на изделия
2163DocType: AssetIs Existing AssetСъществуващ актив
2164apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтказ от посещенията на материали {0} преди отмяната на това посещение за поддръжка
2165DocType: WorkstationWorkstation NameИме на работната станция
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Състоянието трябва да е {1} за дисконтиране на фактури {2}
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материали
2168DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
2169DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
2170DocType: Dosage FormDosage FormДоза от
2171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПърво изберете програмата
2172DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
2173DocType: Share TransferShare TransferПрехвърляне чрез споделяне
2174apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementОставете управлението
2175DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбща лихва за плащане
2176DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ адрес
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да бъде {0} {1} {2} без отрицателна неизплатена фактура
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна работна поръчка {0}
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в счетоводна книга.
2180DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofДанък за приспадане на доказателство за освобождаване от данъчно облагане
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата на уравняване се актуализира
2182DocType: Delivery TripDelivery StopsСпиране на доставката
2183DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрогрес за настройка
2184Ordered Items To Be BilledПоръчани позиции за таксуване
2185DocType: Taxable Salary SlabTo AmountКъм сума
2186DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Е възвръщаемост (дебитна бележка)
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група клиенти&gt; Територия
2188apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година, след като фискалната година бъде запазена.
2191DocType: Production PlanGet Material RequestПолучете заявка за материал
2192DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
2193DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. Брой
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: разпределената сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на сумата за въвеждане на плащане {2}
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkработа заплащана на парче
2196DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка кораб
2197DocType: Hub UserHub UserПотребител на концентратора
2198DocType: Lab Test TemplateNo ResultБез резултат
2199DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакцията с фактурите
2200DocType: Sales InvoiceCommissionкомисионна
2201DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПозиция на клиентска поръчка
2202DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
2203apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Началната дата на поддръжката не може да бъде преди датата на доставка за сериен номер {0}
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: Обменният курс е задължителен
2205DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Адрес на доставчика
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Наличното количество е {0}, трябва {1}
2207apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretМоля, въведете тайната за потребителските услуги на API
2208DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeТакса за записване в програмата
2209DocType: Employee CheckinShift Actual EndПревключване на действителния край
2210DocType: Serial NoWarranty Expiry DateСрок на валидност на гаранцията
2211DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦени на хотелските стаи
2212apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedВъншни облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)
2213DocType: IssueResolution ByРезолюция от
2214DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТеритория на клиента
2215apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationПоследно съобщение
2216DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо платени часове
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingЛипсва текущата фактура {0}
2218DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРегистрация на пациенти
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчика не съществува в фактура за покупка {0}
2220DocType: Service DayWorkdayработен ден
2221apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени артикули в количката
2222DocType: Target DetailTarget QtyКоличество за целта
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа обединяване следните свойства трябва да са еднакви за двата елемента
2224DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionНаркотик рецепта
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsСгради
2226DocType: Student ApplicantApplication DateДата на заявяване
2227DocType: Assessment ResultResultрезултат
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете блокирания списък разрешен
2229apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: скоростта не може да бъде по-голяма от използваната в {1} {2}
2230DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderПоръчка
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисъствието на служител {0} вече е отбелязано
2232apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Резултатът от оценката Резултат {0} вече съществува.
2233DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригиране на закръгляването
2234DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблица за преглед на качеството
2235DocType: MemberMembership Expiry DateДата на изтичане на членството
2236DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчаквана стойност след полезен живот
2237DocType: GSTR 3B ReportNovemberноември
2238DocType: Loan ApplicationRate of InterestЛихвен процент
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemПозиция за плащане на транзакции по банкови извлечения
2240DocType: Restaurant ReservationWaitlistedWaitlisted
2241apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да активирате кошницата за пазаруване
2242DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОставете шаблона за известие за състоянието
2243DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без плащане
2244DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Действителна бройка (при източник / цел)
2245DocType: Purchase InvoiceTax IDДанъчен номер
2246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
2247DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТекущ брой
2248apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефициентът за конвертиране на UOM се изисква в ред {0}
2249DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробна таблица, изтеглена от главния елемент като низ и съхранена в това поле. Използва се за данъци и такси
2250DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна зона на отговорност
2251DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityПримерно количество
2252DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimПретендиране на разходи
2253apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearНачалната дата и датата на приключване трябва да са в рамките на същата фискална година
2254DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Състав на тинята (%)
2255DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateТарифа за удържане на данъци
2256DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон за данък по подразбиране
2257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПрехвърляне на активи
2258apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstМоля, първо отменете фактура за покупка {0}
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПълна работа
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
2262DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
2263DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегория на концентратора
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитатите са предложения, оферти, които сте изпратили на клиентите си
2265DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
2266DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНастройки на дисплея
2267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedМоля, задайте брой резервирани амортизации
2268DocType: Shift TypeConsequence afterСледствие след това
2269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
2270DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingбанково дело
2272DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс за фактура за покупка
2273DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2274DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПодробности за PR
2275apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдресът за фактуриране е същият като адреса за доставка
2276DocType: AccountCashПари в брой
2277DocType: EmployeeLeave PolicyОставете политика
2278DocType: Shift TypeConsequenceследствие
2279apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдрес на ученика
2280DocType: GST AccountCESS AccountПрофил в CESS
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Разходен център се изисква за сметка „Печалба и загуба“ {2}. Моля, задайте по подразбиране Разходен център за Компанията.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате профил за детска фирма {0}, родителският профил {1} не е намерен. Моля, създайте родителски акаунт в съответната COA
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна книга
2284apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНапомняне за актуализиране на GSTIN Sent
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзберете Дни
2286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледващият контакт не може да бъде същият като главния имейл адрес
2287DocType: Packing SlipTo Package No.Към Номер на пакета
2288DocType: CourseCourse NameИме на курса
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}За актива е необходим сериен номер {0}
2290DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
2291DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateВалидирайте продажната цена за позиция срещу процент на покупка или оценка
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
2293DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
2294apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод на IFSC
2295DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2296DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчна сума след отстъпка
2297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByВземи доставчици от
2298apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да зададете {1} периодичност, разликата между и към датата трябва да бъде по-голяма или равна на {2}
2299DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateСкорост на оценяване
2300DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройки по подразбиране за кошницата за пазаруване
2301DocType: QuizScore out of 100Резултат от 100
2302DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsОтиди на инструктори
2304DocType: Activity CostProjectsПроекти
2305DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип баркод
2306DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година по подразбиране, кликнете върху „Задаване по подразбиране“
2308DocType: C-FormIIII
2309DocType: Cashier ClosingFrom TimeОт време
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportОтчет за подробности за варианта
2311BOM ExplorerBOM Explorer
2312DocType: Currency ExchangeFor BuyingЗа покупка
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлотовете за {0} не се добавят към графика
2314DocType: Target DetailTarget DistributionЦелево разпределение
2315DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsПодробности за плана за персонала
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Профилът {0} е невалиден. Валутата на профила трябва да бъде {1}
2317DocType: Pricing RuleRule DescriptionОписание на правилото
2318DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбща прогнозна дистанция
2319DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonИзгубена причина
2320DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете амортизационен запис
2321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Сериен номер {0} не принадлежи на местоположението {1}
2322DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРолята е разрешена за задаване на замразени профили и редактиране на замразени записи
2323DocType: EmployeeHealth ConcernsЗагриженост за здравето
2324DocType: CompanyCompany InfoФирмена информация
2325DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
2326DocType: Journal EntryPayment OrderПлатежно нареждане
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦенообразуване
2328Item Delivery DateДата на доставка на елемент
2329DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЗа периода януари-април до юли до октомври
2330DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справка
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerАкаунт с детски възли не може да бъде преобразуван в книга
2332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глината (%)
2333DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ № за завършена стока
2334DocType: Journal EntryUser RemarkЗабележка за потребителя
2335apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Вашата поръчка е за доставка!
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferНачинът на плащане трябва да бъде от тип „Получаване, плащане и вътрешно прехвърляне“
2337DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки за заплати
2338DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод на GST HSN
2339DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер за приключване на периода
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameИме на Guardian2
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountМоля, въведете сметката за разходи
2342DocType: IssueResolution By VarianceРазделителна способност по отклонение
2343DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на подаване на оставка
2344DocType: Soil TextureSandy ClayСанди Клей
2345DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата на присъствие
2346DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на заема
2347DocType: WorkstationConsumable CostРазходи за консумация
2348DocType: Leave TypeEncashmentИнкасо
2349DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
2350DocType: CropProduced ItemsПроизведени артикули
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Състоянието на одобрение трябва да бъде „Одобрено“ или „Отхвърлено“
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПреглед сега
2353DocType: Item PriceValid UptoВалиден до момента
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Справочният Doctype трябва да е един от {0}
2355DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПрескачане на автоматичното присъствие
2356DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакцията
2357DocType: LoanRepayment ScheduleГрафик на погасяване
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте запис за запазване на образеца за запазване
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenЗадайте като отворен
2360DocType: Job CardRequested QtyИскано количество
2361DocType: POS ProfileApply Discount OnПрилагане на отстъпка Вкл
2362apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗапазено за под-договаряне
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВариантът на елемента {0} съществува със същите атрибути
2364DocType: MemberMembership TypeТип членство
2365DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покаже на ученика, че присъства в доклада за учениците
2366apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална възрастова възраст (дни)
2367DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерия за бележки за доставка
2368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
2369DocType: Vehicle LogFuel PriceЦена на горивото
2370DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин на пътуване
2371DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални елементи за изпитване
2372DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедактирайте Дата и час на осчетоводяване
2373DocType: Sales OrderNot BilledНе се таксува
2374DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайл за прехвърляне на служители
2375DocType: ProjectTask CompletionЗавършване на задачите
2376DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDWebhook ID
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПътни разходи
2378apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedБъдещите дати не са разрешени
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2380apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Моля, задайте режима на плащане в графика за плащане
2381apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен срок:
2382DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметър за обратна връзка за качество
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnМоля, изберете Прилагане на отстъпка
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsОбщо плащания
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете профил за сумата за промяна
2387DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
2388DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапасът е получен, но не се таксува
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете профила към първо ниво на компанията -% s
2390DocType: Sample CollectionCollected ByСъбрано от
2391DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestУведомяване по имейл за създаването на автоматичен заявка за материал
2392DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
2393DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходен център
2394DocType: DriverApplicable for external driverПриложимо за външен водач
2395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onЗапочнете
2396DocType: Sales InvoicePayment Due DateСрок за плащане
2397DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, той не може да бъде избран в поръчките за продажба и т.н.
2398apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdБяха създадени следващи графици за курсове
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Създаден график:
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отворете BOM {0}
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedпрехвърлен
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредитът към сметката трябва да е платена сметка
2403DocType: ItemItem AttributeАтрибут на елемента
2404apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
2405DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Честота на амортизация (месеци)
2406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
2407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в срещи на родители
2408DocType: Employee GradeEmployee GradeСлужебна оценка
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички елементи е нула, може би трябва да промените „Разпределяне на таксите въз основа на“
2410DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetЛист за време
2411DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно заминаване
2412DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и таксуване
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо изходящи
2414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Вече съществува Споразумение за ниво на услугата по подразбиране.
2415DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от един и същи тип (за печат)
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете „Фирма и дата на осчетоводяване“, за да получавате записи
2417DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
2418DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен списък
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryсекретар
2420DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутен
2421DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВъзел на концентратора
2422apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDИдентификационен номер на служителя
2423DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentОпределяне на структурата на заплатите
2424DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesТакси за затваряне на ваучери за ПОС
2425apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДействие е инициализирано
2426DocType: POS ProfileApplicable for UsersПриложимо за потребители
2427Delayed Order ReportОтчет за отложена поръчка
2428DocType: Training EventExamИзпит
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилен брой намерени записи за Главна книга. Може да сте избрали грешна сметка в транзакцията.
2430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТръбопровод за продажби
2431LeaderboardТабло
2432DocType: AccountInter Company AccountМеждуфирмен профил
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворената поръчка не може да бъде отменена. Затворете, за да отмените.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не съществува
2435DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
2436apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСъстоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено за изпращане
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerМоля, изберете клиент
2438DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2439DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Условията ще се прилагат за всички избрани елементи, комбинирани.
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureКонфигуриране
2441DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2442DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2443DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирано количество
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Партидата {0} от елемент {1} е деактивирана.
2445DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребител на хотелски резервации
2446apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Споразумението за нивото на услугата с тип обект {0} и елемент {1} вече съществува.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група елементи, които не са споменати в главния елемент на артикул {0}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка в името: {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията се изисква в профила на POS
2450DocType: Purchase Invoice ItemService End DateКрайна дата на услугата
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationцитат
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обменният курс трябва да е същият като {0} {1} ({2})
2453DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Списък на ваканциите (игнориран по време на изчислението на SLA)
2454DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramСтудентски прием
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerАкаунт {0}: Родителски профил {1} не може да бъде книга
2456DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материалите, фактурирани срещу тази клиентска поръчка
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestПрофилът на шлюза за плащане в плана {0} се различава от профила на шлюза за плащане в тази заявка за плащане
2458DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПодизпълнител
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingНачалната дата на кредита и срокът на кредита са задължителни за запазване на дисконтирането на фактурите
2460DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Сметки за вземания по подразбиране, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациент, за да резервират такси за среща
2461DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLУчебен HTML
2462DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудентски пазител
2463DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsНастройки на GoCardless
2464DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДата на получаване на транспорта
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПоказване на началните записи
2466DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseПулс / пулс
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsВсички групи за оценка
2468DocType: AssetAsset NameИме на актив
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само едно условие Правило за изпращане с 0 или празна стойност за &quot;До стойност&quot;
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимизиране на маршрути.
2471DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleНаименование на данък / доставка
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateКъм днешна дата не може да бъде равна или по-малка от датата
2473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Вие добавихте
2474DocType: Assessment ResultTotal ScoreОбщ резултат
2475DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен шаблон в Данъци за продажби и Шаблон за такси, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2476DocType: BudgetCost CenterРазходен център
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Общият разпределен процент за екипа по продажбите трябва да бъде 100
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Не може да се достави сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като той е запазен за пълното изпълнение на клиентска поръчка {2}
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като сте го изтеглили. Моля, дръпнете го отново.
2480DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / мотивационно писмо
2481DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРазлика в стойността на запаса
2482DocType: Academic YearAcademic Year NameИме на академичната година
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанкови акаунти
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Срокът за плащане в ред {0} е вероятно дубликат.
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокиране на фактурата
2486DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2487DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsТест за чувствителност
2488apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Да се правят схеми за стимулиране, основаващи се на клиента.
2489Purchase RegisterРегистър на покупките
2490DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateДата на разписанието
2491DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПодробности за теглото на пакета
2492DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2493DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Последна известна успешна синхронизация на проверка на служители. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.
2494apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostРеална цена
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общият аванс ({0}) срещу поръчка {1} не може да бъде по-голям от общия брой ({2})
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВарианти на артикула са актуализирани
2497DocType: ItemBatch Number SeriesСерийни номера
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsОтворени проекти
2499DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentИмпортирайте бележките за доставка от Shopify за пратката
2500DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКрайна точка на токена
The file is too large to be shown. View Raw