2017-09-26 17:18:42 +05:30

655 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
2DocType: PatientDivorcedУ розлученні
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedТовари вже синхронізовані
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробиці передплати
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
10DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
17DocType: EmployeeLeave ApproversПогоджувачі відпусток
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: ConsultationInvestigationsРозслідування
20DocType: EmployeeRentedОрендовані
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: POS ProfileApplicable for UserСтосується користувача
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
24DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
34apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Немає більше результатів.
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравовий
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
40DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
43DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Процесу обробки заробітної плати не подано.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
49DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПеревірити
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Запис в журналі Опубліковано
54DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
56Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
58DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова заява на відпустку
62Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftБанківський чек
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
65DocType: ConsultationConsultationКонсультація
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПоказати варіанти
67DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
68apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКількість
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
72DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
73DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наявності
75apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
76DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
77apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
78DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
81DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
82apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
84apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceРахунок-фактура
85DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПеріодичність
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseЗахист
88DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
89DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ряд # {0}:
92DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
93DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
94apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
95DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
97DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
98apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
99DocType: EmployeeHoliday ListСписок вихідних
100apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsБудь-ласка, встановіть Систему Назви Інструкторів у Школі> Параметри Школи
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantБухгалтер
102DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
103DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
104DocType: CompanyPhone No№ Телефону
105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Розклад курсів створено:
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
107Sales Partners CommissionКомісія партнерів
108DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
110DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовий розклад лікаря
111DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
112DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
113DocType: EmployeeO+O +
114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedЗв'язані
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
116DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
117DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторіть день
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
119DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
120DocType: BOMOperationsОперації
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
122DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
123apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
124DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125KgКг
127DocType: Student LogLogВвійти
128apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Вакансія
129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146{0} Result submittted{0} Результат представлений
130DocType: Item AttributeIncrementПриріст
131apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanПроміжок часу
132apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Виберіть Склад ...
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
135DocType: PatientMarriedОдружений
136apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не допускається для {0}
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromОтримати елементи з
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
141DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryПродукти
143DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
144DocType: Process PayrollMake Bank EntryЗробити запис банку
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateНаступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
147DocType: ConsultationConsultation DateДата консультації
148DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
149DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
150apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750Not items foundЧи не знайшли товар
151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
152DocType: LeadPerson NameІм'я особи
153DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
154DocType: AccountCreditКредит
155DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСкладські звіти
158DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
162DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
163DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
164apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountОподатковувана сума
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
166DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameУразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
168DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913Select BOMВиберіть BOM
171DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
172apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
174DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
175DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsОтримати специфікація подробиці
176apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
177DocType: LeadInterestedЗацікавлений
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningВідкриття/На початок
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}З {0} до {1}
180DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
181DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
183DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
184DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
186DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
187DocType: Academic TermSchoolsшколи
188DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
192DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
193apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
194DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
195DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanспівробітник позики
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Журнал активності:
197DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
202DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
204DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
206apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierТип постачальника / Постачальник
207DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
208apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableВитратні
210DocType: EmployeeB-B-
211DocType: Upload AttendanceImport LogІмпорт Ввійти
212DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaВидати Замовлення матеріалу типу "Виробництво" на основі вищевказаних критеріїв
213DocType: Training Result EmployeeGradeклас
214DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
215DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901Production Order already created for all items with BOMВиробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryРічна заробітна плата
218DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
219DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
220apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesВитрати на запаси
223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
226DocType: Program EnrollmentSchool BusШкільний автобус
227DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
228DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
229DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
230DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
231apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
232apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
233DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
234DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
236DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
237DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsЗавантажте шаблон, заповніть відповідні дані і долучіть змінений файл. Усі поєднання дат і співробітників в обраному періоді потраплять у шаблон разом з існуючими записами відвідуваності
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
239apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
240apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
241apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR
242DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
243DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
244DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
246DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
247DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
248DocType: LeadRequest TypeТип запиту
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make Employeeзробити Employee
250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
251apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206Add RoomsДодати номери
252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionВиконання
253apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
254DocType: Serial NoMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник потрібно від розрахунковому рахунку {2}
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
259DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
260DocType: CustomerIndividualІндивідуальний
261DocType: InterestAcademics Userакадеміки Користувач
262DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
263DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
264apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
265DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
266DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
267apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
268DocType: GuardianStudentsстуденти
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
270DocType: Physician ScheduleTime SlotsЧасові слоти
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
273DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
274DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueРозхід у Сумі
276DocType: Production Planning ToolSales OrdersЗамовлення клієнта
277DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
278Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
279apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersПерейти до клієнтів
280apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
281apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
282DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockнедостатній запас
284DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
285DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
286DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанківський рахунок
287DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
289DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
290DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
292DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
293apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
294DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
295DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
296DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
298DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
299DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
300DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
301DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
302DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
304apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
305DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
306DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
307DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Якщо цей прапорець встановлений, буде включати в себе позабіржові елементи в матеріалі запитів.
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
309DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
310Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у роботі
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
313DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
314DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
315DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
316apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодати елемент
317DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
318apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameКонтактна особа
319DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
320DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Створює Зарплатний розрахунок згідно згаданих вище критеріїв.
321DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
322DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
323DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
324apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План оцінювання:
325apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
326apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
327DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТільки вибраний погоджувач може провести цю Заяву на відпустку
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearЛистя на рік
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
334apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
335DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
336apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126Litreлітр
337DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
338DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedЗалишити Заблоковані
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesБанківські записи
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualРічний
343DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
344DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
345DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
346DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
347DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
348apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
349DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Унікальний ідентифікатор для відстеження всіх періодичних рахунків-фактур. Генерується при проведенні.
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
351DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
352DocType: Pricing RuleSupplier TypeТип постачальника
353DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
354Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
355DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
356DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
357DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
358TerretoryТериторія
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
360apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903Material RequestЗамовлення матеріалів
361DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
362DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
364DocType: Patient RelationRelationВідношення
365DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingДоставка по всьому світу
366DocType: Patient RelationMotherмати
367apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
368DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
369apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
370DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
371apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
372DocType: LeadSuggestionsПропозиції
373DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
374DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
376DocType: SupplierAddress HTMLАдреса HTML
377DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
378DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
379DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
381DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
382apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
383DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
384DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
385DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
386DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
387DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПерший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
388DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
389apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНавчитися
390DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
391apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
392DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
394apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
395DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
397DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
398DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80Wrong PasswordНевірний пароль
401DocType: ItemVariant OfВаріант
402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
403DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
404DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
405DocType: PhysicianTime per AppointmentЧас за призначенням
406apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
407DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
408apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
409DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
410DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
411apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
412DocType: LeadIndustryПромисловість
413DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
414DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesБудь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі&gt; Нумерована серія
416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
417DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
418DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
419DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип рахунку-фактури
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteНакладна
422DocType: ConsultationEncounter ImpressionЗустрічне враження
423apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
425apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
428DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
429DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationЗалишкова вартість
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
432apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
433DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
434DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
435DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
436apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
437apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
438apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
439DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
441apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
442apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо).
443DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
444DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
445apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Терміново] Помилка при створенні повторюваних% s для% s
447DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
449apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870Select ItemВибрати пункт
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
451apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
453apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Партія (багато) номенклатурних позицій.
454DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
455DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
456apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
458DocType: Purchase Order% Received% Отримано
459apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Встановлення вже завершено !!
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредит Примітка Сума
462DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
463Finished GoodsГотові вироби
464DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
465DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
466DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
470apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
471apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДодати товари
472DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
473DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
474DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsНарахування, відрахування та інші компоненти зарплати
476DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
477apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
479apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
480apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
481DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
482DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
483DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
484DocType: AssetItem NameНазва виробу
485DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
486DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
487DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
488DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
489DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
490DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
491DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
492DocType: Dosage StrengthStrengthСила
493apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531Create a new CustomerСтворення нового клієнта
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
495apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
496Purchase RegisterРеєстр закупівель
497DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
498DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
499DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Погоджувач відпусток"
501DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
502DocType: Student LogMedicalМедична
503apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина втрати
504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
506DocType: AnnouncementReceiverприймач
507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
508apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
509DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
510DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
511DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
512DocType: Purchase InvoiceYearlyРічний
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
514DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
515DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateСер. ціна прод.
517DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
518DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
519DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
520DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
521apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
523DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
525DocType: AccountIs Groupце група
526DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
527DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
528DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
529DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitНекомерційне
532DocType: Production OrderNot StartedНе розпочато
533DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
534DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
537DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
539DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
540apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
541DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
542DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
544DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
545DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Майстер вихідних.
547DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
548DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
549DocType: BOMCostingКалькуляція
550DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
551DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
552DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВсього Кількість
554apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
555apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
556DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
557DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
558DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
559DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
560apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
561DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
562DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
565apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Тестовий зразок майстра.
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов&#39;язковим
567DocType: PatientAB PositiveAB Positive
568DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Запис відвідування.
571DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
572DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
573DocType: Employee LoanTotal PaymentЗагальна оплата
574DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} скасовується так що дія не може бути завершена
576DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
577DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
578DocType: PatientAllergiesАлергія
579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
580DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
581DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
582DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
583DocType: Training EventWorkshopсемінар
584DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
585apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПряма прибуток
588DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerАдміністративний співробітник
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
592apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
593DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
594DocType: Timesheet DetailHrsгодин
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
596DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
597DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
598apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
600DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
601DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
604DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
605DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
607Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
608DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
609apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationСтудентська програма
610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
612DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
613DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
615DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
616DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
617DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
618DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
619DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingУправління субпідрядом
621DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
622DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Визначте тип проекту.
624DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
625DocType: PhysicianOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
626apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Налаштуйте свій
627DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
630DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
631DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
632DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
633DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
635DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementВимога Матеріал
636DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
638DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
639DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
640DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
641DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)На кінець (Кт)
644apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
645apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move Itemперемістити елемент
646DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
647DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
648DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
649DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
650apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} не активний
651apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
652DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
653apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
654DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
655DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
656DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
657apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
658DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
662apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
666DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
667apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
668DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
669Lead IdLead Id
670DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
671DocType: Training EventCourseкурс
672DocType: TimesheetPayslipлистка
673apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
675DocType: IssueResolutionДозвіл
676DocType: C-FormIVIV
677apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
678DocType: Expense ClaimPayable AccountОплачується аккаунт
679DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
680DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
681DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
682apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
683DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnПродажі Повернутися
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
686Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
687DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
688DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
689DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
690apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
691DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
693DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
694DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)На початок (Кт)
696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
697apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
700DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
701DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
702DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
703DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountОсновна сума
704DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
705apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
706DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
708DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
709apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
710apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodПеріод призначення
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingПропозиція Написання
712DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
714DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsЯкщо позначено, сировина для субпідряджених позицій буде включена у "Замовлення матеріалів"
715apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMasters
716DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
718apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Trackingвідстеження часу
719DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
720DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
721DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
722DocType: Training EventConferenceконференція
723DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
724DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
726apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
727DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
728DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
729DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
730DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
731DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
732DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
733apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
734DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
736DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
737DocType: Project TaskWeightвага
738DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
739apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
740DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
743DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
744DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
745DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
748apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementУправління кредитів співробітників
749DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
750apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerМенеджер
752DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
754apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
755DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
756DocType: Installation NoteIN-IN-
757DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
758DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
759DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
760DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
761DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
762apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Табель робочого часу створено:
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
764apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
765DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
766DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
767DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
768DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПеретворити в групі
770DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
771DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
772DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставлено на суму
774DocType: SupplierFixed DaysОсновні Дні
775apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторні тести
776DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
777DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
778apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingВидавнича
780DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
783DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
785DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
786apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)На початок (Дт)
788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
790GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
791DocType: Employee LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
792DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
793DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
794DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishобробка
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
797DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
798apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187Write Off AmountСписання Сума
799DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
800DocType: Journal EntryBill NoBill №
801DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
802DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
803DocType: Purchase InvoiceQuarterlyЩоквартальний
804DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
805DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
806DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
807DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
808DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
809DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
810DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
811DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
812DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
813apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsБудь ласка, введіть дані товаром
814DocType: InterestInterestінтерес
815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
816DocType: Purchase ReceiptOther DetailsІнші подробиці
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
818DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
819DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
820DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
821apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingМаркетинг
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdОплату вже створено
824DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
825DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
826apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
829DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
830DocType: Hub SettingsSeller CityПродавець Місто
831Absent Student ReportВідсутня Student Report
832DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
833DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПропозиція Лист термін
834DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
837DocType: BinStock ValueЗначення запасів
838apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Плата за реєстрацію буде створено у фоновому режимі. У випадку помилки повідомлення про помилку буде оновлено в Розкладі.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
840apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
841apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeТип Дерева
842DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
843DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
844DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
845DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
847apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
848DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
849DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
851DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
852apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпанія та Рахунки
853apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterПризначення типу майстра
854apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Товари, отримані від постачальників.
855apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueУ Сумі
856DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
857DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
858ReservedЗарезервований
859DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
860DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Дата, на яку буде створений наступний рахунок-фактура. Генерується після проведення.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
863apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
864DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
865DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
866apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
868DocType: PatientO NegativeO негативний
869DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
870Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
872DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
873DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
874DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
875apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
878apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергія
880DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
882apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23Add CompanyДодати компанію
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
884DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} - це недійсна електронна адреса в &quot;Одержувачі&quot;
886DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
887apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Антибіотик.
888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
889DocType: Warranty ClaimCI-CI-
890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
891DocType: EmployeeA+A +
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
894DocType: OpportunityMaintenanceТехнічне обслуговування
895DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
896apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetСтворити табель робочого часу
898DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
899DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
900DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
901DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
903DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
904DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
905DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
906apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДодати часові ділянки
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
908DocType: Employee LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
911apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Йти до
912apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
914DocType: AccountLiabilityВідповідальність
915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
916DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
917apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
918DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
919DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionНемає доступу
922DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
923DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
925apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
926DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
927apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosПп
928DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
929DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
930apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
932DocType: SubscriptionStoppedЗупинився
933DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
934apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
935apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
936DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Завантажити складські залишки з CSV.
938DocType: WarehouseTree Detailsдеталі Дерева
939DocType: Training EventEvent Statusстан події
940Support AnalyticsАналітика підтримки
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
942DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
943DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
948apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
949DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДень місяця, в який авто-рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д.
950DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
951DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
953DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
954apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338C-Form recordsС-Form записи
955apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierПокупець та Постачальник
956DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
958apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
959DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
960Production Order Stock ReportВиробничий замовлення Stock Report
961apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Чутливість Назва.
962DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
963DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
964DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОберіть товари
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
966apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionІнститут встановлення
967DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
968apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
969DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
970DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
971DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseСклад призначення
973apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
974DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
975DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
976DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
977DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
978apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsВсі Групи товарів
979DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал активності
980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossЧистий прибуток / збиток
981apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
982DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
983apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
984DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
985DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
986apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
987apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
988DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
989DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Відкривається"
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
993DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
994DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
995DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
996DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
997Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
998DocType: Process PayrollBimonthlyдва рази на місяць
999DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1002DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1003DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1004DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1005DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1006DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦіна зі знижкою або
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1009DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1010DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1011DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsОтримати тільки сировину
1012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
1015DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1016apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1017apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePOS
1018DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1019DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1021DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1022DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
1023DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1024Available QtyДоступна к-сть
1025DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1026DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1027DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1028DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1029DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1030DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1031DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1032apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1033DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1034DocType: Job ApplicantHoldТримати
1035DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1036DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1037DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1038DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1039DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptПрихідна накладна
1041Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsВідправив Зарплатні Slips
1043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1046DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1047apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1049DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1051apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1053DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1055DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1057DocType: Prescription DurationNumberНомер
1058DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1059DocType: Production Planning ToolProduction OrdersВиробничі замовлення
1060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueЗначення сальдо
1061DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1062apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1063DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1064apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОпублікувати синхронізувати елементи
1065DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1066DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1068DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1069DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1071DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1074DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1076DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1077DocType: Hub SettingsSync NowСинхронізувати зараз
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1079apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1080DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
1081DocType: LeadLEAD-LEAD-
1082DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1083DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandБренд
1085DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1086DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1087DocType: AssetPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1088DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1090DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1091DocType: PhysicianAppointmentsПризначення
1092apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1093DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1094LeaderBoardLEADERBOARD
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1096DocType: Payment RequestPaidОплачений
1097DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1098DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1099DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1100DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1101DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1102DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1103DocType: Employee LoanSanctionedсанкціоновані
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1107DocType: Job OpeningPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Поставки клієнтам.
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1110DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряме прибуток
1112DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1113DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceРозбіжність
1115Company NameНазва компанії
1116DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1117apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868Select Item for TransferВибрати пункт трансферу
1118DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1120DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1121DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1122DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1126DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1127DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1131apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126Meterметр
1132DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1133DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1134DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1136DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1138DocType: Timesheet DetailBillBill
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateВведена дата наступної амортизації - у минулому
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteБілий
1141DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1143DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1144DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1145DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Зробити
1147DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1148DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1151apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1152DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1153apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1154DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1156DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1157DocType: ConsultationDoctorДоктор
1158DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1159DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseРозклад курсу
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsОпціони
1162DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Кількість для {0}
1165DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1166DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1167apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolІнструмент призначення відпусток
1168DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1169DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1170DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1171DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1172DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1173DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1174DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1175apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1177DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1179DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1181DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1182apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384DiscountЗнижка
1183DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1184DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1185DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1186DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1187DocType: TaskUrgentТерміновий
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1190apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1192DocType: ItemManufacturerВиробник
1193DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1194DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1195DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1196DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountПродаж Сума
1198DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи - погоджувач витрат для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
1200DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1201DocType: IssueIssueПроблема
1202apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsРекорди
1203DocType: AssetScrappedзнищений
1204apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути для варіантного товара. наприклад, розмір, колір і т.д.
1205DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1207apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвербування
1209DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1210DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1211Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1213DocType: EmployeeA-A-
1214DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключити позабіржові пункти
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesВитрати на збут
1216DocType: ConsultationDiagnosisДіагностика
1217apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1218DocType: GL EntryAgainstПроти
1219DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1220DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621ZIP CodeПоштовий індекс
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1223DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1224apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1225DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1226DocType: ItemDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1227DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
1228DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1229DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1230DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1232DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1235apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
1237DocType: School SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1238DocType: School SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1239apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1240apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПоказати всі товари
1241apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1242apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsвсе ВВП
1244DocType: PatientDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1245DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
1246apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1247DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1248DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1249DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1250DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1251apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid Attributeнеправильний атрибут
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1253apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1254DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1256DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1257DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Внесок%
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1260DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1261DocType: Sales PartnerDistributorДистриб&#39;ютор
1262DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробниче замовлення {0} має бути скасоване до скасування цього замовлення клієнта
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1265Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1267DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1268apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1269DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1270DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1271DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1272apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearрік початку
1273apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1274DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1275DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1277Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1278DocType: LeadConsultantКонсультант
1279DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1281apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1282GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1283DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestНічого не просити
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementУправління
1288DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1289DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1290DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1291DocType: Purchase InvoiceIs ReturnПовернення
1292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionОбережно
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1294DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1295DocType: ItemUOMsUOMs
1296apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS-профіль {0} вже створено для користувача: {1} та компанія {2}
1299DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1301DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1302DocType: Employee LoanPartially Disbursedчастково Освоєно
1303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1304DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1306DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1308apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1310DocType: LeadLeadLead
1311DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1312DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1314apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1315Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1316DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1317apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1318DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1321DocType: HolidayHolidayВихідний
1322DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1323DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1324DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1325DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1327DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1328apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1329apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1330DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1331DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа ж пункти
1332DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1333DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1336Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesНалаштування працівників
1339DocType: Sales OrderSO-SO-
1340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1341DocType: EmployeeO-О
1342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchДослідження
1343DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1345DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1348DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1351apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379Rest Of The WorldРешта світу
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1354Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1355DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerБухгалтерська книга
1359DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця на суму
1360DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1362DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1363DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1364DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1365DocType: Purchase InvoiceIs RecurringПовторюється
1366DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1367DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1368DocType: Production OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1369DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1370DocType: School SettingsSchool Settingsналаштування школи
1371DocType: School SettingsSchool Settingsналаштування школи
1372DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1373DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1374Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningТимчасове відкриття
1377Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1379DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1381DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1383DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1384DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1385DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1386apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to для
1388DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Виплата заробітної плати від {0} до {1}
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1392DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1394DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1395apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedНа жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані
1397apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallНевеликий
1400DocType: EmployeeEmployee NumberКількість працівників
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1402DocType: Project% Completed% Завершено
1403Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1404apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1405DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1406DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1407DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1408apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1409DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractКонтракт
1411DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепрямі витрати
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureСільське господарство
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764Sync Master DataДані майстра синхронізації
1417apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1418DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1419DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1421DocType: Student ApplicantAPAP
1422DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1424DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1425DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1426DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1427DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeТип періодичністі
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1430DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1431DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1432DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1433DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateБудь ласка, виберіть лікаря та дату
1435DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1436DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1440apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1443apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1444DocType: Hub SettingsSeller WebsiteВеб-сайт продавця
1445DocType: ItemITEM-item-
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1447DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1448DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1449Team Updatesкоманда поновлення
1450apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierДля Постачальника
1451DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1452DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1454apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1455apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1456DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1457apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1459DocType: Authorization RuleTransactionОперація
1460DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1463DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1464DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1465apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1466DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryПроводка
1467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} виготовляються товари
1468DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1469DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1470DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1473DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1474DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1475DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1476DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1477DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1478DocType: Sales PartnerAgentАгент
1479DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1480DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1481DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1482DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1483DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1484DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareАпаратний
1486DocType: Sales OrderRecurring Uptoповторювані Upto
1487DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1488DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeaveПривілейований Залишити
1491DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1492apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perв
1493apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1494DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1495DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1496DocType: Salary ComponentEarningДохід
1497DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1498DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1499BOM BrowserПереглядач норм витрат
1500apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1501DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1504apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1505apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326FoodЇжа
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1507DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1508apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1509apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1512DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1513Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1516DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1517DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1518DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1519DocType: Purchase Invoice ItemAccountingБухгалтерський облік
1520DocType: EmployeeEMP/EMP /
1521apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1522DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1524DocType: Activity CostProjectsПроекти
1525DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1527DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1528DocType: ItemWill also apply to variantsБуде також застосовуватися до варіантів
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1530DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1531apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1532DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1533DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
1535DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти та адреса
1536DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1538DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1539DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1540DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1541DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1542DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Рухи ТМЦ вже створено для виробничого замовлення
1544DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1546DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1548apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Макс: {0}
1549apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1550DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1551apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1552apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1553DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountСума купівлі
1555DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsПлан рахунків
1557DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1560DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1561DocType: EmployeeOwnedБувший
1562DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1563DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1564Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1565DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1567DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1568DocType: AppraisalGoalsМети
1569DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
1570Accounts BrowserПереглядач рахунків
1571DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
1572DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1573DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1574Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
1576DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeУчень
1578DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1580DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1581DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1583DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1584DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1586DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1587DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
1589DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
1591DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
1593DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
1594apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0виберіть cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date з tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp, де ct.patient = &#39;{0}&#39; і cp.parent = ct. ім&#39;я та cp.test_created = 0
1595DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
1597apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
1598DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1599DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1600DocType: Course ScheduleSHSH
1601DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub Assembliesпідвузли
1603DocType: AssetAsset NameНайменування активів
1604DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
1605DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
1606DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipПакувальний лист
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОренда площі для офісу
1610apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Імпорт вдалося!
1612apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
1613DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
1614DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
1615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystАналітик
1616DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1617DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1618DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1619DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
1620apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
1621DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
1622DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
1623DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentУряд
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
1626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute Nameім&#39;я інститут
1627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
1628apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
1629DocType: CompanyServicesПослуги
1630DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
1631DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
1632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
1633DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1634apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
1635DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
1637DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1639apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
1640DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
1641DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
1642DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
1643DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
1647DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
1649DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
1650DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
1651apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1652DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
1653DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
1654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1655apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
1656DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1657DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був представлений таким чином, дія не може бути завершена
1659DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
1660DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
1661DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1662DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1664Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
1665DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
1666DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
1667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
1668DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
1670DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
1671DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
1672DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
1674DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
1675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1676DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
1677DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1678apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountСума внеску
1679DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1680DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
1681DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
1682DocType: Expense ClaimEXPEXP
1683apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Майстер бренду.
1684apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
1685DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
1686DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsпрограма Учнів
1687DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
1688DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
1689DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1690apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
1692apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxКоробка
1693apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible Supplierможливий постачальник
1694DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
1695apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
1697DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1698DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
1699DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
1700DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
1701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1703DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДія, якщо річний бюджет перевищено
1704apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
1705DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1707DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1709Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
1710DocType: ConsultationMedical CodingМедичне кодування
1711DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
1712Lead NameНазва Lead-а
1713POSPOS-
1714DocType: C-FormIIIIII
1715apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не дозволяється переміщення більш {0}, ніж {1} за Замовленням на придбання {2}
1718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1720DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
1722DocType: Employee LoanRepayment Methodспосіб погашення
1723DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
1724DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1725apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1726apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
1728DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
1729apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
1731DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
1732DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
1733Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
1734DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
1737apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
1738DocType: ConsultationAppointmentПризначення
1739apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
1740apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsІнші звіти
1741DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
1744DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
1745DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
1746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
1747DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092Search ItemПошук товару
1749DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianЗвернення до лікаря
1750apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
1752DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607Already completedВже завершено
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In Handтоварна готівку
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
1757apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1758DocType: PhysicianHospitalЛікарня
1759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Вік (днів)
1762DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
1763DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
1764DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
1767apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.головний Тип постачальника
1768DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1770DocType: Sales InvoiceReference Documentдовідковий документ
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
1772DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
1773DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1774DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
1775DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
1777DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
1778apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
1780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
1781DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
1782apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesКадри
1783DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
1784apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41Rejectвідхиляти
1785DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
1786DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
1787DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
1790DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
1791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{} Частоти Дайджест
1792DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
1793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
1795DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
1798DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1799apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНемає план оцінки пов&#39;язаний з цією групою по оцінці
1800Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
1802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
1803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
1805DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
1806DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
1807DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
1808apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
1809apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1810apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} має бути більше 0
1812DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
1813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
1815apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1816apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1817DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
1819Lead DetailsДеталі Lead-а
1820DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
1821DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
1822DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
1823DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
1824DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
1825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
1826DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
1827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
1828DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
1829DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
1830DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
1831apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Разом'
1833DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
1834DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
1836DocType: PatientMedicationЛіки
1837apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
1838DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
1839DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
1840DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
1841DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
1842DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
1843DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
1844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
1846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
1847apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartДивіться в кошик
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesМаркетингові витрати
1849Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
1850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
1851DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetНаступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
1853DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
1854DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
1855apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
1856DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
1857DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
1858Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1859apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
1860DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
1861DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Потрібно вказати склад у рядку № {0}
1863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
1864DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
1865DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
1866DocType: Material RequestTransferredпередано
1867DocType: VehicleDoorsдвері
1868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
1869DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
1870DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1871DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
1872DocType: Packing SlipPS-PS-
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
1874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
1875apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
1876DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
1877DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМісце поставки
1878DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
1879DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
1880DocType: HomepageProductsПродукція
1881DocType: AnnouncementInstructorінструктор
1882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Виберіть пункт (необов&#39;язково)
1883DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСтудентська група за розкладом платних
1884DocType: EmployeeAB+AB +
1885DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
1886DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
1887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
1889DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
1890DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressE-mail адреса для повідомлень
1891Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
1892DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
1893apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesВідкриття залишків
1894DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
1895apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57OfflineOffline
1896DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВсього Цільовий
1898DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
1899DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
1900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНемає жодних створених Виробничих замовлень
1901DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1903DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
1904DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
1905DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
1906DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
1907apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainГоловна
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВаріант
1910DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
1911DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
1913DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
1914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
1915DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
1916DocType: ItemVariantsВаріанти
1917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
1918DocType: SMS CenterSend ToВідправити
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
1920DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
1921DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
1922DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
1923DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
1924DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
1926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Претендент на роботу.
1927DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
1928DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
1929DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
1930DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
1931apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
1932apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
1934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsатестації
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
1936DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
1937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Будь ласка введіть
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може overbill для пункту {0} в рядку {1} більше, ніж {2}. Щоб дозволити завищені рахунки, будь ласка, встановіть в покупці Налаштування
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
1940DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
1941DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
1942DocType: Student GroupInstructorsінструктори
1943DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
1944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
1945DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentОплата
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
1949apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersКеруйте свої замовлення
1950DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
1952DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
1953DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
1954DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
1958apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
1959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
1960DocType: Quotation ItemActual QtyФактична к-сть
1961DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
1962DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
1963DocType: Hub SettingsHub NodeВузол концентратора
1964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.
1965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateАсоціювати
1966DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartНова кошик
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
1969DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список отримувачів
1970DocType: VehicleWheelsколеса
1971DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
1972DocType: Patient RelationFamilyСім&#39;я
1973DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗамовлення матеріалів
1974DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
1975DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
1976DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТабель докладніше
1977DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана к-сть
1978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
1979DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryСтворити Оплату
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
1982Sales Invoice TrendsДинаміка вихідних рахунків
1983DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForДля
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення "На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"
1986DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Дерево центрів фінансових витрат.
1988DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}
1990DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати позиції з прихідної накладної
1991DocType: Serial NoCreation DateДата створення
1992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"Продаж" повинно бути позначене, якщо "Застосовне для" обране як {0}
1994DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата Замовлення матеріалів
1995DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПозиція у пропозіції постачальника
1996DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях
1997DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудент Мобільний телефон
1998DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
1999apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseОновити відповідь
2000apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222You have already selected items from {0} {1}Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
2001DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва помісячного розподілу
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2004DocType: Sales PersonParent Sales PersonБатьківський Відповідальний з продажу
2005DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПеріодичний рахунок
2006DocType: Patient AppointmentPatient AgeВік хворого
2007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправління проектами
2008DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
2009DocType: BudgetFiscal YearБюджетний період
2010DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб замовити консультаційні витрати.
2011DocType: Vehicle LogFuel Priceпаливо Ціна
2012DocType: BudgetBudgetБюджет
2013apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35Set OpenВстановити Відкрити
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основний засіб повинен бути нескладським .
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
2016apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
2017DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявка на маршрут
2018apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТериторія / клієнтів
2019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payЗалиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
2021DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."Прописом" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.
2022DocType: LeadFollow UpСлідувати
2023DocType: ItemIs Sales ItemПродаєм цей товар
2024apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeДерево Групи Об’єктів
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
2026DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeЧас Технічного обслуговування
2027Amount to DeliverСума Поставте
2028apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
2029DocType: GuardianGuardian Interestsхранителі Інтереси
2030DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearКілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році
2032DocType: School SettingsInstructor Records to be created byІнструктор записів, які потрібно створити
2033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} створено
2034DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
2035Serial No StatusСтатус Серійного номеру
2036DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНеоплачено
2037DocType: SupplierWarn POsПопередження PO
2038Daily Timesheet SummaryЩоденний підсумок за табелем
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsБазується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
2041DocType: Pricing RuleSellingПродаж
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} відняті {2}
2043DocType: EmployeeSalary InformationІнформація по зарплаті
2044DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор працівника
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateДата "До" не може бути менша за дату створення
2046DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupГрупа об’єктів веб-сайту
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита і податки
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
2050DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті
2051DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставлена к-сть
2052DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиція Замовлення матеріалів
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення
2055DocType: AssetSoldпроданий
2056Item-wise Purchase HistoryПопозиційна історія закупівель
2057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад" щоб отримати серійний номер позиції {0}
2058DocType: AccountFrozenЗаблоковано
2059Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
2060DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2061DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowпосилання Row
2062DocType: Installation NoteInstallation TimeЧас встановлення
2063DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsБухгалтеський облік. Детальніше
2064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
2065DocType: PatientO PositiveO Позитивний
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsІнвестиції
2068DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
2069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsасигнування
2070DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерії приймання
2071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableБудь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю
2072DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибуту
2073DocType: BOMShow In WebsiteПоказувати на веб-сайті
2074DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПоказати Кількість в веб-сайт
2075DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountЗагальна сума оплачується
2076DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
2077DocType: Item ReorderCheck in (group)Заїзд (група)
2078Qty to OrderК-сть для замовлення
2079DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedРахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток
2080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
2081DocType: OpportunityMins to First ResponseMins до First Response
2082DocType: Pricing RuleMargin TypeТип маржа
2083apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} годин
2084DocType: CourseDefault Grading ScaleЗа замовчуванням Оціночна шкала
2085DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
2086DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
2087apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsДоступні слоти
2088DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку-фактури
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make Paymentплатежі
2090DocType: RoomRoom Nameномер Найменування
2091DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}
2093DocType: Activity CostCosting RateКошторисна вартість
2094apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти клієнта
2095Campaign Efficiencyефективність кампанії
2096Campaign Efficiencyефективність кампанії
2097DocType: DiscussionDiscussionобговорення
2098DocType: Payment EntryTransaction IDID транзакції
2099DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
2100DocType: EmployeeResignation Letter DateДата листа про відставка
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2104DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Загальна сума оплат (через табель)
2105apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueВиручка від постійних клієнтів
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Підтверджувач витрат"
2107apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairПара
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908Select BOM and Qty for ProductionВиберіть BOM і Кількість для виробництва
2109DocType: AssetDepreciation ScheduleЗапланована амортизація
2110apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПартнер з продажу Адреси та контакти
2111DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountКор.рахунок
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
2113DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2114DocType: ItemHas Batch NoМає номер партії
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Річні оплати: {0}
2116apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Товари та послуги Tax (GST Індія)
2117DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим
2119apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationОтримати від Консультації
2120DocType: AssetPurchase DateДата покупки
2121DocType: EmployeePersonal DetailsОсобиста інформація
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Будь ласка, вкажіть "Центр витрат амортизації" в компанії {0}
2123Maintenance SchedulesРозклад запланованих обслуговувань
2124DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
2126Quotation TrendsТренд пропозицій
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
2129DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountСума доставки
2130DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
2131apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61Add CustomersДодати Клієнти
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2133DocType: Lab Test TemplateSpecialСпеціальний
2134DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефіцієнт перетворення
2135DocType: Purchase OrderDeliveredДоставлено
2136Vehicle ExpensesВитрати транспортних засобів
2137DocType: Serial NoInvoice DetailsІнформація про рахунки
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}
2139DocType: Purchase InvoiceSEZСЕЗ
2140DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
2141DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДата, на яку періодичний рахунок перестане створюватись
2142DocType: Employee LoanLoan AmountРозмір позики
2143DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамостійне водіння автомобіля
2144DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПоставщик Scorecard Standing
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
2146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
2147DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
2148Supplier-Wise Sales AnalyticsАналітика продажу по постачальниках
2149DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureВибір співробітників для поточної Структури зарплати
2150DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса компанії Ім&#39;я
2151DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневі Норми
2152DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити операції звірки
2153DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2154DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2155DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
2156DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
2157apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131TimesheetsТабелі робочого часу
2158DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
2159DocType: Salary Slipnet pay infoЧистий інформація платити
2160DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
2162DocType: Email DigestNew Expensesнові витрати
2163DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
2164DocType: ConsultationPatient DetailsДеталі пацієнта
2165DocType: PatientB PositiveB Позитивний
2166apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1.
2167DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowСписок блокування відпусток дозволяє
2168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
2169DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordПацієнтська медична довідка
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа не-групи
2171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортивний
2172DocType: Loan TypeLoan Nameкредит Ім&#39;я
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualЗагальний фактичний
2174DocType: Lab Test UOMTest UOMВипробувати UOM
2175DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські Брати, сестри
2176apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitБлок
2177apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
2178Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльність клієнтів
2179DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де зберігаються неприйняті товари
2180DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2181DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2182apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНеможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну
2183DocType: POS ProfilePrice ListПрайс-лист
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.
2185apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsАвансові звіти
2186DocType: IssueSupportПідтримка
2187BOM SearchПошук норм
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриття (відкриття + Итоги)
2189DocType: VehicleFuel TypeТип палива
2190apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
2191DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3}
2193apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelНаступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції
2194DocType: Email DigestPending Sales OrdersЗамовлення клієнтів в очікуванні
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
2196DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадаю раніше
2197apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
2198DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу
2200DocType: Salary ComponentDeductionВідрахування
2201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
2202DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума різниця
2203apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
2204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу
2205DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroСума різниці повинна дорівнювати нулю
2207DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
2208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceРозрахунковий банк собі баланс
2210DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон нормального тесту
2211apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userвідключений користувач
2212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationПропозиція
2213apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteНе вдається встановити отриманий RFQ без котирування
2214DocType: QuotationQTN-QTN-
2215DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього відрахування
2216Production Analyticsвиробництво Аналітика
2217apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі
2218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195Cost UpdatedВартість Оновлене
2219DocType: EmployeeDate of BirthДата народження
2220apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
2221DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
2222DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса Клієнта / Lead-а
2223DocType: PatientDOBДОБ
2224DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupУстановка Scorecard постачальника
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
2226DocType: Student AdmissionEligibilityприйнятність
2227apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВеде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів
2228DocType: Production Order OperationActual Operation TimeФактична Час роботи
2229DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Застосовується до (Користувач)
2230DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductВідняти
2231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionОписання роботи
2232DocType: Student ApplicantAppliedприкладна
2233DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість у складській од.вим.
2234apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Nameім&#39;я Guardian2
2235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускаються у назві серій
2236DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.
2237DocType: Expense ClaimApproverЗатверджуючий
2238SO QtySO К-сть
2239DocType: GuardianWork AddressАдреса місця роботи
2240DocType: AppraisalCalculate Total ScoreРозрахувати загальну кількість балів
2241DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerВиробництво менеджер
2242apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
2243apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Розбити накладну на пакети.
2244apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsПоставки
2245DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна розподілена сума (валюта компанії)
2246DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДля поставлятися замовнику
2247DocType: BOMScrap Material CostЛом Матеріал Вартість
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСерійний номер {0} не належить до жодного складу
2249DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Прописом (Валюта Компанії)
2250DocType: AssetSupplierПостачальник
2251DocType: ConsultationConsultation TimeЧас консультації
2252DocType: C-FormQuarterЧверть
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesРізні витрати
2254DocType: Global DefaultsDefault CompanyЗа замовчуванням Компанія
2255apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРахунок витрат або рахунок різниці є обов'язковим для {0}, оскільки впливає на вартість запасів
2256DocType: Payment RequestPRPR
2257DocType: Cheque Print TemplateBank NameНазва банку
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-вище
2259DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСпівробітник позичкового рахунку
2260DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВсього днів відпустки
2261DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
2262apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2263apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsПараметр Варіантні налаштування
2265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Виберіть компанію ...
2266DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів
2267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.).
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423{0} is mandatory for Item {1}{0} є обов'язковим для товару {1}
2269DocType: Process PayrollFortnightlyраз на два тижні
2270DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
2271DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Вага (у кілограмі)
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowБудь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseВартість нової покупки
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0}
2275DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Ціна (у валюті компанії)
2276DocType: Student GuardianOthersІнші
2277DocType: Payment EntryUnallocated AmountНерозподілена сума
2278apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.
2279DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПодатки та збори
2280DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.
2281apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНемає більше оновлень
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupЦе охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою
2284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveПідпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть
2285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанківські
2286apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДодати розкладу
2287DocType: Vehicle ServiceService Itemпослуги Пункт
2288DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2289DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2290apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleБудь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад", щоб отримати розклад
2291apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Були помилки під час видалення наступні графіки:
2292DocType: BinOrdered QuantityЗамовлену кількість
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111e.g. "Build tools for builders"наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;
2294DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsІнтервали Оціночна шкала
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3}
2296DocType: Production OrderIn ProcessВ процесі
2297DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Знижка
2298apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} проти замовлення клієнта {1}
2300DocType: AccountFixed AssetОсновних засобів
2301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryСерійний Інвентар
2302DocType: Employee LoanAccount InfoІнформація про акаунт
2303DocType: Activity TypeDefault Billing RateЦіна для виставлення у рахунку за замовчуванням
2304DocType: FeesInclude PaymentВключити платіж
2305apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Студентські групи створені.
2306apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Студентські групи створені.
2307DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountРазом сума до оплати
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Там повинно бути за замовчуванням отримує Вашу електронну пошту облікового запису включений для цієї роботи. Будь ласка, встановіть Вашу електронну пошту облікового запису за замовчуванням (POP / IMAP) і спробуйте ще раз.
2309DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountРахунок дебеторки
2310apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Рядок # {0}: Asset {1} вже {2}
2311DocType: Quotation ItemStock BalanceЗалишки на складах
2312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentЗамовлення клієнта в Оплату
2313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOгенеральний директор
2314DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxІз сплатою податку
2315DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailДеталі Авансового звіту
2316DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTriplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountБудь ласка, виберіть правильний рахунок
2318DocType: ItemWeight UOMОдиниця ваги
2319DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПрацівник Структури зарплати
2320DocType: PatientBlood GroupГрупа крові
2321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingДо
2322DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2323DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКористувачі, які можуть погодити заяви на відпустки певного працівника
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsУстаткування офісу
2325DocType: Purchase Invoice ItemQtyК-сть
2326DocType: Fiscal YearCompaniesКомпанії
2327DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНалаштування підрахунку голосів
2328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроніка
2329DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelСтворити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення
2330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeПовний день
2331DocType: Salary StructureEmployeesспівробітники
2332DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
2333DocType: C-FormReceived DateДата отримання
2334DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.
2335DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2336DocType: StudentGuardiansопікуни
2337DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦіни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingБудь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу
2339DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueЗагальна суму приходу
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Debit To is requiredДебет вимагається
2341apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди
2342apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПрайс-лист закупівлі
2343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Шаблони постачальників показників змінної.
2344DocType: Offer Letter TermOffer TermПропозиція термін
2345DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенеджер з якості
2346DocType: Job ApplicantJob OpeningВакансія
2347DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationУзгодження оплат з рахунками
2348apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameБудь-ласка, виберіть ім'я відповідальної особи
2349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологія
2350apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Загальна сума невиплачених: {0}
2351DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Операція Сайт
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterЛист-пропозиція
2353apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
2354DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreПоказник постачальника
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtВсього у рахунках
2356DocType: SupplierWarn RFQsПопереджати Запити
2357DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
2358apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchПошук продукту
2359DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeЧасу
2360DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Затвердження роль (вище статутного вартості)
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountКредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
2362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
2363DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавершена к-сть
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryДля {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} відключено
2366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Рядок {0}: Завершена Кількість не може бути більше, ніж {1} для операції {2}
2367DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволити Овертайм
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис
2370DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeНавчання співробітників Подія
2371apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsДодати часові слоти
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.
2373DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateПоточна собівартість
2374DocType: ItemCustomer Item CodesКоди клієнта на товар
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossОбмін Прибуток / збиток
2376DocType: OpportunityLost ReasonЗабули Причина
2377apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНова адреса
2378DocType: Quality InspectionSample SizeОбсяг вибірки
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentБудь ласка, введіть Квитанція документ
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedВсі деталі вже виставлений
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsНаступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи
2383apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsЛюди і дозволу
2384DocType: Vehicle LogVLOG.Відеоблогу.
2385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941Production Orders Created: {0}Виробничі замовлення Створено: {0}
2386DocType: BranchBranchФілія
2387apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingДрук і брендинг
2388DocType: CompanyTotal Monthly SalesЗагальні щомісячні продажі
2389DocType: BinActual QuantityФактична кількість
2390DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПриклад: Відправка наступного дня
2391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСерійний номер {0} не знайдений
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220Subscription has been {0}Підписка була {0}
2393DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramПрограма розкладів платежів
2394DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
2395apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1виділіть * з `tabVital Signs`, де patient = &#39;{0}&#39; порядок за знаками date_decline limit 1
2396apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make Studentзробити Студент
2397DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeМінімальна оцінка
2398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0}
2399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73Physician not available on {0}Лікар не доступний на {0}
2400DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Дата
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70Add custom field Subscription Id in the doctype {0}Додати спеціальний ідентифікатор підписки поля в doctype {0}
2402DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteПостачання доставки постачальника
2403apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowПодати заявку
2404apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
2405apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
2406DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINЕлектронна комерція GSTIN
2407DocType: Sales OrderNot DeliveredНе доставлено
2408Bank Clearance SummaryРезультат банківського клірінгу
2409apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.
2410DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОцінка Мета
2411DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountПоточна сума
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58Buildingsбудівлі
2413DocType: Fee ScheduleFee Structureструктура оплати
2414DocType: Timesheet DetailCosting AmountКалькуляція Сума
2415DocType: Student AdmissionApplication Feeреєстраційний внесок
2416DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПровести Зарплатний розрахунок
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm знижка Item {0} {1}%
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkІмпорт наливом
2419DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
2420DocType: SMS LogSender NameІм&#39;я відправника
2421DocType: POS Profile[Select][Виберіть]
2422DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Артеріальний тиск (діастолічний)
2423DocType: SMS LogSent ToВідправлено
2424DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceЗробити вихідний рахунок
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastНаступна контактна дата не може бути у минулому
2427DocType: CompanyFor Reference Only.Для довідки тільки.
2428apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Лікар {0} недоступний на {1}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Select Batch NoВиберіть Batch Немає
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невірний {0}: {1}
2431DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2432DocType: Fee ValidityReference InvДовідкова інв
2433DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountСума авансу
2434DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потужностей
2435DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКорегування округлення (Валюта компанії
2436apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Від дати" є обов’язковим
2437DocType: Journal EntryReference NumberПідстава: Номер
2438DocType: EmployeeEmployment DetailsПодробиці з працевлаштування
2439DocType: EmployeeNew WorkplaceНове місце праці
2440apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedВстановити як Закрито
2441apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Немає товару зі штрих-кодом {0}
2442DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueВимагати значення результату
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Справа № не може бути 0
2444DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
2445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508BomsBoms
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138StoresМагазини
2447DocType: Project TypeProjects ManagerМенеджер проектів
2448DocType: Serial NoDelivery TimeЧас доставки
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnНа підставі проблем старіння
2450apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52Appointment cancelledПризначення скасовано
2451DocType: ItemEnd of LifeEnd of Life (дата завершення роботи з товаром)
2452apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329TravelПодорож
2453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНезнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
2454DocType: Leave Block ListAllow UsersНадання користувачам
2455DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoЗамовник Мобільна Немає
2456apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringПеріодичність
2457DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.
2458DocType: Rename ToolRename ToolПерейменувати інструмент
2459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostОновлення Вартість
2460DocType: Item ReorderItem ReorderПункт Змінити порядок
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipПоказати Зарплатний розрахунок
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialПередача матеріалів
2463DocType: FeesSend Payment RequestНадіслати запит на оплату
2464DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій.
2465apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingБудь ласка, встановіть повторювані після збереження
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757Select change amount accountВибрати рахунок для суми змін
2468DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyВалюта прайс-листа
2469DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач завжди повинен вибрати
2470DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволити від'ємні залишки
2471DocType: Installation NoteInstallation NoteВідмітка про встановлення
2472DocType: TopicTopicтема
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingРух грошових коштів від фінансової діяльності
2474DocType: Budget AccountBudget Accountбюджет аккаунта
2475DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
2476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.
2477DocType: Grading Scale IntervalGrade Descriptionоцінка Опис
2478DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПрихідна накладна номер
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyАванс-завдаток
2480DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСтворити Зарплатний розрахунок
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilityпростежуваність
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Джерело фінансування (зобов&#39;язання)
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}
2484DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeПрацівник
2485DocType: Sample CollectionCollected TimeЗібраний час
2486DocType: CompanySales Monthly HistoryЩомісячна історія продажу
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190Select BatchВиберіть Batch
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} повністю виставлено рахунки
2489apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsЖиттєво-важливі ознаки
2490DocType: Training EventEnd TimeЧас закінчення
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивна зарплата Структура {0} знайдено для працівника {1} для заданих дат
2492DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossВідрахування з оплат або збиток
2493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартні умови договору для продажу або покупки.
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherЗгрупувати по документах
2495apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineВоронка продаж
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}
2497apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбов&#39;язково На
2498DocType: Rename ToolFile to RenameФайл Перейменувати
2499apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2}
The file is too large to be shown. View Raw