2015-08-04 12:43:37 +05:30

402 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në taksave dhe detyrimeve Blerje Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateGet Stock dhe Rate
21DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
23DocType: Product BundleThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Item që përfaqëson paketë. Ky artikull duhet të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Ju lutemi të vendosur çelësat e hyrjes Google Drive në {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536From Material RequestNga Kërkesë materiale
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
33DocType: C-FormCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
36DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
37DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
44DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingQepur
47DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
49Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48Please specify a Price List which is valid for TerritoryJu lutem specifikoni një listë të çmimeve e cila është e vlefshme për të Territorit
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236Do really want to unstop production order:A me të vërtetë duan të heq tapën rendin prodhimit:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
58DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30Show VariantsShfaq Variantet
61DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
63DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
64DocType: DesignationDesignationPërcaktim
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareKujdes shëndetësor
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65InvoiceFaturë
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseMbrojtje
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingNjoftime
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
82DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededNëse Buxheti mujor Tejkaluar
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printingShtypjen 3D
84DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
85DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
87DocType: Cost CenterStock UserStock User
88DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
89DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
91Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
93DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessLejo Google Drive qasje
94DocType: Email DigestProjects & SystemProjekte & Sistemit
95DocType: Print SettingsClassicKlasik
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
97DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesRregullat e anijeve
98DocType: BOMOperationsOperacionet
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
100DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
102DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingReklamat
106DocType: EmployeeMarriedI martuar
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
108DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryUshqimore
110DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsFondet pensionale
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
114DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
115DocType: LeadPerson NameEmri personi
116DocType: Backup ManagerCredentialsLetra kredenciale
117DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
118DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
119DocType: AccountCreditKredi
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
121DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
122DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemParent Item {0} duhet të jetë jo Stock Item dhe duhet të jetë një Item Sales
126DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
128DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
129DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
131DocType: Blog PostGuestMysafir
132DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
133DocType: LeadInterestedI interesuar
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112OpeningHapje
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
137DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
138DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
141DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
142DocType: Standard ReplyOwnerPronar
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
145DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
147DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingReaming
149DocType: Email DigestStubCung
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateReal Estate
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsFarmaceutike
155DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
156DocType: EmployeeMrMr
157DocType: Custom ScriptClientKlient
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
159DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
161DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
163DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
165DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
167DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
168DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanka / Bilanci Cash
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningStraightening
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Nuk ka pasur të reja në sendet e përzgjedhura për këtë tretet.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingHedh Countergravity
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
186DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
187DocType: Leave ApplicationReasonArsye
188DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyShkalla në të cilën Bill Valuta është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingTransmetimi
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
192apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
193DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
196DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
198DocType: CustomerIndividualIndivid
199apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
200DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
205DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
206sites/assets/js/form.min.js +265StartFillim
207DocType: UserFirst NameEmri
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Setup juaj është e plotë. Freskuese.
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingHedh plotë-myk
210DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
211DocType: Email DigestPayments made during the digest periodPagesat e bëra gjatë periudhës Digest
212DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
213DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
215Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
217DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
218DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
219DocType: Email DigestNew Sales OrdersShitjet e reja Urdhërat
220DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
221DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
222DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeArkëtueshme / pagueshme llogari do të identifikohen në bazë të fushës Master Lloji
223DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionTelevizion
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingGashing
226DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
228DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
229DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
230DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
232DocType: Sales PartnerResellerReseller
233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
235Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
236DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Shkruani Off Shuma &lt;=
237DocType: LeadAddress & ContactAdresa &amp; Kontakt
238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
239DocType: POS ProfileCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceKrijo Stock librit kryesor Entries kur ju të paraqesë një Fatura Shitjet
240DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
242DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
243DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenNuk ka përshkrim dhënë
245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingStrehim të dyfishtë
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Series
251DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
253apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
254DocType: Bulk EmailMessageMesazh
255DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
256DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
257DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedLini Blocked
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualVjetor
261DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
262DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Faturë Blerje.
263DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
264DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
265DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
266DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
268DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
269DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
270DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
271TerretoryTerretory
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612Material RequestKërkesë materiale
274DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
275DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingWire brushing
278DocType: EmployeeRelationLidhje
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
280DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
281DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
282DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
283DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
284DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
285DocType: LeadSuggestionsSugjerime
286DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
288DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
289DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
290DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
292DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
296DocType: Email DigestNew QuotationsCitate të reja
297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
298DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
299DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
300DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
301apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
302DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
304DocType: ItemVariant OfVariant i
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
307DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingShpimit Laser
309DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
310DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
311DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a>
312DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
314DocType: ToDoClosedMbyllur
315DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
316DocType: LeadIndustryIndustri
317DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
318DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHYDROFORMING
320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingPuthje
321DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedItem është përditësuar
323DocType: CommentSystem ManagerSistemi Menaxher
324DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
325DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
326DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
328DocType: CommunicationSupport ManagerMbështetje Menaxher
329apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
331DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
332DocType: Manage Variants ItemVariant AttributesAtributet variant
333apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
334DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
335DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
336DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
337DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
339apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
341apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
342DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
343DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
344DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504Select ItemZgjidh Item
346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} statusi është ndalur
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
351DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodTë ardhurat rezervuar për periudhën Digest
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
357DocType: Purchase Order% Received% Marra
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingJet uji prerja
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
360Finished GoodsMallrat përfunduar
361DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
362DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
367Schedule DateOrari Data
368DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
375DocType: EmployeeWidowedVe
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë &quot;jashtë të aksioneve&quot;, duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
377DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
380Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
382DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingArsyeja për humbjen
386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingTube beading
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627Make Maint. ScheduleBëni maint. Orar
389DocType: EmployeeSingleI vetëm
390DocType: IssueAttachmentAttachment
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
392DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
393DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
395DocType: Sales Invoice ItemSales OrderSales Order
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
400DocType: Delivery Note% Installed% Installed
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
402DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
404DocType: AccountIs GroupËshtë grup
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.Shkruani atleast një atribut dhe vlerën e saj në tryezën e atribut.
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingThermoforming
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingPrerë
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
418DocType: SMS LogSent OnDërguar në
419DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingShell derdhur
422DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
423DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
425DocType: BOMCostingKushton
426DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
427apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
428DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
430DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
432DocType: Features SetupImportsImportet
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
434DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
436DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
437DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
438DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
439DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
441DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
442DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Shënim: Backups dhe dosjet nuk janë fshirë nga Google Drive, ju do të duhet të fshini ato me dorë.
443DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
444DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
446sites/assets/js/erpnext.min.js +4" does not exists&quot;Nuk ekziston
447DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
449DocType: Email DigestOpen TicketsBiletat Hapur
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
451DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodShuma e përgjithshme e faturave të marra nga furnizuesit gjatë periudhës Digest
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
454DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
455sites/assets/js/erpnext.min.js +54Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
456DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
459DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsKozmetikë
461DocType: DocFieldTypeLloj
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
463DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.IDS email ndara me presje.
464DocType: CommunicationSubjectSubjekt
465DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
466DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
467DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive Qasja Lejohet
468Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to STOP this Material Request?A jeni të vërtetë doni për të ndaluar këtë Kërkesë materiale?
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22To DeliverPër të ofruar
471DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
472DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
473DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Kalendari Ngjarje të ardhshme (max 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
481DocType: BOMOperating CostKosto Operative
482Gross ProfitFitim bruto
483DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
484DocType: Variant AttributeVariant AttributeAtributi Variant
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në &quot;Njoftimi \ Email Address &#39;
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
491DocType: TerritoryFor referencePër referencë
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
495DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
496DocType: CompanyIgnoreInjoroj
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
498DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeShkruani kodin e verifikimit
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
500DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
502DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsCitate të reja Furnizuesi
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608Make Sales OrderBëni Sales Order
511DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
512Lead IdLead Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
516DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
517DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsShfaq të gjitha sendet individuale dorëzuar me pikat kryesore
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
519apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
520DocType: Backup ManagerSync with Google DriveSync me Google Drive
521DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
523DocType: ItemManage VariantsManage Variantet
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
528DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
529DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingAkrobaci
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
536DocType: EventWednesdayE mërkurë
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} ka një territor të përbashkët {2}
540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
542apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
543DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
544DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
545DocType: Time LogBilledFaturuar
546DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
547DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
548DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
549DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup&gt; Numërimi Series
551DocType: Email DigestNew EnquiriesKërkesat e reja
552DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
554DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
556DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
558DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
562DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
569sites/assets/js/form.min.js +257To
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +141Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingTub në fund formimin
572DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
573DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
577DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
579DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingBotime
583DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
594DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreMë shumë
596DocType: CommunicationSales ManagerSales Manager
597sites/assets/js/desk.min.js +641RenameRiemërtoj
598DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountShkruani Off Shuma
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingLakimi
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
601DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
606DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
607DocType: AccountAccountsLlogaritë
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingKrasitje Drejt
610DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
613DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
614DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
615DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
616DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
617DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item has variants.Item ka variante.
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
620DocType: BinStock ValueStock Vlera
621apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
622DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
623DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
624DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
625DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceHapësirës ajrore
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
630DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
631apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
633DocType: CommunicationOpenHapur
634DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
635ReservedI rezervuar
636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Do you really want to UNSTOPA jeni të vërtetë duan të heq tapën
637DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
638DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
641DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
643DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
645DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
646Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
647DocType: Backup ManagerDailyI përditshëm
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
649DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
650DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyEnergji
654DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
656DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202New AccountLlogaria e Re
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
659apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
661DocType: ToDoHighI lartë
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
663DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
664DocType: UserMaleMashkull
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
666DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
667apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59Sales campaigns.Shitjet fushata.
668DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
669DocType: Serial NoPurchase ReturnedBlerje kthye
670DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
671DocType: Email DigestScheduler Failed EventsScheduler Deshtoi Ngjarje
672DocType: Expense ClaimProjectProjekt
673DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
674DocType: AddressPersonalPersonal
675DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
676DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBioteknologji
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
682DocType: AccountLiabilityDetyrim
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
684DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
686DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
687DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionNuk ka leje
689DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
693DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
694DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580My InvoicesFaturat e mia
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundAsnjë punonjës gjetur
697DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
698DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
700DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowDërgo Tani
703Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
704DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
705DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164C-Form recordsTë dhënat C-Forma
708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
709DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
711DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
712DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
714DocType: CommentReference NameReferenca Emri
715DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
716DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
717DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
719DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
721DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
723apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
724DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
726DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
727DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
728DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&quot;Hapja&quot;
730DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
731DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
732Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
733DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
735Amount to BillShuma për Bill
736DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingStaking
738DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
739DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
741DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
742DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
743DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
745apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Point-of-SalePoint-of-Sale
747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626Make Maint. VisitBëni maint. Vizitë
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
749DocType: Backup ManagerCurrent BackupsBackups tanishme
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;
751DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
752DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
753DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsPranimet e reja Blerje
754DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingNgulje
756Available QtyQty në dispozicion
757DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
758DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
759DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
760DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
762DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
763DocType: Job ApplicantHoldMbaj
764DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
765DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
766DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
767DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
770Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingPrish gërryes
772DocType: EmployeeMsMs
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
775DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableSet Statusi siç dispozicion
778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
779apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
780DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
783DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingBotime Internet
785DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
788apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
789apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
790DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
791DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
793DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
795DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
796DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
797DocType: AddressShopDyqan
798DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
800DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
801DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
802DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
805DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
806DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
807DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceBlerje Faturë
808DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
809DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
810DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
811DocType: Payment ToolPaidI paguar
812DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
813DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
819DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
820apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
822DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
824DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
825DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
826DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalKimik
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
830DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve&gt; asetet aktuale&gt; llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit &quot;Banka&quot;
832DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
833DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
834DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
835DocType: OpportunityWalk InEcni Në
836DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
842DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
845DocType: Workflow StateStopStop
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
847DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% E materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Blerje.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
849DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
851DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
853DocType: Expense ClaimExpense ClaimShpenzim Claim
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166Qty for {0}Qty për {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
858DocType: Email DigestBuying & SellingBlerja dhe Shitja
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingZvogëlimin
860DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
862DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me \ Klientit / Debiti në {1}
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingArkivimi
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71DiscountZbritje
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
873DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemKjo do të pranoj Llogari Diferenca në pikën
874DocType: WorkstationWagesPagat
875DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është &#39;billable&#39;
876DocType: ProjectInternalI brendshëm
877DocType: TaskUrgentUrgjent
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
879DocType: ItemManufacturerProdhues
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
881DocType: Sales OrderPO DatePO Data
882DocType: Serial NoSales ReturnedShitjet Kthyer
883DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
887DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
888DocType: IssueIssueÇështje
889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Magazina
891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
892DocType: BOM OperationOperationOperacion
893DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard BuyingBlerja Standard
897DocType: GL EntryAgainstKundër
898DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
899DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
900DocType: Supplier QuotationContact InfoInformacionet Kontakt
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473Make Purchase ReceiptBëni vërtetim Blerje
903DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
906DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
912DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceKundër Blerje Faturës
913apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
914DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60Go ahead and add something to your cart.Shkoni përpara dhe të shtoni diçka në karrocë tuaj.
917DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
919DocType: SupplierDefault CurrencyGabim Valuta
920DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
921DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
922DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
924DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
925DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
926DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationTransport
928DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
933DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
936DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
939Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
942DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
946DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
947DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
949DocType: LeadConsultantKonsulent
950DocType: Salary SlipEarningsFitim
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
952apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
953DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingHedh e investimeve
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
960DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;
961DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
962apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
964DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
965apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
966DocType: ItemUOMsUOMs
967apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
970DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
971DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
974DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingStretch formimin
977DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
980DocType: LeadLeadLead
981DocType: Email DigestPayablesPagueshme
982DocType: AccountWarehouseDepo
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
984Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
985DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
986DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDBaza e të dhënave Folder ID
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
990DocType: HolidayHolidayFestë
991DocType: EventSaturdayE shtunë
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
993Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
994DocType: DocFieldLabelEtiketë
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
998DocType: LeadCallThirrje
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353'Entries' cannot be empty&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1001Trial BalanceBilanci gjyqi
1002apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1003sites/assets/js/erpnext.min.js +4Grid "Grid &quot;
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1007DocType: EmployeeUser IDUser ID
1008DocType: CommunicationSentDërguar
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1010DocType: Cost CenterLftLFT
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1013DocType: Sales OrderDelivery StatusOfrimit Statusi
1014DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1017Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1018DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1020DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1022DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Materialet e nevojshme para të lëshuara për furnizuesit për prodhimin e një nën - pika e kontraktuar.
1023DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1024DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1025DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1027DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1028DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1029DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1030DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1033Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1035DocType: SupplierMore InfoMore Info
1036DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1041DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1042Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1044DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1046DocType: Email DigestNew Stock EntriesNew Stock Entries
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1049DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1051DocType: Material Request% Completed% Kompletuar
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1056DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1058DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1060DocType: ReportDisabledI paaftë
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureBujqësi
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1066DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderRendit Blerje
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1070sites/assets/js/form.min.js +182Name is requiredEmri i kërkohet
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1072DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1073DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1080DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1083DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566For SupplierPër Furnizuesin
1086DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1087DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1090DocType: DocTypeTransactionTransaksion
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1092apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsMjete
1093DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesVlejnë për territoret
1094DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1096DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1097DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryTerritori i zbatueshëm
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1099DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1100DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Email Digest:
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1104sites/assets/js/desk.min.js +622CommentsKomente
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1109DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë &quot;Shpërndani akuzat Bazuar Në &#39;
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1112DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1114DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1116DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1118sites/assets/js/form.min.js +200No DataNuk ka të dhëna
1119DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1120DocType: Salary SlipEarningFituar
1121BOM BrowserBom Browser
1122DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1125DocType: Backup ManagerFiles Folder IDFiles Folder ID
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167Item Variants {0} deletedItem Variantet {0} fshihen
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84{0} {1} is entered more than once in Attributes table{0} {1} është futur më shumë se një herë në atributet tryezë
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1133DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1137Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t&#39;u faturuar
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Statusi përditësuar për {0}
1140DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1141DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1142DocType: Backup ManagerBackup ManagerMenaxher Backup
1143DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1144DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1146DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1148DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1149DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1150DocType: Activity CostProjectsProjektet
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1154DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1156DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1158DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1162DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1165DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1166DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsGet Termat dhe Kushtet
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1180DocType: EmployeeOwnedPronësi
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1183Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1185DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1187Accounts BrowserLlogaritë Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1190Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1191DocType: Email DigestTo Do ListPër të bërë lista
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1198DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1199DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1200DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1202DocType: AddressBillingFaturimi
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingFlanging
1204DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingEksploziv formimin
1206DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1207DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1209DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1211DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1212DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1214DocType: Packing SlipPacking SlipShqip Paketimi
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1216apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +22No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1219DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1222DocType: ItemInventoryInventar
1223DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningPinning
1225DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1227DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1228DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1229DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1231DocType: Manage VariantsItem VariantsVariantet pika
1232DocType: CompanyServicesSherbime
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1234DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1235DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1236DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1237DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereNëse Furnizuesi Pjesa Numri ekziston për Item caktuar, ajo merr ruhen këtu
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1240DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingCountersinking
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1244DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1245DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenMarrë
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1248DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchEkzekutiv Kërko
1250apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1251DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1252DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1253DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1254DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1255DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ndihmë
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540Error: {0} > {1}Gabim: {0}&gt; {1}
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1258DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer&gt; Grupi Customer&gt; Territori
1260DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1261DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1262DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1263DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1264DocType: EventTuesdayE martë
1265DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1266Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1268DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1269DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1271DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1272DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1273DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Brand master.Mjeshtër markë.
1275DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1276DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1279DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1281DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1282DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1283DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingE prerë
1285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Depo të rezervuara nevojshme për pikën e aksioneve {0}
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1289Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1290DocType: AddressLead NameEmri Lead
1291POSPOS
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1297DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1300DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingHedh centrifugale
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1304DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229Task is Mandatory if Time Log is against a projectDetyra është i detyrueshëm nëse Koha Identifikohu kundër një projekti
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1307DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1308DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1309DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1310Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1311DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1313DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1316DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1317DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1318DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1319DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1321sites/assets/js/erpnext.min.js +49{0} View{0} Shiko
1322DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1325apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83Import Successful!Importi i suksesshëm!
1326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1327DocType: Email DigestExpenses BookedShpenzimet e rezervuar
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1329DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1330DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1334DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1335apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1337DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1338DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectDetyra është e detyrueshme nëse Shpenzim Kërkesa është kundër një Projektit
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1341DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1344DocType: Manage VariantsItem Variant AttributesAtributet Item Variant
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% faturuar
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyQty rezervuara
1347DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1349DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1350apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1351DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1352DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1353DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1355DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingMontim shtyp
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1358DocType: Selling SettingsDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1359DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkPërdoruesi Vërejtje do të shtohet në Auto Vërejtje
1360DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1362DocType: ToDoMediumMedium
1363DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1364Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1368DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1369DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1371DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1372Lead DetailsDetajet Lead
1373DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1374apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingFalsifikim
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingPlating
1376DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1377DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.Item Template nuk mund të ketë aksioneve ose Open Sales / Blerje / Prodhimi urdhëron.
1379DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1380DocType: Backup ManagerValidateProvoj
1381DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1382DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1383DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1384apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1385DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin &quot;bom Shpërthimi pika&quot; tryezë si për të ri bom
1386DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1387DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1390DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1391DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1392DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68Item cannot be a variant of a variantArtikull nuk mund të jetë një variant i një variant
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsAuctions Online
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1398Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë
1400DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1401DocType: Journal EntryView DetailsShiko Detajet
1402apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë &#39;Dërguar&#39;
1404DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1405DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1407DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1408DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1409DocType: AddressPostalPostar
1410DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodShuma e përgjithshme e faturave dërguar konsumatorit gjatë periudhës Digest
1411DocType: ItemWeightageWeightage
1412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningMiniere
1413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingHedh rrëshirë
1414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1415DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1416DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1417DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1420DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1421DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1424DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1425DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1426DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1427Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. &quot;XYZ Banka Kombëtare&quot;
1429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1431DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1434DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1436DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149MainKryesor
1438DocType: DocPermDeleteFshij
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariant
1440sites/assets/js/desk.min.js +931New {0}New {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1446DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceKonsiderohet si një bilanc të hapjes
1447DocType: ItemVariantsVariantet
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1449DocType: SMS CenterSend ToSend To
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1451DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1452DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1453DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1454DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1457DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1459DocType: CountryCountryVend
1460apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1461DocType: CommunicationReceivedMarrë
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1464DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijojnë llogari për klientët dhe furnizuesit, ata janë krijuar automatikisht nga konsumatori dhe Furnizuesit zotit
1467DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1468DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1469DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17To Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1471apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1472DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1474DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1475apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1478DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1479DocType: Quality Inspection ReadingRejectedRefuzuar
1480DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1481DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601% Delivered% Dorëzuar
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1487DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1491DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1493DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1494DocType: DocTypeSystemSistem
1495DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1496DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1497DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsTelekomunikacionit
1499DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1500DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1502DocType: Backup ManagerNeverKurrë
1503Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1508DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1511DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingKrasitje
1517DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi &#39;të shitjes Faturë &quot;butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriudha nga dhe Periudha Për datat detyrueshme për përsëritur% s
1520DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimKundër shpenzimeve Kërkesës
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Pagesa kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Outstanding Shuma {2}
1526DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1527DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1529DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1530DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1531DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1537DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1541Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Ka pasur gabime.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingPrerje
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167{0} created{0} krijuar
1547DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1548Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingShitja
1552DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1564Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1567DocType: AccountFrozenI ngrirë
1568Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1573DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1576DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1581Qty to OrderQty të Rendit
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1583DocType: Sales OrderPO NoPO Nuk ka
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1585DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1586DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1587DocType: Features SetupBrandsMarkat
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152Please select company first.Ju lutem, përzgjidhni kompania e parë.
1591DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1592DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryKundër Journal hyrjes
1593DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1595apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1596DocType: CommunicationDateData
1597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
1600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1601DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1602DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1603DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1604DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1605DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1606Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingEmbossing
1608Quotation TrendsKuotimit Trendet
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1612DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningBashkim
1614DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1615Pending AmountNë pritje Shuma
1616DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1617DocType: Serial NoDeliveredDorëzuar
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1623DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingI derdhur injeksion
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit &quot;aseteve fikse&quot; si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1631DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1636sites/assets/js/desk.min.js +771anddhe
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SportsSportiv
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1641DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Get shkalla e vlerësimit dhe të aksioneve në dispozicion në magazinë / synuar burim të përmendura postimit datë-kohë. Nëse serialized pika, ju lutem shtypni këtë buton pas hyrjes nos serial.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Diçka shkoi keq.
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1646Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1647DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1649DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1652DocType: Email DigestSupportMbështetje
1653DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1654BOM SearchBom Kërko
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1656apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1657DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1660DocType: Purchase ReceiptLR NoLR Asnjë
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1663DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1664DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1665apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1666DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1667DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1668DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1671DocType: OpportunityQuotationCitat
1672DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100Hey! Go ahead and add an addressHey! Shkoni përpara dhe të shtoni një adresë
1674DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751Are you sure you want to UNSTOPJeni te sigurte qe doni te pengimin
1677DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1679DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1680DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1681DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1682DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1685DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1687DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Për të gjetur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull <br> <b>Industria e preferuar: Kimikatet etj</b>
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingShtresë
1689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri
1690DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1691DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1692SO QtySO Qty
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1694DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1695DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1697apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1698apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45ShipmentsDërgesat
1699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingDerdhur Dip
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488Make Debit NoteBëni Debiti Shënim
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1704DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1705DocType: C-FormQuarterÇerek
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1709DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Above
1711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1712DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1713DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1715DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1716apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1718DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1719DocType: DocFieldNameEmër
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1723DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedBëje si Stopped
1726DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1727DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
1729apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1730DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingBroaching
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBankar
1733apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280New Cost CenterQendra e re e kostos
1735DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
1737DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1738DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1739DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsShpërbërjes detajuar e arrin
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1741DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1742DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForNuk Updates Për
1745Stock BalanceStock Bilanci
1746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1747DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1749DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededNëse Buxheti vjetor Tejkaluar
1750DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1751DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1752DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1753DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1754DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1756DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1757DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1758apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsElektronikë
1759DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Bilancet e llogarive të tipit &quot;Banka&quot; ose &quot;para në dorë&quot;
1760DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validSpecifikoni një listë të territoreve, për të cilin, kjo Rregull Transporti është i vlefshëm
1761DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1763apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1764DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1765DocType: C-FormReceived DateData e marra
1766DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1767DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveNgarko Backups të Google Drive
1768DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1769apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1770DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1771DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1772DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1773DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1775DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseData në të cilën kamioni filluar nga depoja juaj
1776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyTeknologji
1777DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1778apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1780DocType: Time LogTo TimePër Koha
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1784DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1786apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1787DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1788apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} është ndalur
1789DocType: Email DigestNew LeadsÇon të reja
1790DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1791DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1793DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1794apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSaldim
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1797DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1801DocType: ProjectExternalI jashtëm
1802DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1803DocType: BranchBranchDegë
1804DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCustomer (arkëtueshme) Llogaria
1805DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1806DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1807apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1808DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsLista e çmimeve
1809DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceKonsiderohet si bilancin e hapjes
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingDerdhur Compression
1812DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1813DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1814Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1815apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit&gt; Grupi i artikullit&gt; Markë
1817DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1818DocType: EventFridayE premte
1819DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1820DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1821DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1822apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1824DocType: SupplierAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1825DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1826DocType: PageTitleTitull
1827sites/assets/js/list.min.js +94CustomizeCustomize
1828DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1829DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1830apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1831DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1832apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1833DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1834DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1835apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
1836DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1837DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1838DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1839apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1840apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1842DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1843DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1844DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit &quot;Shërbimi&quot;
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77StoresDyqane
1846DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1847DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1849DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1850apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1851DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1852DocType: Purchase OrderRecurringPeriodik
1853DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1854DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1856DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508Transfer MaterialMaterial Transferimi
1858DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1859DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1860DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1861DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1862DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1863apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1864Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1865DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1866DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1868DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1870DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1871DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingBuffing
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1876DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1877apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1878DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1880DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1881apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1883apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1884DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1885DocType: PageStandardStandard
1886DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1888apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1890DocType: Email DigestPayments ReceivedPagesat marra
1891DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Define Buxheti për këtë Center kosto. Për të vendosur masa të buxhetit, shikoni <a href="#!List/Company">Kompania Master</a>
1892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11SizeMadhësi
1893DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1894DocType: Email DigestCalendar EventsKalendari Ngjarje
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1896apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1897DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1898apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1899DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1900DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1901DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Shënim: Backups dhe dosjet nuk janë fshirë nga Dropbox, ju do të duhet të fshini ato me dorë.
1902DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1903DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1904DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1905DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingMass mbarimit
1907DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1908DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1909apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1910DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1911DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1913sites/assets/js/list.min.js +23DraftDraft
1914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1915DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1916DocType: UserFemaleFemër
1917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1918DocType: Print SettingsModernModern
1919DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1920DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1922DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1924DocType: NewsletterTestProvë
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e &#39;ka Serial&#39;, &#39;Has Serisë Jo&#39;, &#39;A Stock Item&#39; dhe &#39;Metoda Vlerësimi&#39;
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1927DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1928DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1931apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Kërkesat për sendet.
1932DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1933DocType: Email DigestNew CommunicationsKomunikimet e reja
1934DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1935apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1936DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1938apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1939DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1940apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1941DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1942DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1943apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1945apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Unit of MeasureNjësia e Masës
1946DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1947DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1948DocType: LeadOpportunityMundësi
1949DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1950Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1951DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1952DocType: Email DigestInventory & SupportInventari &amp; Mbështetje
1953DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1954DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1955DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1956apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612Make Installation NoteBëni Instalimi Shënim
1958apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1959DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1960DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1961DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1962DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1963DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1965DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1966DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1967apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Make InvoiceBëni Faturë
1968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingDepërtues
1969DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationNumrat e regjistrimit TATIMORE klientit tuaj (nëse aplikohet) apo çdo informacion i përgjithshëm
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1971DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1972DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1974DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningMachining fotokimik
1979DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1980DocType: NoteNoteShënim
1981DocType: Email DigestNew Material RequestsKërkesat e reja materiale
1982DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1983DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1985apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedBëje si Unstopped
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1987DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Kjo Aplikimi Pushimi është në pritje të miratimit. Vetëm Pushimi aprovuesi mund update statusin.
1989DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1991DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1993DocType: Features SetupQualityCilësi
1994DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1995DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2}Shënim: Referenca Data e tejkalon faturë datën e caktuar nga {0} ditë për {1} {2}
1998DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
2000DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaster taksave
2001DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
2004DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
2005apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2007DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2008DocType: LeadFaxFaks
2009DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2010sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedDërguar
2011DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2012DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2013apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110My AddressesAdresat e mia
2014DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2016DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsDo të llogaritet automatikisht kur ju të hyjë në detajet
2017DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberTransporter numër kamioni
2018DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2019DocType: Backup ManagerBackup Right NowBackup Right Now
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5490-Above90-Mbi
2022DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2023DocType: Backup ManagerDownload BackupsShkarko Backups
2024DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2025apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
2027DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2028DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2029DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2030sites/assets/js/form.min.js +294DetailsDetalet
2031DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2032DocType: Email DigestPayments MadePagesat e bëra
2033DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2034DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2035DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2036DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2037DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2038apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2040DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2041apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2042DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2043DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2044DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2045DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2046apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2047To ProducePër të prodhuar
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2049DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2050DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2051DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2052apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2053apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingPrerje
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningRrafshim
2055DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingI derdhur
2057DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2058DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih &quot;Shkalla e materialeve në bazë të&quot; në nenin kushton
2059DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2060DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2061apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2063DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2064apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2065DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2066DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2067apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2068DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2070DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2071DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për &#39;Çmimi&#39;, ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e &#39;norma&#39;, në vend se të fushës &quot;listën e çmimeve normë &#39;.
2076apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2077DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2079apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2081DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2082DocType: UserBioBio
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2084apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2086DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup&gt; Printime dhe quajtur&gt; Adresa Stampa.
2088DocType: AppraisalHR UserHR User
2089DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2090apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2091apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2092DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2093DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2094DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2095Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2097DocType: Manage VariantsGenerate CombinationsGenerate Kombinimet
2098Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2099DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingI ngutshëm
2101DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2102Sales BrowserShitjet Browser
2103DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438LocalLokal
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2109apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2110DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2111apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2112DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingLustrim
2114DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2115apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNdarë
2116apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2117DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2121DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2122DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2123DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2124S.O. No.SO Nr
2125DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnullohen
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2134DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2136DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2138DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
2140DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2141DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2144apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2146DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2149DocType: Project TaskWorkingPunës
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2153DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2154Requested QtyKërkohet Qty
2155DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2157DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2161RequestedKërkuar
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65No RemarksAsnjë Vërejtje
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2164DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2165DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2166DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2167DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2168DocType: Pricing RulePrice / DiscountÇmimi / Discount
2169DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +130AddedShtuar
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2176DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceShitjet Faturë
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2179apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningCoining
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2193DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSistemi për menaxhimin e Backups
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2195DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2199DocType: BOMItem UOMItem UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingSpray formimin
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije &amp; Duhani
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2212DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2218DocType: BinBinBin
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingNosing
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2221DocType: AccountCompanyKompani
2222DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareProgram
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2225DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38Create VariantsKrijo Variantet
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &quot;Blerje Pranimet &#39;
2232DocType: Pricing RuleApplicabilityZbatueshmëria
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2235DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2236DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2238DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2240DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2241DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2243apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateUpdate
2244apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2247DocType: EmployeeExitDalje
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingDridhës mbarimit
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2252DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderKundër Rendit Blerje
2253DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2254DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2256DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2257DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2258DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2259sites/assets/js/erpnext.min.js +46PayKushtoj
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2261DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2262apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingBluarje
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2265apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167ConfirmedI konfirmuar
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi&gt; Furnizuesi Type
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2268apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSerial Asnjë {0} statusi duhet të jetë &quot;në dispozicion&quot; për të Ofruar
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; mund të dorëzohet
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2272DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2274apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingBashkëshkrirje
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Leave për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
2277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2278DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2279DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2281DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2282DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2283DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2284DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2285DocType: Sales OrderSales TeamSales Ekipi
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2287DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417[Error][Gabim]
2289DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2290Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2291DocType: GL EntryDebit AmtDebiti Amt
2292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalVenture Capital
2293DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2294DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2296DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2297DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2298apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43OrdersUrdhërat
2299DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2300DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingSwaging
2302DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me &quot;Shpenzimi aprovuesi&quot; rolin
2303Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2304DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2305DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2306DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2307DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2311apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2312DocType: Email DigestPayments received during the digest periodPagesat e marra gjatë periudhës së Digest
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Row # {0}: Rate must be same as {1} {2}Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
2314DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2315DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresPër të mundësuar <b>Pika e</b> karakteristika <b>Shitje</b>
2316DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Data
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2318DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2319DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2321apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2322DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2323DocType: EmployeeFeedbackReagim
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2325apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2326DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2327DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2328DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2329Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2330DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2331Stock AnalyticsStock Analytics
2332DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2333DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2334DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2335DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2336DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2338DocType: GL EntryCredit AmtCredit Amt
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2340DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2342DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2344DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Kushton Vlerësoni (në orë)
2345DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2346DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2347DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2348DocType: CommunicationPhoneTelefon
2349DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountFurnizuesi (pagueshme) Llogaria
2350DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2352DocType: ContactPassivePasiv
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2354apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2355DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2356DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2357DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2358apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë &#39;Dërguar&#39;
2359DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2360DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2361DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2362DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2363Billed AmountShuma e faturuar
2364DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2366DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayShuma totale të paguajë
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2368apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2369apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174Leave ManagementLini Menaxhimi
2370DocType: EventGroupsGrupet
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2372DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2373DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2374DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2375DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2378DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2382DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMbaj Leaves përcolli
2383apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
2384Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2386DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2387apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2388apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2389DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2390DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxNgarko Backups të Dropbox
2391Qty to ReceiveQty të marrin
2392DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2395DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2396apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2399DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2400DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164Item Variants {0} renamedItem Variantet {0} riemëruar
2403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85UnstopHeq tapën
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2407apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Injoruar:
2408apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} nuk mund të blihen duke përdorur Shporta
2409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2412DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingVizatim
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2417DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2418DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2419DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2420DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Select QuantityZgjidh Sasia
2422DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validSpecifikoni një listë të territoreve, për të cilin, kjo Tatimet Master është e vlefshme
2423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMesazh dërguar
2425DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.Atribut vlera {0} nuk ekziston në pikën Atribut Master.
2427DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2428DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2429DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2430DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637From QuotationNga Kuotim
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2433DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2435DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2436DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2437DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2439apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2441DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2442DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2443DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2445DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2446DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2447DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267My ShipmentsDërgesat e mia
2449DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2451DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2452DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingVidhosje
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingKnurling
2455DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2456DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2458apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2460DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2461sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2462DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2463DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2464apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2465DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2467DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2468apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141Lead to QuotationLead për Kuotim
2469DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2470apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2471DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2472DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2474ProjectedProjektuar
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2476apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2477DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2478DocType: IssueOpening DateHapja Data
2479DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2480DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari e shpenzimeve
2482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringI mërzitshëm
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderNga Sales Rendit
2484DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2485DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
2487sites/assets/js/erpnext.min.js +23No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2488apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52Against Invoice Posting DateKundër Faturë datën e postimit
2490DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2491DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2493DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2494sites/assets/js/erpnext.min.js +24Discount AmountShuma Discount
2495DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2496DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2497DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodShpenzimet rezervuar për periudhën Digest
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2499apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2500DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
The file is too large to be shown. View Raw