2019-07-18 12:42:31 +05:30

777 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsLífeyrissjóðir
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAfrennslisbreyting (Fyrirtæki Gjaldmiðill
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Námskeið er skylt í röð {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountCredit Account
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateSkiladagur
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeBreyta Sniðmát
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountHeildarfjárhæð
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Bókhaldstímabilið skarast við {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesNý útgjöld
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Heilbrigðisstarfsmaður er ekki í boði á {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoFlutningsskírteini nr
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerStjórnandi
13DocType: OpportunityProbability (%)Líkur (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsWooCommerce vörur
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyAðeins greiðsla
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Stilltu sjálfgefin gildi eins og fyrirtæki, gjaldeyri, núverandi reikningsár osfrv.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingTími mælingar
20DocType: Employee EducationUnder GraduateNámsmaður
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoBirgir nr
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSamstæðan
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Uppspretta sjóðanna (Skuldir)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsSkattskyld launakostnaður
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackGæði viðbrögð
26DocType: Support SettingsSupport SettingsStuðningsstillingar
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstVinsamlegast sláðu inn framleiðslu atriði fyrst
28DocType: QuizGrading BasisFlokkunargrunnur
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrunngildi
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromBorga til / Recd From
31DocType: BOMScrap Material CostÚrgangur Efni Kostnaður
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityMóttekið magn
33Sales Person-wise Transaction SummarySala einstaklingsbundið viðskiptasamantekt
34DocType: Communication MediumVoiceRödd
35DocType: Work OrderActual Operating CostRaunverulegur rekstrarkostnaður
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsGreiðslumáti
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorSenda til undirverktaka
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressVeldu sendingar heimilisfang
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Verkefnisyfirlit fyrir {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} er skylt að búa til endurgreiðslur, setja reitinn og reyna aftur
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidSumir tölvupóstar eru ógildar
43DocType: AssetCalculate DepreciationReikna afskriftir
44DocType: Academic TermTerm NameNafn heiti
45DocType: QuestionQuestionSpurning
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryUndanþága undirflokkur
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsNánari upplýsingar
48DocType: Salary ComponentEarningEarnings
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddSmelltu á Enter til að bæta við
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupStarfshópur
51DocType: Quality ProcedureProcessesFerli
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherTilgreindu gengi til að umbreyta einum gjaldmiðli í annan
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Aldursbil 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Vöruhús krafist fyrir lager Item {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Gat ekki leyst forsendur skora virka fyrir {0}. Gakktu úr skugga um að formúlan sé í gildi.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesHafa samhæfðar færslur
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateLeyfa núgildandi verðmæti
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Ekkert meira að sýna.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsSkattflokki hefur verið breytt í "Samtals" vegna þess að allar atriðin eru hlutir sem ekki eru hlutir
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitSkattur á sveigjanlegum ávinningi
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectÞetta byggist á tímaáætlunum sem skapast gegn þessu verkefni
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateKaupgengi
63DocType: Water AnalysisType of SampleTegund sýni
64DocType: BudgetBudget AccountsFjárhagsreikninga
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionRaðnúmer {0} magn {1} getur ekki verið brot
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandLager í hendi
67DocType: WorkstationWagesLaun
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Engin leyfi skrá fannst fyrir starfsmann {0} fyrir {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountViðskiptareikningur Ógreiddur reikningur
70DocType: GST AccountSGST AccountSGST reikningur
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateHálft dags Dagsetning ætti að vera á milli vinnu frá dagsetningu og vinnslutíma
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingGildandi ef um er að ræða Starfsmaður um borð
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Tilgreint BOM {0} er ekki til fyrir lið {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Fyrirtæki (ekki viðskiptavinur eða birgir) meistari.
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSala Reikningur Series
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdBreytingaskrá eigna {0} búið til
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedPróf búin til
78DocType: Communication MediumCatch AllAfli allt
79DocType: Academic TermTerm Start DateUpphafsdagur upphafs
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledSkipun {0} og sölureikningur {1} fellur niður
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberÖkutækisnúmer
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Netfangið þitt...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInnihalda sjálfgefnar bókfærslur
84DocType: Activity CostActivity TypeTegund ferðar
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidFá framlag greitt
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalHagnaður / Tap reikningur um eignar ráðstöfun
87DocType: GL EntryVoucher NoVoucher nr
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseEndurskipuleggja stig byggt á vöruhúsi
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelStöðvuð vinnuskilyrði er ekki hægt að hætta við. Stöðva það fyrst til að hætta við
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Raðnúmer sem krafist er fyrir lið {1}. Þú hefur veitt {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactTengiliður viðskiptavina
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM-nr
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandHandbært fé
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateFrídagur á {0} er ekki á milli dagsetningar og dagsetningar
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Ekki er hægt að breyta reikningi við núverandi viðskipti í hóp.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTímarit {0} er þegar lokið eða hætt
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Staðall Skilmálar og skilyrði sem hægt er að bæta við sölu og kaup. Dæmi: 1. Gildistími tilboðsins. 1. Greiðsluskilmálar (fyrirfram, á lánshæfiseinkunn, fyrirframgreiðsla osfrv.). 1. Hvað er aukalega (eða greitt af viðskiptavininum). 1. Viðvörun um öryggi / notkun. 1. Ábyrgð ef einhver er. 1. Skilaréttur. 1. Skilmálar á skipum, ef við á. 1. Leiðir til að takast á við deilur, skaðabótaskyldu, ábyrgð osfrv. 1. Heimilisfang og samskipti fyrirtækisins.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationLeyfi Tilkynning um leyfi
99DocType: Designation SkillDesignation SkillTilnefningarleikur
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Magn sem krafist er fyrir lið {0} í röð {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstTil að sía á grundvelli samnings skaltu velja Aðgerðartegund fyrst
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Engin launastig úthlutað fyrir starfsmann {0} á tilteknum degi {1}
103DocType: Prescription DurationNumberNúmer
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchAðskilja námskeið byggt fyrir hverja lotu
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalKrefjast samþykki Lab Test
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUppfæra hreinsunardag
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileFlytja inn reikning reikninga úr CSV skrá
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualStuðningur við opinbera forritið er úrelt. Vinsamlegast settu upp einkaforrit, til að fá frekari upplýsingar, sjáðu notendahandbók
109DocType: ContractSignedUndirritaður
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Skilmálar og skilyrði1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Vinsamlegast veldu Starfsmannataka fyrst.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLykilorð stefnu fyrir Launasala er ekki sett
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () mistókst fyrir gildan IBAN {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLNiðurstaða HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysHunsa frí
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTengd jarðvegur áferð
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsÞetta er byggt á logs gegn þessu ökutæki. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactNeyðartengiliður
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLLeyfisveitandi URL
121DocType: AttendanceOn LeaveÍ leyfi
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageSýna myndasýningu efst á síðunni
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsGreiðslumiðlar
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartSetja skattaregla fyrir innkaupakörfu
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionÍ framleiðslu
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesGreiðsla Tilvísanir
127DocType: Fee ValidityValid TillGildir til
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Frá {0} af gerðinni {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject Namenafn verkefnis
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyFjöldi hluta
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBarnalag ætti ekki að vera vörulisti. Vinsamlegast fjarlægðu hlutinn `{0}` og vista
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathSvörunarleiðarleið
133DocType: Travel RequestFully SponsoredFully Sponsored
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeEkki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á þjónustueiningartegundinni
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsÓnettengd POS stillingar
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsÚtreikningar
137DocType: Production PlanMaterial RequestedEfni sem óskað er eftir
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowTilvísunarlína
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationÁrleg úthlutun
140DocType: Buying SettingsSubcontractUndirverktaka
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveVerðmæti virðisrýrnunar getur ekki merkt sem innifalið
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Reikningur {0}: Móðurreikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginMistókst að skrá þig inn
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingAtriði og verðlagning
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSniðmát greiðsluskilmála
146DocType: EmployeePrevious Work ExperienceFyrri starfsreynsla
147DocType: Assessment PlanProgramForrit
148DocType: AntibioticHealthcareHeilbrigðisþjónusta
149DocType: ComplaintComplaintKvörtun
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesTakmarka við lönd
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerVara Stjórnun
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Gjaldmiðill lokunarreiknings verður að vera {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsFjárveitingar
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOpna Reikningsatriði
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesSkipuleggja efni fyrir undirbúninga
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareVélbúnaður
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAðgerð ef ársáætlun fór yfir MR
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountFyrirframgreiðsla
159DocType: Accounting DimensionDimension NameStærð Nafn
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemGegn sölureikningi
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingTaka þátt í framleiðslu
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Skoðaðu (hópur)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ekki sýna nein tákn eins og $ etc við hliðina á gjaldmiðlum.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeLaunakomponentategund
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyHluthafi er ekki tilheyrandi þessu fyrirtæki
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthDagur / dagar eftir lok reiknings mánaðarins
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeGerð ökutækis
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorHeilbrigðisstarfsmaður
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdEinstaklingsviðmiðunarmörk
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingBroadcasting
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyPóstur Titill lykill
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressAðalnafn viðskiptavinar
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Vinsamlegast veldu lotur í lotuðum hlutum
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Ertu viss um að þú viljir gera kreditkort?
176DocType: Pricing RuleMin QtyMín
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossGreiðsla frádráttar eða tap
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityÁ vöru Magn
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSkiptu um BOM og uppfærðu nýjustu verð í öllum BOMs
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setBæði upphafsdagur og upphafsdagur Prófunartímans verður að vera stilltur
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsEngin tímaröð
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingYfirlit Header Kortlagning
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMerkja helmingur dagur
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureEfni flytja til framleiðslu
185DocType: SupplierBlock SupplierBlock Birgir
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLVinsamlegast sláðu inn slóðina á Woocommerce Server
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceFrá stað
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Engar tengiliðir við auðkenni tölvupósts fundust.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedNeysla innheimt
190DocType: BinRequested QuantityÓskað Magn
191DocType: StudentExitHætta
192DocType: Delivery StopDispatch InformationSendingarupplýsingar
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grunnliður (Gjaldmiðill félagsins)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsSelja stillingar
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsSpurning verður að hafa fleiri en einn valkost
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Vinsamlegast settu Dagsetning Tengingar fyrir starfsmann {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyUm fyrirtækið þitt
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existReikningsár {0} er ekki til
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedÓgreidd og Afsláttur
200DocType: AttendanceLeave ApplicationLeyfi umsókn
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogViðhaldsskrá
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeÓgildur póstur
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountAfsláttur
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsLosaðu hollusta stig
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesTilvitnun Series
206DocType: GuardianOccupationStarf
207DocType: ItemOpening StockOpnun lager
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreBirgir Skora
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSýna aðeins hluti úr þessum vöruflokkum
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedFyrirframgreiðsla og Afsláttur
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsTími í mín
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredVara {0} er ekki til í kerfinu eða er útrunnið
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeVerðskráarkerfi
214DocType: Vital SignsHyperHyper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Hvað gerir það?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedSímtal yfirlit vistað
217Sales Invoice TrendsSala Reikningarstölur
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesGreiðslur
219DocType: Employee EducationClass / PercentageFlokkur / Hlutfall
220Electronic Invoice RegisterRafræn reikningsskrá
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Fjöldi atvika eftir sem afleiðingin er framkvæmd.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Er afturábak (lánshæfiseinkunn)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentVerð ekki UOM háð
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleLab Test Dæmi
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlstöðu html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Fyrir td 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userfatlaður notandi
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeVörugeymsla
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryQuick Journal Entry
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountNeytt magn
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedAlready lokið
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountVeltufjárhæð
234DocType: SupplierWarn RFQsVarið RFQs
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLab Prescription
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAfskriftir Rauða {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrr en hægt er að nota Dagsetning
237DocType: Certification ApplicationUSDUSD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Eignin {0} er ekki hægt að eyða, eins og það er nú þegar {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeBrottfaratími
240DocType: DonorDonor TypeGerð gjafa
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetMánaðarlegt sölumarkmið
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateInnlausnardagur
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSamþykkja notandi getur ekki verið eins og notandi reglan gildir um
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGjaldskrá Stúdentahópur
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateFrá Dagsetning má ekki vera meiri en Til Dagsetning
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Vinsamlegast tilgreindu {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINTil GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Lokadagsetningin má ekki vera fyrr en upphafsdagsetningin. Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundEngin starfsmaður fannst
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryUndanþáguflokkur
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryBúðu til greiðslufærslu
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Tilgangur verður að vera {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Síðasta virkni
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingTengill til allra staða þar sem skógurinn er að vaxa
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsNámskeiðaskráning {0} er ekki til
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Hámarks leyfi sem leyfður er í orlofstegundinni {0} er {1}
257Qty to TransferMagn til að flytja
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Vinsamlega auðkenna / búa til reikning (Group) fyrir gerð - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVinsamlegast settu sjálfgefna viðskiptavinarhóp og landsvæði í Sölustillingar
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemÞað er ekkert hlutarafbrigði fyrir valið atriði
261DocType: ContractContract DetailsSamningsupplýsingar
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsVeldu, til að gera viðskiptavininum kleift að leita að þessum reitum
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualSamtals Raunverulegt
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeBreyta kóða
265DocType: CropPlanting AreaGróðursetningarsvæði
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Starfsmaður Grade (valfrjálst)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Kostnaðurarmiðstöð fyrir lið með vörulínu '
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMSjálfgefið lager UOM
269DocType: WorkstationRent CostLeigja kostnað
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultÞjálfunarniðurstaða
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdVinna Order ekki búið til
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMeter
273DocType: CourseHero ImageHero Image
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packEngar vörur til að pakka
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Afhending vörugeymsla krafist fyrir hlutabréfa {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedFrátekið vörugeymsla er skylt að skila vöru {0} í hráefni
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Markmið Staðsetning er krafist fyrir eignina {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST upphæð
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Reikningsjafnvægi þegar í Credit, þú mátt ekki setja 'Balance Must Be' sem 'Debit'
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Report
281DocType: BOM ItemRate & AmountRöð og upphæð
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredGreiðsla Til er krafist
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNafn hlutar
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseKostnaður við nýjan kaup
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Viðbótarupplýsingar um viðskiptavininn.
286DocType: Quiz ResultWrongRangt
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryBatch Inventory
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Ekki er hægt að finna launakomponent {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Launasala send til starfsmannsins verður varið með lykilorði, lykilorðið verður búið til byggt á lykilorði.
290DocType: Payment EntryReceived AmountMóttekið magn
291DocType: ItemIs Sales ItemEr sölutilboð
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileBúðu til textaskrá
293DocType: ItemVariantsVariants
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionGjöld verða dreift hlutfallslega miðað við hlutatölu eða upphæð, eins og á val þitt
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayVíkjandi starfsemi í dag
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessGæðaviðmiðunarferli
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchNámsmaður
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Verðmat sem þarf fyrir hlut í röð {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Ekkert rétt svar er sett fyrir {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsPrentunarupplýsingar
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerFramleiðsla Framkvæmdastjóri
303DocType: BOMJob CardAtvinna kort
304DocType: Subscription SettingsProrateProrate
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Kerfisnotandi (innskráningar) auðkenni. Ef það er stillt verður það sjálfgefið fyrir allar HR-eyðublöð.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsAllir hlutahópar
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusVeldu stöðu
308DocType: Subscription PlanFixed rateFast gjald
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineFlugfélag
310DocType: QuotationTerm DetailsUpplýsingar um tíma
311DocType: VehicleAcquisition DateKaupardagur
312DocType: SMS CenterSend ToSenda til
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateMeðaltal
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputSetja magn í viðskiptum sem byggjast á raðnúmerum inntaki
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Forgangsreikningur gjaldmiðill ætti að vera eins og fyrirtæki gjaldmiðill {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsSérsníða heimasíðuna
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsVinsamlegast skipulag kennari Nafnakerfi í menntun> Menntastillingar
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberoktóber
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsFela viðskiptavinarskírteinið frá söluviðskiptum
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ógild GSTIN! GSTIN verður að hafa 15 stafi.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedVerðlagning regla {0} er uppfærð
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistSamningur Uppfylling Checklist
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsAllar vörur
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchVara leit
325DocType: Salary SlipNet PayNettó greiðsla
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} viðskiptabanki (s) og {1} villur
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtSamtals innheimt Amt
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyRekstrarvörur Reikningur Sérstaklega
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentVinnutími viðmiðunargildi fyrir fjarveru
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Samningur um þjónustustig hefur verið breytt í {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Ekki er hægt að úthluta fjárhagsáætlun gegn hópreikningi {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountVerð og upphæð
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityAthuga framboð
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeGet ekki fundið Vara með þessari barcode
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSjálfgefin innheimtuheiti
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ef þú {0} {1} magn af hlutnum <b>{2}</b> verður kerfið <b>{3}</b> beitt á hlutinn.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsNemendur systkini
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherDagbókarfærsla {0} hefur ekki reikning {1} eða þegar verið er að passa við aðra voucher
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesLagaleg kostnaður
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutAthuga
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsUpplýsingar um aðild
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVinsamlegast stilltu viðskiptavinaraðilinn
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Skráðu vörur þínar eða þjónustu sem þú kaupir eða selur.
345DocType: AccountIncomeTekjur
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedVextir þar sem þessi skattur er beittur
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteGreiðsluskilmálar
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageÍ prósentu
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Tilvitnanir sem berast frá birgja.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateTilvísunardagsetning
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysLead Time Days
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnEndurskoðun og endurskoðun á
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} gegn innkaupapöntun {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Gjaldskrár búin til - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Athugaðu: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedRaðnúmer {0} hefur þegar verið móttekið
357DocType: HR SettingsLeave SettingsSkildu eftir Stillingar
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteGefa út lánshæfiseinkunn
359Batch Item Expiry StatusStöðupunktur lokadagur
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsVerðbréfaviðskipti
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationEvent Location
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoHreyfimynd og myndband
363DocType: CropRow SpacingRow Spacing
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Reikningsnúmer fyrir reikning {0} er ekki tiltækt. <br> Vinsamlega settu upp reikningsskýrsluna þína rétt.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeByrjunarstaður frá vinstri brún
366DocType: HR SettingsHR SettingsHR stillingar
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsTilnefningar
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdEignin {0} búin til
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vinsamlegast sláðu inn áætlað magn fyrir lið {0} í röð {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchVeldu hópur
371DocType: BOMItem DescriptionLýsing á hlut
372DocType: AccountAccount NameReikningsheiti
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyVinsamlegast sláðu inn API neytenda lykil
374DocType: Products SettingsProducts per PageVörur á síðu
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableAfrit {0} í töflunni
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitSjálfgefin fjarlægðareining
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockNeyta lager
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaHelstu árangurssvæði
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO nr.
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} fannst ekki fyrir lið {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseSetja Source Warehouse
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsÚthreinsun sjúklinga
383DocType: AssetInsurance End DateTryggingar lokadagur
384DocType: Bank AccountBranch CodeÚtibúarkóði
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumUser Forum
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemLanded Kostnaður Item
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameSeljandi og kaupandi má ekki vera það sama
388DocType: ProjectCopied FromAfritað frá
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableLaus
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsMarkmið sölumanns
391DocType: BOM OperationBOM OperationBOM aðgerð
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountVextir
394DocType: Water AnalysisOriginUppruni
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressBæta við nýtt netfang
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountSkrifa burt reikning
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteTillaga / Verðtilboð
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateFélagi
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Vinsamlegast settu inn allar nauðsynlegar niðurstöður gildi (s)
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedInnkaupapöntunartilboð fylgir
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemVara {0} er ekki raðnúmer
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerGoCardless viðskiptavinur
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSkildu jafnvægi
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameUmsjónarmaður Nafn
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByHeiti herferðar við
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeNámskeiðskóði
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospace
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDreifa gjöldum sem eru byggðar á
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaBirgir Scorecard Scoring Criteria
411DocType: AccountStockLager
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeKvittunarskjal Tegund
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionFlokkun viðskiptavina eftir svæðum
414DocType: Hotel Room AmenityBillableInnheimt
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentRíkisstjórn
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollBúðu til starfsmannaskrár til að stjórna leyfi, kostnaðarkröfum og launaskrá
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleSölustaður
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsEkki er hægt að yfirfæra fyrir lið {0} í röð {1} meira en {2}. Til að leyfa ofgreiðslu skaltu setja í lagerstillingar
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Notandi {0} er þegar úthlutað heilbrigðisstarfsmanni {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingStandard Kaup
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeLærlingur
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsBæta við tímatöflum
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixFjöldi nýrra reikninga, það verður innifalið í reikningsnafninu sem forskeyti
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptBirgir Vörugeymsla skylda fyrir undirverktaka kaup kvittun
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVinsamlegast sláðu inn Preferred Contact Email
426DocType: Vital SignsNormalVenjulegt
427DocType: CustomerCustomer POS IdViðskiptavinur POS-auðkenni
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitÞyngd á hverja einingu
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesBarnhnútar geta aðeins verið búnar til undir &quot;Hópur&quot; tegundir hnúður
430DocType: Share Transfer(including)(þ.mt)
431RequestedÓskað eftir
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemVara {0} er ekki birgðir
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Gjaldmiðill
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountSkrifa burt munur
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledAtriði {0} er óvirk
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateSíðasti lokadagur
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentUppfylling
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageVerkefnið hefur verið metqueued sem bakgrunnsvinna. Ef um er að ræða mál í vinnslu í bakgrunni mun kerfið bæta við athugasemdum um villuna á þessari birgðirsamkomu og fara aftur í drög að stigi
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredSamanburður á heildarfjölda
440DocType: Delivery TripOptimize RouteBjartsýni leið
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Afsláttarhlutfall má beita annaðhvort gegn verðskrá eða fyrir alla verðskrá.
442DocType: Training EventTrainer EmailTrainer Email
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterKomdu frá sjúklingaþingi
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperForritari
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionSýnishorn
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Vinsamlegast deildu viðbrögðunum þínum við þjálfunina með því að smella á &#39;Þjálfunarniðurstaða&#39; og síðan &#39;Nýtt&#39;
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksTengist við QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentSkráning nemandi
449DocType: Employee AdvanceClaimedKrafist
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLeaves
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Launasala byggt á tekjum og frádrátt.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingLaunastyrkur vantar
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldAðgerðarsvæði
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales InvoiceE-Way Bill JSON er aðeins hægt að mynda úr sölureikningi
455Quotation TrendsTilvitnun Stefna
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextTengdu Amazon með ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeSvar og upplausnartími
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierCollection Tier
459DocType: GuardianGuardian Of Forráðamaður Of
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsGreiðsla Gateway Upplýsingar
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Mönnunarmátaáætlun {0} er þegar til tilnefningar {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginMeta með brún
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLaunastyrkur verður að leggja fram áður en skattyfirlýsingin er lögð fram
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsBæta við Vísbendingum
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseReserve Vörugeymsla
467DocType: Payment TermPayment Term NameNafn greiðslukorta
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionEngin heimild
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Veldu fyrirtæki ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesNotaðu nafngiftaröð
471DocType: Salary ComponentFormulaFormúla
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir raunverulegt
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentLeyfa Encashment
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Verkefnastarfsemi / verkefni.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemBank Yfirlit Viðskiptareikning Atriði
476DocType: Work OrderTotal Operating CostSamtals rekstrarkostnaður
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateStarfsmaður um borðsmiðju
478DocType: Pricing RuleSame ItemSama liður
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsUpphæð fyrir eina viðskipti fer yfir hámarks leyfilegt magn, búið til sérstakan greiðslufyrirmæli með því að skipta viðskiptunum
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedLaunasalar búin til
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Lab próf (ir)
482DocType: Bank AccountParty DetailsUpplýsingar um aðila
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsKostnaður við kaupin
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueÖll samskipti, þ.mt og yfir þetta, skulu flutt í nýju útgáfuna
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureEfni neysla til framleiðslu
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTafla fyrir lið sem verður sýnd á vefsíðu
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuVeitingahús Valmynd
488DocType: Asset MovementPurposeTilgangur
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLaunaskiptaverkefni fyrir starfsmann er þegar til
490DocType: Clinical ProcedureService UnitÞjónustudeild
491DocType: Travel RequestIdentification Document NumberKennitölu númer
492DocType: Stock EntryAdditional CostsViðbótarkostnaður
493DocType: Employee EducationEmployee EducationStarfsmenntun
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesFjöldi stöður má ekki vera minna en núverandi fjöldi starfsmanna
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsAllir viðskiptavinahópar
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListKaupverðskrá
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeLokið góðan hlutakóða
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMargar reikningsár eru fyrir daginn {0}. Vinsamlegast settu fyrirtæki í reikningsár
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredTil staðar er hægt að nota dagsetninguna
500DocType: Employee TrainingTraining DateÞjálfunardagur
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLestur hlaðið skrá
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestEfnisbeiðni
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Samtals Úthlutað upphæð (Gjaldmiðill félagsins)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemVeitingahús Order Entry Item
505DocType: Delivery StopDistanceFjarlægð
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Fá fjárhagslegt brot á skattar og gjöld gagna af Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageMílufjöldi
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberFyrir hlut {0} skal magn vera jákvætt númer
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartVara körfu
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedGreiðslusendingar {0} eru ótengdir
511DocType: Email DigestOpen NotificationsOpna tilkynningar
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesBúið til greiðslufærslur með góðum árangri
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoHefur raðnúmer
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserFramleiðandi Notandi
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerLedger
517DocType: Journal Entry AccountLoanLán
518DocType: VehicleFuel UOMEldsneyti UOM
519DocType: IssueSupportStuðningur
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Ógilt félag fyrir millifærslu fyrirtækis.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFastafjárhæðir
522DocType: EmployeeDepartment and GradeDeild og bekk
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredAthuganir sem krafist er
524DocType: LeadDo Not ContactEkki hafa samband
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNý kostnaður
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderUppfærðu innheimta upphæð í sölupöntun
527DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceMáltíð
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Jafnvel ef það eru margar verðlagningarreglur með hæsta forgang, þá eru eftirfarandi innri forgangsröðun beitt:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Yfir afhendingu / kvittunargjald (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existStarfsmaður {0} er ekki virkur eða er ekki til
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsListi yfir alla hluti viðskipta
532DocType: Item DefaultSales DefaultsSöluskilmálar
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Skarast í skora á milli {0} og {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightageÞyngd
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryBúðu til nýjan greiðslubréf / dagbókarfærslu
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ef tveir eða fleiri verðlagsreglur eru fundnar á grundvelli ofangreindra skilyrða, er Forgangur beitt. Forgangsverkefni er tala á bilinu 0 til 20 en sjálfgefið gildi er núll (auður). Hærri tala þýðir að það hefur forgang ef það eru margar verðlagningarreglur með sömu skilyrðum.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Magn er skylt
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountGegn tekjureikningi
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Ekki er hægt að kaupa innheimtu gegn núverandi eign {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Reglur um beitingu mismunandi kynningaráætlana.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM næringarþáttur sem krafist er fyrir UOM: {0} í lið: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Vinsamlegast sláðu inn magn fyrir lið {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostRafmagnskostnaður
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceÖkutæki
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesGerð lagerfæra
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberFast innborgunarnúmer
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Til að leyfa yfir kvittun / afhendingu, uppfærðu &quot;Yfir kvittun / afhendingu endurgreiðslu&quot; í lager stillingum eða hlutanum.
549DocType: Vital SignsVery CoatedMjög húðaður
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Þessi aðgerð mun aftengja þennan reikning frá hvaða utanaðkomandi þjónustu sem samþættir ERPNext við bankareikningana þína. Það er ekki hægt að afturkalla það. Ertu viss?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentUpphafleg tölvupóstskilaboð send
552DocType: Production PlanFor WarehouseFyrir vöruhús
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Starfsmaður email fannst ekki, þar af leiðandi email ekki send
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyFrá gjaldmiðli
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteTil baka / skuldfærslu athugasemd
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Panta í hvaða köflum ætti að birtast. 0 er fyrst, 1 er annað og svo framvegis.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeBúðu til sölupantanir til að hjálpa þér að skipuleggja vinnu þína og afhenda í tíma
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Eitthvað fór úrskeiðis!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceVinsamlegast veldu heilsugæsluþjónustu
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesSækja um / samþykkja leyfi
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGildir fyrirtækinu
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Efnisyfirlit fannst ekki fyrir lið {1}
563DocType: LoanAccount InfoReikningsupplýsingar
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkammstöfun
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillKaup pantanir til Bill
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightSamtals nettóþyngd
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Samþykkja hlutverk (yfir leyfilegt gildi)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentEndurtekið viðhengi
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerLandbúnaðarstjóri
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesHópur færslur
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesVinsamlegast virkjaðu Gildandi á innkaupapöntun og gilda um bókunarútgjöld
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalHagnaður / tap á eignaaukningu
574DocType: LoanTotal PaymentSamtals greiðsla
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsSamtals Fjöldi afskriftir
576DocType: AssetFully DepreciatedFullt afskrifað
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsVariunarstillingar
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNafn birgishóps
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListSöluverðalisti
580DocType: Email DigestHow frequently?Hversu oft?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseBirgir Vörugeymsla
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Aðeins skattáhrif (getur ekki krafist en hluti af skattskyldum tekjum)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsKaup vanskil
584DocType: ContractContract TemplateSamningur Sniðmát
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Raðnúmer {0} tilheyrir ekki batch {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesBíður Leaves
587DocType: Student ApplicantAppliedBeitt
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsUpplýsingar um neyslu
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemHleðsla greiðslukerfis
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Endurgreiðsla Upphæð skal vera meiri en
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreHámarksmatskort
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vinsamlegast stilltu sjálfgefið sniðmát fyrir skilaboð um leyfi til stöðu í HR-stillingum.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardNámsmatsskýrsla
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesEðli birgða
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeSíðasta sync Dagsetning
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existKóði {0} er þegar til
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsByggt á greiðsluskilmálum
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Þetta gildi er uppfært í Sjálfgefin söluverðalista.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateSérstök próf sniðmát
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsBúa til afbrigði
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountSjálfgefið kostnaðarreikningur
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVinsamlegast settu upp nemendur undir nemendahópum
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountSkattskyld fjárhæð
604DocType: LeadLead OwnerLead Owner
605DocType: Share TransferTransferFlytja
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Leitaratriði (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogSímtala skrá
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Niðurstaða send
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateFrá dagsetningu getur ekki verið meiri en en Til dagsetning
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Birgir vöru eða þjónustu.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNafn nýrrar reiknings. Athugaðu: Búðu til ekki reikninga fyrir viðskiptavini og birgja
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryNemandi hópur eða námskeiðaskrá er skylt
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSöluskattur sniðmát
614DocType: BOMRoutingLeiðbeiningar
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationGreiðsla Sátt
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Passa ótengdum reikningum og greiðslum.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesOpna sölur
618DocType: SupplierPANPAN
619DocType: Work OrderOperation CostRekstrarkostnaður
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryNafn bótaþega
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNýtt heimilisfang
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesDótturfélög hafa nú þegar skipulagt fyrir {1} laus störf á fjárlögum {2}. \ Mönnun áætlun fyrir {0} ætti að úthluta fleiri laus störf og fjárhagsáætlun fyrir {3} en áætlað er fyrir dótturfyrirtæki þess
623DocType: Stock EntryFrom BOMFrá BOM
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantNemandi umsækjandi
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationSkildu jafnvægi fyrir umsókn
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLokadagur er nauðsynlegur fyrir valinn hlut
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseSjálfgefið Target Warehouse
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipSýna Launasala
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Hlutfall úthlutunar skal vera 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM viðskiptaþáttur
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Ekki er hægt að uppfæra lager með kaupmóttöku {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableLiður Rauða {0}: {1} {2} er ekki til í töflunni hér að framan &quot;{1}&quot;
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 árlega
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentForráðamaður
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVinsamlegast bættu við tímabundna upphafsreikningi í reikningsskila
636DocType: AccountInclude in grossHafa í brúttó
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansLán
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistorySjúklingasaga
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersVeldu raðnúmer
640DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Samningur / reikningur passar ekki við {1} / {2} í {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Ógilt tilvísun {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveLeiðrétting / fyrirbyggjandi
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressVerk í vinnslu
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyGjaldmiðill reiknings
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameAðgerð heiti
648DocType: EmployeeHealth InsuranceSjúkratryggingar
649DocType: Student GroupMax StrengthHámarksstyrkur
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableAfrit viðskiptavinahóps sem er að finna í hópborðið í skautuhópnum
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Leyfið er ekki hægt að beita / slitast fyrir {0}, þar sem eftirlitsjöfnuður hefur þegar verið framseldur í framtíðarsamningi um úthlutunarferli {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountMín
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Meta með framlegð (Company Currency)
654DocType: LeadFollow UpFylgja eftir
655DocType: Tax RuleShipping CountrySendingarland
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectFylgstu með þessari afhendingu við hvaða verkefni sem er
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadÖkutæki Tegund er krafist ef flutningsmáti er vegur
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountSjálfgefið launaskrá
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleUppfæra áætlun
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Uppfærir áætlaða komutíma.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailFjármálabók smáatriði
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Raðnúmer {0} tilheyrir ekki afhendingu athugasemd {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Vinsamlegast settu skattaauðkenni fyrir viðskiptavininn &#39;% s&#39;
664DocType: Sales PartnerLogoMerki
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesHafa frí í laufum sem laufum
666DocType: Shift AssignmentShift RequestBeiðni um breytingu
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ekki er hægt að merkja innritunarskammtalaga losað, það eru óskýrðar reikningar {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopeUmfang
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateÞjónustuskiladagsetning
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Engin reikningur samsvaraði þessum síum: {}
671DocType: ArticlePublish DateÚtgáfudagur
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderVinna fyrirmæli
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionViðskipti
675DocType: Workstationper hourá klukkustund
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Þessi aðgerð mun stöðva framtíð innheimtu. Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa áskrift?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxRíki / UT skattur
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsStigakort
679Projected Quantity as SourceSpáð magn sem uppspretta
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupMóðurfélag Birgir
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Röð með tvíhliða gjalddaga í öðrum röðum fundust: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateSkýringarmynd reiknings
684DocType: LeadLeadLead
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionUppsetningarstofnun
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Lánstími (dagar)
688Salary RegisterLaunaskrá
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÞegar um er að ræða fjölþættaráætlun verður viðskiptavinur sjálfvirkt úthlutað viðkomandi flokka eftir því sem hann varði
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateUpphafsdagur
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateViðstaddir frá degi
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Forrit í gjaldskrárbyggingu og nemendahópnum {0} eru mismunandi.
693DocType: GST SettingsGST SummaryGST Yfirlit
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryGerðu fræðilegan tíma skylt
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Stórvægisgildi (síðasta)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherFlytja eign frá einu vöruhúsi til annars
697DocType: RoomSeating CapacityStærð sæti
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailStarfsmannaskjal
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á milli {2} og {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCapital vinna í framfarir reikning
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountTegund bóta og upphæð
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Vinsamlegast settu sjálfgefinn greiðslureikning fyrir fyrirtækið {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListHoliday List
704DocType: Job CardTotal Time in MinsSamtals Tími í Mins
705DocType: Shipping RuleShipping AmountSendingarupphæð
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentSamtals ekki til staðar
707DocType: Fee ValidityReference InvTilvísun Inv
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRow {0}: {1} er nauðsynlegt til að búa til opnun {2} Reikningar
709DocType: Bank AccountIs Company AccountEr félagsreikningur
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Viltu tilkynna öllum viðskiptavinum með tölvupósti?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesSala
712DocType: Vital SignsTongueTunga
713DocType: Journal EntryExcise EntryVörugjald
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersHreinsa síur
715DocType: Delivery TripIn TransitÍ flutningi
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeStrikamerki {0} er ekki gilt {1} kóða
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Jafnvægi fyrir reikninginn {0} verður alltaf að vera {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemÓgildur sængurpöntun fyrir valda viðskiptavininn og hlutinn
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ef það er virkt mun kerfið búa til vinnu til að sprauta hluti sem BOM er í boði.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleVara knippi
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNýtt gengi
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOpið að gera
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListMóttekin Listi er tóm. Vinsamlegast búðu til mótteknalista
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesNúverandi skuldir
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
726DocType: PatientOther Risk FactorsAðrar áhættuþættir
727DocType: Item AttributeTo RangeTil sviðs
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} gilda eftir {1} virka daga
729DocType: TaskTask DescriptionVerkefni Lýsing
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT númer
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintSýna greiðsluáætlun í prenti
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountSækja um skattframtal
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingBirgir Scorecard Standing
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingGæði skoðun lestur
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysGildir fjöldi daga
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemefni_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintSérsniðin undirskrift í prenti
739DocType: Patient EncounterProceduresMálsmeðferð
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesOpna tölublað
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Röð fyrir eignatekjur afskriftir (Journal Entry)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStaða umráðs
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveForréttindi
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateNúverandi reikningsskiladagur
745DocType: Sample CollectionCollected TimeSafnað tíma
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Vinsamlegast veldu BOM fyrir lið í röð {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverKostnaðarákvörðun
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNýjar færslur
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountGreiðslugjald
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAllir birgir samband
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Tilvitnun {0} ekki af gerðinni {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLeyfi Type {0} er ekki encashable
753DocType: ContractFulfilment StatusUppfyllingarstaða
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestAfskráðu þig frá þessum tölvupósti
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} búið til
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersónuvernd
757DocType: AssetAsset CategoryEignaflokkur
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsSjóðstreymisreikningar
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoVeldu raðnúmer
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnSala aftur
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundEngin skrá fannst
762DocType: DepartmentExpense ApproversKostnaðarsamþykktir
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsSameina sömu hluti
764DocType: CompanyParent CompanyMóðurfélag
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderÁminning
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountYfirdráttarreikningur bankans
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Mismunur (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupVarahópur er með sama nafni, vinsamlegast breyttu heiti vörunnar eða endurnefna hlutahópinn
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterEftirfarandi atriði {0} er ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapLeyfa skarast
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Gildi fyrir eiginleika {0} verður að vera innan bilsins {1} til {2} í þrepum {3} fyrir lið {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsInnheimtuupplýsingar
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableGæðaviðmiðunartafla
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdRaðnúmer {0} búið til
776DocType: WarehouseWarehouse DetailVörugeymsla smáatriði
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillTil að skila og reikna
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsBætt við smáatriði
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceBæta notendum við markaðinn
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeMinna á áður
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerStjórna viðskiptavini
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameHeiti heiti
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsIðnaðarstillingar
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenTekin
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Vinsamlegast veldu upphafsdag og lokadag fyrir lið {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsMenntastillingar
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateAðgangur lokadagsetning
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ef þú {0} {1} virði hlutar <b>{2}</b> verður kerfið <b>{3}</b> beitt á hlutinn.
789DocType: Bank AccountMaskGríma
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedVinsamlegast tilgreindu fyrirtæki til að halda áfram
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamEignastýringarteymi
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateEfni beiðni um dagsetningu
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesSkyldur
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Samtals kostnaðarverð (með tímariti)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactBúðu til nýjan tengilið
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsFlytir inn hluti og UOM
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearLeaves á ári
798DocType: StudentDate of LeavingDagsetning Leaving
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesFlytja út E-reikninga
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsSMS tilkynningar fyrir rannsóknarstofu
801DocType: ProgramIs PublishedEr birt
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerHeilbrigðisstarfsmaður
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Liður Verð uppfært fyrir {0} í Verðskrá {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEkki er hægt að uppfæra batched Item {0} með því að nota Stock Sátt, heldur nota Stock Entry
805DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceHeildarupplifun
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierEfni til birgis
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Viðskiptavinur er krafist á móti Reikningsreikningi {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesHeilbrigðisþjónusta
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeEinkunnarkóði
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersTilnefningar og þolinmæði
811TDS Computation SummaryTDS Útreikningur Samantekt
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelSendingarreglamerki
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBirgir Nafnaheiti
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Upptökur fyrir {0}
815DocType: LoanLoan DetailsUpplýsingar um lán
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Starfsmaður {0} á hálfdag þann {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVinsamlegast settu leyfi fyrir starfsmanninn {0} í Starfsmanni / Stigaskrá
818DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberAthuga númer
819Prospects Engaged But Not ConvertedHorfur Engaged en ekki umbreytt
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesHlutaskuldir
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
822DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationVara Website Specification
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Liður {0} (Raðnúmer: {1}) er ekki hægt að neyta eins og sést á pöntuninni til að fylla út söluskilaboð {2}.
824DocType: VehicleElectricElectric
825apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementFleet Management
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Vörulisti birtist mörgum sinnum á grundvelli verðlista, birgir / viðskiptavinar, gjaldmiðill, liður, UOM, magn og dagsetningar.
827DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStjórnarskrá innganga
828DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Laun skila til starfsmanns
829DocType: Stock EntryDelivery Note NoTilkynning um afhendingu nr
830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsBæta við tímasetningum
831DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPökkunargluggi
832DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountSkattfrjálsan upphæð
833apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventorySerialized Inventory
834DocType: ContractRequires FulfilmentKrefst uppfylla
835DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
836DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountVátryggingareikningur
837DocType: Website AttributeWebsite AttributeWebsite eiginleiki
838apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Ekkert heimilisfang bætt við ennþá.
839DocType: Sales OrderPartly BilledAð hluta til gefnar
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramViðskiptavinur er ekki skráður í neina hollustuáætlun
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsStörf
842DocType: Expense ClaimApproval StatusSamþykki Status
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyOpnunarnúmer
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Skipting Launastyrkur Úthlutun fyrir eftirfarandi starfsmenn, þar sem Launakostnaður Úthlutunarskrár eru þegar til á móti þeim. {0}
845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Lokadegi lokadags má ekki vera seinna en lokardegi fræðasviðs sem hugtakið er tengt við (fræðasvið {}). Vinsamlegast leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
846DocType: Purchase Order% Billed% Billed
847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceHeildarfjöldi
848apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Issue
849DocType: Item DefaultDefault SupplierSjálfgefið Birgir
850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
851apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementHlutastýring
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validSölupöntun {0} er ekki gild
853DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Útibú (valfrjálst)
854DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateÚthreinsunardagur
855DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaViðmiðanir
856DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelHækka efnisbeiðni þegar birgðir ná til endurskipunarstigs
857Campaign EfficiencyVirkni herferðar
858apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetBúðu til tímariti
859DocType: EmployeeInternal Work HistoryInnri vinnusaga
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseVeldu Target Warehouse
861DocType: Subscription SettingsGrace PeriodGrace Period
862DocType: PatientMarriedGiftur
863DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseLaus magn í Source Warehouse
864DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryShipping Regla Country
865DocType: Delivery StopEmail Sent ToTölvupóstur sendur til
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionEfni neyslu
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeEkkert að breyta
868apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdEngin Lab próf búin til
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Hámarksýni - {0} hafa þegar verið haldið fyrir lotu {1} og lið {2} í lotu {3}.
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Ekki er hægt að breyta sjálfgefnum gjaldmiðli fyrirtækisins vegna þess að það eru til staðar viðskipti. Viðskipti verða að vera lokað til að breyta sjálfgefna gjaldmiðlinum.
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSkrifstofa Viðhald Útgjöld
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodSamtals úthlutað lauf eru fleiri dagar en hámarks úthlutun {0} ferðaþáttur fyrir starfsmanninn {1} á tímabilinu
873DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUppfæra hlutfall og framboð
874DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeVara Variant eiginleiki
875DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseLaus hópur í frá lager
876DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginAfsláttur (%) á Verðskrá Verð með Minni
877DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationAthugaðu hvort eignir krefjast fyrirbyggjandi viðhalds eða kvörðunar
878DocType: Lab TestTechnician NameNafn tæknimanns
879DocType: Lab Test GroupsNormal RangeVenjulegt svið
880DocType: ItemTotal Projected QtySamtals spáð magn
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBoms
882DocType: Work OrderActual Start DateRaunverulegur upphafsdagur
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysÞú ert ekki til staðar allan daginn / daga á milli bótaákvörðunardaga
884apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Tré fjármálareikninga.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeÓbein tekjur
886DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemHotel Herbergi pöntunartilboð
887DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDagskrá upphafs
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellSelja
889DocType: Support Search SourcePost Route StringBirta leiðarstreng
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalRafmagns
891DocType: Journal EntryTotal DebitSamtals skuldfærsla
892DocType: GuardianGuardianForráðamaður
893DocType: Share TransferTransfer TypeFlutningsgerð
894apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Gagnagrunnur hugsanlegra viðskiptavina.
895DocType: SkillSkill NameHæfniskenni
896apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardPrenta skýrslukort
897DocType: Soil TextureTernary PlotTernary plot
898apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsStuðningur miða
899DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFast eignareikningur
900apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestNýjustu
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipSendu inn launakostnað
902DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Púls hlutfall fullorðinna er einhvers staðar á bilinu 50 til 80 slög á mínútu.
903DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseForritunarnámskeið
904IRS 1099IRS 1099
905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Vinsamlegast stilltu röðina sem á að nota.
906DocType: Delivery TripDistance UOMFjarlægð UOM
907DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetLögboðin fyrir efnahagsreikning
908DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountSamtals úthlutað upphæð
909DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedFá framfarir móttekin
910DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinSíðasta samstilling skoðunar
911DocType: StudentB-B-
912DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueVöruskattur Skattur innifalinn í verðmæti
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Reikningur {1} er ógildur, það gæti verið lokað / er ekki til. \ Vinsamlegast sláðu inn gilt innheimtuseðil
914DocType: Subscription PlanSubscription PlanÁskriftaráætlun
915DocType: StudentBlood GroupBlóðflokkur
916apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
917DocType: CropCrop Spacing UOMSkera úthlutunarsvæði
918apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logSkoða símtalaskrá
919DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Tími eftir breytingartíma byrjunar þegar innritun er talin seint (í mínútum).
920apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreKannaðu
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundEngar framúrskarandi reikningar fundust
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} laus störf og {1} fjárhagsáætlun fyrir {2} sem nú þegar er fyrirhuguð fyrir dótturfélög í {3}. \ Þú getur aðeins áætlað allt að {4} laus störf og fjárhagsáætlun {5} samkvæmt áætluninni fyrir starfsmanninn {6} fyrir móðurfélagið {3}.
923DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsVara Afsláttarplötum
924DocType: Hotel Room PackageAmenitiesAðstaða
925DocType: Lab Test GroupsAdd TestBæta við prófun
926apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Get ekki skilað meira en {1} fyrir lið {2}
927DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationUmsóknarfrestur nemanda
928DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemViðhald Stundaskrá Item
929DocType: Bank AccountIntegration DetailsUpplýsingar um samþættingu
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS Profile þarf til að búa til POS innganga
931DocType: Education SettingsEnable LMSVirkja LMS
932DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummarySala reikninga Samantekt
933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitHagur
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountLán til reiknings verður að vera efnahagsreikningur
935DocType: Call LogDurationLengd
936DocType: Lab Test TemplateDescriptiveLýsandi
937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVinsamlegast veldu Verðskrá
938DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateFrá gjalddaga
939DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupStaðfestu hópur fyrir nemendur í nemendahópi
940DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLeyfa úthlutun
941apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreSkora má ekki vera hærra en hámarksskora
942apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM er ekki tilgreint fyrir undirverktaka atriði {0} í röð {1}
943DocType: ItemAutomatically Create New BatchBúðu til nýjan hóp sjálfkrafa
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () samþykkt ógilt IBAN {}
945DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Verðskrá (Auto búin)
946DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLánshæð og greiðsluskilmálar
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsSýna afbrigði
948apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Vinsamlegast settu &#39;Gain / Loss Account Asset Disposal&#39; í félaginu {0}
949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Launasala starfsmanns {0} sem þegar er búinn til fyrir tímasetningu {1}
950apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Tímarit fyrir verkefni.
951DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Total (Company Gjaldmiðill)
952apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingStillingar fyrir heimasíðu vörulista
953apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierSettu Birgðasali vel
954apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Upphafsdagur samnings getur ekki verið hærri en eða jafn lokadagur.
955Item PricesVara Verð
956DocType: Products SettingsProduct PageVara Page
957DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDMarkaðsfréttir ID
958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Framleiðslufyrirmæli hefur verið {0}
959DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationUmsókn um starfsmannabætur
960DocType: BOM ItemItem operationLiður aðgerð
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedAð hluta til
962DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
963DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountFyrirframgreiðslugjald
964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodSamtals úthlutað lauf {0} geta ekki verið minna en þegar samþykkt lauf {1} fyrir tímabilið
965DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNýr innkaupapantanir
966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemItem: {0} er ekki til í kerfinu
967DocType: Loan ApplicationLoan InfoLánupplýsingar
968DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Prófaðu að skipuleggja aðgerðir í X daga fyrirfram.
969DocType: Serial NoIs CancelledEr hætt
970DocType: Request for QuotationFor individual supplierFyrir einstaka birgir
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMín. Má ekki vera meiri en hámarksfjöldi
972DocType: Soil TextureLoamy SandLoamy Sand
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Greiðsla gegn sölu / innkaupapöntun ætti alltaf að vera merkt sem fyrirfram
974DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Dæmi: ABCD. #####. Ef röð er stillt og lota nr er ekki getið í viðskiptum þá verður sjálfkrafa lotunúmer búið til byggt á þessari röð. Ef þú vilt alltaf nefna lotu nr. Fyrir þetta atriði skaltu láta þetta vera autt. Athugaðu: Þessi stilling mun taka forgang yfir forskeyti fyrir nafngiftaröð í lagerstillingum.
975apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationSamráð
976DocType: ItemItem DefaultsVara sjálfgefið
977DocType: Sales InvoiceTotal CommissionSamtals framkvæmdastjórnin
978DocType: Hotel RoomHotel RoomHótelherbergi
979apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} klukkustundir
980apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Raðnúmer er skylt fyrir hlutinn {0}
981DocType: CompanyStandard TemplateStandard sniðmát
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentFjöldi hluta og hlutanúmer eru ósamræmi
983DocType: ProjectStart and End DatesUpphafs- og lokadagsetningar
984DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeTilkynna starfsmann
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareHugbúnaður
986DocType: ProgramAllow Self EnrollLeyfa sjálfskoðun
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesKaupverð
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateTilvísunarnúmer er nauðsynlegt ef þú slóst inn Tilvísunardagur
989DocType: Training EventWorkshopVinnustofa
990DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingSetja sjálfkrafa verðskrárverð ef það vantar
991DocType: Course ContentCourse ContentInnihald námskeiðs
992DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemEfni Request Item
993DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeViðhald heimsókn Tilgangur
994DocType: DesignationSkillsHæfni
995DocType: AssetOut of OrderBilað
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Laus {0}
997apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerVeldu viðskiptavini
998DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapHunsa vinnustöðartímann
999DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderFalinn listi heldur lista yfir tengiliði sem tengjast hluthafa
1000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentVinsamlegast farðu starfsmanninum <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ til að hætta við þetta skjal
1001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesSama hlutur hefur verið færður inn mörgum sinnum
1002apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Raðnúmer {0} er undir viðhaldssamningi allt að {1}
1003DocType: BinFCFS RateFCFS hlutfall
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedNeikvæð Magn er ekki leyfilegt
1005DocType: Quotation ItemPlanningSkipulags
1006DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)Auglýsingamarkaður (til að fela og uppfæra merki)
1007DocType: Item GroupParent Item GroupForeldrahlutahópur
1008DocType: BankData Import ConfigurationUppfærsla gagnaflutnings
1009apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateMeðaltal Kaupverðskrárgengi
1010Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: Tímasetningar stangast á við línu {1}
1012apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersEndurtaka viðskiptavini
1013DocType: Fee ScheduleFee ScheduleGjaldskrá
1014DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lestur 10
1015apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesUppsetning starfsmanna
1016DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleStillingar fyrir Sölu Module
1017DocType: Payment ReconciliationReconcileSætta saman
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryMismunur Reikningur verður að vera eignar / skuldatryggingareikningur, þar sem þessi hlutaskrá er opnunartilgangur
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearEnda Ár getur ekki verið fyrr en byrjunarár
1020apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationÓstudd GST Flokkur fyrir e-Way Bill JSON kynslóð
1021DocType: TaskParent TaskForeldraverkefni
1022DocType: AttendanceAttendance RequestDagsbeiðni
1023DocType: ItemMoving AverageAð flytja meðaltali
1024DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceÓmerkt aðsókn
1025DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsFjöldi dálka
1026DocType: Issue PriorityIssue PriorityÚtgáfuárangur
1027DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysBæta við vikulega frídaga
1028DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1029apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipBúðu til Launasala
1030DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberTollskrárnúmer
1031DocType: Job Offer TermValue / DescriptionGildi / lýsing
1032DocType: Warranty ClaimIssue DateÚtgáfudagur
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVinsamlegast veldu lotu fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að finna eina lotu sem uppfyllir þessa kröfu
1034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesGet ekki búið til viðhaldsbónus fyrir vinstri starfsmenn
1035DocType: Employee CheckinLocation / Device IDStaðsetning / tæki ID
1036DocType: Purchase OrderTo ReceiveTil að taka á móti
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Þú ert í ótengdum ham. Þú munt ekki geta endurhlaðin fyrr en þú hefur net.
1038DocType: Course ActivityEnrollmentInnritun
1039DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateLab próf sniðmát
1040Employee BirthdayStarfsmaður afmælisdagur
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Hámark: {0}
1042apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingE-innheimtuupplýsingar vantar
1043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdEngin efnisbeiðni búin til
1044DocType: LoanTotal Amount PaidHeildarfjárhæð greidd
1045DocType: Bank AccountIs the Default AccountEr sjálfgefið reikningur
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedÖll þessi atriði hafa þegar verið reiknuð
1047DocType: Training EventTrainer NameÞjálfari nafn
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerVerkefnastjóri
1049DocType: Travel ItineraryNon DiaryEkki dagbók
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Hlutin eru ekki til með {0}
1051DocType: Lab TestTest GroupTest Group
1052DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionFjöldi daga sem áskrifandi þarf að greiða reikninga sem myndast með þessari áskrift
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Vinsamlegast settu óinnleyst kaupgjald / tap reiknings í félaginu {0}
1054DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryVeldu Greiðslureikning til að búa til bankareikning
1055apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishEngar atriðir til að birta
1056DocType: Supplier ScorecardScoring SetupSkora uppsetning
1057DocType: Salary SlipTotal Interest AmountSamtals vextir
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Upphafsdagur reikningsárs og reikningsársdagsetning er þegar settur á reikningsár {0}
1059apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursBillable Hours
1060apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersBókhald Masters
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountSameina með núverandi reikningi
1062DocType: LeadLost QuotationLost Quotation
1063DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersAthugaðu: Email verður ekki sent til fatlaða notenda
1064apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Búðu til og stjórna daglegu, vikulega og mánaðarlegu tölvupósti.
1065DocType: Academic TermAcademic YearNámsár
1066DocType: Sales StageStage NameSviðsnafn
1067DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Allir starfsmenn (virkir)
1068DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionBókhaldsstærð
1069DocType: ProjectCustomer DetailsUpplýsingar viðskiptavina
1070DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupSjálfgefið Birgir Group
1071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstVinsamlegast hafðu samband við kaupgreiðsluna {0} fyrst
1072DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionSvæði í bankasölu
1073apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateHleðsla tegundar &#39;Raunveruleg&#39; í röð {0} er ekki hægt að taka með í hlutatölu
1074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerViðskiptaþróunarstjóri
1075DocType: Agriculture TaskUrgentBrýn
1076DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueFrá gildi
1077DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateNæsta gjalddagi
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyKaupa
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Framvindu% fyrir verkefni má ekki vera meira en 100.
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Fjöldi rótareikninga má ekki vera minna en 4
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite Item Groups
1082DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantLöggiltur ráðgjafi
1083DocType: Driving License CategoryClassFlokkur
1084DocType: AssetSoldSeld
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Það getur aðeins verið 1 reikningur á fyrirtæki í {0} {1}
1086DocType: GL EntryAgainstGegn
1087DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountSjálfgefið frestað kostnaðarreikningur
1088DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSjálfvirk efnisbeiðni
1089DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSamstilling í framvindu
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedEngin launaspjald fannst fyrir framangreindar valin skilyrði
1091apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Búðu til reglur til að takmarka viðskipti byggð á gildum.
1092DocType: Products SettingsEnable Field FiltersVirkja reitarsíur
1093DocType: LoanLoan AmountLánsupphæð
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesÝmis útgjöld
1095apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Vinsamlegast settu Fiscal Code fyrir opinberan stjórnsýslu &#39;% s&#39;
1096apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Uppsetningarhamur POS (Online / Offline)
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Notandi {0} hefur engin sjálfgefin POS prófíl. Kannaðu sjálfgefið í röð {1} fyrir þennan notanda.
1098DocType: DepartmentLeave Block ListSkildu eftir bannlista
1099apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientVeldu sjúkling
1100DocType: AttendanceLeave TypeSkildu eftir tegund
1101apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsBúa til nemendahópa
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesPlöntur og Machineries
1103apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedEkki merkt
1104DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceKaupfaktor
1105DocType: GL EntryIs OpeningEr opnun
1106DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsReikningsstillingar
1107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Raunveruleg Magn: Magn í boði á vörugeymslunni.
1108apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnRennur út á
1109apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetReikningsskil fyrir eign
1110apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseStundaskrá
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostnaðarmiðstöð með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í aðalbók
1112Bank Clearance SummarySamantekt bankans
1113DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
1114DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionÞröskuldur fyrir tillögu
1115DocType: Stock EntrySales Invoice NoSölu Reikningur nr
1116DocType: Project UpdateProject UpdateVerkefnisuppfærsla
1117DocType: Student SiblingStudent IDNámsmaður
1118Pending SO Items For Purchase RequestÍ bið SO atriði fyrir kaupbeiðni
1119DocType: TaskTimelineTímalína
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyHollusta Programið er ekki gild fyrir völdu fyrirtæki
1121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Stilla {0}
1122DocType: EmployeeContact DetailsUpplýsingar um tengilið
1123apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Kennslustofur / rannsóknarstofur osfrv. Þar sem hægt er að skipuleggja fyrirlestra.
1124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsEkki hægt að hætta við vegna þess að lögð varanafn {0} er til
1125DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyJafnvægi í reiknings gjaldmiðli
1126apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSLokaðu POS
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFyrir {0} er aðeins hægt að tengja lánareikninga við aðra skuldfærslu
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalLyfjafræði
1129apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Vinsamlegast settu reikningshausa í GST-stillingum fyrir Compnay {0}
1130DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStúdentakennari
1131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Samtals Framlagsmagn: {0}
1132DocType: Item AlternativeTwo-wayTveir-vegur
1133DocType: AppraisalAppraisalMat
1134DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsPlaid Settings
1135apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsReikningsár: {0} er ekki til
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeBúa til starfsmann
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyUppbyggingar hafa verið teknar með góðum árangri
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesBein útgjöld
1139DocType: Support Search SourceResult Route FieldNiðurstaða leiðsögn
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Það er ekki nóg eftirálag fyrir skilatímabil {0}
1141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}UOM viðskiptaþáttur ({0} -&gt; {1}) fannst ekki fyrir hlut: {2}
1142DocType: Material Request Plan ItemActual QtyRaunverulegur fjöldi
1143DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateBirgir reikningsdagur
1144DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdFjármálabókin
1145DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateNúverandi gengi
1146DocType: AccountEquityEigið fé
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Tilvísun skjal tegund verður að vera einn af sölu pöntunar, sölureikningi eða Journal Entry
1148apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleKynntu söluferli
1149DocType: Shopify LogRequest DataBeiðni gagna
1150DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureGæðaviðmiðun
1151apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Tölvupóstur sendur til birgis {0}
1152Course wise Assessment ReportNámsmatsmatsskýrsla
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveBílar
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rú {0}: Úthlutað magn {1} verður að vera minna en eða jafngildir reikningi útistandandi upphæð {2}
1155DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSamtals foreldrar kennarasamkoma
1156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Row {0}: Aðgerð er krafist gegn hráefnishlutanum {1}
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Staða tímasetningar verður að vera eftir {0}
1158apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Vinsamlegast nefnt Lead Name í Lead {0}
1159DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÞú getur slegið inn dagsetningu handvirkt
1160DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStöðugleiki
1161DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceSnemma brottför afleiðing
1162DocType: Item GroupGeneral SettingsAlmennar stillingar
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateGjalddagi má ekki vera fyrr en reikningsdagur fyrir afhendingu / afhendingu
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Sláðu inn nafn bótaþega áður en þú sendir inn.
1165apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsTaka upp sjúklinga vitaleika
1166DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonSýna stilla hnappinn
1167DocType: Industry TypeIndustry TypeIðnaðargerð
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowEkki er hægt að velja gjaldtegund sem &quot;Á fyrri raðagreiðslum&quot; eða &quot;Á fyrri raðinni&quot; í fyrstu röðinni
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existHlutin eru þegar til
1170DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseLaus magn á WIP Warehouse
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Leysa villu og hlaða aftur inn.
1172DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementAfrit af boðskorti / tilkynningu
1173DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitHeilbrigðisþjónustudeild
1174apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Samtals (Magn)
1175DocType: EmployeeHealth Insurance NoSjúkratrygging nr
1176DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeHámarksstig
1177DocType: Department ApproverApproverSamþykki
1178Sales Order TrendsSöluskiptingartölur
1179DocType: Asset RepairRepair CostViðgerðarkostnaður
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVinsamlegast nefðu Round Off Account í Company
1181DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodVeldu launatímabil
1182DocType: Price ListPrice List NameVerðskrá Nafn
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountÞú getur aðeins sent inn skiladag fyrir gildan umfjöllun
1184DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityHærri tala, hærri forgang
1185DocType: DesignationRequired SkillsNauðsynleg hæfni
1186DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceSlökktu á markaðnum
1187DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAðgerð ef ársáætlun fór yfir raunverulegt
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Þátttaka ekki send fyrir {0} sem {1} í leyfi.
1189DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdKynningaráætlun Id
1190DocType: DriverLicense DetailsLeyfisupplýsingar
1191DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:td leiðréttingar fyrir:
1192DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysSjálfgefið útboðsdagur
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryBankareikning, frá dagsetningu og dagsetningu er skylt
1194DocType: Travel Request CostingExpense TypeKostnaðartegund
1195DocType: AccountAuditorEndurskoðandi
1196apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationGreiðsla staðfestingar
1197Available Stock for Packing ItemsLaust lager fyrir pökkunartæki
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Vinsamlegast fjarlægðu þennan reiknivél {0} úr C-eyðublaði {1}
1199DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outSérhver Gildir innritun og brottför
1200DocType: Support Search SourceQuery Route StringFyrirspurnarleiðband
1201DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateSniðmát viðskiptavina
1202apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Tilvitnanir til Leiða eða Viðskiptavinir.
1203DocType: DriverTransporterFlutningsaðili
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodLaunaskipti starfsmanns {0} sem þegar er búin til fyrir þetta tímabil
1205apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Til {0} | {1} {2}
1206DocType: Leave Block List DateBlock DateLokaðu dagsetningu
1207DocType: Sales TeamContact No.Tengiliður nr.
1208DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderYfirvinnsla hlutfall fyrir vinnu Order
1209apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollSkráðu þig inn
1210DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonTilvitnun týnd ástæða
1211Employee Billing SummaryFélagsreikningur starfsmanns
1212apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesLandfræðilega sjálfgefin Heimilisfang Sniðmát
1213DocType: Cost CenterParent Cost CenterForeldra kostnaðarmiðstöð
1214DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupNotaðu reglu á hlutahópi
1215apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsDæmi: Grunnfræði
1216DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedHeildarfjárhæð endurgreitt
1217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Gildistími þessa tilvitnunar er lokið.
1218Item-wise Sales HistoryVara-vitur sölusaga
1219DocType: EmployeePersonal EmailPersónuleg tölvupóstur
1220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateAthugaðu dagsetningu
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedFyrri fjárhagsár er ekki lokað
1222DocType: LeadNext Contact DateNæsta tengiliður
1223DocType: MembershipMembershipAðild
1224DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListSjálfgefin kaupverðskrá
1225DocType: AssetDepreciation MethodAfskriftir Aðferð
1226DocType: Travel RequestTravel RequestFerðaskilmálar
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} afbrigði búin til.
1228DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationForðastu staðfestingu
1229DocType: Serial NoUnder AMCUndir AMC
1230DocType: Authorization ControlAuthorization ControlLeyfisstjórn
1231Daily Work Summary RepliesDagleg vinnusamantekt Svar
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Þú hefur verið boðið að vinna í verkefninu: {0}
1233DocType: IssueResponse By VarianceSvar eftir afbrigði
1234DocType: ItemSales DetailsSöluupplýsingar
1235apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Bréfshöfuð fyrir sniðmát prenta.
1236DocType: Salary DetailTax on additional salarySkattur á viðbótarlaun
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoHengdu við merki
1238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyFyrir röð {0}: Sláðu inn áætlaðan fjölda
1239DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearReiknaðu gengislækkunaráætlun miðað við fjárhagsár
1240apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusLogs til að viðhalda sms afhendingu stöðu
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsNúverandi atvinnugreinar
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prófunarregla er fyrst valið byggt á &#39;Virkja á&#39; reitinn, sem getur verið hlutur, vöruflokkur eða vörumerki.
1243DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesBæta við / breyta sköttum og gjöldum
1244DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFramboð Hráefni til kaupa
1245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingTillaga Ritun
1246DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaup kvittunar atriði
1247DocType: Production PlanGet Sales OrdersFáðu sölupantanir
1248DocType: Pricing RuleSellingSelja
1249DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersHindra innkaupapantanir
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryPrenta og ritföng
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingSendingarregla gildir aðeins um kaup
1252apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Engar vörur fundust.
1253apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRow {0}: Vinsamlegast settu á grundvelli skattfrjálsu ástæður í söluskattum og gjöldum
1254apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Námsmat:
1255DocType: Tally MigrationPartiesTeiti
1256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewSýna sprauta skjá
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Engin afhendingartilkynning valin fyrir viðskiptavini {}
1258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onEnda á
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Þú getur ekki leyst inn hollusta stig sem hafa meira gildi en Grand Total.
1260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerHönnuður
1261DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseSjálfgefið vörugeymsla
1262DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Account
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateVinsamlegast sláðu inn Tilvísunardagur
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemVara {0} verður að vera hlutur
1265DocType: POS ProfilePrint Format for OnlinePrenta snið fyrir á netinu
1266Employee Leave BalanceLaunamunur starfsmanna
1267DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapHunsa User Time skarast
1268DocType: Stock EntryAs per Stock UOMEins og á lager UOM
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupKostnaðarmiðstöð með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hóp
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100Ekki má vera stærri en 100
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstVinsamlegast afhendaðu athugasemd fyrst
1272DocType: Leave TypeLeave Type NameLeyfi tegund Nafn
1273DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHeimasíða Valin vara
1274DocType: Assessment PlanExaminer NameNafn prófdómara
1275Hotel Room OccupancyHótel herbergi umráð
1276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsFjarskipti
1277DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationVottunarforrit
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLWebsite Image ætti að vera opinber skrá eða vefslóð
1279apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersBirgjar þínar
1280DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Þyngd (%)
1281apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesInter-State Birgðasali
1282DocType: FeesSend Payment RequestSenda greiðslubók
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} er ekki bætt við í töflunni
1284apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitGæðaskoðun sem krafist er fyrir lið {0} til að senda inn
1285apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentBúa til nemanda
1286apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Gantt kort af öllum verkefnum.
1287DocType: DepartmentLeave ApproversLeyfi samþykki
1288DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Efni sem krafist er (sprakk)
1289DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsEndurgreiða yfir fjölda tímabila
1290DocType: AccountReceivableVátryggingafélag
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingVerðskrá verður að eiga við um kaup eða sölu
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailSenda greiðslu tölvupóst aftur
1293apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Vinsamlegast settu {0} fyrir heimilisfang {1}
1294DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseSjálfgefið Source Warehouse
1295DocType: Timesheet DetailBillBill
1296apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Afrita rúlla númer fyrir nemanda {0}
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Hópur {0} í lið {1} er liðinn.
1298DocType: Lab TestApproved DateSamþykkt dagsetning
1299DocType: Item GroupItem TaxVöruskattur
1300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftEkki er hægt að flytja starfsmann með stöðu Vinstri
1301DocType: BOMTotal CostHeildar kostnaður
1302DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusTilvitnun Staða
1303DocType: Employee EducationQualificationHæfni
1304DocType: ComplaintComplaintsKvartanir
1305DocType: ItemIs Purchase ItemEr kaup atriði
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptKaup kvittun
1307DocType: SubscriptionTrial Period Start DateUpphafsdagur prófunartímabils
1308apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceLánshæfiseinkunn
1309DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodLaunatímabil
1310apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Birgir gagnagrunnur.
1311DocType: Tax RuleTax TypeSkattategund
1312apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemFæra hlut
1313DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningLýsing á atvinnuleit
1314apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersBúðu til notendur
1315DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearNúverandi reikningsár
1316DocType: ItemHub WarehouseHub Vörugeymsla
1317DocType: Purchase InvoiceTax BreakupSkattgreiðsla
1318DocType: Job CardMaterial TransferredEfni flutt
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Þú hefur ekki heimild til að bæta við eða uppfæra færslur fyrir {0}
1320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Fæðingardagur getur ekki verið meiri en í dag.
1321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameFjöldi raðnúmera og magns verður að vera það sama
1322DocType: CompanyException Budget Approver RoleUndantekning fjárhagsáætlun samþykkis hlutverki
1323DocType: Fee ScheduleIn ProcessÍ ferli
1324DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtSenda tölvupóst á
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorMarketplace Villa
1326DocType: Salary SlipWorking DaysVinnudagar
1327DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyFramlegð peninga
1328DocType: ChapterChapterKafli
1329DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockNúverandi lager
1330DocType: EmployeeHistory In CompanySaga í félaginu
1331DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFramleiðandi
1332apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityMiðlungs næmi
1333DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLeyfi úthlutun
1334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetTímatafla
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companySkammstöfun er þegar notuð fyrir annað fyrirtæki
1336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsVinsamlegast veldu Sjúklingur til að fá Lab Tests
1337DocType: Purchase OrderAdvance PaidFyrirframgreiddur
1338DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaHlaða öllum viðmiðunum
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteRaðnúmer í röð {0} samsvarar ekki við Afhendingartilkynningu
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsKröfuhafar
1341DocType: Warranty ClaimRaised ByHækkað með
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionTilvísunarnúmer og viðmiðunardagur er skylt fyrir viðskiptin í bankanum
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Það getur verið margfeldi uppsafnaðan safnastuðull miðað við heildina sem eytt er. En viðskiptatakan fyrir innlausn mun alltaf vera sú sama fyrir alla flokkaupplýsingar.
1344DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLota nr
1345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchExecutive Search
1346DocType: CompanyStock Adjustment AccountStofnunarreikningur
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Brúttóhagnaður%
1348DocType: LeadRequest TypeBeiðni Tegund
1349DocType: Patient AppointmentRemindedMinntist á
1350DocType: Accounts SettingsBilling AddressInnheimtu Heimilisfang
1351DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMerktu sem núverandi
1352DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherLanded Cost Voucher
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Heildarvinnutími ætti ekki að vera meiri en hámarks vinnutími {0}
1354DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotSamskipti miðlungs tímaskeið
1355apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsHeimilisfang og tengiliðir viðskiptavina
1356DocType: ProjectTask ProgressVerkefni framfarir
1357DocType: Journal EntryOpening EntryOpnun innganga
1358DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredGjöld felld
1359DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnVinnutími útreikningur byggður á
1360DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingEfni flutt til framleiðslu
1361DocType: Products SettingsHide VariantsFela afbrigði
1362DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingSlökktu á Stærð skipulags og tíma mælingar
1363DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Verður reiknuð í viðskiptunum.
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} er krafist fyrir reikninginn &quot;Balance Sheet&quot; {1}.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} Ekki leyft að eiga viðskipti við {1}. Vinsamlegast breyttu félaginu.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Eins og á kaupstillingunum ef kaupin hefst þarf == &#39;YES&#39; og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kaupgreiðsluna fyrst fyrir atriði {0}
1367DocType: Delivery TripDelivery DetailsUpplýsingar um afhendingu
1368DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledLosun áætlað
1369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Tilvísun: {0}, Liður: {1} og Viðskiptavinur: {2}
1370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionVarúð
1371DocType: Project UserView attachmentsSkoða viðhengi
1372DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLeyfa framleiðslu á hátíðum
1373apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesUppfærðu dagsetningar bankans
1374DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lestur 4
1375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoLiður {0} hefur ekki raðnúmer. Aðeins serilialized hlutir \ geta fengið afhendingu á grundvelli raðnúmer
1376DocType: Program CourseProgram CourseNámskeið
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesSímakostnaður
1378DocType: PatientWidowEkkja
1379apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionFjöldi samskipta
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Margar reglur gilda með sömu forsendum, vinsamlegast taktu átök með því að úthluta forgang. Verðreglur: {0}
1381apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingKostnaður og fjárhagsáætlun
1382Ordered Items To Be DeliveredOrdered Items Til Be Delivered
1383DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardHeimasíða Hlutakort
1384DocType: AccountDepreciationgengislækkun
1385DocType: GuardianInterestsÁhugamál
1386DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyFjöldi neyslu
1387DocType: Education SettingsEducation ManagerMenntun framkvæmdastjóri
1388DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Raunverulegur byrjun
1389DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Skipuleggja vinnutíma utan vinnustöðvinnu.
1390apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Hollusta stig: {0}
1391DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageSkráningarnúmer
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyVeldu reikning til að prenta í reiknings gjaldmiðli
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionRaðnúmer ekkert má ekki vera brot
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Ekki er hægt að eyða vörugeymslunni þar sem skráningarbókin er fyrir þessa vörugeymslu.
1395apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsSjá fyrri tilvitnanir
1396apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevFyrri
1397apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureMælieining
1398DocType: Lab TestTest TemplatePróf sniðmát
1399DocType: FertilizerFertilizer ContentsInnihald áburðar
1400DocType: Quality Meeting MinutesMinuteMínútu
1401apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Eignin {1} er ekki hægt að leggja fram, það er nú þegar {2}
1402DocType: TaskActual Time (in Hours)Raunverulegur tími (í klukkustundum)
1403DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadLokandi reikningsstjóri
1404DocType: Purchase InvoiceShipping RuleSendingarregla
1405DocType: Shipping RuleNet WeightNettóþyngd
1406apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesVinsamlegast sláðu inn gilt ársreiknings upphafs- og lokadagsetningar
1407DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsMagn af hlutum
1408DocType: WarehousePINPIN
1409apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLab prófunartímabilið getur ekki verið fyrir dagsetningu söfnunartímans
1410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursReikningur er þegar búinn til fyrir alla reikningstíma
1411DocType: Sales PartnerContact DescHafa samband Desc
1412DocType: Purchase InvoicePricing RulesVerðreglur
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Þar sem núverandi viðskipti eiga sér stað við lið {0}, getur þú ekki breytt gildi {1}
1414DocType: Hub Tracked ItemImage ListMyndlist
1415DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueLeyfa Endurnefna Eiginleikar
1416apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Tími (í mín.)
1417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicBasic
1418DocType: LoanInterest Income AccountVaxtatekjur
1419DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleSkilyrði fyrir flutningsreglu
1420DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateLaunatímabil Dagsetning
1421DocType: EmployeeEmployment TypeAtvinna Tegund
1422apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileVeldu POS Profile
1423DocType: Support SettingsGet Latest QueryFáðu nýjustu fyrirspurnina
1424DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveStarfsmaður hvatning
1425DocType: Service LevelPrioritiesForgangsröðun
1426apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageBættu við kortum eða sérsniðnum köflum á heimasíðunni
1427DocType: HomepageHero Section Based OnHero Section Based On
1428DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Samtals innkaupakostnaður (með innheimtufé)
1429DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostHeildar áætlaður kostnaður
1430DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsSala, Kaup, Reikningsskil
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Beðið um greiðslu gegn {0} {1} fyrir upphæð {2}
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVinsamlegast settu vörulistann fyrst
1433DocType: Payment TermDue Date Based OnGjalddagi Byggt á
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNýr greiðsla
1435DocType: Quality InspectionIncomingKomandi
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedAð hluta til pantað
1437DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoInnkaupapöntunarnúmer viðskiptavina
1438apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemVeldu Varahlutir
1439DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGildandi Holiday List
1440DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemHub Tracked Item
1441DocType: Vehicle LogService DetailsUpplýsingar um þjónustuna
1442DocType: ProgramIs FeaturedEr valinn
1443DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEkki senda starfsmannabirtingar áminningar
1444DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleHalda sömu vexti í gegnum söluferli
1445DocType: Program EnrollmentTransportationSamgöngur
1446DocType: Patient AppointmentDate TImeDagsetning Tími
1447apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Vinsamlegast veljið magn í röð
1448DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentEarnings Component
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVinsamlegast veldu Fyrirtækið fyrst
1450DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comBirta hlut á hub.erpnext.com
1451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinSkráðu þig
1452DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMStilla hlutfall af undir-samkoma atriði byggt á BOM
1453DocType: VehicleWheelsHjól
1454DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsSamanlagt hópur ** Items ** í annað ** Item **. Þetta er gagnlegt ef þú setur saman ákveðna ** atriði ** í pakka og þú geymir birgðir af pakkaðri ** hlutum ** og ekki samanlagt ** atriði **. The pakki ** Item ** mun hafa &quot;Er hlutur&quot; eins og &quot;Nei&quot; og &quot;Er Sala Item&quot; sem &quot;Já&quot;. Til dæmis: Ef þú ert að selja fartölvur og bakpoka fyrir sig og eiga sérstakt verð ef viðskiptavinurinn kaupir bæði, þá mun Laptop + Backpack vera nýtt vörupakka. Ath .: BOM = efnisskrá
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Annar fjárhagsáætlun &quot;{0}&quot; er þegar til í gegn {1} &#39;{2}&#39; og reikningurinn &#39;{3}&#39; fyrir reikningsár {4}
1456DocType: AssetPurchase Receipt AmountInnheimtufjárhæð
1457DocType: IssueOngoingÁframhaldandi
1458DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsSamningsupplýsingar
1459DocType: Purchase InvoicePosting TimeAfgreiðslutími
1460DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameHollusta Program Name
1461DocType: PatientDormantDormant
1462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Frá {1}
1463DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileHengdu við sérsniðna skrá yfir reikninga
1464apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVarahlutir
1465DocType: Maintenance VisitFully CompletedFullkomlega lokið
1466apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedEndurnefna ekki leyfilegt
1467DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateDagsetning viðskipta
1468apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodEngin gögn fyrir þetta tímabil
1469DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Sjálfgefin reikningur verður sjálfkrafa uppfærð í POS-reikningi þegar þessi hamur er valinn.
1470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersFyrirtæki Skammstöfun getur ekki meira en 5 stafir
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledHætt við
1472apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersViðskiptavinir og birgja
1473To ProduceAð framleiða
1474DocType: LocationIs ContainerEr ílát
1475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRannsóknir og þróun
1476DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsForritastillingar
1477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateFramleiðslufyrirmæli er ekki hægt að vista á vörulista
1478DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFramleiðsla gegn efnisbeiðni
1479DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityOrdered Magn
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Hafnað vörugeymsla er skylt að hafna hlutum {1}
1481Received Items To Be BilledMóttekin atriði sem verða gefnar upp
1482DocType: AttendanceWorking HoursVinnutími
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeGreiðslumáti
1484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeInnkaupapöntunartilboð sem ekki hafa borist á réttum tíma
1485apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysLengd í dögum
1486DocType: CustomerSales Team DetailsUpplýsingar um söluhóp
1487DocType: BOM Update ToolReplaceSkipta út
1488DocType: Training EventEvent NameNafn viðburðar
1489DocType: SMS CenterReceiver ListMóttekin listi
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa stefnumót?
1492DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountReikningsreikningur skulda
1493DocType: Naming SeriesPrefixForskeyti
1494DocType: Work Order OperationActual Operation TimeRaunveruleg vinnutími
1495DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNetgengi
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashHrein breyting á peningum
1497apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Setja vöruhús fyrir málsmeðferð {0}
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceLoka innheimtu
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existReikningur {0}: Móðurreikningur {1} er ekki til
1500DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsDulkóða Launasala í tölvupósti
1501DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreMark
1502DocType: Delivery NoteDriver NameNafn ökumanns
1503apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameVinsamlegast veldu nafn Nafn innheimtu
1504DocType: Employee TrainingTrainingÞjálfun
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsStock skýrslur
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Viðskiptahlutfall fyrir sjálfgefið Einingin skal vera 1 í röð {0}
1507DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolNámskeiðsáætlunartól
1508Finished GoodsLjúka vöru
1509DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Viðskiptavinur vöruhús (valfrjálst)
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSamstilltu aðalupplýsingar
1511DocType: LeadAddress & ContactHeimilisfang og tengiliður
1512DocType: Bank ReconciliationTo DateHingað til
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsVilla í sumum röðum
1514apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsLab prófanir og vísbendingar
1515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Skattaregla um viðskipti.
1516DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldSýna strikamerki
1517DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
1518DocType: Vital SignsFluidVökvi
1519DocType: GST SettingsB2C LimitB2C takmörk
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsRafræn útbúnaður
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodGet ekki fundið virka skiladag
1522apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitBúðu til viðhaldsbesíða
1523DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemBreyta í lið
1524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Nemendur hafa verið skráðir
1525DocType: Vehicle ServiceInspectionSkoðun
1526DocType: LocationAreaSvæði
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesYfirlit fyrir þessa viku og bið starfsemi
1528DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskViðhaldsviðskipti
1529DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateNúverandi upphafsdagur reiknings
1530DocType: Purchase Invoice ItemItemLið
1531DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromFá nemendur frá
1532DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynduðu alltaf vörur þínar frá Amazon MWS áður en þú hefur samstilla pöntunargögnin
1533DocType: Leave Block ListLeave Block List NameSkildu eftir bannlista
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Gat ekki uppfært lager, reikningur inniheldur dropaskipti.
1535DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateVerklok
1536DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyMeta hvaða gjaldmiðill birgir er breytt í grunn gjaldmiðli félagsins
1537DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLeyfi stjórnborði
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesSamtals gildandi gjöld í töflu Innkaupabirgðatölva verða að vera eins og heildarskattar og gjöld
1539DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Í Orð verður sýnilegt þegar þú vistar afhendingu athugið.
1540apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsGjöld sem gerðar eru til samsetningu skattskyldra einstaklinga
1541DocType: BinReserved Qty for ProductionFrátekið magn til framleiðslu
1542DocType: AssetQuality ManagerGæðastjóri
1543apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Stilla hlutasvið eins og UOM, vöruflokk, lýsing og fjöldi klukkustunda.
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNew Department
1545DocType: EmployeeJob ApplicantAtvinnuleitandi
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesBúa til reikninga
1547DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemInnkaupapöntunartriði
1548apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportGögn Innflutningur og útflutningur
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVinsamlegast hafðu samband við notandann sem hefur sölustjóra {0} hlutverk
1550apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Þú getur ekki eytt verkefnisgerðinni &#39;ytri&#39;
1551DocType: AccountTemporaryTímabundið
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Dálkmálmar:
1553apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberStarfsmaður A / C númer
1554apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateOpnunardagur ætti að vera fyrir lokadagsetningu
1555DocType: Packed ItemParent Detail docnameForeldrar Nánar docname
1556DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUpplýsingar um bankastarfsemi
1557DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdUppsöfnuð viðskiptaþröskuldur
1558DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysFjöldi tímabila fyrir bilasvæðið, td ef bilið er &#39;Days&#39; og Billing Interval Count er 3, verða reikningar gefnar á 3 daga fresti
1559apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Raunverulegur upphafsdagur&#39; getur ekki verið meiri en &#39;Raunverulegur lokadagur&#39;
1560DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceGreiðsla Tilvísun Tilvísun
1561DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLaunakomponentreikningur
1562DocType: SupplierDefault Payable AccountsSjálfgefin greiðsluskilmálar
1563DocType: Purchase InvoiceIn WordsÍ orðum
1564DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderPöntun
1565apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Þú ert ekki skráður í forrit {0}
1566DocType: Journal EntryEntry TypeEntry Type
1567apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryRannsóknarstofa
1568DocType: Purchase OrderTo BillTil Bill
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesGagnsemi kostnaðar
1570DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tími milli aðgerða (í mín.)
1571DocType: GSTR 3B ReportMayMaí
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Greiðslugátt reikningur er ekki búinn til, vinsamlegast búðu til einn handvirkt.
1573DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseKaup
1574DocType: Program EnrollmentSchool HouseSchool House
1575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eitt lén.
1576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Daglegt verkefnisyfirlit fyrir {0}
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesÖll svæði
1578DocType: Asset RepairFailure DateBilunardagur
1579DocType: Training EventAttendeesDómarar
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingSamtals framúrskarandi
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedFjárhæð TDS frádráttur
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryHandbært fé eða bankareikningur er skylt að gera greiðsluupptöku
1583DocType: CompanyRegistration DetailsSkráningarupplýsingar
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceReiknuð útreikningur bankans
1585DocType: Bank TransactionBank TransactionBankareikningur
1586apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceAðeins notendur með {0} hlutverk geta skráð sig á Marketplace
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Vörugeymsla {0} er ekki tengd neinum reikningi, vinsamlegast nefnt reikninginn í vörugeymslunni eða settu sjálfgefið skráarkonto í félaginu {1}.
1588DocType: Inpatient RecordAdmissionAðgangur
1589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentÞetta er byggt á mætingu þessa nemanda
1590DocType: SMS CenterCreate Receiver ListBúðu til skiptastjóra lista
1591DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedHámark Leaves leyft
1592DocType: Salary DetailComponentHluti
1593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceSkildu eftir og taka þátt
1594DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountInnheimtufjárhæð
1595DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Item
1596DocType: Purchase InvoiceRounded TotalÁvalið samtals
1597DocType: Production PlanProduction PlanFramleiðsluáætlun
1598DocType: Asset Maintenance LogActions performedAðgerðir gerðar
1599DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseSetjið Samþykkt vörugeymsla
1600apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglur um beitingu verðlagningar og afsláttar.
1601DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierLögbundin upplýsingar og aðrar almennar upplýsingar um birgir þínar
1602DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterSjálfgefin selja kostnaðurarmiðstöð
1603DocType: Sales PartnerAddress & ContactsHeimilisfang og tengiliðir
1604DocType: SubscriberSubscriberÁskrifandi
1605apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) er ekki til á lager
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstVinsamlegast veldu Senda dagsetningu fyrst
1607DocType: SupplierMention if non-standard payable accountTilgreindu ef ekki staðlað greiðslureikningur
1608DocType: Training EventAdvanceAdvance
1609DocType: Project% Complete Method% Heill aðferð
1610DocType: Detected DiseaseTasks CreatedVerkefni búin til
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateSjálfgefið BOM ({0}) verður að vera virk fyrir þetta atriði eða sniðmát þess
1612apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Framkvæmdastjórnarhlutfall%
1613DocType: Service Level PriorityResponse TimeViðbragðstími
1614DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsVáskiptastillingar
1615apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveMagn verður að vera jákvætt
1616DocType: ContractCRMCRM
1617DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1618DocType: Tax RuleBilling StateInnheimtu ríki
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Magn fyrir lið {0} verður að vera minna en {1}
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialFlytja efni
1621DocType: Shipping RuleShipping AccountSendingarkostnaður
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vinsamlegast settu sjálfgefið sniðmát fyrir leyfi um leyfi fyrir leyfi í HR-stillingum.
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionSjónvarp
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Skuldfærslu ({0})
1625DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeSjúkraþjálfun
1626DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingMapping viðskiptadags
1627apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameLeiða þarf annaðhvort nafn einstaklings eða nafn fyrirtækis
1628DocType: StudentGuardiansForráðamenn
1629apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Veldu tegund ...
1630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeMiðtekjur
1631DocType: Shipping RuleCalculate Based OnReiknaðu Byggt á
1632DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnSjálfgefið vörugeymsla til sölu
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Strikamerki {0} sem þegar er notað í lið {1}
1634DocType: LeadCampaign NameHeiti herferðar
1635DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseHafnað vörugeymsla
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} verður að senda inn
1637DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceKostnaðarkröfur Advance
1638DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rounding Adjustment (Company Gjaldmiðill)
1639DocType: ItemPublish in HubBirta í Hub
1640apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1641DocType: GSTR 3B ReportAugustÁgúst
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVinsamlegast sláðu inn kaup kvittun fyrst
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearByrja Ár
1644apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Skotmark ({})
1645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Vinsamlegast settu Sjálfstætt launaáskrift í félaginu {0}
1646apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummarySölusamantekt
1647DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Í Orð (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
1648apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyVinsamlegast tilgreindu gjaldmiðil í félaginu
1649DocType: Pricing RulePriceVerð
1650DocType: Material Request ItemMin Order QtyPöntunarnúmer
1651DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementHoliday Management
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupVinsamlegast virkjaðu sjálfgefna komandi reikning áður en þú býrð til dagvinnuupplýsingahóp
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Þú getur aðeins valið hámark einn valkosta af listanum yfir kassa.
1654DocType: Program EnrollmentPublic TransportAlmenningssamgöngur
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Hámarks sýni - {0} er hægt að halda fyrir lotu {1} og lið {2}.
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementHladdu upp yfirlýsingu
1657DocType: ItemMax Sample QuantityHámarksfjöldi sýnis
1658apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentUppspretta og miða vörugeymsla verður að vera öðruvísi
1659DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedKostirnir beittar
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryGegnum dagbókarfærslu {0} hefur engin ósamþykkt {1} færslu
1661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesSérstök tákn nema &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Og &quot;}&quot; ekki leyfilegt í heiti röð
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredVerð eða vörulistarplötur eru nauðsynlegar
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetStilltu mark
1664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Dagsskýrsla {0} er til móts við nemanda {1}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionDagsetning viðskipta
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionHætta við áskrift
1667apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Gat ekki sett þjónustustigarsamning {0}.
1668apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountHrein upphæð
1669DocType: AccountLiabilityÁbyrgð
1670DocType: EmployeeBank A/C No.Banka nr.
1671DocType: Inpatient RecordDischarge NoteAthugasemd um losun
1672DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir MR
1673DocType: Asset MovementAsset MovementEignastýring
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againEkki tókst að búa til kreditkort sjálfkrafa, vinsamlegast hakið úr &#39;Útgáfu lánshæfismats&#39; og sendu aftur inn
1675DocType: Supplier ScorecardPer MonthÁ mánuði
1676DocType: RoutingRouting NameLeiðbeiningarheiti
1677DocType: DiseaseCommon NameAlgengt nafn
1678DocType: Education SettingsLMS TitleLMS titill
1679apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementLánastjórnun
1680DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountNeysluverðs heildarfjárhæð
1681apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateVirkja sniðmát
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOViðskiptavinur LPO
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Image {0} sem fylgir atriðum {1} er ekki hægt að finna
1684DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanað
1685DocType: AssetCustodianVörsluaðili
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterSía miðað við kostnaðarmiðstöð er aðeins við hæfi ef fjárhagsáætlun gegn er valið sem kostnaðarmiðstöð
1687Quoted Item ComparisonTilvitnun í samanburði
1688DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceStarfsmaður
1689apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Innra vistir sem geta gengið frá (annað en 1 og 2 hér fyrir ofan)
1690DocType: QuotationShopping CartInnkaupakerra
1691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existNotandi {0} er ekki til
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Lán og framfarir (eignir)
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Vinsamlegast athugaðu &#39;Er fyrirfram&#39; gegn reikningi {1} ef þetta er fyrirfram færsla.
1694DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Tilnefning (valfrjálst)
1695DocType: Salary SlipTotal Principal AmountSamtals höfuðstóll
1696DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressViðskiptavinur / Leiða Heimilisfang
1697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSápu og hreinsiefni
1698Purchase AnalyticsKaup Analytics
1699apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityTækifæri
1700DocType: EmployeePrefered Contact EmailValkostur tengiliður í tölvupósti
1701apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceOpnun reikningsskilastaða
1702DocType: POS Profile[Select][Veldu]
1703DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1704DocType: Tally MigrationMaster DataAðalgögn
1705DocType: Certification ApplicationYet to appearSamt að birtast
1706apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueViðskiptavinir í biðröð
1707DocType: SupplierSupplier DetailsUpplýsingar um birgir
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateEngin hagnaður eða tap á gengi krónunnar
1709GSTR-1GSTR-1
1710DocType: TimesheetTotal Billable HoursSamtals reikningsár
1711DocType: SupplierRepresents CompanyTáknar fyrirtæki
1712DocType: POS ProfileCompany AddressNafn fyrirtækis
1713Lead NameLead Name
1714apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersSjúkdómar og áburður
1715apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemLiður {0} verður að vera hluti undirverktaka
1716DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaup kvittanir
1717DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityHunsa núverandi áætlaðan magn
1718DocType: Assessment PlanSupervisorUmsjónarmaður
1719DocType: Salary DetailSalary DetailLaunatölur
1720DocType: BudgetBudget AgainstFjárhagsáætlun gegn
1721DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadBæta við bréfinu
1722apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Sniðmát af forsendukortum skilyrðum.
1723DocType: AssetDefault Finance BookSjálfgefið fjármálabók
1724apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyVinsamlegast tilgreindu fyrirtæki
1725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Heildarframlagshlutfall ætti að vera jafnt og 100
1726DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1727Asset Depreciations and BalancesAfskriftir og eignir bankans
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNý lotunúmer
1729apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsInnflutningur vöru
1730DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeHráefni vöruliður
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedInnheimtufé {0} er þegar sent inn
1732DocType: FeesStudent EmailTölvupóstur nemanda
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesFáðu atriði úr heilbrigðisþjónustu
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedSkráarfærsla {0} er ekki send inn
1735DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueVara Eiginleikar
1736DocType: VolunteerVolunteer SkillsSjálfboðaliða
1737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Get ekki skráð fleiri en {0} nemendur fyrir þennan nemendahóp.
1738DocType: Travel RequestCosting DetailsKostnaðarupplýsingar
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedSölureikningur {0} hefur þegar verið sendur
1740DocType: Journal EntryAccounting EntriesBókhaldsfærslur
1741DocType: Payment EntryInternal TransferInnri flutningur
1742DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsUpplýsingar um lager
1743DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEr að halda áfram
1744DocType: LeadProduct EnquiryVara fyrirspurn
1745DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1746DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodMatartímabil
1747DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillSjálfboðaliðastig
1748DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPanta staðfestingar nr
1749POSPOS
1750DocType: Training EventSelf-StudySjálfsnám
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveFyrir ofan
1752DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAðgerð Doctype
1753DocType: POS ProfileAllow Print Before PayLeyfa prentun áður en þú greiðir
1754DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureVeldu hluti til framleiðslu
1755DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLeyfi samþykkisheiti
1756DocType: ShareholderShareholderHluthafi
1757apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Sjálfgefin stilling fyrir söluviðskipti.
1758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVinsamlegast veljið Student Entrance sem er skylt fyrir greiddan nemanda
1759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMVeldu BOM
1760apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Tímaáætlanir fyrir {0} skarast, viltu halda áfram eftir að skipta yfir lömdum rifa?
1761DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsUpplýsingar um viðskiptavini eða birgir
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountGreiðslureikningur
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePrófunartímabil Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag Prófunartímabils
1764DocType: EmployeeRentedLeigt
1765DocType: Employee Group TableEmployee Group TableStarfsmaður Group Tafla
1766DocType: ContractHR Managermannauðsstjóri
1767apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeUpplýsingar um útvarpsbirgðir og innlendar birgðir sem geta gengið til baka
1768DocType: Payment EntryCheque/Reference NoAthugaðu / tilvísunarnúmer
1769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultMatarniðurstaða
1770apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNýr tengiliður
1771apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesTækifæri
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsHandbært fé frá rekstri
1773DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLeyfi Encashment
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Heimild vöruhús er nauðsynlegt fyrir röð {0}
1775DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateEftir dagsetningu
1776apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC Laus (hvort sem er að fullu á hluta)
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Virkni Tegund er skylt.
1778DocType: LeadConsultantRáðgjafi
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Veldu starfsmann til að fá starfsmanninn fyrirfram.
1780apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Eign er ekki hægt að hætta við, þar sem það er nú þegar {0}
1781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordRangt lykilorð
1782DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameUppfæra reikningsnúmer / nafn
1784apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityEkki tókst að uppfæra ytri virkni
1785DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatNotaðu Custom Cash Flow Format
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesOpnun Reikningar
1787DocType: Stock EntrySend to WarehouseSenda í vöruhús
1788DocType: Training EventEvent StatusAtburður Staða
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroHeildarfjöldi lokið verður að vera meiri en núll
1790DocType: AccountChargeableChargeable
1791DocType: VolunteerAnytimeHvenær sem er
1792Student Batch-Wise AttendanceNámsmaður Batch-Wise Attendance
1793DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateVenjulegt próf sniðmát
1794apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Tré fjármálamiðstöðva.
1795DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'í mínútum Uppfært í gegnum &#39;Time Log&#39;
1796DocType: BinBinPoki
1797DocType: Call LogCall Duration in secondsHringja Lengd í sekúndum
1798DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberReikningsnúmer
1799DocType: Delivery TripFulfillment UserUppfylling Notandi
1800DocType: Work Order OperationPlanned End TimeÁætlað lokadagur
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeKóðinn
1802DocType: ProjectMonitor ProgressSkjár framfarir
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoVeldu lotu nr
1804apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberLauna númer
1805apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMInnifalið UOM
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStýrisbókarfærslur og GL færslur eru endurnýjuð fyrir valin kaup kvittanir
1807apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Afturköllun þjónustusamnings.
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatUppfæra prenta snið
1809DocType: StudentSiblingsSystkini
1810DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceHaltu innheimtu
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Ógildur tilvísun {1}
1812Profitability AnalysisArðsemi Greining
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNýtt reikningsheiti
1814DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofKostnaðarsönnun
1815DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServed
1816DocType: LoanMemberMeðlimur
1817DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleHagnýtar þjónustudeildaráætlun
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferWire Transfer
1819DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveQuality Review Markmið
1820DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegn reikningi
1821DocType: Projects SettingsProjects SettingsVerkefni stillingar
1822apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Raunverulegur fjöldi {0} / biðþáttur {1}
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Reikningur {2} getur ekki verið hópur
1824DocType: Prescription DurationPrescription DurationÁvísunartími
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rú {0}: Innborgun skuldfærslu er ekki hægt að tengja við {1}
1826DocType: ProgramIntro VideoIntro Video
1827DocType: Purchase InvoiceIs PaidEr greiddur
1828DocType: AccountDebitSkuldfærslu
1829Item Balance (Simple)Varajöfnuður (Einföld)
1830apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesInnkaupapantanir hjálpa þér að skipuleggja og fylgja eftir kaupunum þínum
1831DocType: ProjectProject TypeTegund verkefnis
1832DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNöfn nemenda
1833Qty to ReceiveMagn til að taka á móti
1834DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayFyrri viðskiptadagur
1835DocType: Travel Request CostingSponsored AmountStyrkt upphæð
1836apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Vinsamlegast bíðið 3 dögum áður en áminningin er send aftur.
1837DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMagn eins og á lager UOM
1838DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityMagn
1839DocType: Delivery StopEstimated ArrivalÁætlaður komudagur
1840Trial Balance for PartyPrófunarjöfnuður fyrir aðila
1841DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateAðskilnaðarsnið frá starfsmanni
1842DocType: Quality ObjectiveUnitEining
1843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Hámarksfjöldi bótahluta {0} fer yfir {1}
1844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalVenture Capital
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateUpphafsdagur fjárhagsárs skal vera eitt ár eftir upphafsdag reikningsársins
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersDaglegar áminningar
1847DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureSjálfgefin sölustuðull
1848apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINFyrirtæki GSTIN
1849DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationAfskriftir
1850apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsFjarlægðin má ekki vera meiri en 4000 kms
1851DocType: Support Search SourcePost Description KeyPost Lýsing Lykill
1852DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentLágmarks heildartekjur
1853DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreTímabil
1854apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaEkki er hægt að búa til staðlaðar forsendur. Vinsamlegast breyttu viðmiðunum
1855DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeKomutími
1856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityNámsmaður LMS Activity
1857DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceMagn Mismunur
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Úthlutað Magn má ekki vera hærra en útistandandi upphæð.
1859DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTímaritið smáatriði
1860DocType: Employee SkillProficiencyHæfni
1861DocType: SMS LogSent ToSend til
1862DocType: ItemHub Publishing DetailsHub Publishing Upplýsingar
1863apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsNámsmatsgreinar hjálpa þér að fylgjast með mætingu, mati og gjöldum fyrir nemendur
1864DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountTilkynnt upphæð
1865DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysSjálfvirk lokað tækifæri eftir 15 daga
1866DocType: Share TransferIssueMál
1867DocType: VolunteerAvailability TimeslotFramboð tímabils
1868DocType: ProgramProgram AbbreviationForritskort
1869apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateVerkefni upphafsdagur
1870DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountViðbótargjald
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Liður {0} fannst ekki í &quot;Raw Materials Supplied&quot; borð í innkaupapöntuninni {1}
1872DocType: BOMManage cost of operationsStjórna kostnaði við rekstur
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueÞú hefur ekki heimild til að stilla frosinn gildi
1874DocType: ContractLapsedHorfið
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsFjárfestingar
1876DocType: Inpatient RecordDate of BirthFæðingardagur
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæði.
1878DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVara Eiginleikar
1879apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstVinsamlegast vista sjúklinginn fyrst
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Dagsetningin ætti að vera á milli dagsetning og dagsetning
1881DocType: Inpatient RecordExpected DischargeVæntanlegur losun
1882DocType: Travel RequestTravel TypeFerðalög
1883apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredViðskiptavinur er krafist
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ógilt magn tilgreint fyrir lið {0}. Magn ætti að vera hærra en 0.
1885apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorSem umsjónarmaður
1886DocType: Payroll EntryEmployeesStarfsmenn
1887DocType: Sales OrderBilling StatusInnheimtuástand
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstVinsamlegast veldu Flokkur fyrst
1889apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM vafra
1890apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsBúa til nemendahópa
1891DocType: Work Order OperationIn MinutesÍ mínútum
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Nettó greiðsla má ekki vera minna en 0
1893DocType: Maintenance ScheduleSchedulesÁætlanir
1894DocType: Employee TrainingEmployee TrainingStarfsmenntun
1895DocType: LoanRate of Interest (%) / YearVextir (%) / Ár
1896DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueKrefjast niðurstöður gildi
1897DocType: LoanLoan TypeLánstegund
1898DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Auðkenning pakkans fyrir afhendingu (til prentunar)
1899DocType: Assessment PlanAssessment NameNámsmat
1900DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeBrottfaratímabil
1901DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseFrá vöruhúsinu
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Upphæð {0} {1} gegn {2} {3}
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantBúa til afbrigði
1904DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsUppfyllingarskilmálar og skilyrði
1905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationUpphafsdagur ætti að vera meiri en upphafsdagsetning
1906DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountVerð eða vöruúrval
1907DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lestur 1
1908DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeHámarksaldur
1909DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsLaunatímabil
1910apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityFlutt magn
1911DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsMarkaðsstillingar
1912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Innkaupapantanir eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna punkta sem standa í {1}.
1913apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedVerðlisti ekki valinn
1914DocType: Exotel SettingsAPI TokenAPI táknmynd
1915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Vinnustöðin er lokuð á eftirfarandi dögum eins og í fréttalista: {0}
1916DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVeldu aftur, ef valið heimilisfang er breytt eftir að vista
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Sjálfgefin mælieining fyrir atriði {0} er ekki hægt að breyta beint vegna þess að þú hefur þegar gert nokkrar færslur með öðrum UOM. Þú verður að búa til nýtt atriði til að nota annan sjálfgefið UOM.
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeBirgir&gt; Birgir Tegund
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Breyting viðskiptavinahóps fyrir valda viðskiptavini er ekki leyfilegt.
1920DocType: Serial NoCreation Document TypeSköpunarskjal Tegund
1921DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseLaus hópur í vöruhúsi
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalReikningur í heild
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Þetta er rótarsvæði og er ekki hægt að breyta.
1924DocType: PatientSurgical HistorySkurðaðgerðarsaga
1925apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Tree of Quality Málsmeðferð.
1926DocType: Bank AccountContact HTMLHafðu samband við HTML
1927Employee InformationUpplýsingar um starfsmenn
1928DocType: Assessment PlanExaminerPrófdómari
1929DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountRaunverulegt magn
1930DocType: ContractFulfilledUppfyllt
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Row {0}: Sláðu inn staðsetningu fyrir eignarhlutinn {1}
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionVöldu greiðslufærslan ætti að vera tengd viðskiptum við skuldara bankans
1933DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationSkattar og gjöld Útreikningur
1934DocType: Setup Progress ActionAction DocumentAðgerð skjal
1935DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionVerklagsregla
1936DocType: GuardianGuardian NameForráðamaður Nafn
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledTókst að sættast
1938DocType: Accounting PeriodPeriod NameNafn tímabils
1939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteVinsamlegast dragðu hluti úr Afhendingartilkynningu
1940DocType: Content QuestionContent QuestionEfni spurning
1941apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Á lager:
1942apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Samþykki fyrir þjónustustig samnings er ekki virk.
1943apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Vinsamlegast vista áður en verkefni er úthlutað.
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountFyrirtæki er stjórnarskrá fyrir fyrirtækjareikning
1945DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAfhending vöruhús
1946DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyVirkja Shopify
1947DocType: PatientAdditional information regarding the patientViðbótarupplýsingar um sjúklinginn
1948DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaup kvittanir
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNý starfsmaður
1950DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceUppfæra sjálfvirk endurtekið tilvísun
1951DocType: FeesFeesGjöld
1952DocType: Student GroupStudent Group NameNafn nemanda
1953DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeStarfsmaður
1954apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateLaus-til-nota Dagsetning ætti að vera eftir kaupdegi
1955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Vinsamlegast tilgreindu einkunn fyrir Þröskuld 0%
1956apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Forrit sem nota núverandi lykil vilja ekki geta nálgast, ertu viss?
1957DocType: Quality MeetingMinutesFundargerðir
1958DocType: Quiz ResultCorrectRétt
1959DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountSamtals lýst upphæð
1960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialEfni
1961DocType: Appointment TypeIs InpatientEr sjúklingur
1962DocType: Leave EncashmentEncashment AmountUpphæð
1963DocType: BOMConversion RateViðskiptahlutfall
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOForstjóri
1965DocType: BinReserved Qty for sub contractFrátekin fjöldi undirverktaka
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryBúðu til greiðslu innsláttar
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSendu inn sönnunargögn
1968DocType: Payment TermCredit MonthsLánshæfismat
1969DocType: Bank GuaranteeProvidingVeita
1970DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountSamtals innheimtuverð
1971DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitViðhald heimsókn
1972DocType: ItemCountry of OriginUpprunaland
1973DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaLandbúnaður Greining Criteria
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Viðbótarupplýsingar Launakomponent er til staðar.
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryMatvöruverslun
1976DocType: Restaurant TableMinimum SeatingLágmarksstofa
1977DocType: Vital SignsFurryFurry
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountGet ekki síað á grundvelli reiknings, ef það er flokkað eftir reikningi
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesBankareikningar
1980DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1981DocType: Crop CycleLInked AnalysisLinkað greining
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Gildir frá Dagsetning verður að vera minni en Gildistími dagsetning.
1983DocType: Additional SalarySalary ComponentLaunakomponent
1984DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersViðhaldsliðsmenn
1985DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeLágmarksaldur
1986apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingLaus selja
1987DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSkattar og gjöld dregin frá
1988apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestBúa til Lab Test
1989DocType: Hotel SettingsHotel SettingsHótelstillingar
1990DocType: Naming SeriesSelect TransactionVeldu viðskipti
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostLýsa yfir týnt
1992DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressEf öðruvísi en heimilisfang viðskiptavinar
1993DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeMyndatré
1994DocType: ContractContractSamningur
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Vinsamlegast veldu margfeldi tier program tegund fyrir fleiri en eina safn reglur.
1996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} fyrir {1}
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFyrir Magn (Framleitt Magn) er skylt
1998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"td &quot;Primary School&quot; eða &quot;University&quot;
1999DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesNotaðu margar reglur um verðlagningu
2000apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentSkoðaðu boðin sent
2001DocType: ItemNo of MonthsFjöldi mánaða
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Raðnúmer er krafist fyrir raðnúmer {0}
2003apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Efnisskrá (BOM)
2004DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesLeyfa Breyttu gengisverði
2005DocType: BOMWebsite DescriptionWebsite Lýsing
2006DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsKostnaðarupplýsingar
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeFrá bilinu verður að vera minna en að bilinu
2008DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageVörur sem birtast á heimasíðu heimasíðunnar
2009DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedEr meistarapróf unnið
2010DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMMagn sem þarf að kaupa eða selja á UOM
2011DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Samtals sölugjald (með söluskilningi)
2012apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxKassi
2013DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterSjálfgefin kostnaðurarmiðstöð
2014DocType: Purchase Order ItemBilled AmtBilled Amt
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Vinsamlegast stilltu sjálfgefið {0} í félaginu {1}
2016DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeFjarlægð frá vinstri brún
2017apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Lið 4
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Fyrirframgreitt fyrir {0} {1} getur ekki verið hærra en heildarfjölda {2}
2019DocType: AccountIncome AccountTekjuskráning
2020apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesAllar vöruhús
2021DocType: ContractSignee DetailsSignee Upplýsingar
2022DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Leyfa útskráningu eftir lokaskipti (í mínútum)
2023apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementInnkaup
2024DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAthugaðu þetta ef þú vilt sýna á vefsíðu
2025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundFiscal Year {0} fannst ekki
2026DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsStaða bankareiknings
2027DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Tengdu núverandi gæðaviðmið.
2028apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesFlytja inn reikningsskil frá CSV / Excel skrám
2029DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Skora (0-5)
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableEiginleikur {0} valinn mörgum sinnum í eiginleikum töflu
2031DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedSkuldabréfaútgáfa Útgefið
2032apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleVinsamlegast veldu Item þar sem &quot;Er hlutabréf&quot; er &quot;Nei&quot; og &quot;Er sölustykki&quot; er &quot;Já&quot; og það er engin önnur vörulisti
2033apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyStarfsmaður {0} í bekknum {1} hefur ekki sjálfgefið eftirlitsstefnu
2034DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailSkildu eftir upplýsingum um stefnu
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemVörugeymsla fannst ekki í kerfinu
2036DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP ráðgjöf gjald
2037DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesReikningar
2038DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeGjaldeyrisskipti
2039DocType: Payroll EntryFortnightlyFortnightly
2040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Efni Beiðni ekki búin til, eins og magn fyrir hráefni sem nú þegar er til staðar.
2041DocType: Woocommerce SettingsCreation UserSköpunarnotandi
2042apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Skrá yfir allar samskipti af gerð tölvupósts, síma, spjall, heimsókn osfrv.
2043DocType: Asset SettingsAsset SettingsEignastillingar
2044DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayVinna í fríi
2045apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredAnnaðhvort þarf staðsetning eða starfsmaður að vera krafist
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledAtriði {0} er hætt
2047DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateLokadagur námskeiðs
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesViðvörun: Leyfi umsókn inniheldur eftirfarandi lokadagsetningar
2049DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceFyrirbyggjandi viðhald
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationStofnun Skammstöfun
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryMismunur Reikningur verður að vera eignareikningur / ábyrgðartilkynning, þar sem þessi birgðirsamstaða er opnunartilgangur
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningSamningur Lokadagur verður að vera meiri en Dagsetning Tenging
2053DocType: Employee GradeDefault Leave PolicySjálfgefin skiladagur
2054DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersVeldu Notendur
2055DocType: WorkstationNet Hour RateNettóhraði
2056DocType: Clinical ProcedureAgeAldur
2057DocType: Travel RequestEvent DetailsUpplýsingar um viðburð
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlySamanlagður mánaðarlega
2059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostUppfæra kostnað
2060DocType: Sales OrderFully DeliveredFullkomlega afhent
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVinsamlegast sláðu inn fyrirtæki fyrst
2062apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Staðfestar pantanir frá viðskiptavinum.
2063DocType: Dosage StrengthDosage StrengthSkammtastyrkur
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itFylltu út eyðublaðið og vistaðu það
2065DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsUpplýsingar um innritun
2066DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceÁskriftargjald
2067DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedSamtals Leaves Encashed
2068DocType: Quality InspectionVerified ByStaðfest af
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesFáðu innheimtuseðla
2070DocType: Bank TransactionSettledUppgjör
2071apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openOpnaðu aftur
2072DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearLokadeikningsár
2073DocType: Purchase InvoiceRelease DateÚtgáfudagur
2074DocType: Purchase InvoiceAdvancesFramfarir
2075DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountTilgreindu skilyrði til að reikna út sendingargjald
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyTækni
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Geti vísa aðeins til línu ef gjaldtegundin er &#39;Á fyrri raðagreiðslu&#39; eða &#39;Fyrra röðarlína&#39;
2078DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayEf valið, Samtals nr. af vinnudögum mun fela í sér hátíðir og þetta mun draga úr virði launa á dag
2079DocType: LocationLocation NameStaðsetningarheiti
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Reikningur {2} tilheyrir ekki fyrirtækinu {3}
2081DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Eftirstöðvar kostir (árlega)
2082DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateAfskriftir upphafsdagur
2083DocType: Activity CostBilling RateInnheimtuhlutfall
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Viðvörun: Annar {0} # {1} er til á móti hlutafærslu {2}
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesVinsamlega virkjaðu Google Maps Stillingar til að meta og hagræða leiðum
2086DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
2087DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreHámarksstig
2088DocType: Support Search SourceSupport Search SourceStuðningur Leita Heimild
2089apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesFjármálaþjónusta
2090DocType: VolunteerAvailabilityFramboð
2091apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresVerklagsreglur
2092DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLeyfa hlut sem verður bætt við mörgum sinnum í viðskiptum
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} er ekki sent inn
2094DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush hráefni frá vinnslu í vinnslu
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Þú verður að gera kleift að gera sjálfvirka endurskipun í lagerstillingum til að viðhalda endurskipulagningu.
2096DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberViðhaldsliðsmaður
2097DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLágmarksfjarlægðin milli raða plöntur fyrir bestu vöxt
2098DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameSjúkratryggingar Nafn
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsEignir hlutabréfa
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsFrekari kostnaðurarmiðstöðvar geta verið gerðar undir hópum en færslur geta verið gerðar gagnvart öðrum hópum
2101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeEfri tekjur
2102DocType: CompanyDiscount Allowed AccountAfsláttur leyfilegur reikningur
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionEndurræsa áskrift
2104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemÞú getur ekki breytt vexti ef BOM nefndi einhver atriði
2105apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceVinsamlegast skráðu þig inn sem annar notandi til að skrá þig á markaðssvæði
2106DocType: AssetInsurance DetailsTryggingar Upplýsingar
2107DocType: SubscriptionPast Due DateFyrri gjalddaga
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Þú getur aðeins áætlað allt að {0} laus störf og fjárhagsáætlun {1} \ fyrir {2} samkvæmt áætluninni fyrir starfsmanninn {3} fyrir móðurfyrirtæki {4}.
2109apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Engin GST nr fannst fyrir félagið.
2110apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeFrá PIN kóða
2111DocType: ContractSigned OnSkráður á
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Bókhald færsla fyrir {2} er aðeins hægt að gera í gjaldmiðli: {3}
2113DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaMatsviðmið
2114DocType: Lab Test TemplateIs BillableEr gjaldgeng
2115DocType: Naming SeriesUser must always selectNotandi verður alltaf að velja
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysBætur vegna bótafrests biðja daga ekki í gildum frídagum
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Sumar stig fyrir öll mörk skulu vera 100. Það er {0}
2118DocType: BOMScrap ItemsRuslpunkta
2119DocType: Special Test TemplateResult ComponentNiðurstaða hluti
2120apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyVinsamlegast nefnt Basic og HRA hluti í félaginu
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} tilheyrir ekki fyrirtækinu {1}
2122DocType: Attendance RequestHalf Day DateHálfsdagur Dagsetning
2123DocType: Delivery NoteBilling Address NameNafn innheimtu heimilisfangs
2124GST Itemised Purchase RegisterGST greidd kaupaskrá
2125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemVarahlutir
2126DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNafn umsækjanda
2127DocType: Leave TypeEarned LeaveAflað Leyfi
2128DocType: GSTR 3B ReportJuneJúní
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Rú {0}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir hlut {1}
2130apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Hægt að samþykkja {0}
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMælikvarði {0} hefur verið færð inn meira en einu sinni í viðskiptaþáttatafla
2132DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettóhlutfall (Fyrirtæki Gjaldmiðill)
2133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsAllar BOMs
2134DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dagar sem frídagur er lokaður fyrir þessa deild.
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceGet ekki sent, Starfsmenn vinstri til að merkja aðsókn
2136DocType: BOMQuality Inspection TemplateGæðaskoðunar sniðmát
2137DocType: Plant AnalysisResult DatetimeNiðurstaða Datetime
2138DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVerðmat
2139Student Monthly Attendance SheetNámsmatskennsla nemenda
2140DocType: Academic TermTerm End DateLokadagur lokadags
2141DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameChild Docname
2142apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesÞjónusta
2143apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityEkki er hægt að stilla magn minna en móttekið magn
2144DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberBirgir númer
2145DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateVenjuleg selja hlutfall
2146apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Vinsamlegast stilltu virkan valmynd fyrir Veitingahús {0}
2147apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að bæta notendum við markaðssvæði.
2148DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookEignarhaldsbók
2149DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveGæðamarkmið Markmið
2150DocType: Employee TransferEmployee TransferStarfsmaður flytja
2151Sales FunnelSölutrunnur
2152DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisVatnsgreining
2153DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Byrjaðu innskráningu áður en byrjunartíma hefst (í mínútum)
2154DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoReikningar Frosinn Upto
2155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Það er ekkert að breyta.
2156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsRekstur {0} lengri en nokkur vinnutími á vinnustöðinni {1}, brjóta niður aðgerðina í margar aðgerðir
2157DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveEkki uppfæra afbrigði á vistun
2158DocType: Grading Scale IntervalThresholdÞröskuldur
2159DocType: Timesheet% Amount Billed% Upphæð innheimt
2160DocType: Warranty ClaimResolved ByLeyst af
2161apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Bættu notendum við fyrirtækið þitt, annað en sjálfan þig.
2162DocType: Global DefaultsDefault CompanySjálfgefið fyrirtæki
2163DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationCash reikningur verður notaður fyrir stofnun sölureikninga
2164apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Sölupöntun {0} er {1}
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Tafir á greiðslu (dagar)
2166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsFærðu inn upplýsingar um afskriftir
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POViðskiptavinur PO
2168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateVæntanlegur afhendingardagur ætti að vera eftir söludagsetningardegi
2169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroLiður magn getur ekki verið núll
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeÓgilt eigindi
2171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Vinsamlegast veldu BOM gegn hlutnum {0}
2172DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeReikningsgerð
2173DocType: Price ListPrice List MasterVerðskrá Master
2174Lost OpportunityTýnt tækifæri
2175DocType: Maintenance VisitMaintenance DateViðhald Dagsetning
2176DocType: VolunteerAfternoonAð morgni
2177DocType: Vital SignsNutrition ValuesNæringargildi
2178DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Hiti í upphafi (hitastig&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F eða viðvarandi hitastig&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2179apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC afturkallað
2180DocType: ProjectCollect ProgressSafna framfarir
2181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyOrka
2182Items To Be RequestedAtriði sem óskað er eftir
2183DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMVinna Order þegar búið til fyrir öll atriði með BOM
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountInnheimt upphæð
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Núverandi kílómetramælirinn sem lesinn er inn ætti að vera meiri en upphafsmælir ökutækisins {0}
2187DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyStarfsmaður flytja eignir
2188apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesVonandi starfsemi
2189apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Skráðu nokkrar af viðskiptavinum þínum. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar.
2190DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoBankareikningsupplýsingar
2191DocType: Quality GoalWeekdayVikudagur
2192apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameForráðamaður1 Nafn
2193DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariable Byggt á skattskyldum launum
2194DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodBókhaldstími
2195DocType: CompanyStandard Working HoursVenjuleg vinnutími
2196apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockÁ lager
2197DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupMarkaðsstaður reikningshóps
2198DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationÁður en að sættast
2199DocType: Fee ComponentFees CategoryGjaldskrá Flokkur
2200DocType: Sales Order% Delivered% Afhent
2201DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterInnlausnarkostnaður
2202DocType: Vital SignsRespiratory rateÖndunarhraði
2203apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromLögboðið reit - Fá nemendur frá
2204DocType: Item GroupItem ClassificationLiður flokkun
2205DocType: AssetIs Existing AssetEr núverandi eigna
2206apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitHætta við efni heimsóknir {0} áður en þú hættir við þessa viðhaldsferð
2207DocType: WorkstationWorkstation NameNafn vinnustöðvar
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Row # {0}: Staða verður að vera {1} fyrir afsláttarreikning {2}
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferEfni flytja
2210DocType: Delivery Note% Installed% Uppsett
2211DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskLandbúnaður Verkefni
2212DocType: Dosage FormDosage FormSkammtaform
2213apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstVeldu forritið fyrst
2214DocType: ProjectExpected Start DateVæntanlegur upphafsdagur
2215DocType: Share TransferShare TransferHlutaflutningur
2216apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementSkildu eftir stjórnun
2217DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestSamtals greiðslur
2218DocType: EmployeeCurrent AddressNúverandi heimilisfang
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceGet ekki {0} {1} {2} án neikvæð framúrskarandi reikning
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Viðskipti ekki leyfð gegn stöðvun Vinnufyrirmæli {0}
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Ekki er hægt að breyta vöruhúsum með núverandi viðskipti til bókhalds.
2222DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofTregðu skatt vegna óskráðs skattfrelsis
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedÚthreinsun Dagsetning uppfærð
2224DocType: Delivery TripDelivery StopsAfhending hættir
2225DocType: Setup ProgressSetup ProgressUppsetning Framfarir
2226Ordered Items To Be BilledOrdered Items Til Billed
2227DocType: Taxable Salary SlabTo AmountAð upphæð
2228DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Er aftur (skuldfærsla)
2229apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedAð byrja
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeSameina
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ekki er hægt að breyta upphafsdagi reikningsárs og reikningsárs lokadag þegar reikningsár er vistað.
2232DocType: Production PlanGet Material RequestFáðu efnisbeiðni
2233DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoReikningsnúmer nr
2234DocType: Pricing RuleMax QtyHámarksfjöldi
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rú {0}: Úthlutað magn {1} verður að vera minna en eða jafngildir upphæð greiðslunnar {2}
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkPiecework
2237DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipSendu skip
2238DocType: Hub UserHub UserHub notandi
2239DocType: Lab Test TemplateNo ResultEkkert niðurstaða
2240DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesSamsvörun við reikninga
2241DocType: Sales InvoiceCommissionFramkvæmdastjórnin
2242DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSölutilboð
2243DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRaunveruleg dagsetning
2244apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Viðhalds upphafsdagur getur ekki verið fyrir afhendingu fyrir raðnúmer {0}
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Gengi gjaldmiðla er skylt
2246DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressVeldu birgir Heimilisfang
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Laust magn er {0}, þú þarft {1}
2248apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretVinsamlegast sláðu inn API Consumer Secret
2249DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeÁætlun innskráningargjald
2250DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Raunverulegur endir
2251DocType: Serial NoWarranty Expiry DateÁbyrgðartímabil
2252DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingHótel herbergi Verðlagning
2253apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedSkattskyldar birgðir (utan annarra en núllar, án nafna og undanþegnar
2254DocType: IssueResolution ByUpplausn eftir
2255DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryViðskiptavinur Territory
2256apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationSíðasta samskipti
2257DocType: TimesheetTotal Billed HoursSamtals Billed Hours
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingNúverandi reikningur {0} vantar
2259DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationSjúklingur skráning
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Birgir Reikningur er ekki til í innheimtufé {0}
2261DocType: Service DayWorkdayVinnudagur
2262apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartEngar atriði bætt við í körfu
2263DocType: Target DetailTarget QtyMarkmið
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsTil að sameina verða eftirfarandi eignir að vera þau sömu fyrir bæði hluti
2265DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionLyfseðilsskyld lyf
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsByggingar
2267DocType: Student ApplicantApplication DateUmsóknardagur
2268DocType: Assessment ResultResultNiðurstaða
2269DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLeyfa blokkalista leyfður
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Gengi má ekki vera hærra en hlutfallið sem notað er í {1} {2}
2271DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderTeppi Panta
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedAðgengi fyrir starfsmanninn {0} er þegar merktur
2273DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentSnúningastilling
2274DocType: Quality Review TableQuality Review TableQuality Review Tafla
2275DocType: MemberMembership Expiry DateFélagsdagur
2276DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeVæntanlegt gildi eftir gagnlegt líf
2277DocType: GSTR 3B ReportNovemberNóvember
2278DocType: Loan ApplicationRate of InterestVextir
2279DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemViðskiptareikningur Greiðsla
2280DocType: Restaurant ReservationWaitlistedBíddu á lista
2281apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÞú þarft að virkja Karfa
2282DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLeyfi Tilkynning Sniðmát
2283DocType: Salary SlipLeave Without PaySkildu án greiðslu
2284DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Raunverulegur fjöldi (við uppspretta / miða)
2285DocType: Purchase InvoiceTax IDSkattarauðkenni
2286apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersSjá fyrri pantanir
2287DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyNúverandi Magn
2288apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM viðskiptaþáttur er krafist í röð {0}
2289DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesSkattalýsingartafla sem sótt er af hlutastjóranum sem streng og geymt á þessu sviði. Notað fyrir skatta og gjöld
2290DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaHelstu ábyrgðarsvæði
2291DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantitySýni Magn
2292DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimKostnaðarkröfu
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearUpphafsdagur og lokadagur skulu vera innan sama reikningsárs
2294DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Silt Samsetning (%)
2295DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateSkatthlutfall
2296DocType: RestaurantDefault Tax TemplateSjálfgefið skatta sniðmát
2297apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetFlytja eignir
2298apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Upp / Leið%
2299apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstVinsamlegast hafðu samband við innheimtufé {0} fyrst
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobHeill starf
2301apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierVeldu Möguleg Birgir
2302DocType: POS ProfileCustomer GroupsViðskiptavinir
2303DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryHub Flokkur
2304apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersTilvitnanir eru tillögur, tilboð sem þú sendir til viðskiptavina þinna
2305DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lestur 5
2306DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsSýna stillingar
2307apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVinsamlegast settu fjölda afskriftir bókað
2308DocType: Shift TypeConsequence afterAfleiðing eftir
2309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Hvað þarftu hjálp við?
2310DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrentunarstillingar
2311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBankastarfsemi
2312DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceInnkaupakostnaður fyrirfram
2313DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2314DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR smáatriði
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressInnheimtu Heimilisfang er sama og sendingar Heimilisfang
2316DocType: AccountCashHandbært fé
2317DocType: EmployeeLeave PolicyLeyfi stefnu
2318DocType: Shift TypeConsequenceAfleiðing
2319apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressNámsmaður Heimilisfang
2320DocType: GST AccountCESS AccountCESS reikning
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir &#39;Hagnaður og tap&#39; reikningur {2}. Vinsamlegast settu sjálfgefið kostnaðarmiðstöð fyrir fyrirtækið.
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAÁ meðan þú stofnar reikning fyrir barnið Fyrirtæki {0}, fannst foreldri reikningur {1} ekki. Vinsamlegast búðu til foreldrisreikninginn í samsvarandi COA
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerGeneral Ledger
2324apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentÁminning um að uppfæra GSTIN Sent
2325apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysVeldu daga
2326apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNæsta tengilið getur ekki verið eins og Lead Email Address
2327DocType: Packing SlipTo Package No.Að pakkningarnúmer
2328DocType: CourseCourse NameNámskeiðsheiti
2329apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Raðnúmer er krafist fyrir eignina {0}
2330DocType: AssetMaintenanceViðhald
2331DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateStaðfesta söluverð fyrir hlut við kaupgengi eða verðmat
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Eftirfarandi vinnuverkefni voru búnar til:
2333DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2334apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeIFSC-kóði
2335DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentGreiðslumáti
2336DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSkattfjárhæð eftir afskriftir
2337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByFáðu birgja eftir
2338apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Til að setja {1} reglubundna munur munurinn á milli og til dags \ verður meiri en eða jafnt við {2}
2339DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVerðmat
2340DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartSjálfgefin stilling fyrir Karfa
2341DocType: QuizScore out of 100Skora af 100
2342DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningStærð áætlanagerðar
2343apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsFarðu í kennara
2344DocType: Activity CostProjectsVerkefni
2345DocType: Item BarcodeBarcode TypeStrikamerki
2346DocType: Employee IncentiveIncentive AmountUpphæð upphæð
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Til að setja þetta reikningsár sem sjálfgefið skaltu smella á &#39;Setja sem sjálfgefið&#39;
2348DocType: C-FormIIII
2349DocType: Cashier ClosingFrom TimeFrá tími
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportVariant Details Report
2351BOM ExplorerBOM Explorer
2352DocType: Currency ExchangeFor BuyingTil kaupa
2353apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleSlots fyrir {0} eru ekki bætt við áætlunina
2354DocType: Target DetailTarget DistributionMarkmið dreifingar
2355DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsStarfsmannaskiptaáætlun
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Reikningur {0} er ógildur. Reikningargjaldmiðill verður að vera {1}
2357DocType: Pricing RuleRule DescriptionRegla Lýsing
2358DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceSamtals áætlað fjarlægð
2359DocType: OpportunityLost ReasonTýnt ástæða
2360DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryGerðu Afskriftir
2361apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Raðnúmer {0} tilheyrir ekki staðsetningunni {1}
2362DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesHlutverk heimilt að setja frosna reikninga og breyta frosnum færslum
2363DocType: EmployeeHealth ConcernsHeilsa Áhyggjur
2364DocType: CompanyCompany InfoFyrirtækjafréttir
2365DocType: Activity CostActivity CostRekstrarkostnaður
2366DocType: Journal EntryPayment OrderGreiðslufyrirmæli
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingVerðlag
2368Item Delivery DateLiður afhendingardags
2369DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanúar-apríl-júlí-október
2370DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceVörugeymsla og tilvísun
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerEkki er hægt að breyta reikningi við hnúta barns til bókhalds
2372DocType: Soil TextureClay Composition (%)Clay Composition (%)
2373DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM nr. Fyrir lokað gott hlut
2374DocType: Journal EntryUser RemarkNotandi ummæli
2375apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Pöntunin þín er út fyrir afhendingu!
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferGreiðsla Tegund verður að vera einn af Fá, Borga og Innri Flytja
2377DocType: HR SettingsPayroll SettingsLaunastillingar
2378DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN kóða
2379DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherTímabil Loka Skírteini
2380apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameForráðamaður2 Nafn
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountVinsamlegast sláðu inn kostnaðarreikning
2382DocType: IssueResolution By VarianceUpplausn eftir afbrigði
2383DocType: EmployeeResignation Letter DateUppsagnarbréf Dagsetning
2384DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2385DocType: Upload AttendanceAttendance To DateViðstaddir Dagsetning
2386DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateUpphafdagur láns
2387DocType: WorkstationConsumable CostNeysluverðs
2388DocType: Leave TypeEncashmentEncashment
2389DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesTekjur af öðrum heimildum
2390DocType: CropProduced ItemsFramleiddir hlutir
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Samþykkisstaða verður að vera &#39;Samþykkt&#39; eða &#39;Hafnað&#39;
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowSkoða núna
2393DocType: Item PriceValid UptoGildistaka
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Tilvísun Doctype verður að vera einn af {0}
2395DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceHoppa yfir sjálfvirkan þátttöku
2396DocType: Payment RequestTransaction CurrencyViðskiptargjaldmiðill
2397DocType: LoanRepayment ScheduleEndurgreiðsluáætlun
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryBúðu til sýnishorn varðveislu birgðir
2399apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenSetja sem Open
2400DocType: Job CardRequested QtyRequired Magn
2401DocType: POS ProfileApply Discount OnSækja um afslátt á
2402apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingFyrirvara fyrir undirverktaka
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLiður afbrigði {0} er með sömu eiginleika
2404DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupEf ekki er úthlutað tímabundið, þá verður samskiptin stjórnað af þessum hópi
2405DocType: MemberMembership TypeAðildargerð
2406DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMun sýna nemandanum að hann sé nútíminn í matsskýrslu nemenda
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameNafn greiðslu
2408apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Lágmarksstigleiki (dagar)
2409DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesAfhendingarspjald Series
2410apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearSkylda sviði - námsár
2411DocType: Vehicle LogFuel PriceEldsneytisverð
2412DocType: Travel ItineraryMode of TravelFerðalög
2413DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSérstakar prófanir
2414DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeBreyta staðsetningartíma og tíma
2415DocType: Sales OrderNot BilledEkki reiknuð
2416DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailStarfsmaður flytja smáatriði
2417DocType: ProjectTask CompletionVerkefni klára
2418DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDWebhook ID
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesFerðakostnaður
2420apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedFramtíðardagur er ekki leyfilegt
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2422apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRow {0}: Vinsamlegast stilltu greiðsluhátt í greiðsluáætlun
2423apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Fræðigrein:
2424DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterGæði viðbrögðarmörk
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnVinsamlegast veldu Sækja um afslátt á
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Row # {0}:
2427apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsSamtals greiðslur
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVinsamlegast sláðu inn reikninginn fyrir Breyta upphæð
2429DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountSkattgreiðslureikningur
2430DocType: AccountStock Received But Not BilledHlutabréf móttekin en ekki reiknuð
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVinsamlegast bættu við reikningnum við rótarniðurstöður fyrirtækisins -% s
2432DocType: Sample CollectionCollected BySafnað með
2433DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestTilkynna með tölvupósti um stofnun sjálfvirkrar efnisbeiðni
2434DocType: Asset RepairDowntimeNiður í miðbæ
2435DocType: Cost CenterCost Center NumberKostnaðarmiðstöðvarnúmer
2436DocType: DriverApplicable for external driverGildandi fyrir utanaðkomandi ökumann
2437apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onByrjaðu á
2438DocType: Sales InvoicePayment Due DateGreiðsla gjalddaga
2439DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ef þetta atriði hefur afbrigði, þá er ekki hægt að velja það í sölupöntum o.fl.
2440apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdEftirfarandi námskeið voru búnar til
2441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Tímarit búin til:
2442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Opna BOM {0}
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedFlutt
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountInnborgun Til reiknings verður að vera greiðanlegur reikningur
2445DocType: ItemItem AttributeLiður eiginleiki
2446apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMarkmið og málsmeðferð
2447DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Tíðni afskriftir (mánuðir)
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateFasteign
2449apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceForeldrar Kennari Fundur Viðvera
2450DocType: Employee GradeEmployee GradeStarfsmaður
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Samtals {0} fyrir öll atriði er núll, gæti verið að þú ættir að breyta &#39;Dreifa gjöldum miðað við&#39;
2452DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTímatafla
2453DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinSeint innritun
2454DocType: CompanyDefault Selling TermsSjálfgefin söluákvæði
2455DocType: ProjectCosting and BillingKostnaður og innheimtu
2456apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingSamtals útleið
2457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Sjálfgefin þjónustustigssamningur er þegar til.
2458DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ef fleiri en ein pakki af sömu gerð (til prentunar)
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVinsamlegast veldu fyrirtæki og staðsetningar dagsetningu til að fá færslur
2460DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencySjálfgefið Gjaldmiðill
2461DocType: Sales InvoicePacking ListPökkunarlisti
2462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryRitari
2463DocType: Travel ItineraryGluten FreeGlútenfrí
2464DocType: Hub Tracked ItemHub NodeHub Hnúður
2465apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDStarfsmaður auðkenni
2466DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentUppbygging verkefnis
2467DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesPOS Loka Skírteini Skattar
2468apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAðgerð upphafleg
2469DocType: POS ProfileApplicable for UsersGildir fyrir notendur
2470Delayed Order ReportTafir á pöntunarskýrslu
2471DocType: Training EventExamPróf
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Rangt númer af aðalbókaratriðum fannst. Þú gætir hafa valið rangan reikning í viðskiptum.
2473apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineSala leiðsla
2474LeaderboardLeaderboard
2475DocType: AccountInter Company AccountInter Company Account
2476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Ekki er hægt að loka lokaðri röð. Lokaðu til að hætta við.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} er ekki til
2478DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsSkipulögð fjöldi staða
2479apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitViðhald Staða verður að vera Hætt eða lokið til að senda inn
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerVinsamlegast veldu viðskiptavin
2481DocType: AccountRound OffRound Off
2482DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Skilyrði verður beitt á öllum völdum hlutum samanlagt.
2483apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureStilla
2484DocType: Hotel RoomCapacityStærð
2485DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountStærri en upphæð
2487DocType: Installation Note ItemInstalled QtyUppsettur fjöldi
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Hópur {0} í lið {1} er óvirkur.
2489DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserHótel pöntunarsali
2490apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Samningur um þjónustustig með einingartegund {0} og Eining {1} er þegar til.
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Varahópur sem ekki er tilgreindur í hluthafa fyrir hlut {0}
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Nafn villa: {0}
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSvæði er nauðsynlegt í POS Profile
2494DocType: Purchase Invoice ItemService End DateÞjónustudagsetning
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationTilvitnun
2496apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Gengi gjaldmiðla verður að vera eins og {0} {1} ({2})
2497DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Holiday List (hunsuð í SLA útreikningum)
2498DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramNámsmenntunarnámskeið
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerReikningur {0}: Móðurreikningur {1} getur ekki verið aðalbók
2500DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% efna sem eru reiknuð gegn þessari sölupöntun
The file is too large to be shown. View Raw