8074 lines
798 KiB
Plaintext
8074 lines
798 KiB
Plaintext
DocType: Accounting Period,Period Name,Nafn tímabils
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,laun Mode
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Nýskráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Móttekið að hluta
|
||
DocType: Patient,Divorced,skilin
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Birta leiðarlykil
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Leyfa Atriði til að bæta við mörgum sinnum í viðskiptum
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Efnisspurning
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Hætta Efni Visit {0} áður hætta þessu ábyrgð kröfu
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Eigindleg endurgjöf
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Matsskýrslur
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Viðskiptakröfur Afsláttur reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Hætt við
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Consumer Products
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Tilkynna birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Vinsamlegast veldu Party Tegund fyrst
|
||
DocType: Item,Customer Items,Atriði viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Skuldir
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Kosta og innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Forgangsreikningur gjaldmiðill ætti að vera sá sami og gjaldmiðill fyrirtækisins {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Tollpunktur endapunktar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Reikningur {0}: Foreldri reikningur {1} getur ekki verið höfuðbók
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Birta Item til hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Get ekki fundið virka skiladag
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,mat
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Mælieiningin
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Allt Sales Partner samband við
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Skildu Approvers
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Leitaðu að hlutum ...
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Rannsóknir
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Smelltu á Enter til að bæta við
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vantar gildi fyrir lykilorð, API lykil eða Shopify vefslóð"
|
||
DocType: Employee,Rented,leigt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Allar reikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Ekki er hægt að flytja starfsmann með stöðu Vinstri
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,mílufjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Viltu virkilega að skrappa þessa eign?
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Uppfæra áætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Veldu Default Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Sýna starfsmaður
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Venjulegt fjárhæð undanþágu skatts
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nýtt gengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Gjaldmiðill er nauðsynlegt til verðlisti {0}
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Verður að reikna í viðskiptunum.
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,viðskiptavinur samband við
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Virkja sjálfvirk mæting
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Vinsamlegast sláðu inn vöruhús og dagsetningu
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Tækifærið misst ástæða
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Athuga framboð
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bónus greiðsludagur
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Atvinna umsækjanda
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Heildartími í mín
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Þetta er byggt á viðskiptum móti þessum Birgir. Sjá tímalínu hér fyrir nánari upplýsingar
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Yfirvinnsla hlutfall fyrir vinnu Order
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Flutningsdagsetning
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Sölu Order Series
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,Tunga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Raunveruleg gerð skattur getur ekki verið með í Liður hlutfall í röð {0}
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Leyfilegt að eiga viðskipti við
|
||
DocType: Bank Guarantee,Customer,viðskiptavinur
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,krafist er í
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Aftur gegn afhendingu Note
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Fjármálabók smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Allar afskriftirnar hafa verið bókaðar
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Launanúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Gengi að vera það sama og {0} {1} ({2})
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA undanþágu
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nafn viðskiptavinar
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Náttúru gas
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Skilaboð verða send notendum til að fá stöðu sína í verkefninu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},bankareikningur getur ekki verið nefnt sem {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA samkvæmt launasamsetningu
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Höfuð (eða hópar) gegn sem bókhaldsfærslum eru gerðar og jafnvægi er viðhaldið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Framúrskarandi fyrir {0} má ekki vera minna en núll ({1})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Þjónustuskilyrði Dagsetning má ekki vera fyrir þjónustudagsetning
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 mínútur
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Skildu Tegund Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,sýna opinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Series Uppfært Tókst
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Athuga
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} í röð {1}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Afskriftir upphafsdagur
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,gilda um
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Margar Item verð.
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items að berast
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Allt Birgir samband við
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,Stuðningur Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Reikningur {0} er bætt við í barnafyrirtækinu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Ógild skilríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC í boði (hvort sem það er í heild hluta)
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Afgreiðsla fylgiskjala
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Gefa skal vera það sama og {1}: {2} ({3} / {4})
|
||
,Batch Item Expiry Status,Hópur Item Fyrning Staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bank Draft
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Síðar færslur
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode greiðslureikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Samráð
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Sýna greiðsluáætlun í prenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Afbrigði atriða uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Sala og skilar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Sýna Afbrigði
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,fræðihugtak
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Undanþága frá starfsmanni skattfrelsis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Vinsamlegast settu heimilisfang á fyrirtækið '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,efni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
|
||
amount and previous claimed amount",Hámarkshagnaður starfsmanns {0} er hærri en {1} með summanum {2} af hagnaðarforritinu fyrirfram hlutfall \ upphæð og fyrri krafa upphæð
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,magn
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,Viðskiptavinir án söluviðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Reikninga borð getur ekki verið autt.
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Notaðu Google Maps Direction API til að reikna áætlaða komutíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Lán (skulda)
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Fundur tími
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Heildar áætlaður kostnaður
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ár Passing
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Leiðbeiningarheiti
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Upprunaland
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Jarðvegur Texture Criteria
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Aðal upplýsingar um tengilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Opið Issues
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Framleiðsla Plan Item
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Skildu skráningu bókar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},User {0} er þegar úthlutað til starfsmanns {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Bæta við nýjum línu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Búðu til blý
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Reiknuð magnformúla
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Heilbrigðisþjónusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Töf á greiðslu (dagar)
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Greiðsluskilmálar Sniðmát smáatriði
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nafn gesta
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Útgáfa lánshæfismats
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Prescription
|
||
,Delay Days,Frestur daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,þjónusta Expense
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Raðnúmer: {0} er nú þegar vísað í sölureikning: {1}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,reikningur
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Hámarks undanþegin fjárhæð
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Vara þyngd upplýsingar
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,tíðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Reikningsár {0} er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Hagnaður / tap
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext notandanafn
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Lágmarksfjarlægðin milli raða plantna fyrir bestu vöxt
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Vinsamlegast veldu sjúkling til að fá ávísað verklag
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defense
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,skammst
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally kröfuhafar reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} passar ekki við {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Alls Kosta Upphæð
|
||
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,ökutæki Nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Vinsamlegast veldu verðskrá
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valmöguleikar
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Verk í vinnslu
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Útibú (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Röð {0}: notandi hefur ekki beitt reglu <b>{1}</b> um hlutinn <b>{2}</b>
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Vinsamlegast veldu dagsetningu
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Lágmarksfjöldi
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Fjármálabók
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Holiday List
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Endurskoðun og aðgerðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Þessi starfsmaður er þegar með dagbók með sama tímamerki. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,endurskoðandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Selja verðskrá
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Núverandi notkun tóbaks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Sala hlutfall
|
||
DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Tengiliður Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Leitaðu að neinu ...
|
||
DocType: Company,Phone No,Sími nei
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Upphafleg póstskilaboð send
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Yfirlit Header Kortlagning
|
||
,Sales Partners Commission,Velta Partners Commission
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Afrennslisbreyting
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skammstöfun getur ekki haft fleiri en 5 stafi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,greiðsla Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Til að skoða skrár af hollustustöðum sem eru úthlutað til viðskiptavinar.
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Gildi Eftir Afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Fannst ekki fluttur hlutur {0} í verkpöntun {1}, hluturinn var ekki bætt við í lagerinngangi"
|
||
DocType: Student,O+,O +
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Tengdar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Mæting dagsetning má ekki vera minna en inngöngu dagsetningu starfsmanns
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Flokkun Scale Name
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Þjálfunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Bæta notendum við markaðinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Þetta er rót reikningur og ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,Nafn fyrirtækis
|
||
DocType: BOM,Operations,aðgerðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Get ekki stillt leyfi á grundvelli afsláttur fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Ekki er hægt að búa til e-Way Bill JSON fyrir söluávöxtun frá og með
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Upphafsdagsetning
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Sjálfgefnar reikningar sem notaðar eru til notkunar ef ekki er sett í sjúkling til að bóka ráðningargjöld.
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Hengja .csv skrá með tveimur dálka, einn fyrir gamla nafn og einn fyrir nýju nafni"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Frá Heimilisfang 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Fáðu upplýsingar frá yfirlýsingunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ekki í hvaða virka Fiscal Year.
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail DOCNAME
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Tilvísun: {0}, Liður: {1} og Viðskiptavinur: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} er ekki til staðar í móðurfélaginu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prófunartímabil Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag Prófunartímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Skatthlutfall Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Hætta við dagbókarfærsluna {0} fyrst
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM er ekki tilgreint fyrir undirverktaka atriði {0} í röð {1}
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Viðbrögð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Niðurstöður sendar inn
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,vöxtur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hjálparniðurstöður fyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Veldu Warehouse ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Auglýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Sama fyrirtæki er slegið oftar en einu sinni
|
||
DocType: Patient,Married,giftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Ekki leyft {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Fá atriði úr
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Senda til undirverktaka
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Sækja um skattframtal
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Heildarhlutfall lokið getur ekki verið meira en magnið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock Ekki er hægt að uppfæra móti afhendingarseðlinum {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Heildarfjárhæð innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Engin atriði skráð
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Villa lýsing
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,sætta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,matvöruverslun
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,lestur 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,lífeyrissjóðir
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Hagnaður / tap
|
||
DocType: Crop,Perennial,Ævarandi
|
||
DocType: Program,Is Published,Er birt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Sýna afhendingarbréf
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Til að leyfa innheimtu yfir, skaltu uppfæra „Yfir innheimtuheimild“ í reikningsstillingum eða hlutnum."
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,Málsmeðferð
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Notaðu Custom Cash Flow Format
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Allt Sales Person
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Mánaðarleg dreifing ** hjálpar þér að dreifa fjárhagsáætlunar / Target yfir mánuði ef þú ert árstíðasveiflu í fyrirtæki þínu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ekki atriði fundust
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Laun Uppbygging vantar
|
||
DocType: Lead,Person Name,Sá Name
|
||
,Supplier Ledger Summary,Yfirlit birgisbókar
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Velta Invoice Item
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Gæðaferðatafla
|
||
DocType: Account,Credit,Credit
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Skrifaðu Off Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",td "Primary School" eða "University"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,lager Skýrslur
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Warehouse Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Síðasti dagsetning kolefnisrannsóknar getur ekki verið framtíðardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Hugtakið Lokadagur getur ekki verið síðar en árslok Dagsetning skólaárið sem hugtakið er tengt (skólaárið {}). Vinsamlega leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Er Fast Asset" getur ekki verið valið, eins Asset met hendi á móti hlut"
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Brottfaratími
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Tax Type
|
||
,Completed Work Orders,Lokið vinnutilboð
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Posts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Verkefnið hefur verið unnið sem bakgrunnsstarf. Ef eitthvað er um vinnslu í bakgrunni mun kerfið bæta við athugasemd um villuna við þessa hlutafjársátt og fara aftur í drög að stigi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Því miður, gildistími afsláttarmiða hefur ekki byrjað"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Skattskyld fjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Þú hefur ekki heimild til að bæta við eða endurnýja færslum áður {0}
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Skildu eftir upplýsingum um stefnu
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Liður Image (ef ekki myndasýning)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Röð # {0}: Aðgerð {1} er ekki lokið fyrir {2} magn fullunnar vöru í vinnuskipan {3}. Vinsamlegast uppfærðu stöðu starfsins með Job Card {4}.
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Raunveruleg Rekstur Time
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af kostnaðarkröfu eða dagbókarfærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Veldu BOM
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
|
||
DocType: Call Log,Ringing,Hringit
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostnaður við afhent Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,The frídagur á {0} er ekki á milli Frá Dagsetning og hingað
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Aðgangur áætlað
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Student Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Sniðmát af birgðastöðu.
|
||
DocType: Lead,Interested,áhuga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,opnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Forrit:
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Afrita Frá Item Group
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,opnun Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Reikningur Pay Aðeins
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Endurgreiða yfir fjölda tímum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Magn til að framleiða getur ekki verið minna en núll
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,viðbótarkostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Reikningur með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hópinn.
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,vara Fyrirspurnir
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Staðfestu hópur fyrir nemendur í nemendahópi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Ekkert leyfi fannst fyrir starfsmann {0} fyrir {1}
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Óinnleystur Gengishagnaður / Tap reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Vinsamlegast sláðu fyrirtæki fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Vinsamlegast veldu Company fyrst
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,undir Graduate
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vinsamlegast stilltu sjálfgefið sniðmát fyrir skilatilkynningar um leyfi í HR-stillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target On
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Heildar kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Úthlutun rann út!
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Hámarks flutningssending lauf
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,starfsmaður Lán
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Sendu inn beiðni um greiðslubeiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Liður {0} er ekki til í kerfinu eða er útrunnið
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Leyfi tómt ef birgir er lokað að eilífu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Fasteign
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Reikningsyfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Er fast eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Sýna framtíðargreiðslur
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Þessi bankareikningur er þegar samstilltur
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Heimasíða hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Vinna pöntun hefur verið {0}
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Gildir á innkaupapöntun
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Lykilorðastefna fyrir launaseðla er ekki stillt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Afrit viðskiptavinar hópur í cutomer töflunni
|
||
DocType: Location,Location Name,Staðsetningarheiti
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Ábyrgur einstaklingur
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,forskeyti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Staðsetning viðburðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Laus lager
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Eignastillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,einnota
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,bekk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Atriðakóði> Vöruflokkur> Vörumerki
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nei sæti
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Forföll og afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Hringt úr sambandi
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Samþykkt með Birgir
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Viðhaldsverkefni eigna
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Allt samband við
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,árslaunum
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daily Work Yfirlit
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Lokun fjárhagsársins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} er frosinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vinsamlegast veldu núverandi fyrirtæki til að búa til töflu yfir reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,lager Útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Veldu Target Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Vinsamlegast sláðu Valinn netfangi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Samþykkt magn
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,contra Entry
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credit í félaginu Gjaldmiðill
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Próf UOM
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,uppsetning Staða
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Gæðaskoðunar sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Viltu uppfæra mætingu? <br> Present: {0} \ <br> Fjarverandi: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Samþykkt + Hafnað Magn verður að vera jöfn Móttekin magn fyrir lið {0}
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Framboð Raw Materials til kaups
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Áburður
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.",Ekki er hægt að tryggja afhendingu með raðnúmeri þar sem \ Item {0} er bætt með og án þess að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Að minnsta kosti einn háttur af greiðslu er krafist fyrir POS reikningi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Lotu nr er krafist fyrir hluti sem er hluti {0}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Yfirlit Viðskiptareikning Atriði
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Skattur á sveigjanlegum ávinningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Liður {0} er ekki virkur eða enda líf hefur verið náð
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Lágmarksaldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Dæmi: Basic stærðfræði
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Aðal heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Magn
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Efnisbeiðni Detail
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Sjálfgefið útboðsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Til eru skatt í röð {0} í lið gengi, skatta í raðir {1} skal einnig"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Gæðaferli.
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Staðfesta staðfestingu
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Breyta Upphæð
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Vottorð móttekið
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Stilltu reikningsgildi fyrir B2C. B2CL og B2CS reiknuð út frá þessum reikningsvirði.
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,ný BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Fyrirframgreindar aðferðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Sýna aðeins POS
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nafn seljanda
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Ökuskírteini Flokkar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Vinsamlegast sláðu inn afhendingardagsetningu
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Gera Afskriftir færslu
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Lokað skjal
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Skildu Stillingar
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||
DocType: Lead,Request Type,Beiðni Type
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Tilgangur ferðarinnar
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Launatímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Broadcasting
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Uppsetningarhamur POS (Online / Offline)
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Slökkva á stofnun tímaskrár gegn vinnuskilaboðum. Rekstur skal ekki rekja til vinnuskilaboða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,framkvæmd
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Upplýsingar um starfsemi fram.
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,viðhald Staða
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Fjárhæð skatta upphæð innifalin í verðmæti
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Upplýsingar um aðild
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Birgir þörf er á móti ber að greiða reikninginn {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Atriði og Verðlagning
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Total hours: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Frá Dagsetning ætti að vera innan fjárhagsársins. Að því gefnu Frá Dagsetning = {0}
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Kynningarfyrirkomulag kt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Forgangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Birgðasali inn á við (hugsanlegt að snúa gjaldi)
|
||
DocType: Supplier,Individual,einstök
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,fræðimenn User
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Upphæð Á mynd
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,lán Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Allt annað ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Áætlun um heimsóknir viðhald.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Birgir Tímabil
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,Leitarforrit
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Hlutaflutningur
|
||
,Expiring Memberships,Lokandi félagsskapur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lestu blogg
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,Hópar viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Ársreikningur
|
||
DocType: Guardian,Students,nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Reglur um beitingu verðlagningu og afslátt.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Dagleg vinnusamningshópur
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Tími rifa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Verðlisti verður að gilda fyrir að kaupa eða selja
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Shift beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uppsetning dagsetning getur ekki verið áður fæðingardag fyrir lið {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Afsláttur á verðlista Rate (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Liður sniðmát
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Valið Skilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,út Value
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Staða bankareiknings
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Váskiptastillingar
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nafn viðskipta
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,velta Pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mörg hollusta forrit sem finnast fyrir viðskiptavininn. Vinsamlegast veldu handvirkt.
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,verðmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Setja sem sjálfgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Fyrningardagsetning er skylt fyrir valinn hlut.
|
||
,Purchase Order Trends,Purchase Order Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Fara til viðskiptavina
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Seint innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Finndu tengdar greiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Beiðni um tilvitnun er hægt að nálgast með því að smella á eftirfarandi tengil
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Valinn kostur
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Greiðsla Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,ófullnægjandi Stock
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Slökkva Stærð Skipulags- og Time mælingar
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Ný Velta Pantanir
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Bankareikning
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Útskráningardagur
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Leyfa neikvæða stöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Þú getur ekki eytt verkefnisgerðinni 'ytri'
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Veldu Varahlutir
|
||
DocType: Employee,Create User,Búa til notanda
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Sjálfgefið Territory
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Sjónvarp
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Uppfært með 'Time Innskráning "
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Veldu viðskiptavininn eða birgirinn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Veldu aðeins eitt forgang sem sjálfgefið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Fyrirfram upphæð getur ekki verið meiri en {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tímaspjald sleppt, raufinn {0} til {1} skarast á raufinn {2} í {3}"
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Series List fyrir þessa færslu
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Virkja ævarandi birgða
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Gjöld felld
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Eitthvað fór úrskeiðis við mat á spurningakeppninni.
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Launaskrá Greiðist Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Breyta upplýsingum
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Uppfæra Email Group
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Sýna aðeins viðskiptavini þessara viðskiptavinahópa
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Er Opnun færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentation
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ef óskráð er, mun hluturinn ekki birtast í sölureikningi, en hægt er að nota í hópprófunarsköpun."
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Umtal ef non-staðall nái reikning við
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,kennari Name
|
||
DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Hlutabréfafærsla er þegar búin til gegn þessum Pick List
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Viðmiðunarskipulag
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Fyrir Lager er krafist áður Senda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,fékk á
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Læknisbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Tengdu Amazon með ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Hafðu samband við okkur
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegn sölureikningi Item
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Tengd Doctype
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Handbært fé frá fjármögnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage er fullt, ekki spara"
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Heimilisfang & Hafa samband
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Bæta ónotuðum blöð frá fyrri úthlutanir
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,Vefsíða Partner
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Bæta Hlutir
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Samningsskattur afgreiðslutími
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Sérsniðin árangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankareikningum bætt við
|
||
DocType: Call Log,Contact Name,Nafn tengiliðar
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Samstilltu alla reikninga á klukkutíma fresti
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Námsmat Viðmið
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regla beitt
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Upplausnartímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Skattur:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Námsmaður:
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS viðskiptavinar Group
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Hagnýtar áætlanir
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Línubil fyrir fjárhæð í orðum
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,Önnur Nánar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Engin lýsing gefin
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Sæktu hluti úr vöruhúsinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Beiðni um kaupin.
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Söfnuður upphæð
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Sendingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Fyrirtækjasvið er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Þetta er byggt á tímaskýrslum skapast gagnvart þessu verkefni
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,Upptöku URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Upphafsdagsetning má ekki vera fyrir núverandi dagsetningu
|
||
,Open Work Orders,Opna vinnu pantanir
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Ráðgjöf Charge Item
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Lánshæfismat
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Borga má ekki vera minna en 0
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Uppfyllt
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Losun áætlað
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Létta Dagsetning verður að vera hærri en Dagsetning Tengja
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Gjaldkeri
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Leaves á ári
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Vinsamlegast athugaðu 'Er Advance' gegn reikninginn {1} ef þetta er fyrirfram færslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ekki tilheyra félaginu {1}
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Hagnaður & Tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litre
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total kostnaðarútreikninga Magn (með Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Vinsamlegast settu upp nemendur undir nemendahópum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Heill starf
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Liður Website Specification
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Skildu Bannaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Liður {0} hefur náð enda sitt líf á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bank Entries
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Er innri viðskiptavinur
|
||
DocType: Crop,Annual,Árleg
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",Ef sjálfvirkur valkostur er valinn verður viðskiptavinurinn sjálfkrafa tengdur við viðkomandi hollustuáætlun (við vistun)
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Sættir Item
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Reiknings No.
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Síusvið vefsíðunnar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Framboð Tegund
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Magn
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Ekki samband
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Fólk sem kenna í fyrirtæki þínu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Forritari
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Búðu til sýnishorn af lagerupptöku
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Lágmark Order Magn
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,birgir Type
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Auðvitað Start Date
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Student Hópur-Wise Aðsókn
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Leyfa notanda að breyta Meta
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Birta á Hub
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,Student Aðgangseyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Liður {0} er hætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskriftir Róður {0}: Afskriftir Upphafsdagur er sleginn inn sem fyrri dagsetning
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Uppfyllingarskilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,efni Beiðni
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Uppfæra Úthreinsun Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Magn búnt
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Liður {0} fannst ekki í 'hráefnum Meðfylgjandi' borð í Purchase Order {1}
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Samtals höfuðstóll
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,relation
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,Rétt
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,móðir
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Afgreiðslutími
|
||
DocType: Crop,Biennial,Biennial
|
||
,BOM Variance Report,BOM Variance Report
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Staðfest pantanir frá viðskiptavinum.
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,hafnað Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Greiðslubeiðni {0} búið til
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Viðurkenndur Datetime
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush hráefni úr vinnslu í vinnslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Opna pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Ekki tókst að finna launahluta {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Lágt næmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Pöntun endurskipulögð fyrir samstillingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Vinsamlegast staðfestu þegar þú hefur lokið þjálfun þinni
|
||
DocType: Lead,Suggestions,tillögur
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Setja Item Group-vitur fjárveitingar á þessum Territory. Þú getur einnig falið í sér árstíðasveiflu með því að setja dreifingu.
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nafn greiðsluheiti
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Búðu til skjöl til að safna sýni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Greiðsla gegn {0} {1} getur ekki verið meiri en Kröfuvirði {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Allir heilbrigðisþjónustudeildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Um umbreytingu tækifærisins
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,Heimilisfang HTML
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Greiðslumáti
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,búa Stundaskrá
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Vinsamlegast veldu Charge Tegund fyrst
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Þú getur skilgreint öll þau verkefni sem þurfa að fara fram fyrir þessa ræktun hér. Dagurinn er notaður til að nefna þann dag sem verkefnið þarf að fara fram, 1 er fyrsta daginn, osfrv."
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,nýjustu
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 árlega
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Menntastillingar
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,skoðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Upplýsingar um rafræn reikning vantar
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Jafnvægi í grunnvalmynd
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Hámarksstig
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,ný Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Þáttur ekki sendur fyrir {0} sem {1} í leyfi.
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Greiðslufyrirmæli
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Tekjur af öðrum aðilum
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",Ef tómur verður tekinn í huga foreldrahúsareikningur eða sjálfgefið fyrirtæki
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Póst laun miði að starfsmaður byggðar á völdum tölvupósti völdum í Launþegi
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Sendingar County
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,Til sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Frekari
|
||
,Trial Balance (Simple),Reynslujafnvægi (einfalt)
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Virkja frestaðan kostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Beitt afsláttarmiða kóða
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Næsta Afskriftir Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Virkni Kostnaður á hvern starfsmann
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Stillingar fyrir reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Birgir Invoice Nei er í kaupa Reikningar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Stjórna velta manneskja Tree.
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Kynningarbréf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Framúrskarandi Tékkar og Innlán til að hreinsa
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Samstillt Með Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Innanbirgðir frá ISD
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} getur ekki verið neikvæð fyrir atriðið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Rangt lykilorð
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,POS stillingar án nettengingar
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Tilvísunarkvittun
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,afbrigði af
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Lokið Magn má ekki vera meiri en 'Magn í Manufacture'
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Tímabil byggt á
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Loka reikningi Head
|
||
DocType: Employee,External Work History,Ytri Vinna Saga
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Hringlaga Tilvísun Villa
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Námsmatsskýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Frá PIN kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Sýna sölumann
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Er sjúklingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Name
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Í orðum (Export) verður sýnileg þegar þú hefur vistað Afhending Ath.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Fjarlægð frá vinstri kanti
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} einingar [{1}] (# Form / tl / {1}) fannst í [{2}] (# Form / Warehouse / {2})
|
||
DocType: Lead,Industry,Iðnaður
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Röð og upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Stillingar fyrir vöruupplýsingar vefsíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Fjárhæð samþætts skatts
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Tilkynna með tölvupósti á sköpun sjálfvirka Material Beiðni
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Víddarheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Þola
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Vinsamlegast settu herbergi fyrir herbergi á {}
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,multi Gjaldmiðill
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Reikningar Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gildir frá dagsetningu verða að vera minni en gildir fram til dagsetninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Undantekning átti sér stað við sátt {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Setja samþykkt vöruhús
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Kostnaðarsönnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Vistar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Afhendingarseðilinn
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Fundur birtingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Setja upp Skattar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostnaðarverð seldrar Eignastýring
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Morgunn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Greiðsla Entry hefur verið breytt eftir að þú draga það. Vinsamlegast rífa það aftur.
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Námsmaður Námsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} slá inn tvisvar í lið Tax
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Samantekt fyrir þessa viku og bið starfsemi
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,viðurkenndi
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Villa við samstillingu Plaid viðskipti
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Er útrunninn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Upphæð Eftir Afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Næstu Dagbókaratriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Eiginleikar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Vinsamlegast veldu mánuði og ár
|
||
DocType: Employee,Company Email,fyrirtæki Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Notandi hefur ekki beitt reglu á reikninginn {0}
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debit Upphæð í Account Gjaldmiðill
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Stigagjöf
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Panta gildi
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Löggiltur ráðgjafi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / reiðufé gagnvart aðila eða fyrir innra flytja
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gildir fyrir löndum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Lokatími getur ekki verið fyrir upphafstíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 nákvæm samsvörun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Þetta atriði er sniðmát og ekki er hægt að nota í viðskiptum. Item eiginleika verður að afrita yfir í afbrigði nema "Enginn Afrita" er sett
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Grant Umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Pöntunin Talin
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Ekki staðfest
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nýr eignvirði
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Gengi sem viðskiptavinir Gjaldmiðill er breytt til grunngj.miðil viðskiptavinarins
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Auðvitað Tímasetningar Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kaup Invoice ekki hægt að gera við núverandi eign {1}
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Linkað greining
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS lokunarskírteini
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Forgangsatriði í málinu eru þegar til
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Upphafsdagur lána
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Horfið
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,skatthlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Skráning á námskeið {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Umsóknarfrestur getur ekki verið yfir tveimur úthlutunarskrám
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} þegar úthlutað fyrir starfsmann {1} fyrir tímabilið {2} til {3}
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Raw Materials undirverktaka Byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} er þegar lögð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Hópur Nei verður að vera það sama og {1} {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Efnisyfirlit
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Leyfa Encashment
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Umbreyta til non-Group
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Reikningur SID
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Dagsetning reiknings
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,debet Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Það getur aðeins verið 1 Account á félaginu í {0} {1}
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Svörunarleiðir lykillinn
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Gjalddagi má ekki vera fyrir birtingu / Reikningardagsetning birgja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Fyrir magn {0} ætti ekki að vera grater en vinnumagn magn {1}
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Þjálfun starfsmanna
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,Viðbótarbréf
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% móttekin
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Búa Student Hópar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Laus magn er {0}, þú þarft {1}"
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Helgar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Lánshæð upphæð
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aðgerð skjal
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,vefslóð
|
||
,Finished Goods,fullunnum
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,leiðbeiningar
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,skoðað með
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,viðhald Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ekki skráður í námskeiðið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nafn nemanda:
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Mismunur
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Tafir milli afhendingarstöðva
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Nei {0} ekki tilheyra afhendingarseðlinum {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Það virðist vera vandamál með GoCardless stillingar miðlara. Ekki hafa áhyggjur, ef bilun verður, þá færðu upphæðin endurgreiðslu á reikninginn þinn."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Bæta Hlutir
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Skildu samþykkjari Nafn
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Dagskrá Dags
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,pakkað Item
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Atvinnutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Sjálfgefnar stillingar til að kaupa viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Virkni Kostnaður er til fyrir Starfsmaður {0} gegn Activity Tegund - {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Lögboðið reit - Fá nemendur frá
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Skráðir námskeið
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,gjaldeyri
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Endurstilla þjónustustigssamning.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Item Name
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Samþykkir notandi (yfir viðurkennda gildi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Inneignin
|
||
DocType: Employee,Widowed,Ekkja
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Beiðni um tilvitnun
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Krefjast samþykkis Lab Test
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Vinnutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Samtals framúrskarandi
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Breyta upphafsdegi / núverandi raðnúmer núverandi röð.
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Hlutfall sem þú hefur heimild til að innheimta meira gegn upphæðinni sem pantað er. Til dæmis: Ef pöntunargildið er $ 100 fyrir hlut og vikmörk eru stillt sem 10%, þá hefurðu heimild til að gjaldfæra $ 110."
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,Styrkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Get ekki fundið hlut með þessum strikamerki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Búa til nýja viðskiptavini
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Rennur út á
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ef margir Verðlagning Reglur halda áfram að sigra, eru notendur beðnir um að setja Forgangur höndunum til að leysa deiluna."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,kaup Return
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Búa innkaupapantana
|
||
,Purchase Register,kaup Register
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Sjúklingur fannst ekki
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,gildandi Gjöld
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,einnota Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Viðbragðstími fyrir {0} við vísitölu {1} getur ekki verið meiri en upplausnartími.
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,ökutæki Dagsetning
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Netfang áætlunar herferðar
|
||
DocType: Student Log,Medical,Medical
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Vinsamlegast veldu Drug
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead Eigandi getur ekki verið sama og Lead
|
||
DocType: Announcement,Receiver,Receiver
|
||
DocType: Location,Area UOM,Svæði UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Vinnustöð er lokað á eftirfarandi dögum eins og á Holiday List: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,tækifæri
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,Single
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Vinna frá degi
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Alls Loan Endurgreiðsla
|
||
DocType: Project User,View attachments,Skoða viðhengi
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostnaður af seldum vörum
|
||
DocType: Article,Publish Date,Útgáfudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Vinsamlegast sláðu Kostnaður Center
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Skammtar
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. sölugengi
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,prófdómari Name
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,engin Niðurstaða
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Fallback röðin er „SO-WOO-“.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Magn og Rate
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Uppsett
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Kennslustofur / Laboratories etc þar fyrirlestra geta vera tímaáætlun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Fyrirtækjafjármunir bæði fyrirtækjanna ættu að passa við viðskipti milli fyrirtækja.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Vinsamlegast sláðu inn nafn fyrirtækis fyrst
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nafn birgja
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lestu ERPNext Manual
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Sýna blöð allra deildarmanna í dagatalinu
|
||
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Velta aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Magn á hverja BOM línu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Tímabundið í bið
|
||
DocType: Account,Is Group,er hópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Lánshæfiseinkunn {0} hefur verið búið til sjálfkrafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Beiðni um hráefni
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Sjálfkrafa Setja Serial Nos miðað FIFO
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Athuga Birgir Reikningur númer Sérstöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Aðalupplýsingaupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Það vantar opinberan tákn fyrir þennan banka
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,olía Breyta
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Skildu jafnvægi
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Rekstrarleiki eigna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Til Case No. ' má ekki vera minna en "Frá Case nr '
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,non Profit
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,ekki byrjað
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
|
||
DocType: Account,Old Parent,Old Parent
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Skyldanlegt námskeið - námsár
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} tengist ekki {2} {3}
|
||
DocType: Opportunity,Converted By,Umbreytt af
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Þú verður að skrá þig inn sem markaðsnotandi áður en þú getur bætt við umsögnum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: Aðgerð er krafist gegn hráefnishlutanum {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Vinsamlegast settu sjálfgefinn greiðslureikning fyrir fyrirtækið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Viðskipti ekki leyfð gegn hætt Work Order {0}
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Global stillingar fyrir alla framleiðsluaðferðum.
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Reikninga Frozen uppí
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Afgreiða dagbókargögn
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,sendi á
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Móttekið símtal frá {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Eiginleiki {0} valin mörgum sinnum í eigindum töflu
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Starfsmaður færsla er búin til með völdu sviði.
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Á ekki við
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Bretland
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Opnun Reikningsatriði
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Áskilið Dagsetning
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Greiðslufang
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Yfirlýsing Headers
|
||
DocType: Travel Request,Costing,kosta
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,Innheimta County
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",Ef hakað skattur upphæð verður að teljast þegar innifalið í Print Rate / Prenta Upphæð
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Skilaboð til Birgir
|
||
DocType: BOM,Work Order,Vinna fyrirmæli
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Total Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Netfang
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Sýna í Website (Variant)
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Heilsa Áhyggjuefni
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Veldu Launaskrá Tímabil
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,ógreitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Frátekið til sölu
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Frá pakkinn nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Lína # {0}: Greiðslu skjal er nauðsynlegt til að ljúka viðskiptunum
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,til Hóflegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Verðbréfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Ekki er hægt að breyta matunaraðferð, þar sem viðskipti eiga sér stað gegn sumum hlutum sem ekki hafa eigin matunaraðferð"
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Sóttu foreldra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á {2}:
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Jákvæð
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Lýsing á starf opnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Bið starfsemi fyrir dag
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Laun Component fyrir timesheet byggt launaskrá.
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Gildir fyrir utanaðkomandi ökumann
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Notað fyrir framleiðslu áætlun
|
||
DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Heildarkostnaður (Gjaldmiðill fyrirtækisins)
|
||
DocType: Loan,Total Payment,Samtals greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ekki er hægt að hætta við viðskipti fyrir lokaðan vinnuskilríki.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tími milli rekstrar (í mín)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Póstur er þegar búinn til fyrir allar vörur til sölu
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Upptekinn
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Rekstrarvörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Hafa sjálfgefnar bókarfærslur með
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} er lokað þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Fyrirhuguð magn: Magn, sem verkpöntun hefur verið hækkuð fyrir, en er í bið til framleiðslu."
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kaupandi vöru og þjónustu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Krafist er „starfsmannasviðs“ og „tímamóta“.
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Viðskiptaskuldir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Upphæðin {0} í þessari greiðslubeiðni er frábrugðin reiknuðu upphæð allra greiðsluáætlana: {1}. Gakktu úr skugga um að þetta sé rétt áður en skjalið er sent.
|
||
DocType: Patient,Allergies,Ofnæmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Völdu BOMs eru ekki fyrir sama hlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ekki hægt að stilla reitinn <b>{0}</b> til afritunar í afbrigðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Breyta vöruheiti
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Tilkynna Annað
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blóðþrýstingur (slagbilsþrýstingur)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} er {2}
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,gildir uppí
|
||
DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Útrunnið framsend lauf (dagar)
|
||
DocType: Training Event,Workshop,Workshop
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Varið innkaupapantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listi nokkrar af viðskiptavinum þínum. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar.
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Leigð frá dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Nóg Varahlutir til að byggja
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Vinsamlegast vistaðu fyrst
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS prófíl notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Row {0}: Afskriftir upphafsdagur er krafist
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Upphafsdagur þjónustunnar
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Áskriftargjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,bein Tekjur
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Dagsetning Tími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Getur ekki síað byggð á reikning, ef flokkaðar eftir reikningi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administrative Officer
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Vinsamlegast veldu Námskeið
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Codification Table
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Breytingar á {0}
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Hæfni starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,munurinn Reikningur
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Afsláttur af öðrum hlut
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Birgir GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Skoða form
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Viðbótarupplýsingar rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Routine
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,snyrtivörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokaðan rekstrarskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} er ekki sjálfgefinn birgir fyrir neina hluti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Að sameinast, eftirfarandi eiginleika verða að vera það sama fyrir bæði atriði"
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Block Birgir
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planned Fjöldi Staða
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Neyðarnúmer Sími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} er ekki til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,kaupa
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Serial Nei Ábyrgð gildir til
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Name
|
||
DocType: Task,Dependencies,Ósjálfstæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Námsmaður Umsókn
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Greiðsla Tilvísun
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Haltu tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Vinsamlegast tilgreindu einkunn fyrir Þröskuld 0%
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Viðskiptareikningur Greiðsluliður
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,til Bera
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hár næmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Upplýsingar um sjálfboðaliða.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Sniðmát fyrir sjóðstreymi
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Kostnaðarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Sýna afturfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial engin lið getur ekki verið brot
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Munur (Dr - Cr)
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Veita
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Hagnaður og tap
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Flokksflutninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ekki heimilt, stilla Lab Test Template eftir þörfum"
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Áhættuþættir
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Starfsáhættu og umhverfisþættir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Verðbréfaskráningar sem þegar eru búnar til fyrir vinnuskilaboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Sjá fyrri pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} samtöl
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Öndunarhraði
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Annast undirverktöku
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Líkamshiti
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Verkefnið verður aðgengilegur á vef þessara notenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Ekki er hægt að hætta við {0} {1} vegna þess að raðnúmer {2} er ekki til vörunnar {3}
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,Sjúkdómur
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Sjálfgefið frestað kostnaðarreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Skilgreindu tegund verkefnisins.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Vigtunarhlutverk
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Raunveruleg fjárhæð
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP ráðgjöf gjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setjið upp
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Sýna merki
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Fáðu nýjustu fyrirspurnina
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Gengi sem Verðskrá mynt er breytt í grunngj.miðil félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Reikningur {0} ekki tilheyra fyrirtæki: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Skammstöfun þegar notuð fyrir annað fyrirtæki
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Sjálfgefið Group Viðskiptavinur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Greiðslumark
|
||
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-kóði
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Ef öryrkjar 'ávöl Samtals' reitur verður ekki sýnilegt í öllum viðskiptum
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Framleiddir hlutir
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Samsvörun við reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Villa við innhringingu Exotel
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Framlegð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Aflokkaðu innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Vöxtur getur ekki verið 0
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eyða Transactions Fyrirtækið
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Magn og lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Tilvísun Nei og Frestdagur er nauðsynlegur fyrir banka viðskiptin
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Bæta við / breyta sköttum og gjöldum
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Birgir Reikningur nr
|
||
DocType: Territory,For reference,til viðmiðunar
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Ráðstefna staðfestingar
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ekki hægt að eyða Serial Nei {0}, eins og það er notað í lager viðskiptum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Lokun (Cr)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Skráð samsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Halló
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,færa Item
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Skuldbinding
|
||
,Employee Leave Balance Summary,Yfirlit yfir jafnvægi starfsmanna leyfis
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Ábyrgðartímabilið (dagar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Samtals lánsfé / skuldfærsla ætti að vera eins og tengt dagbókarfærsla
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uppsetning Note Item
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Bíður Magn
|
||
DocType: Budget,Ignore,Hunsa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} er ekki virkur
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fragt og áframsending reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Skipulag athuga mál fyrir prentun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Búðu til launaákvarðanir
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,Uppblásinn
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Laun Slip Timesheet
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Birgir Warehouse nauðsynlegur fyrir undirverktaka Kvittun
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Gildir frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Þín einkunn:
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,alls Commission
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Skattgreiðslureikningur
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,velta Partner
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Allir birgir skorar.
|
||
DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Til að nota til að fá afslátt
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kvittun Áskilið
|
||
DocType: Sales Invoice,Rail,Járnbraut
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Raunverulegur kostnaður
|
||
DocType: Item,Website Image,Mynd af vefsíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Markmið vörugeymsla í röð {0} verður að vera eins og vinnuskilningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Verðmat Rate er nauðsynlegur ef Opnun Stock inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Engar færslur finnast í Invoice töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Vinsamlegast veldu Company og Party Gerð fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Setja sjálfgefið sjálfgefið í pósti prófíl {0} fyrir notanda {1}, vinsamlega slökkt á sjálfgefið"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Financial / bókhald ári.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Uppsafnaður Gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Því miður, Serial Nos ekki hægt sameinuð"
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Viðskiptavinahópur mun setja á valda hóp meðan viðskiptavinir frá Shopify eru samstilltar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Svæði er nauðsynlegt í POS prófíl
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Hindra RFQs
|
||
DocType: Hub User,Hub User,Hub notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Launasala lögð fyrir tímabil frá {0} til {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Gildistigagildi ætti að vera á milli 0 og 100
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Innleyst stig
|
||
,Lead Id,Lead Id
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,námskeið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kóðinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Matshluti krafist fyrir lið {0} í röð {1}
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,launaseðli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Verðlagsregla {0} er uppfærð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Hálft dags dagsetning ætti að vera á milli frá dagsetningu og til dagsetning
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Gjaldfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Atriði körfu
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,upplausn
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Starfsfólk Bio
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Aðildarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Móttaka í vörugeymslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Afhent: {0}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Tengdur við QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Vinsamlegast auðkennið / stofnaðu reikning (Ledger) fyrir gerðina - {0}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,greiðist Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Þú hefur ekki
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tegund greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Half Day Dagsetning er nauðsynlegur
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Innheimtu og skil Status
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Halda áfram Attachment
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,endurtaka Viðskiptavinir
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,úthluta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Búa til afbrigði
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Færsla reikningsdagur
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Framleiðsluáætlun
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Opna reikningsskilatól
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Hringið að næsta heiltölu
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Leyfa að hlutum sem ekki eru til á lager sé bætt í körfuna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,velta Return
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Setja magn í viðskiptum sem byggjast á raðnúmeri inntak
|
||
,Total Stock Summary,Samtals yfirlit yfir lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Þú getur aðeins áætlað allt að {0} laus störf og fjárhagsáætlun {1} \ fyrir {2} samkvæmt áætlun fyrir starfsmanninn {3} fyrir móðurfyrirtæki {4}.
|
||
DocType: Announcement,Posted By,Posted By
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Gæðaskoðun þarf til að skila inn hlut {0}
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Samþykkt með Birgir (Drop Ship)
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Staðfestingarskilaboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Gagnagrunnur hugsanlegra viðskiptavina.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Viðskiptavinur eða Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Viðskiptavinur gagnasafn.
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Tilvitnun Til
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Middle Tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Opening (Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default Mælieiningin fyrir lið {0} Ekki er hægt að breyta beint vegna þess að þú hefur nú þegar gert nokkrar viðskiptin (s) með öðru UOM. Þú þarft að búa til nýjan hlut til að nota aðra Sjálfgefin UOM.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Erlendis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Vinsamlegast settu fyrirtækið
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Hlutabréfaviðskipti
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS aðgangs lykilorð
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Mánaðarleg húsaleiga
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Stillt sem lokið
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,billed Amt
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Þjálfun Niðurstaða Starfsmaður
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A rökrétt Warehouse gegn sem stock færslur eru gerðar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,höfuðstóll
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Alls Greiðist Vextir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Samtals framúrskarandi: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Opinn tengiliður
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Velta Invoice Timesheet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Tilvísunarnúmer & Frestdagur er nauðsynlegt fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Raðnúmer (er) krafist fyrir raðtölu {0}
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Veldu Greiðslureikningur að gera Bank Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Opnun og lokun
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Sjálfgefin innheimtuseðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Búa Employee skrár til að stjórna lauf, kostnað kröfur og launaskrá"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Villa kom upp við uppfærsluferlið
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Veitingahús pöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Atriðin þín
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Tillaga Ritun
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Greiðsla Entry Frádráttur
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Forgang þjónustustigsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Klára
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Tilkynna viðskiptavinum með tölvupósti
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Batch Number Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Annar velta manneskja {0} staðar með sama Starfsmannafélag id
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Krafist upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Úthluta úthlutun
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Leyfisstillingar
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Brottfaratímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Engin atriði til að birta
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Ferðaskilyrði Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Starfsmaður Onboarding Sniðmát
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Hámarks Mat Einkunn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Update viðskipta banka Dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,tími mælingar
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,LYFJAFYRIR FYRIRTÆKJA
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} # Greiddur upphæð má ekki vera meiri en óskað eftir upphæð
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Reikningsár Company
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
|
||
DocType: Training Event,Conference,Ráðstefna
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Sjálfgefið launauppbygging
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Senda á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Svar
|
||
DocType: Timesheet,Billed,billed
|
||
DocType: Batch,Batch Description,hópur Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Búa til nemendahópa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",Greiðsla Gateway Reikningur ekki búin skaltu búa til einn höndunum.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Hvert ár
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ekki hæfur til að taka þátt í þessu forriti samkvæmt DOB
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Velta Skattar og gjöld
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hæð (í metra)
|
||
DocType: Student,Sibling Details,systkini Upplýsingar
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Vehicle Service
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Ástæðan fyrir úrsögn
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit Note Útgefið
|
||
DocType: Task,Weight,þyngd
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Invoice / Journal Entry Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} bankaviðskipti stofnuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ekki í Fiscal Year {2}
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Stillingar fyrir Buying Module
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Eignastýring {0} ekki tilheyra félaginu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Vinsamlegast sláðu inn kvittun fyrst
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Birgir Nafngift By
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Sjálfgefið Kosta Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,viðhald Dagskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Þá Verðlagning Reglur eru síuð út byggðar á viðskiptavininn, viðskiptavini Group, Territory, Birgir, Birgir Tegund, Campaign, Sales Partner o.fl."
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Upplýsingar um starfsmannamál
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Net Breyting á Skrá
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Vegabréfs númer
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Viðskiptakröfur vegna viðskiptakrafna
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Tengsl Guardian2
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,framkvæmdastjóri
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Greiðsla Frá / Til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Frá reikningsárinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ný hámarksupphæð er minna en núverandi útistandandi upphæð fyrir viðskiptavininn. Hámarksupphæð þarf að vera atleast {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vinsamlegast settu inn reikning í vörugeymslu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Byggt á' og 'hópað eftir' getur ekki verið það sama"
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Velta Person markmið
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,Desember
|
||
DocType: Work Order Operation,In minutes,í mínútum
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ef það er virkt mun kerfið skapa efnið, jafnvel þó að hráefnin séu tiltæk"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Sjá tilvitnanir í fortíðina
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,upplausn Dagsetning
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,Efnasamband
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Líkur (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Sendingarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Veldu eign
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Virkni námskeiðsins
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,hópur Name
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Hámarksfjöldi heimsókna
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Skylda vegna rekstrarreiknings
|
||
,Hotel Room Occupancy,Hótel herbergi umráð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vinsamlegast settu sjálfgefinn Cash eða bankareikning í háttur á greiðslu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,innritast
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Gjaldmiðill ætti að vera eins og verðskrá Gjaldmiðill: {0}
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Viðskiptavinur Nafngift By
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mun sýna nemandann eins staðar í námsmanna Monthly Aðsókn Report
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Afskriftir Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Umbreyta í Group
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,virkni Type
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Fyrir einstaka birgi
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Company Gjaldmiðill)
|
||
,Qty To Be Billed,Magn sem þarf að greiða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Skilað Upphæð
|
||
DocType: Coupon Code,Gift Card,Gjafakort
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Frátekið magn til framleiðslu: Magn hráefna til að framleiða hluti.
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Innlausnardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Þessi bankaviðskipti eru nú þegar að fullu sátt
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Pökkunarlisti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Purchase Pantanir gefið birgja.
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Samningur Sniðmát
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Flytja magn
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Eignastaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Frá dagsetningunni getur ekki verið meiri en til þessa
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Sendingarkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publishing
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Skýrslu Stillingar
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,verkefni User
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,neytt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} fannst ekki í Reikningsupplýsingar töflu
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Eignarhaldsfélag
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Umferð Off Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhald Visit {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Hvað þarftu hjálp við?
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,efni Transfer
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostnaðurarmiðstöð Fjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Gat ekki fundið slóð fyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Opening (Dr)
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Vinna lokadagsetning
|
||
DocType: Loan,Applicant,Umsækjandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Staða timestamp verður að vera eftir {0}
|
||
,GST Itemised Purchase Register,GST greidd kaupaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Gildir ef fyrirtækið er hlutafélag
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Skipuleggja
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Sniðmát hlutar
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Samtals vaxtagjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Ástæða bið
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landað Kostnaður Skattar og gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Röð {0}: Vinsamlegast stillið á skattfrelsisástæða í söluskatti og gjöldum
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Gæðamarkmið
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Raunveruleg Start Time
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Frestað kostnaðarreikning
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Operation Time
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Ljúka
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Samtals Greidd Hours
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Verðlagsregla hlutaflokks
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Ferðast til
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Gjaldeyrismatsmeistari.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Skrifaðu Off Upphæð
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,að leyfa notanda
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nei
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Hagnaður / tap reikning á Asset förgun
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Upplýsingar um þjónustu
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Flokkað
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Afhending Note Áskilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Sendi launakort ...
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankareikningsnúmer
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Námsmat Viðmið
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Þegar stofnað var reikning fyrir barnafyrirtækið {0} fannst móðurreikningurinn {1} ekki. Vinsamlegast stofnaðu móðurreikninginn í samsvarandi COA
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Issue
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Engin gögn til útflutnings
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Tímatafla
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Raw Materials miðað við
|
||
DocType: Sales Invoice,Port Code,Höfnarkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Vörugeymsla
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead er stofnun
|
||
DocType: Guardian Interest,Interest,vextir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Forsala
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,aðrar upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Raunverulegur afhendingardagur
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Próf sniðmát
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Upplýsingar um kafla.
|
||
DocType: Account,Accounts,Reikningar
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Kílómetramæli Value (Last)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Sniðmát af forsendukortum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,markaðssetning
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Losaðu hollusta stig
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Greiðsla Entry er þegar búið
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Fáðu birgja
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Núverandi Stock
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Kerfið mun láta vita um að auka eða minnka magn eða magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} er ekki tengd við lið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview Laun Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Búðu til tímarit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Reikningur {0} hefur verið slegið mörgum sinnum
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kostnaður í Verðmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Kaupið innheimtuseðla
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Þú getur aðeins endurnýjað ef aðild þín rennur út innan 30 daga
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Sýna framboð á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Setjið {0} í eignaflokki {1} eða fyrirtæki {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Samkvæmt 5. lið (5)
|
||
DocType: Location,Longitude,Lengdargráða
|
||
,Absent Student Report,Absent Student Report
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Skera breiða UOM
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Single Tier Programme
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Veldu aðeins ef þú hefur sett upp Cash Flow Mapper skjöl
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Frá Heimilisfang 1
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næst verður send í tölvupósti á:
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Á viku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Liður hefur afbrigði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Samtals nemandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Liður {0} fannst ekki
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Afrit {0} fannst í töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Fyrirtæki {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} hefur gjaldgildi til {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Tegund
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Starfsmannaeinkunn (valfrjálst)
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Notaðu reglu um annað
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Magn neytt á Unit
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Náðartímabil fyrir seinagang
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST reikningur
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ábyrgð í Fyrningardagsetning
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Magn og Warehouse
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Þóknun Rate (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Vinsamlegast veldu Forrit
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,áætlaður kostnaður
|
||
DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Tengill á efni beiðna
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Birta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Reikningar fyrir viðskiptavini.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Virði
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Afskriftir Valkostir
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Annaðhvort þarf að vera staðsetning eða starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Búa til starfsmann
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ógildur póstur
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Ástand og formúla
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Heiti herferðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Í lok verkefnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Engin leyfi er á milli {0} og {1}
|
||
DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Heilbrigðisstarfsmaður
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Stærð
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Kostnaðartegund
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Loka Tækifæri Eftir daga
|
||
,Reserved,frátekin
|
||
DocType: Driver,License Details,Leyfisupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Svæðið frá Hluthafi getur ekki verið auður
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Úthlutun
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply Raw Materials
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Skipulag hefur verið úthlutað með góðum árangri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Búðu til opnunarsölu og innheimtuseðla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Veltufjármunir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} er ekki birgðir Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Vinsamlegast deildu viðbrögðunum þínum við þjálfunina með því að smella á 'Þjálfunarniðurstaða' og síðan 'Nýtt'
|
||
DocType: Call Log,Caller Information,Upplýsingar sem hringir í
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Sjálfgefið Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vinsamlegast veldu sýnishorn varðveisla vörugeymsla í lagerstillingum fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vinsamlegast veldu margfeldi tier program tegund fyrir fleiri en eina safn reglur.
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Fékk Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Greiðsla hætt. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Slepptu efnisflutningi til WIP Warehouse
|
||
DocType: Contract,N/A,N / A
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Gerð verkefnis
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Efni efnis
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Senda með viðhengi
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Forgangsröðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Vinsamlegast veldu viku burt daginn
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,O neikvæð
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planned Lokatími
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Sýna aðeins hluti úr þessum vöruhópum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Reikningur með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Upplýsingar um upplifunartegund
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Purchase Order No viðskiptavinar
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Neyta lager
|
||
DocType: Budget,Budget Against,Budget Against
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Týndar ástæður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Auto Efni Beiðnir Myndað
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Vinnutími þar sem hálfur dagur er merktur. (Núll til að slökkva á)
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Heildar lokið fjölda
|
||
DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Sjálfkrafa leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Lost
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Þú getur ekki slá núverandi skírteini í "Against dagbókarfærslu 'dálki
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Hámarksbætur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Frátekið fyrir framleiðslu
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Sandur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Orka
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,tækifæri Frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Row {0}: {1} Raðnúmer er nauðsynlegt fyrir lið {2}. Þú hefur veitt {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Ekki hægt að stilla magn minna en afhent magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Vinsamlegast veldu töflu
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Vefsíða Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Vinsamlegast bættu reikningnum við rótarstig fyrirtækisins -% s
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Innihald virkni
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,Upplýsingar
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Starfsmannaskoðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Frá {0} tegund {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sendir póst til að leiða eða hafa samband miðað við áætlun herferðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: viðskipta Factor er nauðsynlegur
|
||
DocType: Student,A+,A +
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Margar verð Reglur hendi með sömu forsendum, vinsamlegast leysa deiluna með því að úthluta forgang. Verð Reglur: {0}"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Gengisvísitala endurskoðunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt getur ekki verið meira en Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ekki er hægt að slökkva eða hætta BOM eins og það er tengt við önnur BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Vinsamlegast veldu félags og póstsetningu til að fá færslur
|
||
DocType: Asset,Maintenance,viðhald
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Komdu frá sjúklingaþingi
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,Áskrifandi
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Liður Attribute gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Gjaldmiðill verður að eiga við um kaup eða sölu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Aðeins er hægt að hætta við úthlutun
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Hámarks sýni magn sem hægt er að halda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Row {0} # Liður {1} er ekki hægt að flytja meira en {2} gegn innkaupapöntun {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Velta herferðir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Óþekktur hringir
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard skatta sniðmát sem hægt er að beita öllum sölu viðskiptum. Þessi sniðmát geta innihaldið lista yfir skatta höfuð og einnig öðrum höfuð kostnað / tekjur eins og "Shipping", "tryggingar", "Meðhöndlun" osfrv #### Athugið skatthlutfall þú velur hér verður staðallinn skatthlutfallið fyrir alla ** atriði **. Ef það eru ** Items ** sem hafa mismunandi verð, verður að bæta við í ** Item Tax ** borð í ** Liður ** meistara. #### Lýsing dálka 1. Útreikningur Type: - Þetta getur verið á ** Net Total ** (sem er summa grunnfjárhæð). - ** Á fyrri umf öllum / Upphæð ** (fyrir uppsöfnuð skatta eða gjöld). Ef þú velur þennan kost, að skattur verði beitt sem hlutfall af fyrri röðinni (í skatt töflu) fjárhæð eða samtals. - ** Raunveruleg ** (eins og getið). 2. Reikningur Head: The Account höfuðbók þar sem þessi skattur verður að bóka 3. Kostnaður Center: Ef skattur / gjald er tekjur (eins skipum) eða gjaldaliði það þarf að bóka á móti kostnaði sent. 4. Lýsing: Lýsing á skatta (sem verður prentað í reikningum / gæsalappa). 5. Gefa: Skatthlutfall. 6. Upphæð: Skatthlutfall. 7. Samtals: Uppsöfnuð alls að þessum tímapunkti. 8. Sláðu Row: Ef byggir á "Fyrri Row Total" getur þú valið línunúmeri sem verður tekið sem grunn fyrir þessum útreikningi (sjálfgefið er fyrri umf). 9. Er þetta Tax innifalinn í grunntaxta ?: Ef þú athuga þetta, þá þýðir það að þessi skattur verður ekki sýnd hér fyrir neðan hlutnum borð, en verður innifalið í grunntaxta í helstu atriði töflunni. Þetta er gagnlegt þar sem þú vilt gefa íbúð verð (að meðtöldum öllum sköttum) verð til viðskiptavina."
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,Leiðrétting
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C nr
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,lestur 7
|
||
DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Handhafar UIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,hluta Raðaður
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Námsmatsskýrsla Generation Tool
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Heilsugæsluáætlunartímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Gerð kröfu
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Sjálfgefnar stillingar fyrir Shopping Cart
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Vista hlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Ný útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Hunsa núverandi pöntuð magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Bæta við tímasetningum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Vinsamlegast settu reikning í vörugeymslu {0} eða Sjálfgefin birgðareikningur í félaginu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Eignastýring rifið um dagbókarfærslu {0}
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Vaxtatekjur Reikningur
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Ósamræmd
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Leyfa útritun eftir lok vaktar (í mínútum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Hámarks ávinningur ætti að vera meiri en núll til að skila ávinningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Skoðaðu boðin sent
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Skiptingarverkefni
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Starfsmaður flytja eignir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Reiturinn Hlutabréf / Ábyrgð reikningur getur ekki verið auður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Frá tími ætti að vera minni en tími
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,líftækni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.",Liður {0} (Raðnúmer: {1}) er ekki hægt að neyta eins og það er til að fylla út söluskilaboð {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Skrifstofa viðhald kostnaður
|
||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Fara til
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Uppfæra verð frá Shopify til ERPNext Verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Setja upp Email Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Vinsamlegast sláðu inn Item fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Þarfir greining
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,Niður í miðbæ
|
||
DocType: Account,Liability,Ábyrgð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Bundnar Upphæð má ekki vera meiri en bótafjárhæðir í Row {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Fræðigrein:
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ekki innifalið alls
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Spurningakeppni
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default Kostnaðarverð seldra vara reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sýni magn {0} getur ekki verið meira en móttekin magn {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Verðskrá ekki valið
|
||
DocType: Employee,Family Background,Family Background
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Senda tölvupóst
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,Vikudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Viðvörun: Ógild Attachment {0}
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Hámarksfjöldi sýnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,engin heimild
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Samningur Uppfylling Checklist
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Hjartsláttur / púls
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Sjálfgefið Bank Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Að sía byggt á samningsaðila, velja Party Sláðu fyrst"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Uppfæra Stock' Ekki er hægt að athuga vegna þess að hlutir eru ekki send með {0}
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,yfirtökudegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,nos
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Verk með hærri weightage verður sýnt meiri
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab prófanir og lífskjör
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Sættir Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} Leggja skal fram
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Enginn starfsmaður fannst
|
||
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Tappi
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ef undirverktaka til seljanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Nemendahópur er þegar uppfærð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Verkefnisuppfærsla.
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Allt Viðskiptavinur samband við
|
||
DocType: Location,Tree Details,Tree Upplýsingar
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,Skráður
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Event Staða
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Framboð tímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Stuðningur Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ef þú hefur einhverjar spurningar, vinsamlegast komast aftur til okkar."
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Vefsíða Warehouse
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Lágmark Reikningsupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostnaður Center {2} ekki tilheyra félaginu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Forritið {0} er ekki til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Hladdu bréfshöfuðinu þínu (Haltu því á vefnum vingjarnlegur og 900px með 100px)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Account {2} getur ekki verið Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} er þegar lokið eða hætt
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Engin verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Sölureikningur {0} búinn til sem greiddur
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Afritaðu reiti í afbrigði
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Opnun uppsöfnuðum afskriftum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score þarf að vera minna en eða jafnt og 5
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Innritun Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Hlutin eru þegar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Viðskiptavinur og Birgir
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Sendu Digest Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Takk fyrir viðskiptin!
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Stuðningur fyrirspurnir frá viðskiptavinum.
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Starfsmannasaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Ekki er hægt að breyta afbrigði byggðum á
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aðgerð Doctype
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,starfslok Age
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Meta
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,Til hluthafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegn frumvarpinu {1} dags {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Frá ríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Uppsetningarstofnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Úthluta leyfi ...
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Ökutæki / rútu númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Búðu til nýjan tengilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,námskeið Stundaskrá
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B skýrsla
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Tilvitnun Staða
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Gengið Staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Heildargreiðslur geta ekki verið hærri en {}
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Veldu Notendur
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotel Herbergi Verðlagning
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Heiti heiti
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Sláðu eftirlaunaaldur í ár
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Target Warehouse
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Launaskrá Starfsmannaupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Vinsamlegast veldu vöruhús
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Byrjun stað frá vinstri kanti
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,Markafbrigði landsvæðis byggð á vöruflokki
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,innflutningur Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Allir Item Hópar
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Atriði til að framleiða
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Atvinnutegund (valfrjálst)
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Þröskuldur fyrir tillögu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} staðan er {2}
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Safn hitastig
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Gefa upp netfang skráð í félaginu
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Virkja Checkout
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Purchase Order til greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Áætlaðar Magn
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Greiðsla Due Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Frátekið magn: Magn pantað til sölu, en ekki afhent."
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Veldu aftur, ef valið heimilisfang er breytt eftir að vista"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Frátekið magn fyrir undirverktaka: Magn hráefna til að búa til undirverktaka hluti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Liður Variant {0} er þegar til staðar með sömu eiginleika
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publishing Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Opening'
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Open Til Gera
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Blandaðar aðstæður
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Samantekt hringingar vistuð
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Via Viðskiptavinur Portal
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Raunveruleg fjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST upphæð
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Niðurstaða snið
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,útgjöld
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,Stuðningstímar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Afhendingartilkynningar
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Liður Variant Attribute
|
||
,Purchase Receipt Trends,Kvittun Trends
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,bimonthly
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsuklossi
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Innihald áburðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Rannsóknir og þróun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Upphæð Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Byggt á greiðsluskilmálum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext stillingar
|
||
DocType: Company,Registration Details,Skráning Details
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Ekki var hægt að setja þjónustustigssamning {0}.
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Alls Billed Upphæð
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Magn
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Skildu Block List Dagsetning
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Viðbrögð við gæðaeftirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Hráefni geta ekki verið eins og aðal atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Samtals greiðsla í kvittun atriðum borðið verður að vera það sama og Samtals skatta og gjöld
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",Ef þetta er virkt mun kerfið búa til vinnupöntunina fyrir sprungna hlutina sem BOM er í boði fyrir.
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Incentives
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,umbeðin Numbers
|
||
DocType: Volunteer,Evening,Kvöld
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Skyndipróf
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,Venjulegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Virkjun 'Nota fyrir Shopping Cart', eins og Shopping Cart er virkt og það ætti að vera að minnsta kosti einn Tax Rule fyrir Shopping Cart"
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Nánar
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Project Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Sölustaður
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Gjaldeyrisréttindi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Búðu til sölupantanir til að hjálpa þér að skipuleggja vinnu þína og skila á réttum tíma
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,kílómetramæli Reading
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Viðskiptajöfnuður þegar í Credit, þú ert ekki leyft að setja 'Balance Verður Be' eins og 'Debit ""
|
||
DocType: Account,Balance must be,Jafnvægi verður að vera
|
||
,Available Qty,Laus Magn
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Sjálfgefið vörugeymsla til að búa til sölupöntun og afhendingartilkynningu
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Á fyrri röð Total
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,hafnað Magn
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aðgerðarsvæði
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Stjórna viðskiptavini
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sýndu alltaf vörur þínar frá Amazon MWS áður en þú pantar pöntunarniðurstöðurnar
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Afhending hættir
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Vinnudagar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Ekki er hægt að breyta þjónustustöðvunardegi fyrir atriði í röð {0}
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Komandi Rate
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Heildarþyngd
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Skrímsluskammtardagar
|
||
,Final Assessment Grades,Lokamat
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Nafn fyrirtækis þíns sem þú ert að setja upp þetta kerfi.
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Fela frí í algjöru nr. vinnudaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Setjið stofnunina þína í ERPNext
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Plant Greining
|
||
DocType: Task,Timeline,Tímalína
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,haldið
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Varahlutir
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Beiðni gagna
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Dagsetning Tengja
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Uppfæra Series
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,er undirverktöku
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Lágmarksstofa
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Liður eigindi gildi
|
||
DocType: Examination Result,Examination Result,skoðun Niðurstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Kvittun
|
||
,Received Items To Be Billed,Móttekin Items verður innheimt
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Bókhaldsvíddir
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Hráefni sem lagt er til í flutningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Gengi meistara.
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Markafbrigði söluaðila byggist á vöruflokki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Tilvísun DOCTYPE verður að vera einn af {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Sía Samtals núll Magn
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan efni fyrir undireiningum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} verður að vera virkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Engar atriði í boði til að flytja
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nafn athafnasvæðis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Breyta útgáfudegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Lokið vöru magn <b>{0}</b> og Fyrir magn <b>{1}</b> geta ekki verið mismunandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Lokun (Opnun + Samtals)
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Viðhengi Tilkynning Tilkynning
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Fjöldi starfsmanna
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Afskriftir Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Vinsamlegast veldu tegund skjals fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Þú verður að virkja sjálfvirka pöntun í lagerstillingum til að viðhalda endurpöntunarstigum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hætta Efni Heimsóknir {0} áður hætta þessu Viðhald Farðu
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Verð eða afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankaupplýsingar
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Einhliða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nei {0} ekki tilheyra lið {1}
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Required Magn
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Sérsniðin gögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Vöruhús með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók.
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Þjónustudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Yfirlit verkefna fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Ekki tókst að uppfæra ytri virkni
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Raðnúmer er skylt fyrir hlutinn {0}
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Heildarupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Frá dagsetningu og dagsetningu liggja á mismunandi reikningsári
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Sjúklingur {0} hefur ekki viðskiptavina til að reikna
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Sniðmát fyrir gæði gæða
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS virkni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,internet Publishing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Búa til {0} Reikningur
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Læknisfræðileg staðal
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Leir Samsetning (%)
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Varahópur sjálfgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Vinsamlegast vista áður en verkefni er úthlutað.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Balance Value
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Lab Tæknimaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Velta Verðskrá
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ef athugað verður viðskiptavinur búinn til, kortlagður við sjúklinginn. Sjúkratryggingar verða búnar til gegn þessum viðskiptavini. Þú getur einnig valið núverandi viðskiptavin þegar þú býrð til sjúklinga."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Viðskiptavinur er ekki skráður í neina hollustuáætlun
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Reikningur Gjaldmiðill
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Dæmi um auðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Vinsamlegast nefna umferð á reikning í félaginu
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,Range
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Sjálfgefin greiðast reikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Starfsmaður {0} er ekki virkur eða er ekki til
|
||
DocType: Fee Structure,Components,Hluti
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Leita að heiti Param Nafn
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Liður Strikamerki
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Í flutningi
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endapunktar
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Sýna stillingarhnapp
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,lestur 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Get ekki {0} {1} {2} án neikvætt framúrskarandi Reikningar
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,Frá Folio nr
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Kaupa Reikningar Advance
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Sérhver gilt innritun og útskráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit færslu er ekki hægt að tengja með {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Skilgreina fjárhagsáætlun fyrir fjárhagsár.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Veittu námsárið og stilltu upphafs- og lokadagsetningu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} er læst þannig að þessi viðskipti geta ekki haldið áfram
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir MR
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Varanleg Heimilisfang er
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation lokið fyrir hversu mörgum fullunnum vörum?
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Heilbrigðisstarfsmaður {0} er ekki í boði á {1}
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Sniðmát greiðsluskilmála
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,The Brand
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Leigður til dagsetningar
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Leyfa mörgum efnisnotkun
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Hætta Viðtal Upplýsingar
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Er Purchase Item
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,kaup Invoice
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Leyfa mörgum efni neyslu gegn vinnu pöntunar
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Skírteini Detail No
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nýr reikningur
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Alls Outgoing Value
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Ráðnir
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aðgerð hafin
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Opnun Dagsetning og lokadagur ætti að vera innan sama reikningsár
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Beiðni um upplýsingar
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Virkni dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} af {}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Meta með brún (Gjaldmiðill fyrirtækja)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Flokkar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline Reikningar
|
||
DocType: Payment Request,Paid,greiddur
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Sjálfgefið forgang
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,program Fee
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Skiptu ákveðnu BOM í öllum öðrum BOM þar sem það er notað. Það mun skipta um gamla BOM tengilinn, uppfæra kostnað og endurnýja "BOM Explosion Item" töflunni eins og á nýjum BOM. Það uppfærir einnig nýjustu verð í öllum BOMs."
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Hæfniskort starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Eftirfarandi vinnuverkefni voru búnar til:
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Samtals í orðum
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,Sleppt
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time Dagsetning
|
||
,Employee Advance Summary,Samantekt starfsmanna
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Dagsetning í boði fyrir notkun
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian Name
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hefur prenta sniði
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Byrjaðu kafla
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,bundnar
|
||
,Base Amount,Grunnmagn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Samtals Framlagsmagn: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Vinsamlegast tilgreinið Serial Nei fyrir lið {1}
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Launasamningar lögð fram
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ræktunarhringur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Fyrir "vara búnt 'atriði, Lager, Serial Nei og Batch No verður að teljast úr' Pökkun lista 'töflunni. Ef Warehouse og Batch No eru sömu fyrir alla pökkun atriði fyrir hvaða "vara búnt 'lið, sem gildin má færa í helstu atriði borðið, gildi verða afrituð á' Pökkun lista 'borð."
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Frá stað
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Birta á vefsíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Birgir Invoice Dagsetning má ekki vera meiri en Staða Dagsetning
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Hætta við dagsetningu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Purchase Order Item
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landbúnaður Verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Óbein Tekjur
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Aðsókn Tool
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Verðskrá (Sjálfvirk stofnaður)
|
||
DocType: Pick List Item,Picked Qty,Valinn fjöldi
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Dagsetning Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Spurning verður að hafa fleiri en einn valkost
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,dreifni
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Upplýsingar um starfsmenn í kynningu
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Message (s)
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Keypt
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Endurnefna eigindagildi í hlutdeild.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Viðbótarupplýsingar Afsláttur Hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Skoða lista yfir öll hjálparefni myndbönd
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Jarðvegur áferð
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Veldu yfirmaður reikning bankans þar stöðva var afhent.
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Leyfa notanda að breyta gjaldskránni Rate í viðskiptum
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,max Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Prenta skýrslukort
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Invoice {1} er ógild, það gæti verið hætt / er ekki fyrir hendi. \ Sláðu inn gilt Invoice"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Greiðsla gegn sölu / Purchase Order ætti alltaf að vera merkt sem fyrirfram
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemical
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash reikningur verður sjálfkrafa uppfærð í laun dagbókarfærslu þegar þessi háttur er valinn.
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Síðasta tilraun
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Niðurstaða spurningakeppni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Heildarlaun úthlutað er nauðsynlegt fyrir Leyfi Type {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Gengi má ekki vera hærra en hlutfallið sem notað er í {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Meter
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,rafmagn Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab prófunartímabil getur ekki verið fyrir dagsetningu söfnunartíma
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,Kostnaður
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ekki senda starfsmaður afmælisáminningar
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Samtals framvirði
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Áætlaður komudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Sjá allar greinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ganga í
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Skoðun Viðmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,framseldir
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Hlaða bréf höfuðið og merki. (Þú getur breytt þeim síðar).
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,White
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ógilt fyrirtæki fyrir viðskipti milli fyrirtækja.
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Allt Lead (Open)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Þú getur aðeins valið hámark einn valkosta af listanum yfir kassa.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Fá Framfarir Greiddur
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Búðu til nýjan hóp sjálfkrafa
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Notandinn sem verður notaður til að búa til viðskiptavini, hluti og sölupantanir. Þessi notandi ætti að hafa viðeigandi heimildir."
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Táknar fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,gera
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Aðgangseyrir Start Date
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Heildarfjárhæð orðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Ný starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Order Type verður að vera einn af {0}
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Næsta samband við þann
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,opnun Magn
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Tilnefning tilnefningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Vinsamlegast sláðu inn reikning fyrir Change Upphæð
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Hópur Name
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday List Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Flytur inn hluti og UOM
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balance lánsfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Bætt við smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Því miður, afsláttarmiða kóða er búinn"
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Afli allra
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Dagskrá Námskeið
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Gildir á efnisbeiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Kaupréttir
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Engar atriði bætt við í körfu
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense Krafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Viltu virkilega að endurheimta rifið eign?
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Magn {0}
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,Leave Umsókn
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Sjúklingar Tengsl
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub Flokkur til birtingar
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Skildu Block Listi Dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
|
||
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
|
||
be delivered","Sölupöntun {0} er með fyrirvara fyrir hlutinn {1}, þú getur aðeins sent frátekinn {1} á móti {0}. Ekki er hægt að afhenda raðnúmer {2}"
|
||
DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Innheimtu Heimilisfang GSTIN
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Hetjuhluti byggður á
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Heildarfjöldi hæfilegra undanþágu frá HRA
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ógilt GSTIN! GSTIN verður að hafa 15 stafi.
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Meta
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landað Kostnaður Kvittun
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Viðmiðanir
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pökkun Slip Item
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Lest
|
||
,Delayed Item Report,Seinkun hlutaskýrslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Gildur ITC
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Sjúkraþjálfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Birta fyrstu hlutina þína
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tími eftir lok vaktar þar sem úthlutun er talin til mætingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Tilgreindu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Fjarlægðar atriði með engin breyting á magni eða verðmæti.
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Afhending Til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variant sköpun hefur verið í biðstöðu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Vinna Yfirlit fyrir {0}
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Fyrsta leyfi samþykkis í listanum verður stillt sem sjálfgefið leyfi fyrir leyfi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Eiginleiki borð er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Seinkaðir dagar
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Fá sölu skipunum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} er ekki hægt að neikvæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Tengdu við Quickbooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Skýr gildi
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Sjálfsnám
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Tímabil Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Flutningskvittun nr og dagsetning eru nauðsynleg fyrir valinn flutningsmáta
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Jarðvegssamsetningar bæta ekki upp að 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} er nauðsynlegt til að búa til opnun {2} Reikningar
|
||
DocType: Membership,Membership,Aðild
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Heildarfjöldi Afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,A / C númer debet
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Meta með skák
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Er skilað (skuldfærsla)
|
||
DocType: Workstation,Wages,laun
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nafn viðhaldsstjórans
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Nú þegar eru viðskipti við fyrirtækið!
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Biður um síðu
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Sækir færslur ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Vinsamlegast tilgreindu gilt Row skírteini fyrir röð {0} í töflunni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Ekki tókst að finna breytu:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Vinsamlegast veldu reit til að breyta úr numpad
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ekki er hægt að vera fast eignalýsing þar sem birgir er búið til.
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fast gjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Viðurkenna
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Fara á Desktop og byrja að nota ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Borga áfram
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,framleiðandi
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kvittun Item
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Samtals Leaves Encashed
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Velta Invoice Greiðsla
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Gæði Skoðun sniðmát Nafn
|
||
DocType: Project,First Email,Fyrsta tölvupóstur
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Undantekning fjárhagsáætlun samþykkis hlutverki
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Þegar sett er, verður þessi reikningur að vera í bið til upphafs dags"
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,selja Upphæð
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,vextir Upphæð
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Tímaskrár
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Hollustuhæð
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Starfsmaður flytja smáatriði
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Skjal nr
|
||
DocType: Location,Location Details,Staðsetningarupplýsingar
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,Mál
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Records
|
||
DocType: Asset,Scrapped,rifið
|
||
DocType: Item,Item Defaults,Vara sjálfgefið
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,Skil
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nei {0} er undir viðhald samning uppí {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Ráðningar
|
||
DocType: Lead,Organization Name,nafn samtaka
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Sýna nýjustu spjallþræðir
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Sendingar State
|
||
,Projected Quantity as Source,Áætlaðar Magn eins Source
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Atriði verður að bæta með því að nota "fá atriði úr greiðslukvittanir 'hnappinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Afhendingartími
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Flutningsgerð
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Magn og magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,sölukostnaður
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard Buying
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,Útskýring
|
||
DocType: GL Entry,Against,gegn
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,Söluskilmálar
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Vinnu Order Magn
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Sjálfgefið Selja Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Diskur
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Efni flutt fyrir undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Dagsetning innkaupapöntunar
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Innkaupapantanir Atriði tímabært
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Póstnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Velta Order {0} er {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Veldu vaxtatekjur reikning í láni {0}
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Contact Info
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Gerð lager færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Get ekki kynnt starfsmanni með stöðu vinstri
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,Sjálfgefið Birgir
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,endurgreiðsla Dagskrá
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Sendingar Regla Ástand
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Lokadagur má ekki vera minna en Start Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Reikningur er ekki hægt að gera í núll reikningstíma
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Dagsetning upphafs
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Select nafn fyrirtækis fyrst.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Tölvupóstur sendur til {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Tilvitnanir berast frá birgja.
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janúar-apríl-júlí-október
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Skiptu um BOM og uppfærðu nýjustu verð í öllum BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Til {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Þetta er rót birgir hópur og er ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nafn ökumanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Meðalaldur
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Viðburður Frystingardagur
|
||
DocType: Payment Request,Inward,Innan
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listi nokkrar af birgja þína. Þeir gætu verið stofnanir eða einstaklingar.
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Vanskil víddar
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Lágmarksstigleiki (dagar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Laus til notkunar dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Allir BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Búðu til færslu Inter Company Journal
|
||
DocType: Company,Parent Company,Móðurfélag
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hótel Herbergi af tegund {0} eru ekki tiltækar á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Berðu saman framleiðslueiningar fyrir breytingar á hráefnum og rekstri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Skjal {0} tókst ekki að hreinsa
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,sjálfgefið mynt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Samræma þennan reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Hámarks afsláttur fyrir lið {0} er {1}%
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Hengdu við sérsniðna skrá yfir reikninga
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,frá starfsmanni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Innflutningur þjónustu
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,gemsa númer
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Skjár framfarir
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Verðlagsregla atriðakóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Viðvörun: Kerfi mun ekki stöðva overbilling síðan upphæð fyrir lið {0} í {1} er núll
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Gera Mismunur færslu
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sjálfvirk endurtekin þáttur
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Viðbragðstími
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Aðsókn Frá Dagsetning
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,samgöngur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ógilt Attribute
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} Leggja skal fram
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Netfang herferðir
|
||
DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Til að fylgjast með innkaupum á heimleið
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Sjálfgefið Birgir Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Magn verður að vera minna en eða jafnt og {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Hámarksupphæð sem hæfur er fyrir hluti {0} fer yfir {1}
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Department Approver
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Umsókn Stillingar
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Samtals Stafir
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Að stofna fyrirtæki og flytja inn reikningskort
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Krafist
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vinsamlegast veldu BOM á BOM sviði í lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Það er ekkert hlutarafbrigði fyrir valda hlutinn
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Reikningur Detail
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Greiðsla Sættir Invoice
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Málsmeðferð máls
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Birta hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,framlag%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Eins og á kaupstillingum ef kaupin eru krafist == 'YES' og síðan til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kauppöntun fyrst fyrir atriði {0}"
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-vitur-samantekt á ytri birgðum
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Fyrirtæki skráningarnúmer til viðmiðunar. Tax tölur o.fl.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Að ríkja
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,dreifingaraðili
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Eignarhaldsbók
|
||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Settu upp sjálfgefinn bankareikning fyrir {0} fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Vinsamlegast settu 'Virkja Viðbótarupplýsingar afslátt'
|
||
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Gildandi hlutfall
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Pantaði Items verður innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Frá Range þarf að vera minna en við úrval
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Vanskil
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Project Samvinna Boð
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,frádráttur
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aðgerð heiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Start Ár
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Búa til lán
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Upphafsdagur tímabils núverandi reikningi er
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Aðferð mæting á eftir
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Leyfi án launa
|
||
DocType: Payment Request,Outward,Utan
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Í {0} sköpun
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Ríki / UT skattur
|
||
,Trial Balance for Party,Trial Balance fyrir aðila
|
||
,Gross and Net Profit Report,Hagnaður og hagnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Verklagstré
|
||
DocType: Lead,Consultant,Ráðgjafi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Foreldrar kennarasamkomu
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Hagnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Lokið Item {0} verður inn fyrir Framleiðsla tegund færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Opnun Bókhald Balance
|
||
,GST Sales Register,GST söluskrá
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Velta Invoice Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Veldu lénin þín
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Birgir
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Greiðslumiðlar
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Upplýsingar um starfsmenn
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fields verður afritað aðeins á upphafinu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Röð {0}: eign er krafist fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Raunbyrjunardagsetning 'má ekki vera meiri en' Raunveruleg lokadagur"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Stjórn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Sýna {0}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,greiðandi Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Engar biðröð Efnisbeiðnir fannst að tengjast fyrir tiltekna hluti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Veldu fyrirtæki fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Reikningur: <b>{0}</b> er höfuðborg Vinna í vinnslu og ekki er hægt að uppfæra hana með færslu dagbókar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Aðgerð bera saman lista tekur á rökrökum
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Þetta verður bætt við Item Code afbrigði. Til dæmis, ef skammstöfun er "SM", og hluturinn kóða er "T-bolur", hluturinn kóðann um afbrigði verður "T-bolur-SM""
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Borga (í orðum) verður sýnileg þegar þú hefur vistað Laun Slip.
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,er aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Varúð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Innflutningur tókst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Markmið og málsmeðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Upphafsdagur er meiri en lokadagur í verkefni '{0}'
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Return / skuldfærslu Note
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Verðskrá Country
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Setja upprunavöruhús
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Undirgerð reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gild raðnúmer nos fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code er ekki hægt að breyta fyrir Raðnúmer
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM viðskipta Factor
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Vinsamlegast sláðu Item Code til að fá lotunúmer
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hollusta Point innganga
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Sjálfgefið Item Group
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tími í mín
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Veita upplýsingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Þessi aðgerð mun aftengja þennan reikning frá ytri þjónustu sem samþættir ERPNext við bankareikninga þína. Ekki er hægt að afturkalla það. Ertu viss?
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Birgir gagnagrunni.
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Samningsskilmálar og skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Þú getur ekki endurræst áskrift sem ekki er lokað.
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Efnahagsreikningur
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Er unnið skilið
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Upphæð innkaupapöntunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostnaður Center For lið með Item Code '
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Gildir til
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Samtals foreldrar kennarasamkoma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Greiðsla Mode er ekki stillt. Vinsamlegast athugaðu hvort reikningur hefur verið sett á Mode Greiðslur eða POS Profile.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama atriði er ekki hægt inn mörgum sinnum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Frekari reikninga er hægt að gera undir Hópar, en færslur er hægt að gera á móti non-hópa"
|
||
DocType: Call Log,Lead,Lead
|
||
DocType: Email Digest,Payables,skammtímaskuldir
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Netfang herferð fyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} búin
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Þú hefur ekki nóg hollusta stig til að innleysa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vinsamlegast stilltu tengda reikning í skattgreiðsluskilmála {0} gegn félagi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Hafnað Magn er ekki hægt að færa í Purchase aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Breyting viðskiptavinahóps fyrir valda viðskiptavini er ekki leyfilegt.
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items verður innheimt
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Upplýsingar um innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ekki er hægt að stilla mörg atriði sjálfgefna fyrir fyrirtæki.
|
||
DocType: Customer Group,Credit Limits,Lánamörk
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Leyfa úthlutun
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Byrjaður tími
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Kaupa Reikningar Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Lager Ledger Entries og GL Færslur eru endurbirt fyrir valin Purchase Kvittanir
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Atriði 1
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Holiday
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Leyfi Tegund er madatory
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Loka Issue Eftir daga
|
||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að bæta notendum við markaðssvæði.
|
||
DocType: Attendance,Early Exit,Snemma útgönguleið
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Mönnun áætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON er aðeins hægt að búa til úr innsendu skjali
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Starfsmannaskattur og ávinningur
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gildi í dögum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-form er ekki fyrir Invoice: {0}
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nafn ráðgjafa
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Upplýsingar Greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Meðlimur Meðlimur
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Order Count
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Yfirstandandi reikningsári
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Group sömu atriði
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Slökkva á Ávalur Samtals
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Samstilling í framvindu
|
||
DocType: Department,Parent Department,Foreldradeild
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,endurgreiðsla Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Færslur' má ekki vera autt
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Viðhald Hlutverk
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Afrit róður {0} með sama {1}
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Slökktu á markaðnum
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Fundargerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Sérstakir hlutir þínir
|
||
,Trial Balance,Trial Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Sýningu lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Reikningsár {0} fannst ekki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Setja upp Starfsmenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Gerðu hlutabréfafærslu
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotel Reservation User
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Stilla stöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Vinsamlegast veldu forskeyti fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Vinsamlegast stilltu Naming Series fyrir {0} með Setup> Settings> Naming Series
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Uppfyllingardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Nálægt þér
|
||
DocType: Student,O-,O-
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Áskriftarstillingar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Uppfæra sjálfvirk endurtekið tilvísun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Valfrjálst frídagur listi ekki settur í leyfiartíma {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Rannsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Til að senda 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Röð {0}: Frá tíma verður að vera minna en til tíma
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,vinnu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Vinsamlegast tilgreindu að minnsta kosti einn eiginleiki í þeim einkennum töflunni
|
||
DocType: Announcement,All Students,Allir nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Liður {0} verður að a non-birgðir atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Skoða Ledger
|
||
DocType: Cost Center,Lft,Lft
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,millibili
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Samræmd viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,elstu
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Tengd staðsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","An Item Group til staðar með sama nafni, vinsamlegast breyta hlutinn nafni eða endurnefna atriði hópinn"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Fáðu ákalla
|
||
DocType: Designation,Skills,Færni
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Minna en ár
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Rest Of The World
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,The Item {0} getur ekki Hópur
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Afrakstur UOM
|
||
,Budget Variance Report,Budget Dreifni Report
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross Pay
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Er hlutur frá miðstöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Fáðu atriði úr heilbrigðisþjónustu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Activity Type er nauðsynlegur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,arður Greiddur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,bókhald Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,munurinn Upphæð
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Óráðstafað eigið fé
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Tímasetning smáatriði
|
||
DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Breyting á POS
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,þjónusta Detail
|
||
DocType: BOM,Item Description,Lýsing á hlut
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student systkini
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Greiðslumáti
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Meðfylgjandi Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vinsamlegast stilltu virkan matseðill fyrir Veitingahús {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Framkvæmdastjórnarhlutfall%
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Þetta lager verður notað til að búa til sölupantanir. Fallback vöruhúsið er „Birgðir“.
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Magn To Framleiðsla
|
||
DocType: Email Digest,New Income,ný Tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Opinn leiðtogi
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Halda sama hlutfall allan kaup hringrás
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,tækifæri Item
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Gæðaúttekt
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Student og Guardian Tengiliðir Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Sameina reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Fyrir birgja {0} Netfang þarf að senda tölvupóst
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Aðsókn verður merkt sjálfkrafa aðeins eftir þennan dag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,tímabundin Opening
|
||
,Employee Leave Balance,Starfsmaður Leave Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Ný gæðaferli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Stöðunni á reikningnum {0} verður alltaf að vera {1}
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Meiri upplýsingar
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Stigatafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Dæmi: Masters í tölvunarfræði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Birgir {0} fannst ekki í {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,hafnað Warehouse
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Against Voucher
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Sjálfgefið Buying Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Ný greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Til að fá það besta út úr ERPNext, mælum við með að þú að taka nokkurn tíma og horfa á þessi hjálp vídeó."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Fyrir Sjálfgefið Birgir (valfrjálst)
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lead Time í dögum
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Skotmark ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Viðskiptaskuldir Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Ekki heimild til að breyta frosinn reikning {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Fá útistandandi reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Velta Order {0} er ekki gilt
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Varið við nýja beiðni um tilboðsyfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Kaup pantanir hjálpa þér að skipuleggja og fylgja eftir kaupum þínum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab Test Prescriptions
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Heildarkostnaður Issue / Transfer magn {0} í efni Beiðni {1} \ má ekki vera meiri en óskað magn {2} fyrir lið {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Lítil
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ef Shopify inniheldur ekki viðskiptavina í pöntunum, þá á meðan syncing Pantanir, kerfið mun íhuga vanræksla viðskiptavina fyrir pöntun"
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Opnun Reikningur Verkfæri Tól
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Gjaldkeri greiðslur
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,starfsmaður Number
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Hætta við innheimtu eftir náðartíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case Nei (s) þegar í notkun. Prófaðu frá máli nr {0}
|
||
DocType: Project,% Completed,% Lokið
|
||
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Upphæð á reikningi (Exculsive Tax)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Afskriftatíðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Raðnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Röð {0}: Gæðaeftirlit hafnað fyrir hlut {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Liður 2
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Staðfesta beitt reglu
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Endapunktur leyfis
|
||
DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Láttu notendur vita með tölvupósti
|
||
DocType: Travel Request,International,International
|
||
DocType: Training Event,Training Event,Þjálfun Event
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Auto endurraða
|
||
DocType: Attendance,Late Entry,Seint innganga
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,alls Náð
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Útgáfustaður
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Kynningarverðsafsláttur
|
||
DocType: Contract,Contract,Samningur
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Maí
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratory Testing Datetime
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Bæta Quote
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion þáttur sem þarf til UOM: {0} í lið: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,óbeinum kostnaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Magn er nauðsynlegur
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Búðu til sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Reikningsskil fyrir eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Loka innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Magn til að gera
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Viðgerðarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vörur eða þjónustu
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Til athugunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Mistókst að skrá þig inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Eignin {0} búin til
|
||
DocType: Coupon Code,Promotional,Kynningar
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Sérstakar prófanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Þú þarft að vera notandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæðinu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Lykilskýrslur
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Háttur á greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Eins og á úthlutað launasamningi þínum er ekki hægt að sækja um bætur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Vefsíða Image ætti að vera opinber skrá eða vefslóð
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Afrita færslu í töflu framleiðenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Þetta er rót atriði hóp og ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Sameina
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pöntun
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,eldsneyti UOM
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Warehouse Contact Info
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Skrifaðu Off Mismunur Upphæð
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Sjálfboðaliðanöfn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Röð með tvíhliða gjalddaga í öðrum röðum fundust: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Starfsmaður tölvupósti fannst ekki, þess vegna email ekki sent"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nei Launastyrkur úthlutað fyrir starfsmann {0} á tilteknum degi {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Sendingarregla gildir ekki fyrir land {0}
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Foreign Trade Upplýsingar
|
||
,Assessment Plan Status,Mat á stöðu áætlunarinnar
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Árleg innkoma
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Nei Nánar
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Liður Skatthlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Frá nafn aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Nettólaunaupphæð
|
||
DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Afhending gegn sölupöntun
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Group Roll Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Fyrir {0}, aðeins kredit reikninga er hægt að tengja við aðra gjaldfærslu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Afhending Note {0} er ekki lögð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Liður {0} verður að vera Sub-dregist Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capital útbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Verðlagning Regla er fyrst valið byggist á 'Virkja Á' sviði, sem getur verið Item, Item Group eða Brand."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Vinsamlegast settu vörulistann fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Samtals úthlutað hlutfall fyrir Söluteymi ætti að vera 100
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Greiðslumiðlunartala
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Vinsamlegast eytt starfsmanninum <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ til að hætta við þetta skjal"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Tilnefningar og þolinmæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Gildi vantar
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Deild og bekk
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Sýklalyf
|
||
,Team Updates,Team uppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,fyrir Birgir
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Uppsetning reiknings Tegund hjálpar í því að velja þennan reikning í viðskiptum.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Búa prenta sniði
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gjald búin
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Fékk ekki fundið neitt atriði sem heitir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Atriði Sía
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Viðmiðunarformúla
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,alls Outgoing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Það getur aðeins verið einn Shipping Rule Ástand með 0 eða autt gildi fyrir "to Value"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Færsla
|
||
DocType: Call Log,Duration,Lengd
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Fyrir hlut {0} verður magn að vera jákvætt númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Ath: Þessi Kostnaður Center er Group. Get ekki gert bókhaldsfærslum gegn hópum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dagbætur vegna bótaábyrgðar ekki í gildum frídagum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Barnið vöruhús er til fyrir þetta vöruhús. Þú getur ekki eytt þessari vöruhús.
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Vefsíða Item Hópar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Áminning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Aðgengilegt gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Raðnúmer {0} inn oftar en einu sinni
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Dagbókarfærsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Frá GSTIN
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Óhæfð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} atriði í gangi
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Name
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,bekk Code
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Sendu Digest:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Annað atriði má ekki vera eins og hlutkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ekki tilheyra lið {1}
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Vara afslátt plötum
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Target Dreifing
|
||
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Lokagjöf á Bráðabirgðamati
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Flytur aðila og heimilisfang
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankareikningur nr
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Þetta er fjöldi síðustu búin færslu með þessu forskeyti
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Nota má punktabreytur, svo og: {total_score} (heildarskoran frá því tímabili), {tímabil_númer} (fjöldi tímabila til dagsins í dag)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Búðu til innkaupapöntun
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,lestur 8
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Athugasemd um losun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Að byrja
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Skattar og gjöld Útreikningur
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Bókfært eignaaukning sjálfkrafa
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Beiðni um Tilvitnun Birgir
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Skráningarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Vélbúnaður
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Ávísun Skammtar
|
||
DocType: Contract,HR Manager,HR Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Vinsamlegast veldu Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilege Leave
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Birgir Dagsetning reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Þú þarft að virkja Shopping Cart
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Afskrifa
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Dæmi:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Þetta mun búa til lykilorð eins og SAL-Jane-1972
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Heiti forskeyti fyrir nöfn
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Úttekt Snið Goal
|
||
DocType: Salary Component,Earning,earnings
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Stigatöflu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party Reikningur Gjaldmiðill
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Samtals áætlað fjarlægð
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Viðskiptakröfur Ógreiddur reikningur
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Ekki leyft að búa til bókhaldsvídd fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Vinsamlegast uppfærðu stöðu þína fyrir þennan þjálfunarviðburð
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Bæta eða draga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Skarast skilyrði fundust milli:
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Reit í bankaviðskiptum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegn Journal Entry {0} er þegar leiðrétt gagnvart einhverjum öðrum skírteini
|
||
,Inactive Sales Items,Óvirkir söluhlutir
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Viðbótarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Pöntunin Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Matur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Ageing Range 3
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Loka Voucher Upplýsingar
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Er sjálfgefinn reikningur
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Engin samskipti fundust.
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Búðu til greiðslufærslu
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Engin heimsókna
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,innritast nemandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Gjaldmiðill lokun reiknings skal vera {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Skipun skarast við {0}. <br> {1} hefur tíma samkvæmt áætlun með {2} klukkan {3} sem hefur {4} mínútu (s).
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summa stig fyrir allar markmiðum ætti að vera 100. Það er {0}
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Upphafs- og lokadagsetningar
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Samningsskilmál Skilgreining Skilmálar
|
||
,Delivered Items To Be Billed,Afhent Items verður innheimt
|
||
DocType: Coupon Code,Maximum Use,Hámarksnotkun
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Open BOM {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse er ekki hægt að breyta fyrir Raðnúmer
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Meðal Afsláttur
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Árleg undanþága frá HRA
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Utilities
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,bókhald
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Innheimtufjárhæð
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Hætta við viðtalssamantekt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Vinsamlegast veldu lotur í lotuðum hlutum
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,afskriftir Skrár
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Búa til sölureikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Óhæfur ITC
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Ósjálfstætt verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Eftirfarandi reikningar gætu verið valin í GST stillingum:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Magn til að framleiða
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Umsókn tímabil getur ekki verið úti leyfi úthlutun tímabil
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,verkefni
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Færsla Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Frá {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Sumar tölvupóstar eru ógildar
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operation Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Get ekki breytt Fiscal Year upphafsdagur og reikningsár lokadag þegar Fiscal Year er vistuð.
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Innkaupakerra
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Outgoing
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,herferð
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Nafn og tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Liður tilkynntur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Samþykki Staða verður "Samþykkt" eða "Hafnað '
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Tengiliðir og heimilisfang
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Ákveðið innritun og útritun
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Max Hagur (upphæð)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Bættu við athugasemdum
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Tengiliður
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Bjóst Start Date 'má ekki vera meiri en' Bjóst Lokadagur '
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Engin gögn fyrir þetta tímabil
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Auðvitað Lokadagur
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Holidays
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Áætlaðir Magn
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vatn greining Criteria
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,halda lager
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Gildandi mát
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,Ákjósanleg Email
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Hæfi og upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Innifalið í brúttóhagnaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Net Breyting á fast eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Gjald af gerðinni 'Raunveruleg' í röð {0} er ekki að vera með í Item Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,frá DATETIME
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Beiðni um tilvitnun er óvirk til að fá aðgang frá vefsíðunni, fyrir meira Check vefgáttinni stillingar."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Birgir Scorecard Scoring Variable
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Kaup Upphæð
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Breytingar á greiðslu
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Sendingar Address Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Mynd reikninga
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Skilmálar og skilyrði Content
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Það voru villur að búa til námskeiði
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,Tímamót
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Fyrsta kostnaðarákvörðunin á listanum verður stillt sem sjálfgefið kostnaðarákvörðun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,getur ekki verið meiri en 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Þú þarft að vera notandi annar en Stjórnandi með kerfisstjóra og hlutverkastjóra hlutverk til að skrá þig á markaðssvæði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Liður {0} er ekki birgðir Item
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,unscheduled
|
||
DocType: Employee,Owned,eigu
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Hærri sem talan, hærri forgang"
|
||
,Purchase Invoice Trends,Kaupa Reikningar Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Engar vörur fundust
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,betri horfur
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Glútenfrí
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Lágmarks heildartekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",Row # {0}: Batch {1} hefur aðeins {2} magn. Vinsamlegast veldu annað lotu sem hefur {3} magn í boði eða skipt röðina í margar línur til að afhenda / gefa út úr mörgum lotum
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Lengd gildistíma (í dögum)
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Upphæðardagur
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Verðsamanburður
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Númeraplata
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,New Department
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Vinna í fríi
|
||
DocType: Appraisal,Goals,mörk
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Leyfa að endurstilla þjónustustigssamning
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Veldu POS prófíl
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Ábyrgð í / AMC Staða
|
||
,Accounts Browser,reikningar Browser
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Tilvísun
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Greiðsla Entry Tilvísun
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Svörunarvalkostir
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Notaðu margar verðlagsreglur
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Employee Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Hleðsla greiðslukerfis
|
||
,Batch-Wise Balance History,Hópur-Wise Balance Saga
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Ekki er hægt að stilla Rate ef upphæðin er hærri en reiknuð upphæð fyrir lið {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Prenta uppfærðar í viðkomandi prenta sniði
|
||
DocType: Package Code,Package Code,pakki Code
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,lærlingur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Fyrirtæki GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Neikvætt Magn er ekki leyfð
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges",Tax smáatriði borð sóttu meistara lið sem streng og geyma á þessu sviði. Notað fyrir skatta og gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Starfsmaður getur ekki skýrslu við sjálfan sig.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Verð:
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Skiptu um þessa dagsetningu handvirkt til að setja upp næsta upphafsdagsetningu samstillingar
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Hámark Leaves leyft
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ef reikningur er frosinn, eru færslur leyft að afmörkuðum notendum."
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bank Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Bókhald Entry fyrir {0}: {1} Aðeins er hægt að gera í gjaldmiðli: {2}
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Leyfi samþykki skylt í leyfi umsókn
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Job uppsetningu, hæfi sem krafist o.fl."
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Staða reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Tax Regla fyrir viðskiptum.
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tegund skjals til að endurnefna.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Leysa villu og hlaða aftur.
|
||
DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Yfirfærsla vegna yfirfærslu (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Viðskiptavini er krafist móti óinnheimt reikninginn {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Samtals Skattar og gjöld (Company gjaldmiðli)
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Veðurparameter
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Sýna P & unclosed fjárhagsári er L jafnvægi
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Eignaheiti
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-MM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Hús leigð dagsetningar ætti að vera að minnsta kosti 15 daga í sundur
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Safn Upplýsingar
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Leyfa prentun áður en þú greiðir
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Tengd jarðvegur áferð
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Sendingar Account
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Account {2} er óvirkur
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Mars
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Viðskiptareikningar banka
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Upplestur
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Samtals viðbótarkostnað
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Gæðaaðgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Engar milliverkanir
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Rusl efniskostnaði (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
|
||
Support Day {0} at index {1}.",Stilltu upphafstíma og lokatíma fyrir \ Support Day {0} í vísitölu {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub þing
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Asset Name
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,verkefni Þyngd
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,til Value
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Bættu sjálfkrafa við sköttum og gjöldum af sniðmáti hlutarskatta
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Hollusta Program Tegund
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Source vöruhús er nauðsynlegur fyrir röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Greiðslutími í röð {0} er hugsanlega afrit.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landbúnaður (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,pökkun Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,skrifstofa leigu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Skipulag SMS Gateway stillingar
|
||
DocType: Disease,Common Name,Algengt nafn
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Viðbrögð sniðmáts viðskiptavina
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Starfsmannaþjónusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Ekkert heimilisfang bætt við enn.
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation vinnustund
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blóðþrýstingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analyst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} er ekki í gildum launum
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Hagur (Árlega)
|
||
DocType: Item,Inventory,Skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Sæktu sem Json
|
||
DocType: Item,Sales Details,velta Upplýsingar
|
||
DocType: Coupon Code,Used,Notað
|
||
DocType: Opportunity,With Items,með atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Herferðin '{0}' er þegar til fyrir {1} '{2}'
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Viðhaldsteymi
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Röð í hvaða köflum ætti að birtast. 0 er fyrst, 1 er annað og svo framvegis."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,í Magn
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Staðfestu skráð námskeið fyrir nemendur í nemendahópi
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Liður Attribute
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,ríkisstjórn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kostnað Krafa {0} er þegar til fyrir Vehicle Innskráning
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Heimild Staðsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Institute Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Vinsamlegast sláðu endurgreiðslu Upphæð
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Vinnutími þröskuldur fyrir fjarverandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Það getur verið margfeldi upphækkunarheimildarþáttur miðað við heildartekjur. En viðskiptatakan fyrir innlausn mun alltaf vera sú sama fyrir alla flokkaupplýsingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Item Afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Þjónusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Sendu Laun Slip til starfsmanns
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Búðu til reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Veldu Möguleg Birgir
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Samskiptamiðill tegund
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Veldu, til að gera viðskiptavininum kleift að leita að þessum reitum"
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Flytja inn afhendibréf frá Shopify á sendingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Sýna lokaðar
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Forgangsröð útgáfu
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Er Leyfi án launa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Flokkur er nauðsynlegur fyrir Fast eignalið
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gjaldgildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Engar færslur finnast í Greiðsla töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Þessi {0} átök með {1} fyrir {2} {3}
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,nemendur HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} verður að vera minna en {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Veldu BOM, magn og vöruhús"
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kóða
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Samtals Experience
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Opið Verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pökkun Slip (s) Hætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cash Flow frá Fjárfesting
|
||
DocType: Program Course,Program Course,program Námskeið
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Leyfa skipan
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Frakt og Áframsending Gjöld
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Fyrirtæki Yfirskrift fyrir vefsvæðið heimasíðuna
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Item Group Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Skammtímalánareikningur
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Dagsetning Keyrsla
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Fyrir verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Stillingar sjálfgefið
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Sjálfkrafa valið (fyrir alla viðskiptavini)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Búa Leiða
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Skrár
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS Profile er nauðsynlegt til að nota Point-of-Sale
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Virði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} hefur ekki verið send inn þannig að aðgerðin er ekki hægt að ljúka
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Önnur Gjöld
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Niðurstaða leiðsögn
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Tegund annáls
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Viðbótarupplýsingar Afsláttur Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Birgiratafla
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Niðurstaða Datetime
|
||
,Support Hour Distribution,Stuðningstími Dreifing
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,viðhald Visit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Loka láni
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lokaprófsskírteini Fjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Skipun hætt, Vinsamlegast skoðaðu og hafðu samband við reikninginn {0}"
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Laus Hópur Magn á Lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Uppfæra Prenta Format
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Er félagsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Leyfi Type {0} er ekki encashable
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Lánamörk eru þegar skilgreind fyrir fyrirtækið {0}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landað Kostnaður Hjálp
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Veldu Shipping Address
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Væntanlegur HRS
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Uppljómun Upplýsingar
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Block Holidays á mikilvægum dögum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Vinsamlegast settu inn allar nauðsynlegar niðurstöður gildi (s)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Viðskiptakröfur Yfirlit
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Tengdir reikningar
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Mánaðarlega endurgreiðslu Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Opnun Reikningar
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Samningsupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vinsamlegast settu User ID reit í Starfsmannafélag met að setja Starfsmannafélag hlutverki
|
||
DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Til að senda 1
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,framlag Upphæð
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Kafla röð
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Sjúklingur Fundur
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Sendingar Address
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Þetta tól hjálpar þér að uppfæra eða festa magn og mat á lager í kerfinu. Það er oftast notuð til að samstilla kerfið gildi og hvað raunverulega er til staðar í vöruhús þínum.
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Í orðum verður sýnileg þegar þú hefur vistað Afhending Ath.
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Óvirkt Webhook gögn
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Ílát
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Vinsamlegast stillið gilt GSTIN nr í heimilisfang fyrirtækisins
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} birtist mörgum sinnum á röð {2} & {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Eftirfarandi reiti er skylt að búa til heimilisfang:
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Tveir-vegur
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Framleiðendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Villa við vinnslu frestaðs bókhalds fyrir {0}
|
||
,Employee Billing Summary,Yfirlit yfir greiðslur starfsmanna
|
||
DocType: Project,Day to Send,Dagur til að senda
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Stjórna sýnishorni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Vinsamlegast stilltu röðina sem á að nota.
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Notkun tóbaks í fortíðinni
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Ferðalög
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Vörumerki
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Upplýsingar
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Sköpun þjónustustigssamnings
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Sjálfgefið vöruhús er nauðsynlegt til valið atriði
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Brottför stig
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Box
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Möguleg Birgir
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Mánaðarleg dreifing
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List er tóm. Vinsamlegast búa Receiver Listi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ógilt GSTIN! Inntakið sem þú slóst inn passar ekki við GSTIN snið fyrir UIN handhafa eða OIDAR þjónustuaðila sem eru ekki búsettir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Heilbrigðisþjónusta (beta)
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Framleiðslu Plan Velta Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",Engin virk BOM fannst fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Velta Partner Target
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Hámarkslán
|
||
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,verðlagning Regla
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Afrita rúlla númer fyrir nemanda {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Efni Beiðni um Innkaupapöntun
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Sjálfgefin söluskilmálar
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Greiðsla Velgengni URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: aftur hlut {1} er ekki til í {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Reikningar
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Bank Sættir Yfirlýsing
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medical erfðaskrá
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Áminningarskilaboð
|
||
DocType: Call Log,Lead Name,Lead Name
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Horfur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Opnun Stock Balance
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Capital vinna í framfarir reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Breyting eignaverðs
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Launardagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} verður að birtast aðeins einu sinni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves Úthlutað Tókst fyrir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Engir hlutir í pakka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aðeins .csv og .xlsx skrár eru studdar eins og er
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,frá Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Framleiðsla Magn er nauðsynlegur
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,endurgreiðsla Aðferð
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",Ef valið þá Heimasíða verður sjálfgefið Item Group fyrir vefsvæðið
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,lestur 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Bíður magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Nemendur eru í hjarta kerfisins, bæta við öllum nemendum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Lykilorð
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Mánaðarlega hæfilegt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Úthreinsun dagsetning {1} er ekki hægt áður Ávísun Dagsetning {2}
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Vottorð sem krafist er
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Sjálfgefin Holiday List
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Birgir Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Frá tíma og tíma af {1} er skörun við {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,lager Skuldir
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,birgir Warehouse
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Viltu samband við Mobile Nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Veldu fyrirtæki
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Efni Beiðnir sem Birgir tilvitnanir eru ekki stofnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjálpaðu þér að halda utan um samninga sem byggjast á birgi, viðskiptavini og starfsmanni"
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Móttekinn reikningur
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Prenta kafla
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Áætlaður kostnaður á hverja stöðu
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Notandi {0} hefur engin sjálfgefin POS prófíl. Kannaðu sjálfgefið í röð {1} fyrir þennan notanda.
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Fundargerðir gæða fundar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Tilvísun starfsmanna
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Setja 0. engin takmörk
|
||
DocType: Cost Center,rgt,rgt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Daginn (s) sem þú ert að sækja um leyfi eru frí. Þú þarft ekki að sækja um leyfi.
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Aðal heimilisfang og tengiliðaval
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Endursenda Greiðsla tölvupóst
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,nýtt verkefni
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Skipun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,aðrar skýrslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Vinsamlegast veldu að minnsta kosti eitt lén.
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Dependent Task
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Birgðir til UIN handhafa
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Skattareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Breytistuðull fyrir sjálfgefið Mælieiningin skal vera 1 í röðinni {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leyfi af gerð {0} má ekki vera lengri en {1}
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Bjartsýni leið
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prófaðu að skipuleggja starfsemi fyrir X daga fyrirvara.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} laus störf og {1} fjárhagsáætlun fyrir {2} sem þegar er áætlað fyrir dótturfyrirtæki af {3}. \ Þú getur aðeins áætlað allt að {4} laus störf og fjárhagsáætlun {5} samkvæmt áætluninni fyrir starfsmanninn {6} fyrir móðurfélagið {3}.
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop afmælisáminningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Vinsamlegast settu Default Launaskrá Greiðist reikning í félaginu {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Verðlagsregla vörumerki
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Fá fjárhagslegt brot á skattar og gjöld gagna af Amazon
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Receiver List
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Reglulýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,leit Item
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Leyfa sjálf innritun
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Greiðslu upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Hálft dagur Dagsetning ætti að vera á milli vinnu frá dagsetningu og vinnslutíma
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Heilbrigðisþjónustudeildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ógild strikamerki. Það er enginn hlutur festur við þennan strikamerki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,neytt Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Net Breyting á Cash
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,flokkun Scale
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mælieiningin {0} hefur verið slegið oftar en einu sinni í viðskipta Factor töflu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Lager í hendi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component",Vinsamlegast bættu við eftirtalin kostir {0} í forritið sem \ pro-rata hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Vinsamlegast stilltu skattalög fyrir opinbera umsjónina '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostnaður af úthlutuðum Items
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Sjúkrahús
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Magn má ekki vera meira en {0}
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Fjármögnuð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Næstliðnu reikningsári er ekki lokað
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Practitioner Stundaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Aldur (dagar)
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Viðbótarupplýsingar Laun
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Tilvitnun Item
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Viðskiptavinur POS-auðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Námsmaður með tölvupóst {0} er ekki til
|
||
DocType: Account,Account Name,Nafn reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Frá Dagsetning má ekki vera meiri en hingað til
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nei {0} magn {1} getur ekki verið brot
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Notaðu afslátt af gjaldi
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally skuldara reikningur
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Kynningarkerfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Vinsamlegast sláðu inn slóðina á Woocommerce Server
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,September
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Birgir Part Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Viðskiptahlutfall er ekki hægt að 0 eða 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Greiðsluheiti
|
||
DocType: Share Balance,To No,Til nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Öll lögboðin verkefni fyrir sköpun starfsmanna hefur ekki enn verið gerðar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} er aflýst eða henni hætt
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Umsækjandi Tegund
|
||
DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Skortur á þjónustu
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Sjálfgefin Læknisfræðileg staðal
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Verkefni sniðmáts verkefnis
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Yfir innheimtuheimild (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kvittun {0} er ekki lögð
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Sjálfgefið Greiðist Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Stillingar fyrir online innkaupakörfu ss reglur skipum, verðlista o.fl."
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,frátekið Magn
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Party Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Vinsamlegast veldu fyrirtæki og tilnefningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Mannauður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,efri Tekjur
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Atriði Framleiðandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Búðu til nýja blý
|
||
DocType: BOM Operation,Batch Size,Hópastærð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,hafna
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet í félaginu Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Flytja inn vel
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Efnisbeiðni ekki búin til, sem magn fyrir hráefni sem þegar er til."
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,fyrir starfsmann
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Tilnefning (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Matshlutfall fannst ekki fyrir hlutinn {0} sem þarf til að færa bókhald fyrir {1} {2}. Ef hluturinn er með viðskipti sem núll matshlutfall í {1}, vinsamlegast getið þess í {1} hlutatöflunni. Annars, vinsamlegast stofnaðu komandi hlutabréfaviðskipti fyrir hlutinn eða nefndu matshlutfall í hlutaskránni og reyndu síðan að senda inn / hætta við þessa færslu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance gegn Birgir skal gjaldfæra
|
||
DocType: Company,Default Values,sjálfgefnar
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Afgreiða heimilisföng
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Notandi sköpunar
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Gæðaferli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Vinsamlegast athugaðu villubókina til að fá upplýsingar um innflutningsvillurnar
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,Sátt
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Heildarfjárhæð Endurgreiða
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Þetta er byggt á logs gegn þessu ökutæki. Sjá tímalínu hér fyrir nánari upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Launardagsetning getur ekki verið minni en tengingardagur starfsmanns
|
||
DocType: Pick List,Item Locations,Staðir hlutar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} búin
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Atvinnugreinar til tilnefningar {0} þegar opna \ eða leigja lokið samkvæmt starfsáætluninni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Þú getur birt allt að 200 atriði.
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,Hægðatregða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegn Birgir Invoice {0} dagsett {1}
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Sjálfgefið Verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Eignastýring Hreyfing met {0} búin
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Þú getur ekki eytt Fiscal Year {0}. Reikningsár {0} er sett sem sjálfgefið í Global Settings
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eigið / ábyrgðareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Viðskiptavinur með sama nafni er þegar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Þetta mun leggja inn launakostnað og búa til dagbókarfærslu. Viltu halda áfram?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Samtals nettóþyngd
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Panta staðfestingar nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Hagnaður
|
||
DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Hæfi fyrir ITC
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type
|
||
,Customer Credit Balance,Viðskiptavinur Credit Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Net Breyta í viðskiptaskuldum
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Lánshæfismat hefur verið farið fyrir viðskiptavininn {0} ({1} / {2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Viðskiptavinur þarf að 'Customerwise Afsláttur'
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Uppfæra banka greiðslu dagsetningar með tímaritum.
|
||
,Billed Qty,Innheimt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,verðlagning
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Auðkenni aðsóknartækja (líffræðileg tölfræðileg / RF merki)
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Term Upplýsingar
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Yfir afhending / kvittun (%)
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Starfsmaður hvatningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ekki er hægt að innritast meira en {0} nemendum fyrir þessum nemendahópi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Samtals (án skatta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Leiða Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Tilboð í boði
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Getu áætlanagerð fyrir (dagar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Öflun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ekkert af þeim atriðum hafa allar breytingar á magni eða verðmæti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Lögboðið reit - Program
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Niðurstaða hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,ábyrgð kröfu
|
||
,Lead Details,Lead Upplýsingar
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Framboð og hæfni
|
||
DocType: Salary Slip,Loan repayment,lán endurgreiðslu
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Eignareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nýr útgáfudagur ætti að vera í framtíðinni
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Lokadagur tímabils núverandi reikningi er
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Nafn tæknimanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.",Ekki er hægt að tryggja afhendingu með raðnúmeri þar sem \ Item {0} er bætt með og án þess að tryggja afhendingu með \ raðnúmeri
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Aftengja greiðsla á niðurfellingar Invoice
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,frá Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Núverandi kílómetramæli lestur inn ætti að vera hærri en upphaflega Ökutæki Kílómetrastaða {0}
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Innkaupapöntunarhlutir sem berast eða innheimtir
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Engin sýning
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Þú verður að vera skráður birgir til að búa til e-Way Bill
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Sendingar Regla Country
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Leyfi og Mæting
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Alhliða trygging
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,hluta Lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Bæta við leiðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Miðlungs næmi
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Fela frí í laufum sem fer
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,Innlausn
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,pakkað Items
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Skírteini
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Skatthlutfall
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Samningstími
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Ábyrgð kröfu gegn Raðnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Virkja Shopping Cart
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,Heimilisfang
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Collection Tier
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Frá dagsetningunni má ekki vera minna en tengingardagur starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}",Fyrirframgreiðslu á móti {0} {1} getur ekki verið meiri \ en GRAND Samtals {2}
|
||
DocType: Patient,Medication,Lyfjagjöf
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inniheldur ekki hlutabréfaeign
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Vinsamlegast veldu atriði kóða
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Nám í sömu Institute
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Aflað Leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Skattareikningur ekki tilgreindur fyrir Shopify Tax {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Eftirfarandi raðnúmer voru búin til: <br> {0}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Laun Upplýsingar
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Til Lager (Valfrjálst)
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST reikninga
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Greiddur Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Viðbótarupplýsingar Afsláttur
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,selja Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online Uppboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vinsamlegast tilgreindu annaðhvort magni eða Verðmat Meta eða bæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,fylling
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Skoða í körfu
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Vaktu raunverulega byrjun
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Er dagbókargögn flutt inn
|
||
,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Innkaupapöntunarhlutir sem berast eða greiðast1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,markaðskostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} einingar af {1} eru ekki tiltækar.
|
||
,Item Shortage Report,Liður Skortur Report
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Greiðslur með bankaviðskiptum
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ekki er hægt að búa til staðlaðar forsendur. Vinsamlegast breyttu viðmiðunum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Þyngd er getið, \ nVinsamlega nefna "Þyngd UOM" of"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Efni Beiðni notað til að gera þetta lager Entry
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Hub Lykilorð
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Aðskilja námskeið byggt fyrir hverja lotu
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Markmiðsafbrigði söluaðila miðað við vöruflokk
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Single eining hlut.
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Flokkur
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Næsta viðskiptadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Úthlutað blöð
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Skammtur eftir tímabili
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Heildar skattskyld gildi
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Kaflaskipti
|
||
,Student Fee Collection,Student Fee Collection
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Skipunartími (mín.)
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Gera Bókhald færslu fyrir hvert Stock Hreyfing
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Samtals Leaves Úthlutað
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Vinsamlegast sláðu inn fjárhagsári upphafs- og lokadagsetningar
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dagsetning starfsloka
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,fá sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Veldu lista
|
||
,Sales Person Commission Summary,Söluupplýsingar framkvæmdastjórnarinnar
|
||
DocType: Material Request,Transferred,Flutt
|
||
DocType: Vehicle,Doors,hurðir
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Safna gjöld fyrir skráningu sjúklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Get ekki breytt eiginleiki eftir viðskipti með hlutabréf. Búðu til nýtt hlut og flytja birgðir til nýju hlutarins
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Tax Breakup
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Tengja upplýsingar
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Non Profit Member
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Útlánajöfnuður bankans
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kostnaður Center er nauðsynlegt fyrir 'RekstrarliÃ' reikning {2}. Vinsamlegast setja upp sjálfgefið kostnaðarstað til félagsins.
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Greiðsluskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A Viðskiptavinur Group til staðar með sama nafni vinsamlegast breyta Customer Name eða endurnefna Viðskiptavinur Group
|
||
DocType: Location,Area,Svæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,nýtt samband við
|
||
DocType: Company,Company Description,Fyrirtæki Lýsing
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
|
||
DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Framboðsstaður
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,lestur 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Starfsmaður {0} hefur nú þegar sent inn umsókn {1} fyrir launatímabilið {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,efni Kvittun
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Sendu inn / afgreiðdu greiðslur
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
|
||
DocType: Homepage,Products,Vörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Fáðu reikninga sem byggja á síum
|
||
DocType: Announcement,Instructor,kennari
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Veldu hlut (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Hollusta Programið er ekki gild fyrir völdu fyrirtæki
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Gjaldskrá Stúdentahópur
|
||
DocType: Student,AB+,AB +
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ef þessi atriði eru afbrigði, þá getur það ekki verið valinn í sölu skipunum o.fl."
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Fela afbrigði
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Næsta Samband með
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Bótaábyrgð
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Ekki hægt að of mikið af hlut {0} í röð {1} meira en {2}. Til að leyfa ofinnheimtu, vinsamlegast stilltu vasapeninga í reikningum"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Magn krafist fyrir lið {0} í röð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} Ekki er hægt að eyða eins magn er fyrir hendi tl {1}
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,Order Type
|
||
,Item-wise Sales Register,Item-vitur Sales Register
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross Kaup Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Opna sölur
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,Afskriftir Method
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Er þetta Tax innifalinn í grunntaxta?
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,alls Target
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Skynjun greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Samþættur skattur
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sand samsetning (%)
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Umsækjandi um starf
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Framleiðslu Plan Efni Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Sjálfvirk sátt
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Útgáfudagur
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,sættir JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Of margir dálkar. Flytja skýrslu og prenta það með töflureikni.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,hópur Nei
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub seljanda nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Framfarir starfsmanna
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Leyfa mörgum sölu skipunum gegn Purchase Order viðskiptavinar
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Nemandi hópur kennari
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Námsmat (af 10)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Main
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Júlí
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Eftirfarandi atriði {0} er ekki merkt sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Fyrir hlut {0} skal magn vera neikvætt númer
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Setja forskeyti fyrir númerakerfi röð á viðskiptum þínum
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,starfsmenn HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Sjálfgefið BOM ({0}) verður að vera virkt fyrir þetta atriði eða sniðmátið sitt
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Leyfi Encashed?
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Árleg útgjöld
|
||
DocType: Item,Variants,afbrigði
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Senda til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Það er ekki nóg leyfi jafnvægi um leyfi Tegund {0}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,úthlutað magn
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Framlag til Nettó
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Framleitt
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Liður viðskiptavinar Code
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Sættir
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Territory Name
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Kaup pantanir til að fá
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-í-gangi Warehouse er krafist áður Senda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Þú getur aðeins haft áætlanir með sömu innheimtuferli í áskrift
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Mapped Data
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Warehouse og Tilvísun
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Launatímabil Dagsetning
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Lögbundin upplýsingar og aðrar almennar upplýsingar um birgir
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Raðnúmer og lotur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Styrkur nemendahóps
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegn Journal Entry {0} hjartarskinn ekki hafa allir ósamþykkt {1} færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Dótturfyrirtæki hafa þegar skipulagt fyrir {1} laus störf á fjárlögum {2}. \ Mönnun áætlun fyrir {0} ætti að úthluta fleiri laus störf og fjárhagsáætlun fyrir {3} en áætlað er fyrir dótturfyrirtæki þess
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Þjálfun viðburðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Afrit Serial Nei slegið í lið {0}
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Markmið gæðaúttektar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Fylgjast með leiðsögn með leiðsögn.
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Skilyrði fyrir Shipping reglu
|
||
DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill nr.
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON framleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,vinsamlegast sláðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Viðhaldsskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Vinsamlegast settu síuna miðað Item eða Warehouse
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettóþyngd þessum pakka. (Reiknaðar sjálfkrafa sem summa nettó þyngd atriði)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Afsláttarfjárhæð getur ekki verið meiri en 100%
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Fjöldi nýju kostnaðarstöðvarinnar, það verður innifalið í heiti kostnaðarmiðstöðvarinnar sem forskeyti"
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Að skila og Bill
|
||
DocType: Student Group,Instructors,leiðbeinendur
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Credit Upphæð í Account Gjaldmiðill
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Móttaka í Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Bókhaldsvídd <b>{0}</b> er krafist fyrir reikninginn 'Hagnaður og tap' {1}.
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,Rödd
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} Leggja skal fram
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Hlutastýring
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Heimildin Control
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Hafnað Warehouse er nauðsynlegur móti hafnað Item {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Mótteknar hlutabréfaskráningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,greiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Vörugeymsla {0} er ekki tengt neinum reikningi, vinsamlegast tilgreinið reikninginn í vörugeymslunni eða settu sjálfgefið birgðareikning í félaginu {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Stjórna pantanir
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Raunveruleg tíma og kostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Efni Beiðni um hámark {0} má gera ráð fyrir lið {1} gegn Velta Order {2}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Aðgerð ef árleg fjárhagsáætlun er yfir PO
|
||
DocType: Issue,Service Level,Þjónustustig
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Umsókn
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Mun einnig gilda fyrir afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Eign er ekki hætt, eins og það er nú þegar {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Starfsmaður {0} á hálfan dag á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Samtals vinnutími ætti ekki að vera meiri en max vinnutíma {0}
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Gera CWIP bókhald óvirkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Á
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Knippi atriði á sölu.
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Vörusíða
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Sendingarstillingar
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Raunveruleg Magn
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Tilvísanir
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,lestur 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki staðsetningunni {1}
|
||
DocType: Item,Barcodes,Strikamerki
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Þú hefur slegið afrit atriði. Vinsamlegast lagfæra og reyndu aftur.
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Er flutt inn aðalgögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Félagi
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset Hreyfing
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Vinnuskilyrði {0} verður að senda inn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,nýtt körfu
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Frá upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Liður {0} er ekki serialized Item
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Veldu fyrirtæki
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Afhendingastillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Sækja gögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Hámarks leyfi sem leyfður er í tegund ferðarinnar {0} er {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Birta 1 hlut
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Búa Receiver lista
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,Aðeins LMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Laus-til-nota Dagsetning ætti að vera eftir kaupdegi
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,hjól
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Til spakki
|
||
DocType: Patient Relation,Family,Fjölskylda
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Reikningarafsláttur
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Frestað tekjuskattur
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,efni Beiðnir
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Útgáfudagur
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,virkni Kostnaður
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,timesheet Detail
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,neytt Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Fjarskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Enginn reikningur passaði við þessar síur: {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Innheimtargjald verður að vera jafnt gjaldmiðli gjaldmiðils eða félagsreiknings gjaldmiðils
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Gefur til kynna að pakki er hluti af þessari fæðingu (Only Draft)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Lokajafnvægi
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Row {0}: Gjalddagi má ekki vera fyrir útgáfudegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Magn í lið {0} verður að vera minna en {1}
|
||
,Sales Invoice Trends,Sölureikningi Trends
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Beita / Samþykkja Leaves
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,fyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Getur átt röð ef gjaldið er af gerðinni 'On Fyrri Row Upphæð' eða 'Fyrri Row Total'
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Afhending Warehouse
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Aflað Leyfi Frequency
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Tré fjárhagslegum stoðsviða.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Undirgerð
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Afhending Skjal nr
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Tryggja afhendingu á grundvelli framleiddra raðnúmera
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,Furry
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Vinsamlegast settu "hagnaður / tap reikning á Asset förgun" í félaginu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Bæta við valinn hlut
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Fá atriði úr Purchase Kvittanir
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Creation Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Markmið Staðsetning er krafist fyrir eignina {0}
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,Nóvember
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selja verður að vera merkt, ef við á er valið sem {0}"
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Efni Beiðni Dagsetning
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Birgir Tilvitnun Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Efni neysla er ekki stillt í framleiðslustillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Skoða öll mál frá {0}
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Gæðafundarborð
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Heimsókn á umræðunum
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
|
||
DocType: Item,Has Variants,hefur Afbrigði
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Kröfuhagur fyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Uppfæra svar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Þú hefur nú þegar valið hluti úr {0} {1}
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Heiti Monthly Distribution
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Gæðaferli
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Hópur auðkenni er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Vinsamlegast veldu viðskiptavin fyrst
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Móðurfélag Sales Person
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Engin atriði sem berast eru tímabært
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Seljandi og kaupandi geta ekki verið þau sömu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Engar skoðanir ennþá
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Safna framfarir
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Veldu forritið fyrst
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Sjúklingur Aldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Annast verkefni
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Nýjasta hæsta stigið
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Raðnúmer {0} hefur þegar verið skilað
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Seljandi vöru eða þjónustu.
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiscal Year
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planað
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} er á milli {1} og {2} (
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,eldsneyti verð
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Hafa hlut í framleiðslu
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Framlegð peninga
|
||
DocType: Budget,Budget,Budget
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Setja opinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fast Asset Item verður a non-birgðir atriði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Fjárhagsáætlun er ekki hægt að úthlutað gegn {0}, eins og það er ekki tekjur eða gjöld reikning"
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,náð
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Umsóknareyðublað Route
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Lokadagur samnings má ekki vera minni en í dag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter til að senda
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Upplifun sjúklinga á gildum dögum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Skildu Type {0} er ekki hægt að úthluta þar sem það er leyfi án launa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Reiknaðar upphæð {1} verður að vera minna en eða jafnt og til reikning útistandandi upphæð {2}
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Í orðum verður sýnileg þegar þú vistar sölureikningi.
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Fylgja eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Kostnaðarmiðstöð: {0} er ekki til
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Er Sales Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Liður Group Tree
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Liður {0} er ekki skipulag fyrir Serial Nos. Athuga Item meistara
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,viðhald Time
|
||
,Amount to Deliver,Nema Bera
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Tryggingar upphafsdagur
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Sveigjanlegan ávinning
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama hlutur hefur verið færður inn mörgum sinnum. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Hugtakið Start Date getur ekki verið fyrr en árið upphafsdagur skólaárið sem hugtakið er tengt (skólaárið {}). Vinsamlega leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Það voru villur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Ekki tókst að setja upp vanskil
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Starfsmaður {0} hefur þegar sótt um {1} á milli {2} og {3}:
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Áhugasvið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Uppfæra reikningsnafn / númer
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Núverandi Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Margar reikningsárin til fyrir dagsetningu {0}. Vinsamlegast settu fyrirtæki í Fiscal Year
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Kennariaskrár til að búa til af
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} búin
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST reikning
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Against Sales Order
|
||
,Serial No Status,Serial Nei Staða
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Framúrskarandi
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Varið PO
|
||
,Daily Timesheet Summary,Daily Timesheet Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Til að stilla {1} tíðni, munurinn frá og til dagsetning \ verður að vera meiri en eða jafnt og {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Þetta er byggt á lager hreyfingu. Sjá {0} for details
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,selja
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Staða greiðslupöntunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Upphæð {0} {1} frádráttar {2}
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nafn og Starfsmannafélag ID
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Vöruafsláttur kynningar
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Vefsíða Item Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Engin launaspjald fannst fyrir framangreindar valin skilyrði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Skyldur og skattar
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Verkefni Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Vinsamlegast sláðu viðmiðunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} greiðsla færslur er ekki hægt að sía eftir {1}
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tafla fyrir lið sem verður sýnd í Web Site
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Staðar Magn
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Efni Beiðni Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Tré Item hópa.
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Heildarframleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Engar umsagnir ennþá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Getur ekki átt línunúmeri meiri en eða jafnt og núverandi röð númer fyrir þessa Charge tegund
|
||
DocType: Asset,Sold,selt
|
||
,Item-wise Purchase History,Item-vitur Purchase History
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vinsamlegast smelltu á 'Búa Stundaskrá' að ná Serial Nei bætt við fyrir lið {0}
|
||
DocType: Account,Frozen,Frozen
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Gerð ökutækis
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Skráð reglulega
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Hráefni
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Tilvísun Row
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,uppsetning Time
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Bókhalds Upplýsingar
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,stöðu html
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Nauðsynleg færni
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,O Jákvæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Fjárfestingar
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,upplausn Upplýsingar
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tegund viðskipta
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,samþykktarviðmiðanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Vinsamlegast sláðu Efni Beiðnir í töflunni hér að ofan
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Engar endurgreiðslur eru tiltækar fyrir Journal Entry
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Myndalisti
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,eigindi nafn
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Búðu til reikning við upphaf tímabils
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Sýna í Vefsíða
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Alls Greiðist Upphæð
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Væntanlegur Time (í klst)
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Innritun (hópur)
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
|
||
,Qty to Order,Magn til að panta
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Reikningurinn höfuð undir ábyrgð eða Equity, sem Hagnaður / Tap verður færður"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Annað fjárhagsáætlun "{0}" er nú þegar fyrir hendi við {1} '{2}' og reikning '{3}' fyrir reikningsár {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt graf af öllum verkefnum.
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,spássía Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} klukkustundir
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Sjálfgefið flokkun Scale
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Fyrir Starfsmannafélag Nafn
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Hreinsa Tafla
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Skattreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Lausar rifa
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,reikningur nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Greiða
|
||
DocType: Room,Room Name,Room Name
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Ávísunartími
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Skildu ekki hægt að beita / aflýst áður {0}, sem orlof jafnvægi hefur þegar verið fært sendar í framtíðinni leyfi úthlutun met {1}"
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,kosta Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Viðskiptavinur heimilisföngum og Tengiliðir
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Hlutakort
|
||
,Campaign Efficiency,Virkni herferðar
|
||
DocType: Discussion,Discussion,umræða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Í afhendingu sölupöntunar
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Færsla ID
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Tregðu skatt vegna óskráðs skattfrelsis
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,Hvenær sem er
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankareikningur nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Skattfrelsi frá starfsmanni
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Skurðaðgerðarsaga
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapped Header
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Störfum Letter Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Verðlagning Reglurnar eru frekar síuð miðað við magn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Vinsamlegast settu Dagsetning Tengingar fyrir starfsmann {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Vinsamlegast sláðu inn mismunareikning
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,Losun
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Billing Magn (með Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Búðu til gjaldskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Endurtaka Tekjur viðskiptavinar
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Sláðu inn 0 til að falla frá takmörkun
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Mapped Items
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,ÞAÐ
|
||
DocType: Chapter,Chapter,Kafli
|
||
,Fixed Asset Register,Fast eignaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,pair
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Sjálfgefin reikningur verður sjálfkrafa uppfærð í POS Reikningur þegar þessi stilling er valin.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Veldu BOM og Magn fyrir framleiðslu
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Afskriftir Stundaskrá
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Against reikninginn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date ætti að vera á milli Frá Dagsetning og hingað
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Raunveruleg Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vinsamlega stilltu sjálfgefna kostnaðarmiðstöðina í {0} fyrirtæki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Daglegt yfirlit verkefnisins fyrir {0}
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Hefur Batch No
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Árleg Billing: {0}
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Vörur og þjónusta Skattur (GST Indland)
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Vörugjöld Page Number
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,kaupdegi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Gat ekki búið til leyndarmál
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Sjálfboðaliðar
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift Tegund
|
||
DocType: Student,Personal Details,Persónulegar upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Flytja út reikninga
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vinsamlegast settu "Asset Afskriftir Kostnaður Center" í félaginu {0}
|
||
,Maintenance Schedules,viðhald Skrár
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Notaðu reglu um vörumerki
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Raunveruleg End Date (með Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Get ekki lokað verkefni {0} þar sem háð verkefni {1} þess er ekki lokað.
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Jarðvegsgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Upphæð {0} {1} gegn {2} {3}
|
||
,Quotation Trends,Tilvitnun Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group ekki getið í master lið fyrir lið {0}
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless umboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debit Til reikning verður að vera Krafa reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Veldu fjármálabók fyrir hlutinn {0} í röð {1}
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Sendingar Upphæð
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Tímabilsstig
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Bæta við viðskiptavinum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Bíður Upphæð
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Sérstakur
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,ummyndun Factor
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,afhent
|
||
,Vehicle Expenses,ökutæki Útgjöld
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Búðu til Lab Test (s) á Sölu Reikningur Senda
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,Reikningsupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Skila þarf uppbyggingu launa áður en skattafrelsisyfirlýsing er lögð fram
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Sýna á heimasíðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Byrjaðu á
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub Flokkur
|
||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,ökutæki Number
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,lánsfjárhæð
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Bættu við bréfinu
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Sjálfknúin ökutæki
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Birgir Stuðningskort Standandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Efnislisti finnst ekki fyrir þar sem efnið {1}
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Kröfu
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Reikningur fáanlegur
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Markmið
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Máltíð
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Birgir-Wise Sales Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Greiðslumarkatala getur ekki verið minna en
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Notaður ITC Central Tax
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nafn fyrirtækis fyrirtækis
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Notaðu Multi-Level BOM
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Fela sáttir færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Heildarúthlutað upphæð ({0}) er hærri en greidd fjárhæð ({1}).
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Dreifa Gjöld Byggt á
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Bókhaldsmeistarar
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,nettó borga upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS upphæð
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Virkja samstillingu
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einstaklingsviðmiðunarmörk
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Þetta gildi er uppfært í Sjálfgefin söluverðalista.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karfan þín er tóm
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,ný Útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Ekki hægt að fínstilla leið þar sem heimilisfang ökumanns vantar.
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,Hluthafi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Viðbótarupplýsingar Afsláttur Upphæð
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Fáðu hluti úr lyfseðlum
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Sjúklingur Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Eðli birgða
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Jákvæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Hámarkshagnaður starfsmanns {0} er meiri en {1} með summanum {2} af fyrri kröfu \ upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Yfirfærð magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Magn verður að vera 1, eins atriði er fastur eign. Notaðu sérstaka röð fyrir margar Magn."
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Skildu Block List Leyfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Skammstöfun má ekki vera autt eða bil
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Sjúkratryggingaskrá
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Dagskrá um gæði fundar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Group Non-Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Íþróttir
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Starfsmaður (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Efnisbeiðni {0} lögð fram.
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,lán Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,alls Raunveruleg
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Forskoðun myndrits
|
||
DocType: Attendance,Shift,Vakt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Sláðu inn API lykil í Google stillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Búðu til dagbókarfærslu
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Systkini
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Áskriftaráætlun smáatriði
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,Unit
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Vinsamlegast tilgreinið Company
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Viðskiptavinur Kaup og Hollusta
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Svar eftir breytileika
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Viðhaldsviðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vinsamlegast stilltu B2C takmörk í GST stillingum.
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Markaðsstillingar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse þar sem þú ert að halda úttekt hafnað atriðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Birta {0} Atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ekki er hægt að finna gengi fyrir {0} til {1} fyrir lykilatriði {2}. Vinsamlegast búðu til gjaldeyrisviðskipti handvirkt
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nú sjálfgefið Fiscal Year. Vinsamlegast hressa vafrann til að breytingin taki gildi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,kostnaðarliðir Kröfur
|
||
DocType: Issue,Support,Stuðningur
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Heildarfjöldi undanþága
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Spurningartengill
|
||
,BOM Search,BOM leit
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Skylda fyrir efnahagsreikning
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Heildarkostnaður neyslukostnaðar (í gegnum vöruskipti)
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Áskriftartímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Til dagsetning má ekki vera minna en Frá Dagsetning
|
||
,Delayed Order Report,Seinkun pöntunarskýrslu
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Birta "Í lager" eða "Ekki í lager" á Hub byggt á lager sem er í boði á þessu vörugeymslu.
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,eldsneytistegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Vinsamlegast tilgreinið gjaldmiðil í félaginu
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Laun á klukkustund
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Stilla {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Viðskiptavinur> viðskiptavinahópur> landsvæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock jafnvægi í Batch {0} verður neikvætt {1} fyrir lið {2} í Warehouse {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Eftirfarandi efni beiðnir hafa verið hækkaðir sjálfvirkt miðað aftur röð stigi atriðisins
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Reikningur {0} er ógild. Reikningur Gjaldmiðill verður að vera {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Frá degi {0} er ekki hægt að losa starfsmanninn dagsetningu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Búðu til greiðslufærslur
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Er innri birgir
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Búðu til notendaleyfi
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Skaðabætur starfsmanns
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Minna á áður
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM viðskipta þáttur er krafist í röð {0}
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af Sales Order, Sales Invoice eða Journal Entry"
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 hollusta stig = hversu mikið grunn gjaldmiðil?
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,frádráttur
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Halda sýni
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Frá Time og til tími er nauðsynlegur.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,upphæð Mismunur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Þessi síða heldur utan um hluti sem þú vilt kaupa hjá seljendum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Atriði Verð bætt fyrir {0} í verðskrá {1}
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,Panta Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Vinsamlegast sláðu Starfsmaður Id þessarar velta manneskja
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Flokkun viðskiptavina eftir svæðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Í framleiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Munurinn Upphæð verður að vera núll
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Heildarframlegð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gildir eftir {1} virka daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Vinsamlegast sláðu Production Item fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Útreiknuð Bank Yfirlýsing jafnvægi
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Venjulegt próf sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,fatlaður notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Ekki er hægt að stilla móttekið RFQ til neins vitna
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Samtals Frádráttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Veldu reikning til að prenta í reiknings gjaldmiðli
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Flytja efni á móti
|
||
,Production Analytics,framleiðslu Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum sjúklingum. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Upphafsdagur og lánstímabil lána er skylt að vista reikningsafslátt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,kostnaður Uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Gerð ökutækis er krafist ef flutningsmáti er vegur
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Fæðingardagur
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,Ályktanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Liður {0} hefur þegar verið skilað
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiscal Year ** táknar fjárhagsári. Öll bókhald færslur og aðrar helstu viðskipti eru raktar gegn ** Fiscal Year **.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Viðskiptavinur / Lead Address
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Birgir Scorecard Skipulag
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Lánamörk viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Upplýsingar um markmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gildir ef fyrirtækið er SpA, SApA eða SRL"
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Vinna fyrir aðgerðina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Viðvörun: Ógild SSL vottorð á viðhengi {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Stilltu þetta ef viðskiptavinurinn er fyrirtæki í opinberri stjórnsýslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leiðir hjálpa þér að fá fyrirtæki, bæta alla tengiliði þína og fleiri sem leiðir þínar"
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Raunveruleg Operation Time
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Gildir til (User)
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,draga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Starfslýsing
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,Applied
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Upplýsingar um útflutningsbirgðir og vistir til innflutnings sem geta verið gjaldfærðar til baka
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-opinn
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Magn eins og á lager UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Rótarýfélag
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Dagsbeiðni
|
||
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post Sala Afsláttur
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Halda utan um sölu herferðir. Haldið utan um leiðir, tilvitnanir, Sales Order etc frá herferðir til að meta arðsemi fjárfestingarinnar."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Þú getur ekki leyst inn hollusta stig sem hafa meira gildi en Grand Total.
|
||
DocType: Department Approver,Approver,samþykkjari
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Reitinn til hluthafa má ekki vera auður
|
||
DocType: Guardian,Work Address,vinna Address
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Reikna aðaleinkunn
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Sjúkratryggingar
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,framleiðsla Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nei {0} er undir ábyrgð uppí {1}
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Lágmarks leyfilegt gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Notandi {0} er þegar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,sendingar
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total úthlutað magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Til að vera frelsari til viðskiptavina
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Rusl efniskostnaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Nei {0} er ekki tilheyra neinum Warehouse
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Email tilkynning send
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Í orðum (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Félagið er stjórnarskrá fyrir félagsreikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Vörunúmer, vörugeymsla, magn er krafist í röð"
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Fáðu Frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Þetta er rótdeild og er ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Sýna greiðsluupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Lengd í dögum
|
||
DocType: C-Form,Quarter,Quarter
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Ýmis Útgjöld
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Sjálfgefið Company
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Viðskipti ársferill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankareikningur '{0}' hefur verið samstilltur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kostnað eða Mismunur reikningur er nauðsynlegur fyrir lið {0} eins og það hefur áhrif á heildina birgðir gildi
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Nafn banka
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Leyfa reitinn tóm til að gera kauppantanir fyrir alla birgja
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Göngudeild í sjúkrahúsum
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,Vökvi
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Samtals leyfisdaga
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Ath: Email verður ekki send til fatlaðra notenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Fjöldi samskipta
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,Febrúar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Variunarstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Veldu Company ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} er nauðsynlegur fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Liður {0}: {1} Magn framleitt,"
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,hálfsmánaðarlega
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,frá Gjaldmiðill
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Þyngd (í kílógramm)
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",kaflar / kafli_nafn slepptu sjálfkrafa eftir að þú hefur vistað kafla.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Vinsamlegast settu GST reikninga í GST stillingum
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tegund viðskipta
|
||
DocType: Sales Invoice,Consumer,Neytandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vinsamlegast veldu úthlutað magn, tegundir innheimtuseðla og reikningsnúmerið í atleast einni röð"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostnaður við nýja kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Velta Order krafist fyrir lið {0}
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Grant Lýsing
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Hlutfall (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Student Guardian,Others,aðrir
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Afslættir
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,óráðstafað Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Vinsamlegast virkjaðu gildandi á innkaupapöntun og gilda um bókunarútgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Get ekki fundið samsvörun hlut. Vinsamlegast veldu einhverja aðra verðmæti fyrir {0}.
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skattar og gjöld
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","A vöru eða þjónustu sem er keypt, selt eða haldið á lager."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Ekki fleiri uppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Get ekki valið gjald tegund sem "On Fyrri Row Upphæð 'eða' Á fyrri röðinni Samtals 'fyrir fyrstu röðinni
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Þetta nær yfir öll stigatöflur sem tengjast þessu skipulagi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Barnið Item ætti ekki að vera Product Knippi. Fjarlægðu hlut `{0}` og vista
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,bæta við timesheets
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,þjónusta Item
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankábyrgð
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Upplýsingar um viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vinsamlegast smelltu á 'Búa Stundaskrá' til að fá áætlun
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kaup, upplýsingar um endurnýjun"
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Virkja reitasíur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Hlutur veittur af viðskiptavini“ getur ekki verið keyptur hlutur
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Raðaður Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",td "Byggja verkfæri fyrir smiðirnir"
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Flokkun deilingargildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Ógilt {0}! Staðfesting á stöðutöfum mistókst.
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaup vanskil
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Ekki tókst að búa til kreditkort sjálfkrafa, vinsamlegast hakið úr 'Útgáfa lánshæfismats' og sendu aftur inn"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Bætt við valin atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Hagnaður ársins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Bókhald Entry fyrir {2} Aðeins er hægt að gera í gjaldmiðli: {3}
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,Í ferli
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Tré ársreikning.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cash Flow Kortlagning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} gegn Velta Order {1}
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,fast Asset
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Eftir dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,serialized Inventory
|
||
,Department Analytics,Department Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Tölvupóstur fannst ekki í vanrækslu sambandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Búa til leyndarmál
|
||
DocType: Question,Question,Spurning
|
||
DocType: Loan,Account Info,Reikningur Upplýsingar
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Sjálfgefið Billing Rate
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Hafa greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Nemendahópar búin til.
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Alls innheimtu upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Forrit í gjaldskrárbyggingu og nemendahópnum {0} eru mismunandi.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,viðskiptakröfur Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gildir frá Dagsetning verður að vera minni en Gildistími dagsetning.
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Matsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} er þegar {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Velta Order til greiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,forstjóri
|
||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Með greiðslu skatta
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Expense Krafa Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Þú hefur ekki leyfi til að skrá þig á þetta námskeið
|
||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FOR SUPPLIER
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nýtt jafnvægi í grunnvalmynd
|
||
DocType: Location,Is Container,Er ílát
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Þetta verður dagur 1 í ræktunarferlinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Vinsamlegast veldu réttan reikning
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Uppbygging verkefnis
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,þyngd UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Listi yfir tiltæka hluthafa með folíumnúmerum
|
||
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Laun Uppbygging Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Sýna Variant Eiginleikar
|
||
DocType: Student,Blood Group,Blóðflokkur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Greiðslugátt reikningsins í áætluninni {0} er frábrugðin greiðslugáttarkonto í þessari greiðslubeiðni
|
||
DocType: Course,Course Name,Auðvitað Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Engar skattgreiðslur sem fundust fyrir núverandi reikningsár.
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Notendur sem getur samþykkt yfirgefa forrit tiltekins starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Skrifstofa útbúnaður
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Magn
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Stofnanir
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Skora uppsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electronics
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Skuldfærslu ({0})
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Leyfa sama hlut marga sinnum
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Hækka Material Beiðni þegar birgðir nær aftur röð stigi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Fullt
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,starfsmenn
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Eitt rétt svar
|
||
DocType: C-Form,Received Date,fékk Date
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ef þú hefur búið til staðlaða sniðmát í sölu sköttum og gjöldum Snið, veldu einn og smelltu á hnappinn hér fyrir neðan."
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Basic Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Student,Guardians,forráðamenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Greiðsla staðfestingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Óstuddur GST flokkur fyrir e-Way Bill JSON kynslóð
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Verð verður ekki sýnd ef verðskrá er ekki sett
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Móttekið magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Hingað til verður að vera meiri en frá dagsetningu
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Alls Komandi Value
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Skuldfærslu Til er krafist
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Sjúkraskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets að halda utan um tíma, kostnað og innheimtu fyrir athafnir gert með lið"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Kaupverðið List
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Starfsmannahópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Dagsetning viðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Sniðmát af birgðatölumörkum.
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Tilboð Term
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,gæðastjóri
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Atvinna Opnun
|
||
DocType: Employee,Default Shift,Sjálfgefin vakt
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,greiðsla Sættir
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Vinsamlegast veldu nafn incharge einstaklingsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,tækni
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Samtals Ógreitt: {0}
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operation
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Birgiratriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Stundaskrá Aðgangur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Heildarupphæð greiðslubeiðni má ekki vera hærri en {0} upphæð
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Uppsöfnuð viðskiptaþröskuldur
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tegund afsláttar
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Er ókeypis hlutur
|
||
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,Hlutfall sem þú hefur leyfi til að flytja meira miðað við það magn sem pantað er. Til dæmis: Ef þú hefur pantað 100 einingar. og vasapeningurinn þinn er 10% þá hefurðu leyfi til að flytja 110 einingar.
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Varða RFQs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Skoða
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Viðskiptahlutfallsbil
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Vöruleit
|
||
,Bank Remittance,Endurgreiðsla banka
|
||
DocType: Cashier Closing,To Time,til Time
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Lokadagur lána
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) fyrir {0}
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Samþykkir hlutverk (að ofan er leyft gildi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Inneign á reikninginn verður að vera Greiðist reikning
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Heildarfjárhæð greitt
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Tryggingar lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Vinsamlegast veljið Student Entrance sem er skylt fyrir greiddan nemanda
|
||
DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Fjárhagsáætlunarlisti
|
||
DocType: Campaign,Campaign Schedules,Dagskrá herferðar
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,lokið Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Fyrir {0}, aðeins debetkort reikninga er hægt að tengja við aðra tekjufærslu"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,leyfa yfirvinnu
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Þjálfun Event Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Hámarksýni - {0} er hægt að halda í lotu {1} og lið {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Bæta við tímaslóðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serial Numbers krafist fyrir lið {1}. Þú hefur veitt {2}.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Núverandi Verðmat Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Fjöldi rótareikninga má ekki vera minna en 4
|
||
DocType: Training Event,Advance,Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless greiðslu gátt stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Gengishagnaður / tap
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Lost Ástæða
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Virkja Amazon
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Reikningur {1} tilheyrir ekki fyrirtæki {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Gat ekki fundið DocType {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,ný Address
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Prufustærð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Vinsamlegast sláðu inn Kvittun Skjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Allir hlutir hafa nú þegar verið færðar á vörureikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Blöð tekin
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Vinsamlegast tilgreinið gilt "Frá máli nr '
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Frekari stoðsviða er hægt að gera undir Hópar en færslur er hægt að gera á móti non-hópa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samtals úthlutað lauf eru fleiri dagar en hámarks úthlutun {0} ferðaþáttur fyrir starfsmanninn {1} á tímabilinu
|
||
DocType: Branch,Branch,Branch
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Aðrar birgðir út á við (ekki metnar, undanþegnar)"
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Uppfylling Notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Prentun og merkingu
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Samtals mánaðarleg sala
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,Innritun
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Áskriftaráætlanir
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Veður
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Raunveruleg Magn
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,dæmi: Næsti dagur Shipping
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial Nei {0} fannst ekki
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Gjaldskrá áætlun
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Hópur
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Ítarlegar stillingar
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Heilbrigðisþjónusta
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,athugasemdir Sent
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Þér hefur verið boðið að vinna að verkefninu: {0}
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Móðir Birgir Group
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Kaup pantanir til Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Uppsöfnuð gildi í fyrirtækinu
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Dagsetning
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Þú getur notað hvaða gilda Bootstrap 4 merkingu sem er á þessum reit. Það verður sýnt á hlutar síðunni þinni.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Skattskyldar birgðir út á við (aðrar en núll metnar, ekki metnar og undanskildar"
|
||
DocType: Crop,Crop,Skera
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Birgir Afhending Ath
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Sæktu um núna
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Gerð sönnunargagna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Raunverulegur fjöldi {0} / biðþáttur {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-verslun GSTIN
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,ekki Skilað
|
||
,Bank Clearance Summary,Bank Úthreinsun Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Búa til og stjórna daglega, vikulega og mánaðarlega email meltir."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum söluaðila. Sjá tímalínu fyrir neðan til að fá nánari upplýsingar
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Úttekt Goal
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Núverandi Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Byggingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Leaves hefur verið veitt með góðum árangri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nýr reikningur
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Virkja eigindasíur
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gjald Uppbygging
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,kosta Upphæð
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Umsókn Fee
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Senda Laun Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Á bið
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Efni þarf að hafa að minnsta kosti einn réttan valkost
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Kaup pantanir
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,Innri félagsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Innflutningur á lausu
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Heimilisfang og Tengiliðir
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Sendandi Nafn
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Mjög há
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landbúnaður Greining Criteria
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Skildu eftir skilmálaskilmálum
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Veldu]
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Fjöldi staða
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blóðþrýstingur (diastolic)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Vinsamlegast veldu viðskiptavininn.
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,send til
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Holiday Management
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Gera sölureikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,hugbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Næsta Hafa Date getur ekki verið í fortíðinni
|
||
DocType: Company,For Reference Only.,Til viðmiðunar aðeins.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Veldu lotu nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ógild {0}: {1}
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Tilvísun Inv
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Magn
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,getu Planning
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Afrennslisbreyting (Fyrirtæki Gjaldmiðill
|
||
DocType: Asset,Policy number,Lögreglu númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"Frá Dagsetning 'er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Úthlutaðu starfsmönnum
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Tilvísunarnúmer
|
||
DocType: Employee,New Workplace,ný Vinnustaðurinn
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Varðveisla bónus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Efni neysla
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Setja sem Lokað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ekkert atriði með Strikamerki {0}
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Krefjast niðurstöður gildi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Verðlagsreglur
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Sýnið skyggnusýningu efst á síðunni
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Skatthlutfall
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,verslanir
|
||
DocType: Project Type,Projects Manager,Verkefnisstjóri
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Afhendingartími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Öldrun Byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Skipun hætt
|
||
DocType: Item,End of Life,End of Life
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,ferðalög
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inniheldur alla matshópa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Engin virk eða vanræksla Laun Uppbygging finna fyrir starfsmann {0} fyrir gefnar dagsetningar
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,leyfa notendum
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Viðskiptavinur Mobile Nei
|
||
DocType: Leave Type,Calculated in days,Reiknað í dögum
|
||
DocType: Call Log,Received By,Móttekið af
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Upplýsingar um sjóðstreymi fyrir sjóðstreymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Lánastjórnun
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track sérstakt Vaxtatekjur og vaxtagjöld fyrir Þrep vöru eða deildum.
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,endurnefna Tól
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Uppfæra Kostnaður
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Liður Uppröðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-form
|
||
DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Flutningsmáti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Sýna Laun Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer Efni
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Senda greiðslubók
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Allar aðrar upplýsingar
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,Uppruni
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Þetta skjal er yfir mörkum með {0} {1} fyrir lið {4}. Ert þú að gera annað {3} gegn sama {2}?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Vinsamlegast settu endurtekin eftir vistun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Veldu breyting upphæð reiknings
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Verðskrá Gjaldmiðill
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Notandi verður alltaf að velja
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Leyfa Neikvæð lager
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,uppsetning Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Sýna lager sem er vitur lager
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,Leir
|
||
DocType: Course Topic,Topic,Topic
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cash Flow frá fjármögnun
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Account
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,staðfest af
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nafn skipuleggjanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Get ekki breytt sjálfgefið mynt félagsins, vegna þess að það eru núverandi viðskiptum. Viðskipti verða að vera lokað til að breyta sjálfgefið mynt."
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Er tekjuskattsskuldbinding
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,gráðu Lýsing
|
||
DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Er innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Búðu til skattskjal
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kvittun Nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Earnest Money
|
||
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Shipping Bill Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Búa Laun Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,rekjanleiki
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aðgerðir gerðar
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Kafli Leader
|
||
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Flutningsskírteini nr
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Vinsamlegast bættu reikningnum við rótarstig fyrirtækisins -
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Uppruni Funds (Skuldir)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Uppruni og miða á staðsetningu getur ekki verið sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Magn í röð {0} ({1}) verður að vera það sama og framleiddar magn {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",Mismunareikningur verður að vera eignareign / ábyrgðareikningur þar sem þessi hlutabréfafærsla er opnunarfærsla
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Starfsmaður
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fast innborgunarnúmer
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Bilunardagur
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Niðurstaða titils
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Samantekt símtala
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Safnað tíma
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Hæfni starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Eldsneytisgjöld
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Sala mánaðarlega sögu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vinsamlegast stilltu að minnsta kosti eina röð í töflunni Skattar og gjöld
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Næsta gjalddagi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Veldu hópur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} er að fullu innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Lífsmörk
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Greiðsla Frádráttur eða tap
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Jarðgreiningarkröfur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Stöðluð samningsskilyrði til sölu eða kaup.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Raðir fjarlægðar á {0}
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Byrjaðu innritun fyrir upphafstíma vakta (í mínútum)
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Liður aðgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Group eftir Voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa stefnumót?
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotel Herbergi Verðlagning Pakki
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,velta Pipeline
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Vinsamlegast settu sjálfgefin reikningur í laun Component {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Required On
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Skrá til Endurnefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Vinsamlegast veldu BOM fyrir lið í Row {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fáðu áskriftaruppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Reikningur {0} passar ekki við fyrirtæki {1} í reikningsaðferð: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Tilgreint BOM {0} er ekki til fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Námskeið:
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhald Dagskrá {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,LMS virkni nemenda
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Gildir fyrir notendur
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Stilla verkefnið og öll verkefni á stöðuna {0}?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Setja framfarir og úthluta (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Engar vinnuskipanir búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Laun Slip starfsmanns {0} þegar búin á þessu tímabili
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Pharmaceutical
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Þú getur aðeins sent inn skiladæmi fyrir gildan skammtatölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Atriði eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostnaður vegna aðkeyptrar atriði
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Aðskilnaðarsnið frá starfsmanni
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Velta Order Required
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Gerast seljandi
|
||
,Procurement Tracker,Rekja spor einhvers
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credit Til
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC snúið við
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Villa í sannprófun á táknmynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Virkar leiðir / Viðskiptavinir
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Skildu eftir autt til að nota staðlaða sendingarskýringarmyndina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Lokadagur reikningsárs ætti að vera ári eftir upphafsdag reikningsárs
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Dagskrá
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Viðhald Dagskrá Detail
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Varið við nýjar innkaupapantanir
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,lestur 9
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Tengdu Exotel reikninginn þinn við ERPNext og fylgdu símtalaskrám
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,er frosinn
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Unnar skrár
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group hnút vöruhús er ekki leyft að velja fyrir viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Bókhaldsvídd <b>{0}</b> er krafist fyrir reikning 'Efnahagsreikningur {1}.
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Kaup Stillingar
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nei fyrir Finished Good Item
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Aðsókn að Dagsetning
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Engin tilvitnun
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post Titill lykill
|
||
DocType: Issue,Issue Split From,Útgáfa skipt frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Fyrir starfskort
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,hækkaðir um
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Ávísanir
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,greiðsla Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Vinsamlegast tilgreinið Company til að halda áfram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Net Breyta viðskiptakrafna
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,jöfnunaraðgerðir Off
|
||
DocType: Job Applicant,Accepted,Samþykkt
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Sala reikninga Samantekt
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Til nafn aðila
|
||
DocType: Grant Application,Organization,Skipulag
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Hópur eftir flokk
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Student Group Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Sýna sprauta skjá
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Búa til gjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Vinsamlegast vertu viss um að þú viljir virkilega að eyða öllum viðskiptum fyrir þetta fyrirtæki. stofngögn haldast eins og það er. Þessi aðgerð er ekki hægt að afturkalla.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,leitarniðurstöður
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Fjöldi dálka
|
||
DocType: Room,Room Number,Room Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Verð fannst ekki fyrir hlutinn {0} í verðlistanum {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ógild vísun {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reglur um beitingu mismunandi kynningarkerfa.
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Sendingar Regla Label
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Launaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Skoða gjaldskrár
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,User Forum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Hráefni má ekki vera auður.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera neikvætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Gat ekki uppfært lager, reikningsnúmer inniheldur falla skipum hlut."
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Uppfyllingarstaða
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Lab Test Dæmi
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Leyfa Endurnefna Eiginleikar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Fjárhæð framtíðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Þú getur ekki breytt hlutfall ef BOM getið agianst hvaða atriði
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Reiknivél Reiknivél
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Fyrri Starfsreynsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Uppfæra reikningsnúmer / nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Úthluta launasamsetningu
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Svaralisti
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,fyrir Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vinsamlegast sláðu Planned Magn fyrir lið {0} á röð {1}
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Úrslit Preview Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} hlutir fundust.
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Pökkunareining
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ekki lögð
|
||
DocType: Subscription,Trialling,Skrímsli
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Frestað tekjur
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash reikningur verður notaður fyrir stofnun sölureikninga
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Undanþága undirflokkur
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Félagsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} verður að vera neikvætt í staðinn skjal
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Skiladagur
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Mínútur til First Response fyrir málefni
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Skilmálar og Conditions1
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,The nafn af the Institute sem þú ert að setja upp þetta kerfi.
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bókhald færsla fryst upp til þessa dagsetningu, enginn getur gert / breyta færslu, nema hlutverki sem tilgreindur er hér."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Nýjasta verð uppfært í öllum BOMs
|
||
DocType: Project User,Project Status,Project Status
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Hakaðu við þetta til að banna broti. (NOS)
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nafngiftir Series (fyrir námsmanna umsækjanda)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bónus Greiðsludagur getur ekki verið síðasta dagsetning
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Afrit af boðskorti / tilkynningu
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Hagnýtar þjónustudeildaráætlun
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Flutningsaðili Nafn
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Leyft Value
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Sýna Aðgerðir
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Mínútur til First Response fyrir Tækifæri
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,alls Absent
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Liður eða Warehouse fyrir röð {0} passar ekki Material Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Greiðslufjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Mælieining
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Ár Lokadagur
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Verkefni veltur á
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,tækifæri
|
||
DocType: Options,Option,Valkostur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Þú getur ekki búið til bókhaldsfærslur á lokuðu bókhaldstímabilinu {0}
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Sjálfgefið Workstation
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Frádráttur eða tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} er lokað
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Hversu oft?
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Samtals safnað: {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Fá núverandi lager
|
||
DocType: Purchase Invoice,ineligible,óhæfur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Tré Bill of Materials
|
||
DocType: BOM,Exploded Items,Sprungið atriði
|
||
DocType: Student,Joining Date,Tengja Dagsetning
|
||
,Employees working on a holiday,Starfsmenn sem vinna í frí
|
||
,TDS Computation Summary,TDS Útreikningur Samantekt
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Núverandi staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,Frá hluthafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Meiri en upphæð
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Complete Aðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Lyf
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Viðhald Upphafsdagur getur ekki verið áður fæðingardag fyrir Raðnúmer {0}
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Raunveruleg Lokadagur
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Er fjármálakostnaður aðlögun
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Rekstrarkostnaður (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Gildir til (Hlutverk)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Bíður Leaves
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Skiptu um BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kóði {0} er þegar til
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Málsmeðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Sölufyrirmæli eru ekki tiltæk til framleiðslu
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,Tilgangur
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fast eign Afskriftir Stillingar
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Mun einnig gilda um afbrigði nema overrridden
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,framfarir
|
||
DocType: HR Settings,Hiring Settings,Ráðningarstillingar
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Framleiðsla á móti Material Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Námsmat:
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,Beiðni um
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Samþykkir notandi getur ekki verið sama og notandinn reglan er við að
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (eins og á lager UOM)
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Ekkert af Beðið um SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leyfi án launa passar ekki við viðurkenndar Leave Umsókn færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Næstu skref
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Vistaðir hlutir
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,Innlendar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Gefðu tilgreind atriði í besta mögulega verð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Ekki er hægt að skila starfsmanni flytja fyrir flutningsdag
|
||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Eftirstöðvar
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto nálægt Tækifæri eftir 15 daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Innkaupapantanir eru ekki leyfðar fyrir {0} vegna punkta sem standa upp á {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Strikamerki {0} er ekki gilt {1} kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,árslok
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Samningur Lokadagur verður að vera hærri en Dagsetning Tengja
|
||
DocType: Sales Invoice,Driver,Ökumaður
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Næringargildi
|
||
DocType: Lab Test Template,Is billable,Er gjaldfært
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Þriðji aðili dreifingaraðila / söluaðila / umboðsmanns / tengja / sölumaður sem selur fyrirtæki vörur fyrir þóknun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} gegn Purchase Order {1}
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Lýðfræðilegar upplýsingar um sjúklinga
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Raunbyrjunardagsetning (með Time Sheet)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Þetta er dæmi website sjálfvirkt mynda frá ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Ageing Range 1
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Virkja Shopify
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Samtals fyrirfram upphæð getur ekki verið hærri en heildarfjölda krafna
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard skatta sniðmát sem hægt er að beita öllum kaupfærslur. Þessi sniðmát geta innihaldið lista yfir skatta höfuð og einnig öðrum forstöðumönnum kostnaðarliði eins og "Shipping", "tryggingar", "Meðhöndlun" osfrv #### Athugið skatthlutfall þú velur hér verður staðallinn skatthlutfallið fyrir alla ** Items * *. Ef það eru ** Items ** sem hafa mismunandi verð, verður að bæta við í ** Item Tax ** borð í ** Liður ** meistara. #### Lýsing dálka 1. Útreikningur Type: - Þetta getur verið á ** Net Total ** (sem er summa grunnfjárhæð). - ** Á fyrri umf öllum / Upphæð ** (fyrir uppsöfnuð skatta eða gjöld). Ef þú velur þennan kost, að skattur verði beitt sem hlutfall af fyrri röðinni (í skatt töflu) fjárhæð eða samtals. - ** Raunveruleg ** (eins og getið). 2. Reikningur Head: The Account höfuðbók þar sem þessi skattur verður að bóka 3. Kostnaður Center: Ef skattur / gjald er tekjur (eins skipum) eða gjaldaliði það þarf að bóka á móti kostnaði sent. 4. Lýsing: Lýsing á skatta (sem verður prentað í reikningum / gæsalappa). 5. Gefa: Skatthlutfall. 6. Upphæð: Skatthlutfall. 7. Samtals: Uppsöfnuð alls að þessum tímapunkti. 8. Sláðu Row: Ef byggir á "Fyrri Row Total" getur þú valið línunúmeri sem verður tekið sem grunn fyrir þessum útreikningi (sjálfgefið er fyrri umf). 9. Íhuga skattur eða gjald fyrir: Í þessum kafla er hægt að tilgreina hvort skatturinn / gjald er aðeins fyrir mat (ekki hluti af öllum) eða aðeins fyrir samtals (ekki bæta gildi til hlutnum) eða bæði. 10. Bæta eða draga: Hvort sem þú vilt bæta við eða draga skatt."
|
||
DocType: Homepage,Homepage,heimasíða
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Veita umsókn upplýsingar
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Aðskilnaður starfsmanna
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Upprunalegt atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Skjal dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Fee Records Búið - {0}
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Flokkur Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Gildið {0} er þegar úthlutað til núverandi vöru {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Greiðsluborð): Magn verður að vera jákvætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Geta ekki framleitt meira ítarefni {0} en Sales Order Magn {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Ekkert er innifalið í brúttó
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,E-Way Bill er þegar til fyrir þetta skjal
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Veldu Eiginleikar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Ástæða fyrir útgáfu skjals
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} er ekki lögð
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Cash Account
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.ÁÁÁÁ.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Næsta Samband með getur ekki verið sama og Lead netfanginu
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Innheimta City
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Gildir ef fyrirtækið er einstaklingur eða eignaraðild
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Skráargerð er krafist fyrir innritanir sem falla í vaktina: {0}.
|
||
DocType: Asset,Manual,Manual
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Er unnið með aðalgögn
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Laun Component Reikningur
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fela gjaldmiðilinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Upplýsingar um gjafa.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","td Bank, Cash, Credit Card"
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Venjulegur hvíldarþrýstingur hjá fullorðnum er u.þ.b. 120 mmHg slagbilsþrýstingur og 80 mmHg díastólskur, skammstafað "120/80 mmHg""
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Inneignarnótu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Lokið góðum hlutakóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Gæði
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Hunsa starfsmannatímabilið
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,þjónusta Address
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Flytja inn grunngögn
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kvörðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} er félagsfrí
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Reikningstímar
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Leyfi Tilkynning um leyfi
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Verklagsregla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Húsgögnum og innréttingum
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Ferðalög
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Framleiðsla
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Uppsetningarfyrirtæki
|
||
,Lab Test Report,Lab Test Report
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Umsóknarfrestur starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Röð ({0}): {1} er nú þegar afsláttur af {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Viðbótarupplýsingar um launahluta eru til.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Óskráður
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,Umsókn Dagsetning
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Upphæð byggist á formúlu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Gjaldmiðill og Verðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Búðu til viðhaldsheimsókn
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Viðskiptavinur / Lead Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Úthreinsun Date ekki getið
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Skattskyld launakostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,framleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ógilt GSTIN! Inntakið sem þú slóst inn passar ekki við snið GSTIN.
|
||
DocType: Guardian,Occupation,Atvinna
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Fyrir magn verður að vera minna en magn {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Byrja Bætt verður fyrir lokadagsetningu
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Hámarksbætur (Árlega)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS hlutfall%
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Gróðursetningarsvæði
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Alls (Magn)
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,uppsett Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Þú bætti við
|
||
,Product Bundle Balance,Vörujafnvægi
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Miðskattur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Þjálfun Niðurstaða
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,er greitt
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,alls earnings
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Tími þar sem efni bárust
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Vörur á síðu
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Outgoing Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,eða
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Innheimtudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Úthlutað magn getur ekki verið neikvætt
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Innheimta Staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Tilkynna um vandamál
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
|
||
will be applied on the item.",Ef þú {0} {1} magn hlutarins <b>{2}</b> verður kerfinu <b>{3}</b> beitt á hlutinn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,gagnsemi Útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} hefur ekki reikning {2} eða þegar samsvarandi gegn öðrum skírteini
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Viðmiðunarþyngd
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Reikningur: {0} er ekki leyfður samkvæmt greiðslufærslu
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Hunsa núverandi áætlað magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Skildu eftir samþykki tilkynningu
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Sjálfgefið Buying Verðskrá
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Laun Slip Byggt á tímaskráningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kaupgengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Row {0}: Sláðu inn staðsetning fyrir eignarhlutinn {1}
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Mæting merkt
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Um fyrirtækið
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default gildi eins Company, Gjaldmiðill, yfirstandandi reikningsári, o.fl."
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,greiðsla Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Vinsamlegast veldu lotu fyrir hlut {0}. Ekki er hægt að finna eina lotu sem uppfyllir þessa kröfu
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Engin hagnaður eða tap á gengi krónunnar
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Select Starfsmenn
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Sala Reikningur Series
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hingað til
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Hugsanleg sala Deal
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Kvartanir
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Skattfrelsisyfirlýsing starfsmanna
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Ávísun / Frestdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Engir hlutir með efnisyfirlit.
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Sérsníddu heimasíður
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Samtals Skattar og gjöld
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Bankareikningur fyrirtækisins
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Neyðar Tengiliður
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,greiðsla Entry
|
||
,sales-browser,sölu-vafra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Ledger
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Lyfjakóði
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Target Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Skyndipróf {0} er ekki til
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Prenta snið fyrir á netinu
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Shopping Cart Stillingar
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Bókhalds Færslur
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Tímaskrá yfir starfskort
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ef valin verðlagning er gerð fyrir 'Rate' mun hún skrifa yfir Verðskrá. Verðlagning Regluhlutfall er endanlegt hlutfall, þannig að ekki skal nota frekari afslátt. Þess vegna, í viðskiptum eins og söluskilningi, innkaupapöntun o.þ.h., verður það sótt í 'Rate' reitinn, frekar en 'Verðskrárhlutfall' reitinn."
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Greiddur lán
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Afrit Entry. Vinsamlegast athugaðu Heimild Rule {0}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Tilvísunardagsetning
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Upplausn með
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Gildir eftir (virka daga)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Kvittun skjal skal skilað
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,fékk Magn
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial Nei / Batch
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Ekki greidd og ekki skilað
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
|
||
DocType: Account,Account Type,Tegund reiknings
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Enginn tími blöð
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless viðskiptavinur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Skildu Tegund {0} Ekki er hægt að bera-send
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Viðhald Dagskrá er ekki mynda að öllum þeim atriðum. Vinsamlegast smelltu á 'Búa Stundaskrá'
|
||
,To Produce,Að framleiða
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,launaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Fyrir röð {0} í {1}. Til eru {2} í lið gengi, raðir {3} skal einnig"
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Foreldraþjónustudeild
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Auðkenning pakka fyrir afhendingu (fyrir prentun)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Þjónustustigssamningur var endurstilltur.
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,frátekin Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Vinsamlegast sláðu inn gilt netfang
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Sjálfboðaliðastarf
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Innifalið POS-viðskipti
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Leiðréttandi / fyrirbyggjandi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Tilvísun í millifærslufyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Vinsamlegast veldu hlut í körfu
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kvittun Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Vinsamlegast stilltu skattaauðkenni fyrir viðskiptavininn '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,sérsníða Eyðublöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Afskriftir Upphæð á tímabilinu
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Er afturábak (lánshæfiseinkunn)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Start Job
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Raðnúmer er krafist fyrir eignina {0}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Úthlutaðu laufum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Óvirkt sniðmát má ekki vera sjálfgefið sniðmát
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Verð eða vöruafsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Fyrir röð {0}: Sláðu inn skipulagt magn
|
||
DocType: Account,Income Account,tekjur Reikningur
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Upphæð í mynt viðskiptavinarins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Afhending
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Úthlutar mannvirkjum ...
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Núverandi Magn
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Veitingahús Valmynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Bæta við birgja
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Hjálparsvið
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Fyrri
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Ábyrgð Area
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Fjarlægð UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Námsmaður Lotur hjálpa þér að fylgjast með mætingu, mat og gjalda fyrir nemendur"
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Samtals úthlutað magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Stilltu sjálfgefinn birgðareikning fyrir varanlegan birgða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}",Ekki er hægt að skila raðnúmeri {0} í lið {1} eins og það er áskilið til \ fullfylltu sölupöntun {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Efni Beiðni Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Senda Grant Review Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage er fullt, ekki spara"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM viðskipta Factor er nauðsynlegur
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Dagsetning krafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Herbergi getu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Reiturinn Eignareikningur getur ekki verið auður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Nú þegar er skrá fyrir hlutinn {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Þú munt missa skrár af áður búin reikningum. Ertu viss um að þú viljir endurræsa þessa áskrift?
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Skráningargjald
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Hollusta Program Collection
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Nemandi {0} tilheyrir ekki hópi {1}
|
||
DocType: Budget,Cost Center,kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,skírteini #
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Sendingar Country
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fela Tax Auðkenni viðskiptavinar frá sölu viðskiptum
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Hlaða HTML
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,létta Dagsetning
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Heildarfjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Verðlagning Regla er gert til að skrifa verðskrá / define afsláttur hlutfall, byggt á einhverjum forsendum."
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Þjónustustigssamningi hefur verið breytt í {0}.
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse er einungis hægt að breyta í gegnum Kauphöll Entry / Afhending Note / Kvittun
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Flokkur / Hlutfall
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify Stillingar
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Markaðsfréttir ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Forstöðumaður markaðssetning og sala
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tekjuskattur
|
||
DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Athugaðu laus störf við sköpun atvinnutilboða
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Farðu í Letterheads
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Hætta við lok tímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Eign er þegar bætt við
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Liður Birgir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Vinsamlegast sláðu Item Code til að fá lotu nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Vildarkjör: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vinsamlegast veldu gildi fyrir {0} quotation_to {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Engar atriði valdir til flutnings
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Öllum vistföngum.
|
||
DocType: Company,Stock Settings,lager Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Samruni er aðeins mögulegt ef eftirfarandi eiginleikar eru sömu í báðum skrám. Er Group, Root Tegund, Company"
|
||
DocType: Vehicle,Electric,Electric
|
||
DocType: Task,% Progress,% Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Hagnaður / tap Asset förgun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Aðeins umsækjandi með staðalinn "Samþykkt" verður valinn í töflunni hér að neðan.
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Verð
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Reikningsnúmer fyrir reikning {0} er ekki tiltækt. <br> Vinsamlegast settu upp reikningsskýrsluna þína rétt.
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Fer á Verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Stjórna Viðskiptavinur Group Tree.
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Niðurstaða gildi
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Hótel
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nýtt Kostnaður Center Name
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Skildu Control Panel
|
||
DocType: Project,Task Completion,verkefni Lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ekki til á lager
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Sjálfboðaliða
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR User
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Tilvísun skjal nafn
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Skattar og gjöld Frá
|
||
DocType: Support Settings,Issues,Vandamál
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Hollusta Program Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Staða verður að vera einn af {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Áminning um að uppfæra GSTIN Sent
|
||
DocType: Discounted Invoice,Debit To,debet Til
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Veitingahús Valmynd Item
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Aðeins nauðsynlegt fyrir sýnishorn hlut.
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Raunveruleg Magn eftir viðskipti
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Bíður SO Hlutir til kaupa Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Student Innlagnir
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Innheimta Gjaldmiðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Auka stór
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Lán umsókn
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Vísindalegt nafn
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tegund þjónustunnar
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Útibúarkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Samtals Leaves
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Veldu aftur, ef valinn tengiliður er breytt eftir að vista"
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Málsmeðferð foreldra
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,Í prenti
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Bókhaldsvídd
|
||
,Profit and Loss Statement,Rekstrarreikningur yfirlýsing
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,ávísun Number
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Hlutinn sem vísað er til með {0} - {1} er þegar innheimt
|
||
,Sales Browser,velta Browser
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,alls Credit
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Viðvörun: Annar {0} # {1} er til gegn hlutabréfum færslu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Local
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Útlán og kröfur (inneign)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Skuldunautar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,stór
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Staða bankareiknings
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Viðskiptavinur Stillingar
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Heimasíðan Valin Vara
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Skoða pantanir
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Auglýsingamarkaður (til að fela og uppfæra merki)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Allir Námsmat Hópar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} er skylt að búa til e-Way Bill JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nýtt Warehouse Name
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,App Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Alls {0} ({1})
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territory
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Notaðu reglu um hlutakóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Vinsamlegast nefna engin heimsókna krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Hlutabréfaskýrsla
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Sjálfgefið Verðmatsaðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gjald
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Sýna uppsöfnuð upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Uppfærsla í gangi. Það gæti tekið smá stund.
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Framleitt magn
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,eldsneyti Magn
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time
|
||
DocType: Course,Assessment,mat
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,úthlutað
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Loka Efnahagur og bók hagnaður eða tap.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext gat ekki fundið neina samsvarandi greiðslufærslu
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Umsókn Status
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Launaviðskiptategund
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Næmi próf atriði
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Eigind vefsíðna
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Verkefnisuppfærsla
|
||
DocType: Fees,Fees,Gjöld
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Tilgreina Exchange Rate að breyta einum gjaldmiðli í annan
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Tilvitnun {0} er hætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Heildarstöðu útistandandi
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,markmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Vinsamlegast skráðu SIREN númerið í upplýsingaskránni
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,Ábyrgðarmaður
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Sölupantanir til Bill
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Verðskrá Master
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,CESS reikning
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Öll sala Viðskipti má tagged móti mörgum ** sölufólk ** þannig að þú getur sett og fylgjast markmið.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Tengill við efnisbeiðni
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Einkunn af 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Activity
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Grunngrunnur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO nr
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Yfirlit um viðskiptastilling bankans
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Hingað til getur ekki verið meiri en lélegur dagsetning starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Vinsamlegast búa til viðskiptavina frá Lead {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Veldu sjúkling
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Gildir fyrir löndum
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parameter Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Aðeins Skildu Umsóknir með stöðu "Samþykkt" og "Hafnað 'er hægt að skila
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Býr til víddir ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Group Name er skylda í röð {0}
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Vörur birtist á heimasíðu heimasíðuna
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Lykilorðastefna
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Þetta er rót viðskiptavinur hóp og ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Student,AB-,vinnu í þrjá
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Heildarhlutafjöldi þarf að vera meiri en núll
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór fram á PO
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Að setja
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Hlutabréfafærsla (Outward GIT)
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Gengisvísitala
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Hunsa Verðlagning reglu
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Útskrifast
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,blokk Days
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Sendingar Heimilisfang hefur ekki land, sem er krafist fyrir þessa Shipping Regla"
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,vörugjöld Entry
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Kortlagning bankaviðskipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Viðvörun: Velta Order {0} er þegar til staðar á móti Purchase Order viðskiptavinar {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Staðlaðar Skilmálar og skilyrði sem hægt er að bæta við sölu og innkaup. Dæmi: 1. Gildi tilboðinu. 1. Greiðsluskilmálar (fyrirfram, á lánsfé, hluti fyrirfram etc). 1. Hvað er aukinn (eða ber að greiða viðskiptamanni). 1. Öryggi / notkun viðvörun. 1. Ábyrgð ef einhver er. 1. Skilareglur. 1. Skilmálar skipum, ef við á. 1. Leiðir sem fjallað deilur bætur, ábyrgð osfrv 1. Heimilisfang og Hafa fyrirtækisins."
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Kafli byggður á
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Sýna Nota afsláttarmiða kóða
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Útgáfustegund
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Birgir Reikningsyfirlit
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Hunsa frí
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Bæta við / breyta skilyrðum afsláttarmiða
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kostnað / Mismunur reikning ({0}) verður að vera 'rekstrarreikning "reikning a
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Barnahlutabréf
|
||
DocType: Project,Copied From,Afritað frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Reikningur er þegar búinn til fyrir alla reikningstíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nafn villa: {0}
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Atriði í hlutanum
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Er fjármagnskostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Mæting fyrir starfsmann {0} er þegar merkt
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ef fleiri en einn pakka af sömu gerð (fyrir prentun)
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vinsamlegast stilltu sjálfgefinn viðskiptavin í veitingastaðnum
|
||
,Salary Register,laun Register
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Sjálfgefið lager fyrir söluávöxtun
|
||
DocType: Pick List,Parent Warehouse,Parent Warehouse
|
||
DocType: Subscription,Net Total,Net Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Stilltu geymsluþol hlutar á daga til að stilla fyrningu samkvæmt framleiðsludagsetningu auk geymsluþols.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Sjálfgefið BOM fannst ekki fyrir lið {0} og verkefni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Röð {0}: Vinsamlegast stilltu greiðslumáta í greiðsluáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Skilgreina ýmsar tegundir lána
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,útistandandi fjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tími (í mín)
|
||
DocType: Task,Working,Vinna
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Biðröð (FIFO)
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Hluti HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Fjárhagsár
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} ekki tilheyra félaginu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Gat ekki leyst forsendur skora virka fyrir {0}. Gakktu úr skugga um að formúlan sé gild.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kostnaður og á
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Úthreinsun sjúklinga
|
||
DocType: Account,Round Off,umferð Off
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Upplausnartími
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Magn verður að vera jákvætt
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,Umbeðin Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Reitirnir frá hluthafa og hluthöfum geta ekki verið auður
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Gjaldkeri
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Nota fyrir Shopping Cart
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Heimasíða myndasýningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Veldu raðnúmer
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,rusl%
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Gjöld verður dreift hlutfallslega miðað hlut Fjöldi eða magn, eins og á val þitt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Búðu til tilboðs til birgja
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Krefjast Fulls fjármögnunar
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,tilgangi
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast eitt atriði skal færa með neikvæðum magni í staðinn skjal
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Náðastigstillingar fyrir sjálfvirka aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} lengur en öllum tiltækum vinnutíma í vinnustöð {1}, brjóta niður rekstur í mörgum aðgerðum"
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Aðildarstaða
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Gisting krafist
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Verð afslátt plötum
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Núverandi raðnúmer
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Upplýsingar um mætingu og leyfi
|
||
,BOM Comparison Tool,BOM samanburðarverkfæri
|
||
,Requested,Umbeðin
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,engar athugasemdir
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,Í viðhald
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Smelltu á þennan hnapp til að draga söluuppboðsgögnin þín frá Amazon MWS.
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,Kvið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Engir útistandandi reikningar krefjast endurmats á gengi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,tímabært
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock mótteknar En ekki skuldfærður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Rót Reikningur verður að vera hópur
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Lyfseðilsskyld lyf
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Stuðningur og ályktun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Ókeypis hlutakóði er ekki valinn
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,Launað / Lokað
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Alls spáð Magn
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Dreifing Name
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Kortatré
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Innifalið UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Efnisbeiðni nr
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Sjálfgefinn þjónustustigssamningur
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Auðvitað Code
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Fleiri en eitt val fyrir {0} er ekki leyfilegt
|
||
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Fjöldi hráefna verður ákvörðuð út frá magni fullunninnar vöru
|
||
DocType: Location,Parent Location,Foreldri Location
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Notaðu POS í ótengdu ham
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Forgangi hefur verið breytt í {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} er skylt. Kannski er gjaldeyrisskýrsla ekki búin til fyrir {1} til {2}
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Gengi sem viðskiptavinurinn er mynt er breytt í grunngj.miðil félagsins
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Ástand og Formula Hjálp
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Stjórna Territory Tree.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Flytja inn reikningskort úr CSV / Excel skrám
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Sjúklingarþjónustudeild
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Reikningar
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Hluti undirliða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Vinsamlegast veldu Virkja afsláttur á
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Sýnishorn vörugeymsla
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Sjálfgefið Krafa Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Reiknuð magnformúla
|
||
DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Álitinn útflutningur
|
||
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Efni Transfer fyrir Framleiðsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afsláttur Hlutfall hægt að beita annaðhvort á móti verðskrá eða fyrir alla verðlista.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Bókhalds Færsla fyrir Lager
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Þú hefur nú þegar metið mat á viðmiðunum {}.
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vélarolía
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Vinna Pantanir Búið til: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Vinsamlegast stilltu tölvupóstskilríki fyrir Lead {0}
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,velta TEAM1
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Liður {0} er ekki til
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,viðskiptavinur Address
|
||
DocType: Loan,Loan Details,lán Nánar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Mistókst að skipuleggja póstfyrirtæki
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Sjálfgefin birgðareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio númerin passa ekki saman
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Greiðslubók um {0}
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Strikamerki
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Name Sýklalyf
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Birgir Group húsbóndi.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Staða umráðs
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Berið Viðbótarupplýsingar afsláttur á
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Veldu tegund ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Miða þinn
|
||
DocType: Account,Root Type,Root Type
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Lokaðu POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Get ekki skila meira en {1} fyrir lið {2}
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Sýna þessa myndasýningu efst á síðunni
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Liður UOM
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skatthlutfall Eftir Afsláttur Upphæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Target vöruhús er nauðsynlegur fyrir röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Verslunarrekstur
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primary Stillingar
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Vinna heiman
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Veldu Birgir Address
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Bæta Starfsmenn
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Quality Inspection
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
|
||
DocType: Company,Standard Template,Standard Template
|
||
DocType: Training Event,Theory,Theory
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Viðvörun: Efni Umbeðin Magn er minna en Minimum Order Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Reikningur {0} er frosinn
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Spurningakeppni
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Lögaðili / Dótturfélag með sérstakri Mynd af reikninga tilheyra stofnuninni.
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Matur, drykkir og Tobacco"
|
||
DocType: Account,Account Number,Reikningsnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Getur aðeins gera greiðslu gegn ógreitt {0}
|
||
DocType: Call Log,Missed,Saknað
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,hlutfall Framkvæmdastjórnin getur ekki verið meiri en 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Afrit færslu gegn vörukóðanum {0} og framleiðanda {1}
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Úthluta sjálfkrafa (FIFO)
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,Sjálfboðaliði
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Vinsamlegast sláðu inn {0} fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Engin svör frá
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Raunveruleg Lokatími
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Sækja efni sem þarf
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Framleiðandi Part Number
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Skattskyld launakostnaður
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Áætlaður tími og kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Gæðaeftirlit: {0} er ekki sent fyrir hlutinn: {1} í röð {2}
|
||
DocType: Bin,Bin,Bin
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bankaviðskipti
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Skera nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Aðeins notendur með {0} hlutverk geta skráð sig á Marketplace
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Ekkert af Sendir SMS
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Tilnefningar og fundir
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Heilbrigðisstarfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Stilltu mark
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Skammtastyrkur
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Sjúkraþjálfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Útgefin atriði
|
||
DocType: Account,Expense Account,Expense Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,hugbúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Colour
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Mat Plan Viðmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Viðskipti
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Hindra innkaupapantanir
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Name,Afsláttarmiðaheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Viðkvæm
|
||
DocType: Email Campaign,Scheduled,áætlunarferðir
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Útreikningur vinnutíma byggður á
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Beiðni um tilvitnun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Vinsamlegast veldu Hlutir sem "Er Stock Item" er "Nei" og "Er Velta Item" er "já" og það er engin önnur vara Bundle
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Veldu viðskiptavini
|
||
DocType: Student Log,Academic,Academic
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Persónuleg og félagsleg saga
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Notandi {0} búinn til
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Gjaldskrá fyrir hverja nemanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total fyrirfram ({0}) gegn Order {1} er ekki vera meiri en GRAND Samtals ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Breyta kóða
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,verðmat Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Búðu til afbrigði
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Verðlisti Gjaldmiðill ekki valinn
|
||
DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Lauslegt magn
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Notaði ITC Cess
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Vinsamlegast settu upp kennslukerfi fyrir kennara í menntun> Menntunarstillingar
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Monthly Aðsókn Sheet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Sendingarregla gildir aðeins um sölu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Afskriftir Róður {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning getur ekki verið fyrir Innkaupardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Project Start Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,þangað
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,endurnefna Innskráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Nemandi hópur eða námskeiði er skylt
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Against Document nr
|
||
DocType: BOM,Scrap,rusl
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Farðu í kennara
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Stjórna Velta Partners.
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,skoðun Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Öll bankaviðskipti hafa verið búin til
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Heimsóknir ennþá
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Þú getur haft allt að 8 atriði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Vöruhús með núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hópinn.
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,niðurstaða HTML
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Hversu oft ætti verkefnið og fyrirtækið að uppfæra byggt á söluviðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,rennur út
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Bæta Nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Vinsamlegast veldu {0}
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nei
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,Fjarlægð
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Skráðu vörur þínar eða þjónustu sem þú kaupir eða selur.
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Geymslu hiti
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,ómerkt Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Búa til greiðslufærslur ......
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Rannsóknarmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Villa við almenna táknið
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Innritun Tool Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Upphafsdagur ætti að vera minni en lokadagur fyrir verkefni {0}
|
||
,Consolidated Financial Statement,Samstæðuársreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nafn eða netfang er nauðsynlegur
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Kennariaskrá
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klínísk aðferð
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Afhendingarspjald Series
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Kominn Magn
|
||
DocType: Student,Exit,Hætta
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Samskipti Medium
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Type er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Mistókst að setja upp forstillingar
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM viðskipti í klukkustundum
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Signee Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} er nú með {1} Birgir Stuðningskort og RFQs til þessa birgja skal gefa út með varúð.
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non Profit Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial Nei {0} búin
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Fyrirtæki Lýsing á heimasíðu heimasíðuna
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Fyrir þægindi viðskiptavina, þessi númer er hægt að nota á prenti sniðum eins reikninga og sending minnismiða"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Gat ekki sótt upplýsingar um {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Opnun dagbókar
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Uppfyllingarskilmálar
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Tími Sheet List
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Þú getur slegið inn hvaða dagsetningu handvirkt
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Niðurstaða prentuð
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Afskriftir kostnað reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,reynslutíma
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Er Inter ríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Shift Stjórnun
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Aðeins blaða hnútar mega í viðskiptum
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Samtals kostnaðarverð (með tímariti)
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Expense samþykkjari
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance gegn Viðskiptavinur verður að vera trúnaður
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Gæðafundur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group til Group
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext User
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Afsláttarmiða lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Hópur er nauðsynlegur í röð {0}
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Sjálfgefnir kaupsskilmálar
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kvittun Item Staðar
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Virkja áætlaða samstillingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,til DATETIME
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logs fyrir að viðhalda SMS-sendingar stöðu
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Greiða í gegnum dagbókarfærslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Vinsamlegast ekki búa til meira en 500 hluti í einu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Prentað á
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klínísk málsmeðferð
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Skoðun Áskilið fyrir fæðingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Innihald meistarar
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Skoðun Áskilið áður en kaupin
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,bið Starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Búa til Lab Test
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Minntist á
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,Spil
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Skoða töflu reikninga
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Kafli meðlimur
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,lágmarks magn pöntunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Stofnunin þín
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Skipting Leyfi úthlutun fyrir eftirfarandi starfsmenn, þar sem Leyfisúthlutunarskrár eru þegar til á móti þeim. {0}"
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,Gjald Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Vinsamlegast sláðu létta dagsetningu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Upplýsingar um Sponsor (Nafn, Staðsetning)"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Tilkynna starfsmann
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Sláðu inn gildi milli {0} og {1}
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Sláðu inn heiti herferðarinnar ef uppspretta rannsókn er herferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,dagblað Publishers
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Framtíðardagar ekki leyfðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Væntanlegur afhendingardagur ætti að vera eftir söluupphæðardagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Uppröðun Level
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Mynd af reikningum sniðmáti
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Aðsókn Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Uppfæra hlutabréfa verður að vera virk fyrir kaupreikninginn {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Verð uppfærð fyrir {0} í verðskrá {1}
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Laun Breakup byggt á launin og frádráttur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Reikningur með hnúta barn er ekki hægt að breyta í höfuðbók
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Samþykkt vöruhús
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,staða Date
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Verðmatsaðferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Eitt viðskiptavinur getur verið hluti af einni hollustuáætlun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Half Day
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,velta Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,afrit færslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Sláðu inn heiti styrkþega áður en þú sendir inn.
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,fá Nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankagagnagrunnur er ekki til
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,undir ábyrgð
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Fjöldi dálka fyrir þennan hluta. 3 kort verða sýnd í hverri röð ef þú velur 3 dálka.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Villa]
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Sættið færslur
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Í orðum verður sýnileg þegar þú hefur vistað Velta Order.
|
||
,Employee Birthday,starfsmaður Afmæli
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Vinsamlegast veldu Lokadagsetning fyrir lokið viðgerð
|
||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Hópur Aðsókn Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Crossed
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Áætlað Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Aðsókn hefur verið merkt samkvæmt innritun starfsmanna
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Leyndarmál
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Stofnunardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,An fræðihugtak með þessu "skólaárinu '{0} og' Term Name '{1} er þegar til. Vinsamlegast breyttu þessum færslum og reyndu aftur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",Eins og það eru núverandi reiðufé gegn færslu {0} er ekki hægt að breyta gildi {1}
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Verður að vera heil tala
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Senda eftir (daga)
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Ný Leaves Úthlutað (í dögum)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Reikningur Afrita
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial Nei {0} er ekki til
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Viðskiptavinur Warehouse (Valfrjálst)
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Teppi panta hlut
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,afsláttur Hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Fyrirvara fyrir undirverktaka
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Reikningsnúmer
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,pantanir
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Upplýsingar um viðburð
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Skildu samþykkjari
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Vinsamlegast veldu lotu
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Innlausnarkostnaður
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Mat Group Name
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Efni flutt til Framleiðendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Bæta við upplýsingum
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Síðast samstillt datatími
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kvittun Document Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Tillaga / Verðtilboð
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Heilbrigðisþjónusta
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Einn afbrigði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Allir Jobs
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af efnum rukkaður gegn þessu Sales Order
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Samgöngustíll
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Frá birgi samkvæmt kerfisskipulagi, undanþegin og Nil metin"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Tímabil Lokar Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Veldu deild ...
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Ókeypis hlutur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Birgðasali til skattskyldra einstaklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Fjarlægð getur ekki verið meiri en 4000 km
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostnaður Center við núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í hópinn
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Leyfisveitandi URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Upphæð {0} {1} {2} {3}
|
||
DocType: Account,Depreciation,gengislækkun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Fjöldi hluta og hlutanúmer eru ósamræmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Birgir (s)
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Starfsmaður Aðsókn Tool
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Skuldfærsluhámark
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Meðaltal Selja Verðskrá Rate
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Safnþáttur (= 1 LP)
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,laun Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Greiðsla Færslur {0} eru un-tengd
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,skírteini nr
|
||
,Lead Owner Efficiency,Lead Owner Efficiency
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Virkur dagur {0} hefur verið endurtekinn.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Þú getur aðeins krafist magns {0}, hvíldarmagnið {1} ætti að vera í forritinu \ sem pro-rata hluti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,A / C fjöldi starfsmanna
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tegund viðskiptavina
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Skildu Úthlutun
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Viðtakandinn Message og greiðsluskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Vinsamlegast veldu afhendingarskilaboð
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Heimild DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Opnaðu nýjan miða
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,þjálfari Email
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter,Flutningsaðili
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Flytja inn dagbókargögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Forgangsröð {0} hefur verið endurtekin.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Ekkert fólk
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Snið af skilmálum eða samningi.
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Heimilisfang og samband við
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Er reikningur Greiðist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock Ekki er hægt að uppfæra á móti kvittun {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Búðu til afhendingarferð
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto nálægt Issue eftir 7 daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leyfi ekki hægt að skipta áður en {0}, sem orlof jafnvægi hefur þegar verið fært sendar í framtíðinni leyfi úthlutun met {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Ath: Vegna / Frestdagur umfram leyfð viðskiptavina kredit dagar eftir {0} dag (s)
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Umsækjandi
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
|
||
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,Upprunalega fyrir viðtakanda
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Uppsöfnuðum afskriftum Reikningur
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Ræddu ID
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Frysta lager Entries
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Stúdentsprófessor
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Vinsamlegast virkjaðu við Bókunarútgjöld
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Væntanlegur Value Eftir gagnlegur líf
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Uppröðun stigi byggist á Lager
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Innheimta Rate
|
||
,Qty to Deliver,Magn í Bera
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Búðu til útborgun
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon mun synkja gögn uppfærð eftir þennan dag
|
||
,Stock Analytics,lager Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Aðgerðir geta ekki vera autt
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Veldu sjálfgefið forgang.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab Test (s)
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Gegn Document Detail No
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Eyðing er ekki leyfð fyrir land {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party Type er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Notaðu afsláttarmiða kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Að því er varðar starfskort {0} geturðu aðeins slegið inn „Efnisflutning til framleiðslu“
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Outgoing
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Viðbrögð töflu viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Þjónustustigssamningur.
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Umbeðin Fyrir
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Against DOCTYPE
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} er aflýst eða lokaður
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Reikna afskriftir
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Fylgjast með þessari Delivery Ath gegn hvers Project
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Handbært fé frá fjárfesta
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Innflutningur fjármagns
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-í-gangi Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Eignastýring {0} Leggja skal fram
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Samtals nemendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Aðsókn Record {0} hendi á móti Student {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Tilvísun # {0} dagsett {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Afskriftir Féll út vegna ráðstöfunar eigna
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nýtt starfsmannakenni
|
||
DocType: Loan,Member,Meðlimur
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Vinna pöntunarhlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Sýna opnunargögn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Aftengdu ytri samþættingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Veldu samsvarandi greiðslu
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Item Code
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Ábyrgð í / AMC Nánar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Veldu nemendur handvirkt fyrir hópinn sem byggir á starfsemi
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Notandi Athugasemd
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Ekki dagbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Get ekki búið til viðhaldsbónus fyrir vinstri starfsmenn
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Market Segment
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landbúnaðarstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Greiddur Upphæð má ekki vera meiri en heildar neikvæð útistandandi {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Starfsmaður Innri Vinna Saga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Lokun (Dr)
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,ávísun Size
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial Nei {0} ekki til á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Tax sniðmát til að selja viðskiptum.
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Skrifaðu Off Útistandandi fjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Reikningur {0} passar ekki við fyrirtæki {1}
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Núverandi námsár
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Sjálfgefið Stock UOM
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Fjöldi Afskriftir Bókað
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Magn Samtals
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,kvittun Document
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Skóli / University
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Laus Magn á Lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,billed Upphæð
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(þ.mt)
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Já Nei
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Tvöfaldur Minnkandi Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Lokað þess geta ekki verið lokað. Unclose að hætta.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Hollusta Program
|
||
DocType: Student Guardian,Father,faðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Stuðningur miða
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Uppfæra Stock' Ekki er hægt að athuga fasta sölu eigna
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Sættir
|
||
DocType: Attendance,On Leave,Í leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,fá uppfærslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} ekki tilheyra félaginu {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Veldu að minnsta kosti eitt gildi af hverju eiginleiki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Efni Beiðni {0} er aflýst eða henni hætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Sendingarríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Skildu Stjórnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,hópar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Group eftir reikningi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Haltu innheimtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Vinsamlegast veldu Starfsmaður
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Alveg Skilað
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Lágmarks upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,neðri Tekjur
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Núverandi röð
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Fjöldi raðnúmera og magns verður að vera það sama
|
||
DocType: Delivery Trip,Driver Address,Heimilisfang ökumanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Uppspretta og miða vöruhús getur ekki verið það sama fyrir röð {0}
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Eign tekin en ekki reiknuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Munurinn Reikningur verður að vera Eigna- / Ábyrgðartegund reikningur, þar sem þetta Stock Sáttargjörð er Opening Entry"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Andvirði lánsins getur ekki verið hærri en Lánsupphæðir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Fara í forrit
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rú {0} # Úthlutað magn {1} getur ekki verið hærra en óunnið magn {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Innkaupapöntunarnúmeri þarf fyrir lið {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Bera framsent lauf
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"Frá Dagsetning 'verður að vera eftir' Til Dagsetning '
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Engar áætlanir um starfsmenntun fundust fyrir þessa tilnefningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Hópur {0} í lið {1} er óvirkur.
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Árleg úthlutun
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Heimilisfang skipuleggjanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Veldu heilbrigðisstarfsmann ...
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Gildandi ef um er að ræða Starfsmaður um borð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Skatta sniðmát fyrir skatthlutföll hlutar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Vörur fluttar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Get ekki breytt stöðu sem nemandi {0} er tengd við beitingu nemandi {1}
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Alveg afskrifaðar
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
,Stock Projected Qty,Stock Áætlaðar Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Viðskiptavinur {0} ekki tilheyra verkefninu {1}
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Aðsókn HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Tilvitnanir eru tillögur tilboðum þú sendir til viðskiptavina þinna
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Viðskiptavinar Purchase Order
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Sjúklingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Bannað lánshæfiseinkunn á söluskilningi
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Starfsmaður um borð
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Athugaðu hvort það sé vatnsheld eining
|
||
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Serial Nei og Batch
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,frá Company
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,Janúar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa skora á mat Criteria þarf að vera {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Vinsamlegast settu Fjöldi Afskriftir Bókað
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Útreikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Gildi eða Magn
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Greiðsluskilmála
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Pantanir geta ekki hækkað um:
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Purchase skatta og gjöld
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Fella HTML inn
|
||
DocType: Asset,Insured value,Vátryggð gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Fara til birgja
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Lokaskírteini Skattar
|
||
,Qty to Receive,Magn til Fá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Upphafs- og lokadagar ekki í gildum launum, geta ekki reiknað út {0}."
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Skildu Block List leyfðar
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Flokkun deilingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kostnað Krafa um ökutæki Innskráning {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Afsláttur (%) á Verðskrá Verð með Minni
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Allir Vöruhús
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Engin {0} fundust fyrir millifærsluviðskipti.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Leigðu bíl
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Um fyrirtækið þitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Sýna gögn um öldrun hlutabréfa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Inneign á reikninginn verður að vera Efnahagur reikning
|
||
DocType: Donor,Donor,Gjafa
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Slökkva á í orðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Tilvitnun {0} ekki af tegund {1}
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Viðhald Dagskrá Item
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Skilað
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Vinsamlegast stilltu netfangið fyrir nemandann til að senda greiðslubeiðni
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Færnheiti
|
||
DocType: Patient,Medical History,Sjúkrasaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bank Heimildarlás Account
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Patient ID
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Stundaskrá Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Vinsamlegast sláðu inn GSTIN og gefðu upp heimilisfang fyrirtækisins {0}
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Til kaupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Við afhendingu innkaupapöntunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Bæta við öllum birgjum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Úthlutað Magn má ekki vera hærra en útistandandi upphæð.
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,Teiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Fletta BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Veðlán
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Staða Dagsetning og tími
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vinsamlegast settu Fyrningar tengjast Accounts í eignaflokki {0} eða félaginu {1}
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Venjulegt svið
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Lengd símtala í sekúndum
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,skólaárinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Laus selja
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Innlán til hollustuháttar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Kostnaðarmiðstöð og fjárlagagerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Opnun Balance Equity
|
||
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Vinsamlegast stilltu greiðsluáætlunina
|
||
DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Lagt verður til muna undir vöruhúsinu
|
||
DocType: Purchase Invoice,N,N
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,eftir
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,Úttekt
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Lánreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gildir frá og gildir upp í reitir eru nauðsynlegir fyrir uppsafnaðan
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Fyrir lið {0} í röð {1} passar fjöldi raðnúmera ekki við valið magn
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Þetta byggist á viðskiptum gegn þessum heilbrigðisstarfsmanni.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Tölvupóstur sendur á birgi {0}
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Sjálfgefin sölustuðull
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Námsár:
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Aðgangur Dagskrá Dagsetning
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Fyrri gjalddaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ekki leyfa að setja aðra hluti fyrir hlutinn {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Dagsetning er endurtekin
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Leyft Undirritaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC í boði (A) - (B)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Búðu til gjöld
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total Kaup Kostnaður (í gegnum kaupa Reikningar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Select Magn
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Hollusta stig
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tollskrá Number
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Hámarksfjárhæð undanþágu
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Atriðisreitir
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Sjúklingaráð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Samþykkir hlutverki getur ekki verið sama og hlutverk reglan er við að
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Segja upp áskrift að þessum tölvupósti Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Fáðu birgja eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} fannst ekki fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Gildið verður að vera á milli {0} og {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Fara í námskeið
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Sýna innifalið skatt í prenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankareikningur, Frá Dagsetning og Dagsetning er skylt"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,skilaboð send
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Reikningur með hnúta barn er ekki hægt að setja eins og höfuðbók
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nafn seljanda
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,Rangt
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Gengi sem Verðskrá mynt er breytt í grunngj.miðil viðskiptavinarins
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Net Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Sales Partner,Referral Code,Tilvísunarkóði
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Heildarfjöldi fyrirframgreiðslna má ekki vera hærri en heildarfjárhæðir
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hour Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Virkja sjálfvirka endurpöntun
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Liður Nöfn By
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Annar Tímabil Lokar Entry {0} hefur verið gert eftir {1}
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Efni flutt til framleiðslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Reikningur {0} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Veldu hollusta program
|
||
DocType: Project,Project Type,Project Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Barnaskipti er til fyrir þetta verkefni. Þú getur ekki eytt þessu verkefni.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Annaðhvort miða Magn eða miða upphæð er nauðsynlegur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kostnaður við ýmiss konar starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Stilling viðburðir til {0}, þar sem Starfsmannafélag fylgir að neðan sölufólk er ekki með notendanafn {1}"
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Billing Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Uppspretta og miða vöruhús verður að vera öðruvísi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Greiðsla mistókst. Vinsamlegast athugaðu GoCardless reikninginn þinn til að fá frekari upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ekki leyft að uppfæra lager viðskipti eldri en {0}
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,skoðun Required
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Sláðu inn bankareikningsnúmerið áður en þú sendir það inn.
|
||
DocType: Driving License Category,Class,Flokkur
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Alveg Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Vinna Order er ekki hægt að hækka gegn hlutasniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Sendingarregla gildir aðeins um kaup
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Handbært fé
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Afhending vöruhús krafist fyrir hlutabréfum lið {0}
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Framlegð þyngd pakkans. Venjulega nettóþyngd + umbúðir þyngd. (Til prentunar)
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,program
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Notendur með þetta hlutverk er leyft að setja á frysta reikninga og búa til / breyta bókhaldsfærslum gegn frysta reikninga
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid umhverfi
|
||
,Project Billing Summary,Yfirlit verkefnisgreiningar
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Skurður
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,er Hætt
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Hópur byggt á
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Dagsetning
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,SMS tilkynningar fyrir rannsóknarstofu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Þjónusta Item, Tegund, tíðni og kostnað upphæð er krafist"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Jafnvel ef það eru margar Verðlagning Reglur með hæsta forgang, eru þá eftirfarandi innri forgangsmál beitt:"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Greiningarkerfi plantna
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,ávísun Hæð
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,birgir Upplýsingar
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Uppsetning framfarir
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Staða samþykkis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Frá gildi verður að vera minna en að verðmæti í röð {0}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Inngangsvideo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,millifærsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Frá Dagsetning verður að vera fyrir Lokadagurinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Athugaðu alla
|
||
,Issued Items Against Work Order,Útgefið atriði gegn vinnuskilningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Laus störf geta ekki verið lægri en núverandi opnun
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM Stock Reiknaður
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Invoice Ref
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Aðrar birgðir utan GST
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Sjálfgefið Tekjur Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Saga sjúklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed Fiscal Years Hagnaður / Tap (Credit)
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Tími Sheets
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Breyta í lið
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default Greiðsla Beiðni skilaboð
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bónus upphæð
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Hakaðu við þetta ef þú vilt sýna í viðbót
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Jafnvægi ({0})
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Innleysa gegn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankastarfsemi og greiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Vinsamlegast sláðu inn API neytenda lykil
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Þjónustustigssamningur uppfylltur
|
||
,Welcome to ERPNext,Velkomið að ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Leiða til tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Email Áminningar verða sendar öllum aðilum með tengiliðum í tölvupósti
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Tvisvar á dag
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Neikvætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Ekkert meira að sýna.
|
||
DocType: Lead,From Customer,frá viðskiptavinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,símtöl
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,A vara
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Yfirlýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Hópur
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Framboðsstaður (ríki / UT)
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} er ekki lögð
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Útgjöld innifalinn í eignatryggingu
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Venjulegt viðmiðunarmörk fyrir fullorðna er 16-20 andardráttar / mínútur (RCP 2012)
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stilltu viðbragðstíma og upplausn fyrir forgang {0} við vísitölu {1}.
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,gjaldskrá Number
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Laus magn á WIP Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Áætlaðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nei {0} ekki tilheyra Warehouse {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Ath: Kerfi mun ekki stöðva yfir fæðingu og yfir-bókun fyrir lið {0} sem magn eða upphæð er 0
|
||
DocType: Issue,Opening Date,opnun Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Vinsamlegast vista sjúklinginn fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Aðsókn hefur verið merkt með góðum árangri.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Almenningssamgöngur
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST gerð ökutækis
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt Samsetning (%)
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,athugasemd
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Forðastu staðfestingu
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Upplýsingar um samþættingu
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Hlutfall og Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Reikningur Type fyrir {0} verður að vera {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Ekki hægt að reikna komutíma þar sem netfang ökumanns vantar.
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Núverandi námsbraut
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Röð # {0}: Hluti bætt við
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,ekki borgað
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Bæði Warehouse að tilheyra sama Company
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Sjálfgefin skiladagur
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Verslunarslóð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Valin greiðslufærsla ætti að vera tengd viðskiptum við skuldara
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Engir tengiliðir bætt við enn.
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Samskipti miðlungs tímaröð
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landað Kostnaður skírteini Magn
|
||
,Item Balance (Simple),Varajöfnuður (Einföld)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Víxlar hækkaðir um birgja.
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Skrifaðu Off reikning
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Fáðu fyrirmæli
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Innlausnareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Bætið fyrst við atriðum í töflunni Staðsetningar atriða
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,afsláttur Upphæð
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Tímabilstillingar
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Return Against kaupa Reikningar
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Ábyrgðartímabilið (í dögum)
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Virkja inngöngutímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Tengsl Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Vinsamlegast veldu BOM gegn hlut {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Sýna lager Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Handbært fé frá rekstri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Röð # {0}: Staðan verður að vera {1} til að fá reikningaafslátt {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM viðskiptaþáttur ({0} -> {1}) fannst ekki fyrir hlutinn: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Liður 4
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Aðgangseyrir Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Sub-samningagerð
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Tilvitnun Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Atriði til staðar með sama nafni ({0}) skaltu breyta liður heiti hópsins eða endurnefna hlutinn
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Jarðgreiningarmörk
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Upplýsingar um reglur um verðlagningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Búðu til BOM
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Notaðu reglu um vöruhóp
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Vinsamlegast veldu viðskiptavin
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Heildaruppgefin fjárhæð
|
||
DocType: C-Form,I,ég
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Eignastýring Afskriftir Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} hlutur fannst.
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Velta Order Dagsetning
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Skilað Magn
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,mat Plan
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Fully Sponsored
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Búðu til atvinnukort
|
||
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Tilvísun söluaðila
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Aðferðalýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Viðskiptavinur {0} er búinn til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Eins og er ekki birgðir í boði á hvaða vöruhúsi
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,Greiðsla Tímabil Byggt á reikningi Dagsetning
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Fjöldi prenta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Ekkert rétt svar er stillt fyrir {0}
|
||
DocType: Issue,Response By,Svar frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Afmælisdagur afmæli
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Yfirlit yfir innflutning reikninga
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Herbergi pöntunartilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Vantar gjaldeyri Verð fyrir {0}
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Sjúkratryggingar Nafn
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,prófdómari
|
||
DocType: Student,Siblings,systkini
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,Greiðsla Tilvísanir
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Fjöldi millibils fyrir bilið, td ef bilið er 'dagar' og innheimtugildi er 3, reikningar verða búnar til á 3 daga fresti"
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Leyfa vöruflokkun
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,Tryggingar Upplýsingar
|
||
DocType: Account,Payable,greiðist
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Deila Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Vinsamlegast sláðu inn lánstíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Skuldarar ({0})
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,spássía
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,ný Viðskiptavinir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Framlegð%
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Skipun {0} og sölureikningur {1} fellur niður
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Tækifæri eftir forystu
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Breyta POS Profile
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,úthreinsun Dagsetning
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Tilkynningarsniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Matsskýrsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Fá starfsmenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Bættu við umsögninni þinni
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Purchase Upphæð er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nafn fyrirtækis er ekki sama
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Heimilisfang karbósýklískan
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Party er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Vinsamlegast stilltu reikningshöfða í GST stillingar fyrir Compnay {0}
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Topic Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vinsamlegast stilltu sjálfgefið sniðmát fyrir leyfi um leyfi fyrir leyfi í HR-stillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast einn af selja eða kaupa verður að vera valinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Veldu starfsmann til að fá starfsmanninn fyrirfram.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Vinsamlegast veldu gild dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Veldu eðli rekstrar þíns.
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Einstök fyrir niðurstöður sem þurfa aðeins eitt inntak, veldu UOM og eðlilegt gildi <br> Samsett fyrir niðurstöður sem krefjast margra inntaksvettvanga með samsvarandi nöfn á viðburði, veldu UOM og eðlilegt gildi <br> Lýsandi fyrir prófanir sem eru með margvíslegar niðurstöður og samsvarandi innsláttarreitir. <br> Flokkað fyrir próf sniðmát sem eru hópur annarra próf sniðmát. <br> Ekkert niðurstaða fyrir prófanir án árangurs. Einnig er engin Lab Test búin til. td. Undirprófanir fyrir samnýttar niðurstöður."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Afrita færslu í tilvísunum {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Hvar framleiðslu aðgerðir eru gerðar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Sem prófdómari
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Sjálfkrafa kostnaður krafa greiðanlegur reikningur
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Sjálfgefið Lengd
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Source Warehouse
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,uppsetning Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} ekki tilheyra félaginu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Sölureikningur {0} búinn til
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,staðfesting Dagsetning
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Athuga
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Alls Upphæð á reikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Magn má ekki vera meiri en Max Magn
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,uppsöfnuðum afskriftum
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stöðugt nafn
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Viðskiptavina eða Birgir Upplýsingar
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Núverandi eignvirði
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Endurkoma BOM: {0} getur ekki verið foreldri eða barn af {1}
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks félagsauðkenni
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Ferðasjóður
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Hæfni
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Krafist af Dagsetning
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Tengill til allra staða þar sem skógurinn er að vaxa
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Lead Eigandi
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Sölufyrirtæki
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,Umbeðin Magn
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Veisluupplýsingar
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Hjúskaparstaða
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Efni Beiðni
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API neytenda leyndarmál
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Laus Hópur Magn á frá vöruhúsi
|
||
,Received Qty Amount,Móttekið magn fjárhæðar
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Total Frádráttur - Lán Endurgreiðsla
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Síðasti samþættingardagur
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Gjalda skatta og gjöld
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Núverandi BOM og New BOM getur ekki verið það sama
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Laun Slip ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dagsetning starfsloka verður að vera hærri en Dagsetning Tengja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Margfeldi afbrigði
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Against þáttatekjum
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Skilað
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Upphafsdagur prófunartímabils
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Liður {0}: Pantaði Magn {1} má ekki vera minna en lágmarks röð Fjöldi {2} (sem skilgreindur er í lið).
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Löggiltur
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mánaðarleg Dreifing Hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Aðili getur aðeins verið einn af
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Vinsamlegast nefnið Basic og HRA hluti í fyrirtækinu
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Daglegur vinnusamningur hópur notandi
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Territory markmið
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Vinsamlegast settu sjálfgefið {0} í félaginu {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Upphafsstöðu frá efstu brún
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Sama birgir hefur verið slegið mörgum sinnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Gross Hagnaður / Tap
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Vörugeymsla vitur Varajöfnuður Aldur og gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Náð ({})
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Staðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nafn fyrirtækis er ekki hægt Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} breytan er ógild
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Bréf Heads fyrir prenta sniðmát.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titlar til prenta sniðmát td Próformareikningur.
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,Ganga
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
|
||
DocType: Member,Member Name,Nafn Nafn
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Notaðu nafngiftaröð
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Engin aðgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Verðmat gerð gjöld geta ekki merkt sem Inclusive
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Uppfæra Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Mismunandi UOM að atriðum mun leiða til rangrar (alls) nettóþyngd gildi. Gakktu úr skugga um að nettóþyngd hvern hlut er í sama UOM.
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Greiðsluupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lestur hlaðið skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Stöðvuð vinnuskilyrði er ekki hægt að hætta við. Stöðva það fyrst til að hætta við
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Code,afsláttarkóði
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entry fyrir rusl
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Vinsamlegast draga atriði úr afhendingarseðlinum
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rú {0}: veldu vinnustöðina gegn aðgerðinni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} eru un-tengd
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Númer {1} þegar notað í reikningi {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Upptaka af öllum samskiptum sem gerð tölvupósti, síma, spjall, heimsókn o.fl."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Birgir Scorecard Scoring Standing
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Framleiðendur notað í liðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Vinsamlegast nefna Round Off Kostnaður Center í félaginu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Skilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Veldu daga
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,Term Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Röð {0}: Vinsamlegast stilltu réttan kóða á greiðslumáta {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Credit ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Búa til launaákvarðanir ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Þú getur ekki breytt rótarkóði.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Purchase Order Required
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Tímamælir
|
||
,Item-wise Sales History,Item-vitur Sales History
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Alls bundnar Upphæð
|
||
,Purchase Analytics,kaup Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Heildarupphæð sveigjanlegs ávinningshluta {0} ætti ekki að vera minni en hámarksbætur {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Afhending Note Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Núverandi reikningur {0} vantar
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,verkefni
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Tilvísun Row #
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Lotunúmer er nauðsynlegur fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Þetta er rót velta manneskja og ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ef valið er, mun gildi sem tilgreint eða reiknað er í þessum hluta ekki stuðla að tekjum eða frádráttum. Hins vegar er það gildi sem hægt er að vísa til af öðrum hlutum sem hægt er að bæta við eða draga frá."
|
||
,Stock Ledger,Stock Ledger
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Gengishagnaður / Rekstrarreikningur
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS persónuskilríki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Pantanir á teppi frá viðskiptavinum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Tilgangurinn verður að vera einn af {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Fylltu út formið og vista hana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum Community
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Raunverulegur fjöldi á lager
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL fyrir "Allar vörur"
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Skildu Balance Áður Umsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Senda SMS
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Hámarksstig
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breidd upphæð í orði
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Fá atriði úr Open Efni Beiðnir
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,reikningshæfur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pantað magn: Magn pantað til kaupa, en ekki móttekið."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Afgreiðsla yfir reikninga og aðila
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard sölugengi
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Gengi sem þessi skattur er beitt
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Section Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Uppröðun Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskriftir Rauða {0}: Vænt gildi eftir nýtingartíma verður að vera meiri en eða jafnt við {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Núverandi Op Atvinna
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock jöfnunarreikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Afskrifa
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} er þegar með foreldraferli {1}.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Leyfa skarast
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operation ID
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (ur) ID. Ef sett, mun það verða sjálfgefið fyrir allar HR eyðublöð."
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Færðu inn upplýsingar um afskriftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Frá {1}
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Súla í bankaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Leyfi umsókn {0} er nú þegar á móti nemandanum {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Í biðstöðu fyrir að uppfæra nýjustu verð í öllum efnisskránni. Það getur tekið nokkrar mínútur.
|
||
DocType: Pick List,Get Item Locations,Fáðu staðsetningar hlutar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nafn nýja reikninginn. Ath: Vinsamlegast bý ekki reikninga fyrir viðskiptavini og birgja
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Sýna vörur á lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Land vitur sjálfgefið veffang Sniðmát
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Greiðslumiðill
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Útlit
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Leyfi Tilkynning Sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Meðaltal Kaupverðskrárgengi
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Birgir skilar til viðskiptavinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Upplýsingar um aðild.
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Skjalfestingartegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) er út af lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Eignastýring
|
||
,Sales Payment Summary,Sala Greiðsla Yfirlit
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Veitingahús
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API neytenda lykill
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Dagsetning“ er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Vegna / Reference Dagsetning má ekki vera á eftir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Gögn Innflutningur og útflutningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Því miður, gildistími afsláttarmiða er útrunninn"
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,Reikningsupplýsingar
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Efni sem krafist er
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Engar nemendur Found
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Mánaðarleg HRA undanþága
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medical Department
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Heildar snemma útgönguleiðir
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Birgir Scorecard Scoring Criteria
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Reikningar Staða Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,selja
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Ávalur Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots fyrir {0} eru ekki bætt við áætlunina
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Listaatriði sem mynda pakka.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Ekki leyfilegt. Vinsamlega slökkva á prófunarsniðinu
|
||
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Fjarlægð (í km)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Hlutfall Úthlutun skal vera jafnt og 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Vinsamlegast veldu dagsetningu birtingar áður en þú velur Party
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Greiðsluskilmálar byggjast á skilyrðum
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Út af AMC
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Tækifærsla
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Prófílinn þinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Fjöldi Afskriftir bókað getur ekki verið meiri en heildarfjöldi Afskriftir
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Panta staðfestingardag
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Allar vörur
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Upplýsingar um starfsmannaskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vinsamlegast hafðu samband við til notanda sem hefur sala Master Manager {0} hlutverki
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Sjálfgefið Cash Reikningur
|
||
DocType: Issue,Ongoing,Í gangi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ekki viðskiptamenn eða birgja) skipstjóri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Þetta er byggt á mætingu þessa Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Engar nemendur í
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Bæta við fleiri atriði eða opnu fulla mynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afhending Skýringar {0} verður lokað áður en hætta þessu Velta Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Fara til notenda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Greiddur upphæð + afskrifa Upphæð má ekki vera meiri en Grand Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ekki gild Batch Símanúmer fyrir lið {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Vinsamlegast sláðu inn gildan afsláttarmiða kóða !!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Athugið: Það er ekki nóg leyfi jafnvægi um leyfi Tegund {0}
|
||
DocType: Task,Task Description,Verkefnalýsing
|
||
DocType: Training Event,Seminar,Seminar
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program innritunargjöld
|
||
DocType: Item,Supplier Items,birgir Items
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,tækifæri Type
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,Til starfsmanns
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,ný Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Viðskipti er einungis hægt að eytt af skapara félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Rangur fjöldi General Ledger færslur fundust. Þú gætir hafa valið rangt reikning í viðskiptum.
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Ákjósanleg Netfang tengiliðar
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ávísun Breidd
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Sannreyna söluverð lið gegn kaupgengi eða Verðmat Rate
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,gjaldskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Dálkamerkingar:
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,Sátt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Útborgunardagur má ekki vera eftir upphafsdag endurgreiðslu lána
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Skil
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Breytur
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Búa graf af reikningum miðað við
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Fæðingardagur getur ekki verið meiri en í dag.
|
||
,Stock Ageing,Stock Ageing
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Að hluta til styrkt, krefjast hluta fjármögnunar"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} hendi gegn kæranda nemandi {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rounding Adjustment (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Tímatafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Hópur:
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,Að morgni
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Hollusta Program Hjálp
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er óvirk
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Setja sem Open
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skönnuð ávísun
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Alls Reikningur Upphæð
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Lánsfé og greiðsluskilmálar
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Safneglur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Liður 3
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Pöntunarnúmer
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Viðskiptavinur samband við Tölvupóstur
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Item og Ábyrgð Details
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Kafla meðlimir
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Framlag (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Ath: Greiðsla Entry verður ekki búið síðan 'Cash eða Bank Account "var ekki tilgreint
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Hjúkrunarnotandi
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Launatímabil
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Greiningarkerfi plantna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Raðnúmer {0} tilheyrir ekki batch {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Netfangið þitt...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,ábyrgð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Gildistími þessa tilvitnunar er lokið.
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Expense Krafa Reikningur
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital vinna í framfarir
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Leyfa óbreyttu gengi
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Velta Person Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vinsamlegast sláðu inn atleast 1 reikning í töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Bæta notendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Engin Lab próf búin til
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Liður Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Nemendahópur:
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Fjármálabókin
|
||
DocType: Item,Safety Stock,Safety Stock
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Heilbrigðisstofnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Samtals úthlutað blöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% fyrir verkefni getur ekki verið meira en 100.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,áður sátta
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Til {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skattar og gjöld bætt (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Liður Tax Row {0} verður að hafa hliðsjón af tegund skatta eða tekjur eða gjöld eða Skuldfæranlegar
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,hluta Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Liður {0} verður að vera fast eign Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
DocType: Item,Default BOM,Sjálfgefið BOM
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Samtals innheimt upphæð (með sölutölum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Gengisskuldbinding
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Það eru ósamræmi á milli gengisins, hlutafjár og fjárhæð sem reiknað er út"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Þú ert ekki til staðar allan daginn (s) á milli viðbótardagsbæta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Vinsamlega munið gerð nafn fyrirtækis til að staðfesta
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,prentun Stillingar
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tegund greiðslupöntunar
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Forgangsreikningur
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Atvinnutilboðsskilmálar
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Fela Greiðsla (POS)
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,td: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Rekja þjónustustigssamning er ekki virk.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Alls skuldfærsla verður að vera jöfn Total Credit. Munurinn er {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotive
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Tryggingafélag
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fast Asset Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Ríkisfjármálastjórn er skylda, vinsamlegast stillið ríkisfjármálum í fyrirtækinu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Frá Delivery Note
|
||
DocType: Chapter,Members,Meðlimir
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Student Netfang
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Vörugeymsla
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,frá Time
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hótelstillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Á lager:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Fyrirtækjaráðgjöf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash eða Bank Account er nauðsynlegur til að gera greiðslu færslu
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS stillingar
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,Afsláttur leyfður reikningur
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Margfeldi flokkaupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Námsmaður Heimilisfang
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Verðskrá Exchange Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Allir Birgir Hópar
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Nauðsynlegt fyrir starfsmannasköpun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Reikningsnúmer {0} þegar notað í reikningnum {1}
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Umboð
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Bókað
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Verkefni búin til
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Gefa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,netfang Nafn
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,frá BOM
|
||
DocType: Assessment Code,Assessment Code,mat Code
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Basic
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Lager viðskipti fyrir {0} eru frystar
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Vinsamlegast smelltu á 'Búa Stundaskrá'
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Tilvísunarnúmer er nauðsynlegt ef þú færð viðmiðunardagur
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,greiðsla Document
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Villa við að meta viðmiðunarformúluna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dagsetning Tengja verður að vera meiri en Fæðingardagur
|
||
DocType: Subscription,Plans,Áætlanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Opnunarjöfnuður
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,laun Uppbygging
|
||
DocType: Account,Bank,Bank
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Starf byrjað
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Airline
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Issue Efni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Tengdu Shopify með ERPNext
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,fyrir Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Sendingarskýringar {0} uppfærðar
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Tilboð Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Tilvitnun
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Tilvísun Inter fyrirtækisins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Þú ert í offline háttur. Þú munt ekki vera fær um að endurhlaða fyrr en þú hefur net.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Röð # {0}: Magn jókst um 1
|
||
DocType: Account,Include in gross,Hafa með í brúttó
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Engar Student Groups búin.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Raðnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mánaðarlega endurgreiðslu Upphæð má ekki vera meiri en lánsfjárhæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Vinsamlegast sláðu Maintaince Nánar fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Væntanlegur Afhendingardagur getur ekki verið fyrir Purchase Order Date
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Tungumál
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Samtals Vinnutíminn
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Upplýsingar viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Þú ert ekki skráður í forritið {0}
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Þ.mt atriði fyrir undir þingum
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tímabundin opnunareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Vörur í flutningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Sláðu gildi verður að vera jákvæð
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Fjármálabækur
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Skattflokkun starfsmanna Skattlausn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Allir Territories
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Upplýsingar um glataða ástæðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Vinsamlegast settu leyfi fyrir starfsmanninn {0} í Starfsmanni / Stigaskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ógildur sængurpöntun fyrir valda viðskiptavininn og hlutinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Bæta við mörgum verkefnum
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Lokadagur getur ekki verið fyrir upphafsdag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Nemandi er nú skráður.
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,ár Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Það eru fleiri frídagar en vinnudögum þessum mánuði.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Eftirfarandi hlutir {0} eru ekki merktar sem {1} atriði. Þú getur virkjað þau sem {1} atriði úr hlutastjóranum
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Vara Knippi Item
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Heiti Sales Partner
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Beiðni um tilvitnanir
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Hámarks Invoice Amount
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () mistókst fyrir tómt IBAN
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Venjuleg prófunaratriði
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Fyrirtæki Stillingar
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Yfirskrifa launauppbyggingarfjárhæð
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Blöð
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Student Tungumál
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Er vinnumarkaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Leggja fram sönnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Order / Quot%
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Skráðu sjúklinga vitaleika
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,stofnun
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,hluta afskrifaðar
|
||
DocType: Issue,Opening Time,opnun Time
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Frá og Til dagsetningar krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Verðbréf & hrávöru ungmennaskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Docs Search
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default Mælieiningin fyrir Variant '{0}' verða að vera sama og í sniðmáti '{1}'
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Reikna miðað við
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,Ófullnægjandi
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,frá Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Engar starfsmenn fyrir nefndar viðmiðanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Engar Verk með Bill of Materials að Manufacture
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Sjálfgefið viðskiptavinur
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Sviðsnafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Gagnainnflutningur og stillingar
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Umsjón Name
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ekki staðfestu ef skipun er búin til fyrir sama dag
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Skip til ríkis
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Forritunarnámskeið
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Gjöld við banka
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Notandi {0} er þegar úthlutað heilbrigðisstarfsmanni {1}
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Verðmat og Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Samningaviðræður / endurskoðun
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Innheimtuhækkun
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Stigatöflur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Útrunnið lotur
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Þetta mun takmarka notanda aðgang að öðrum starfsmönnum færslum
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Sendingar City
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kóða er ekki til fyrir einn eða fleiri hluti
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,Skref
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Tilbrigði ({})
|
||
DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Innflutningur þjónustu
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS titill
|
||
DocType: Sales Invoice,Ship,Skip
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Núverandi op
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Handbært fé frá rekstri
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Búðu til námsmann
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Sendingar Regla
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Maki
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Bæta við prófun
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Takmarkast við 12 stafi
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print fyrirsögn
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Gæðatafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Alls má ekki vera núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dagar frá síðustu pöntun' verður að vera meiri en eða jafnt og núll
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Hámarks leyfilegt gildi
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Starfsmaður
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,launaskrá Tíðni
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Auðkenni viðskiptavinarins
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Viðkvæmni
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Stillingar plaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Samstillingu hefur verið lokað fyrir tímabundið vegna þess að hámarksstraumur hefur verið farið yfir
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Hrátt efni
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Fylgdu með tölvupósti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plöntur og Machineries
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skatthlutfall Eftir Afsláttur Upphæð
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Staða sjúklings
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Í prósentu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Valin verðskrá ætti að hafa keypt og selt reiti skoðuð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Vinsamlegast sláðu inn Reqd eftir dagsetningu
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,innri Transfer
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Viðhaldsverkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Annaðhvort miða Magn eða miða upphæð er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Vinsamlegast veldu dagsetningu birtingar fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Opnun Date ætti að vera áður lokadegi
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Aftur heim
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Haltu áfram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostnaður Center við núverandi viðskipti er ekki hægt að breyta í höfuðbók
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Gildir á bókun raunkostnaði
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar sem Frídagar eru læst í þessari deild.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Sameiningar
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Uppgötvað sjúkdómur
|
||
,Produced,framleidd
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Vakti By (Email)
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Þjónustustigssamningur
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,þjálfari Name
|
||
DocType: Mode of Payment,General,almennt
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Síðasta samskipti
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS greiðanleg mánaðarlega
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Í biðstöðu fyrir að skipta um BOM. Það getur tekið nokkrar mínútur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Get ekki draga þegar flokkur er fyrir 'Verðmat' eða 'Verðmat og heildar'
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vinsamlegast settu upp nafnakerfi starfsmanna í mannauð> HR stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Heildargreiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Áskilið fyrir serialized lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Passa Greiðslur með Reikningar
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Fá framúrskarandi reikning
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Uppfærir afbrigði ...
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gildir til (Tilnefning)
|
||
,Profitability Analysis,arðsemi Greining
|
||
DocType: Fees,Student Email,Nemandi tölvupóstur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Útborgunarlán
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Hindra POs
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Ofnæmi, læknisfræði og skurðlækningar"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Bæta í körfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Group By
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Virkja / slökkva á gjaldmiðla.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Gat ekki sent inn launatölur
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Verkefnasniðmát
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Fáðu færslur
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Fá Material Beiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,pósti Útgjöld
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Sölusamantekt
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Alls (Amt)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Vinsamlegast auðkennið / stofnaðu reikning (hópur) fyrir gerðina - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Skemmtun & Leisure
|
||
,Item Variant Details,Varahlutir Upplýsingar
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Liður Serial Nei
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Er áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Búa Employee Records
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,alls Present
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,klukkustund
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Síðasta sala Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Vinsamlegast veldu Magn á hlut {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Síðasta aldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Flytja efni til birgis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Nei getur ekki hafa Warehouse. Warehouse verður að setja af lager Entry eða kvittun
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Lead Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Búðu til tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Þú hefur ekki heimild til að samþykkja lauf á Block Dagsetningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Beiðni um {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Öll þessi atriði hafa þegar verið reikningsfærð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Engir útistandandi reikningar fundust fyrir {0} {1} sem fullgilda síurnar sem þú tilgreindir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Stilla nýjan útgáfudag
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Mánaðarlegt sölumarkmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Engir útistandandi reikningar fundust
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Getur verið samþykkt af {0}
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hótel Herbergi
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Reikningsstjóri
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Upplausn eftir breytileika
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Leyfi
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Default Efni Beiðni Type
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Matartímabil
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,óþekkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Vinna Order ekki búið til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","Magn {0} sem þegar er krafist fyrir hluti {1}, \ stilla magnið sem er jafnt eða stærra en {2}"
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping regla Skilyrði
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Launasala
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Hin nýja BOM eftir skipti
|
||
,Point of Sale,Sölustaður
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,fékk Upphæð
|
||
DocType: Patient,Widow,Ekkja
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Sent On
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop með forráðamanni
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT númer
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,Party Name
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Heildar safnað fjárhæð
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Kostirnir beittar
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,Gróðursetning UOM
|
||
DocType: Account,Tax,Tax
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,ekki Marked
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Svartímabil
|
||
DocType: Contract,Signed,Undirritaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Opna reikningsyfirlit
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Menntun Framkvæmdastjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Ríkisbirgðir
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Lágmarkslengdin milli hvers plöntu á vettvangi fyrir bestu vöxt
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,skýrsla Dagsetning
|
||
DocType: BOM,Routing,Leiðbeiningar
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Eignarupplýsingar
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Upplýst fjárhæð
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,reikningar
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tegund sýni
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Heimild skjal Nafn
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Fáðu hráefni til framleiðslu
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Starfsheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Framtíðargreiðsla ref
|
||
DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Viðbótarafsláttur og afsláttarmiða kóða
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{0} gefur til kynna að {1} muni ekki gefa til kynna en allir hlutir \ hafa verið vitnar í. Uppfæra RFQ vitna stöðu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Hámarksýni - {0} hafa þegar verið haldið fyrir lotu {1} og lið {2} í lotu {3}.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Uppfæra BOM kostnað sjálfkrafa
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Próf Nafn
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klínísk verklagsvaranotkun
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Búa notendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gram
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Hámarksfjárhæð undanþágu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Áskriftir
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Hlutlæg
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Á mánuði
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Gerðu fræðilegan tíma skylt
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Magn á Framleiðsla verður að vera hærri en 0.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Heimsókn skýrslu fyrir símtal viðhald.
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Rate og Framboð
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Hlutfall sem þú ert leyft að taka á móti eða afhenda fleiri gegn pantað magn. Til dæmis: Ef þú hefur pantað 100 einingar. og barnabætur er 10% þá er leyft að taka á móti 110 einingar.
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Sýna Hafðu samband hnappinn
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,viðskiptavinur Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Ný lotunúmer (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Kostnað reikningur er nauðsynlegur fyrir lið {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Útgáfudagur verður að vera í framtíðinni
|
||
DocType: BOM,Website Description,Vefsíða Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Net breyting á eigin fé
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ekki leyfilegt. Vinsamlega slökkva á þjónustueiningartegundinni
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Netfang verður að vera einstakt, þegar til fyrir {0}"
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fyrningardagsetning
|
||
DocType: Asset,Receipt,kvittun
|
||
,Sales Register,velta Nýskráning
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Senda póst At
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Tilvitnun Lost Ástæða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Búðu til e-Way Bill JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Tilvísunarnúmer viðskipta engin {0} dagsett {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Það er ekkert að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Eyðublað
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Kostnaðarsamþykki Skylda á kostnaðarkröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Samantekt fyrir þennan mánuð og bið starfsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Vinsamlegast settu óinnleyst kaupgjald / tap reiknings í félaginu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Bættu notendum við fyrirtækið þitt, annað en sjálfan þig."
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Viðskiptavinar Group Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Röð {0}: Magn er ekki fáanlegt fyrir {4} í vöruhúsi {1} á þeim tíma sem færslan birtist ({2} {3})
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Engar viðskiptavinir ennþá!
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Tengdu núverandi gæðaferli.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Lán
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Heilbrigðisþjónustudeild
|
||
,Customer-wise Item Price,Viðskiptavænt vöruhlutur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Sjóðstreymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Engin efnisbeiðni búin til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lánið upphæð mega vera Hámarkslán af {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,License
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Vinsamlegast fjarlægðu þennan reikning {0} úr C-Form {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vinsamlegast veldu Yfirfæranlegt ef þú vilt líka að fela jafnvægi fyrra reikningsári er fer að þessu fjárhagsári
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Against Voucher Tegund
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Sími (R)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ógilt {0} vegna viðskipta milli fyrirtækja.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Tími rifa bætt við
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,Eigindir
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Virkja sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Vinsamlegast sláðu afskrifa reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Síðasta Röð Dagsetning
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Taktu úr sambandi fyrirframgreiðslu vegna niðurfellingar pöntunar
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,Er greiðanlegt
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B neikvæð
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Verðafsláttarkerfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Viðhald Staða verður að vera Hætt eða lokið til að senda inn
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,Bandaríkin
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Bæta við vikulega frídaga
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Tilkynna hlut
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Laus störf
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hótelherbergi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Reikningur {0} er ekki tilheyrir fyrirtækinu {1}
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Notaðu þennan reit til að birta sérsniðna HTML hluti.
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Afrennsli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Raðnúmer í röð {0} samsvarar ekki við Afhendingartilkynningu
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Úthlutað magn (Pro-hlutfall)
|
||
DocType: Student,Guardian Details,Guardian Upplýsingar
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ógilt GSTIN! Fyrstu 2 tölustafir GSTIN ættu að passa við ríkið númer {0}.
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Byrjaðu daginn
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,undirvagn Ekkert
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,hafin
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Áætlaðir Start Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Vinsamlegast veldu BOM
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Notaður ITC samlaga skatt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Búa til endurgreiðslufærslu
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Teppisverð fyrir teppi
|
||
,Customer Ledger Summary,Yfirlit viðskiptavinarbókar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Vottun
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Skilmálar og skilyrði
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Document Type
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Fáðu reikninga
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Ný Leaves Úthlutað
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Project-vitur gögn eru ekki í boði fyrir Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Enda á
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Væntanlegur Lokadagur
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,Budget Upphæð
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Nafn gjafans
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Tilvísun Tilvísun
|
||
DocType: Course,Topics,Efni
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Er unnið úr dagbókargögnum
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Úttekt Snið Title
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Commercial
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Notkun áfengisneyslu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Húsaleiga Greiðslugjald
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Námsmenntun
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Skattlausn Flokkur
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Reikningur Greiddur Til
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Grace Period
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Annað heiti vöru
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Item {0} mátt ekki vera Stock Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Ekki hægt að búa til afhendingarferð úr drögum skjala.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website Skráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Allar vörur eða þjónustu.
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Opið Tilvitnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Nánari upplýsingar
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,birgir Address
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Fjárhagsáætlun fyrir reikning {1} gegn {2} {3} er {4}. Það mun fara yfir um {5}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Þessi aðgerð er í þróun ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Býr til bankafærslur ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,út Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Series er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Financial Services
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Fyrir Magn verður að vera meiri en núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tegundir starfsemi fyrir Time Logs
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,velta
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,grunnfjárhæð
|
||
DocType: Training Event,Exam,Exam
|
||
DocType: Email Campaign,Email Campaign,Netfang herferð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marketplace Villa
|
||
DocType: Complaint,Complaint,Kvörtun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse krafist fyrir hlutabréfum lið {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ónotuð leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Allar deildir
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Laust
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Áfengisnotkun áfengis
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Áburður innihaldsefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,engin lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,cr
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Innheimta State
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Vöktunartíðni
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Gæði endurgjöf
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vinnuskilyrðin {0} verður að vera aflýst áður en þú hættir þessari sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Ná sprakk BOM (þ.mt undireiningar)
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Gildir til (starfsmaður)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Skiladagur er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Ekki hægt að stilla magn minna en móttekið magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Vöxtur fyrir eigind {0} er ekki verið 0
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tegund bóta og upphæð
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Heimsótt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Herbergi bókað
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Endar Á dagsetning má ekki vera fyrir næsta tengiliðadag.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Hópafærslur
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Greiða til / Recd Frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Aftengja hlut
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,skipulag Series
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Til dagsetningu reiknings
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Viltu samband við HTML
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Stuðningur Portal
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Skráningargjald getur ekki verið núll
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Meðferðartímabil
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Ferðaáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Niðurstaða þegar send
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Frátekið vörugeymsla er skylt að skila vöru {0} í hráefni
|
||
,Inactive Customers,óvirka viðskiptamenn
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Hámarksaldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Vinsamlegast bíðið 3 dögum áður en áminningin er send aftur.
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Purchase Kvittanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Hladdu upp bankayfirliti, tengdu eða sættaðu bankareikning"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Hvernig Verðlagning Regla er beitt?
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Afhending Note Nei
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Skilaboð til að sýna
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Smásala
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Absent
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Stúdentaráðsáætlun
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Kynningardagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Orlofsúthlutun% s er tengd við leyfisumsókn% s
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,vara Bundle
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Ekki er hægt að finna stig sem byrjar á {0}. Þú þarft að standa frammistöðu sem nær yfir 0 til 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Ógild vísun {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nýtt Staðsetning
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Purchase skatta og gjöld sniðmáti
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Dagsetning sem þessi hluti er notaður á
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Núverandi upphafsreikningur reiknings
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Tilnefningarhæfni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Innflutningur á vörum
|
||
DocType: Timesheet,TS-,TS-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Annaðhvort debet- eða kredit upphæð er nauðsynlegt fyrir {2}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,athugasemdir
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Fylgdu þjónustustigssamningi
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hótelið aðstaða
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Aðgerð ef ársáætlun fór yfir MR
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Innritun námskeiðs
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Reikningur greitt frá
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code
|
||
DocType: Task,Parent Task,Foreldraverkefni
|
||
DocType: Project,From Template,Frá sniðmáti
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Skrifaðu Off byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Prenta og Ritföng
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Sýna Strikamerki Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Senda Birgir póst
|
||
DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.ÁÁÁÁ.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Laun þegar unnin fyrir tímabilið milli {0} og {1}, Skildu umsókn tímabil getur ekki verið á milli þessu tímabili."
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Sjálfvirkt búið til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Sendu inn þetta til að búa til starfsmannaskrá
|
||
DocType: Item Default,Item Default,Atriði sjálfgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Innanríkisbirgðir
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Skildu ástæðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN er ekki gilt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Reikningur {0} er ekki lengur til
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Vextir
|
||
DocType: Volunteer,Availability,Framboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Leyfisumsókn er tengd við úthlutunarheimildir {0}. Ekki er hægt að stilla leyfi umsókn sem leyfi án launa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Uppsetningar sjálfgefin gildi fyrir POS-reikninga
|
||
DocType: Employee Training,Training,Þjálfun
|
||
DocType: Project,Time to send,Tími til að senda
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Þessi síða heldur utan um hluti sem kaupendur hafa sýnt áhuga á.
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,starfsmaður Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Setja vöruhús fyrir málsmeðferð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Forráðamaður1 Netfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Villa: {0} er skyldur reitur
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Prófunarregla
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Stillingar fyrir heimasíðu heimasíðuna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} er í bið til {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs eru ekki leyfð fyrir {0} vegna þess að stigatafla sem stendur fyrir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Gerðu innkaupareikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Notaðar blöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} afsláttarmiða notaður er {1}. Leyfilegt magn er uppurið
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Viltu leggja fram efnisbeiðnina
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,bíður svars
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,hér að framan
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Link Options
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Samtals upphæð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ógild eiginleiki {0} {1}
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Tilgreindu ef ekki staðlað greiðslureikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vinsamlegast veldu matshópinn annað en 'Öll matshópa'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rú {0}: Kostnaðurarmiðstöð er krafist fyrir hlut {1}
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Valfrjálst
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Launin & Frádráttur
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Vatnsgreining
|
||
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Sleppa afhendingu athugasemd
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Verð ekki UOM háður
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} afbrigði búin til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Sjálfgefinn þjónustustigssamningur er þegar til.
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Gæðamarkmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valfrjálst. Þessi stilling verður notuð til að sía í ýmsum viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Neikvætt Verðmat Rate er ekki leyfð
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Vikuleg Off
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Endurhlaða tengd greining
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Fyrir td 2012, 2012-13"
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Reglu um innkaupapöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Bráðabirgða Hagnaður / Tap (Credit)
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Return Against sölureikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Liður 5
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,heildartekjum
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Aðrar áhættuþættir
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Vara Knippi Hjálp
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Mánaðarleg Aðsókn Sheet
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Undirtitill
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Ekkert fannst
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostnaður við rifið Eignastýring
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,ÚT
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostnaður Center er nauðsynlegur fyrir lið {2}
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,stefna Nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Fá atriði úr Vara Knippi
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Bein lína
|
||
DocType: Project User,Project User,Project User
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Skipta
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Aðalgögn
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Dreifa aftur leyfi
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,er Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Starfsmaður lífeyri
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aðsókn Frá Dagsetning og Aðsókn hingað til er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vinsamlegast sláðu inn "Er undirverktöku" eins já eða nei
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Sjálfgefin kaupareining
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Síðasti samskiptadagur
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klínísk verklagsþáttur
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Viltu samband við No.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Innheimtu heimilisfang er það sama og póstfang
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Greiðsla Entries
|
||
DocType: Location,Latitude,Breidd
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,rusl Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Vöruhús krafist á röð nr. {0}, vinsamlegast stilltu sjálfgefið vörugeymsla fyrir hlutinn {1} fyrir fyrirtækið {2}"
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Athugaðu hvort efnisflutningsfærsla sé ekki krafist
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Fá nemendur frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Birta Atriði á vefsvæðinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Hópur nemenda þín í lotur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Úthlutað magn getur ekki verið hærra en óleiðrétt fjárhæð
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Heimildin Regla
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Hætta verður við stöðuna eða henni er lokið
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Skilmálar og skilyrði Nánar
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Velta Skattar og gjöld Sniðmátsmyndir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Alls (Credit)
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Greiðsludagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Ný lotunúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Fatnaður & Aukabúnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Magn vöru getur ekki verið núll
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Gat ekki leyst veginn skora virka. Gakktu úr skugga um að formúlan sé gild.
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Lánstími (dagar)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Innkaupapöntunartilboð sem ekki eru móttekin á réttum tíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Fjöldi Order
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner sem mun sýna á efst á listanum vöru.
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Tilgreina skilyrði til að reikna sendingarkostnað upphæð
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Rútur stofnunarinnar
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Hlutverk leyft að setja á frysta reikninga & Sýsla Frozen færslur
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Leið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Ekki hægt að umbreyta Kostnaður Center til aðalbók eins og það hefur barnið hnúta
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Samtals áætlað magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Viðskipti hafa þegar verið endurheimt frá yfirlýsingunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,opnun Value
|
||
DocType: Salary Component,Formula,Formula
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Nauðsynlegt magn
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab Test Sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Reikningstímabil skarast við {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Sölureikningur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Heildarþyngd
|
||
DocType: Pick List Item,Pick List Item,Veldu listalista
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Þóknun á sölu
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Gildi / Lýsing
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} er ekki hægt að skila, það er þegar {2}"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Innheimta Country
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Áætlaðan fæðingardag
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Veitingahús Order Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Greiðslu- ekki jafnir fyrir {0} # {1}. Munurinn er {2}.
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Reikningur Sérstaklega sem neysluvörur
|
||
DocType: Budget,Control Action,Stjórna aðgerð
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Úthluta til nafns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,risnu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Open Item {0}
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Skrifað niður gildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Velta Invoice {0} verður aflýst áður en hætta þessu Velta Order
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,Aldur
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Innheimta Upphæð
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Veldu hámark 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ógild magn sem tilgreint er fyrir lið {0}. Magn ætti að vera hærri en 0.
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Sjálfstætt starfandi reikningsskil
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Leitaratriði (Ctrl + i)
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Reikningur með núverandi viðskipti getur ekki eytt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Af hverju halda að þessi hluti eigi að fjarlægja?
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Síðasta Carbon Athuga
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,málskostnaðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Vinsamlegast veljið magn í röð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Vinnipöntun {0}: starfskort fannst ekki fyrir aðgerðina {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,staða Time
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Magn Billed
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Sími Útgjöld
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,logo
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Hakaðu við þetta ef þú vilt að þvinga notendur til að velja röð áður en þú vistar. Það verður ekkert sjálfgefið ef þú athuga þetta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ekkert atriði með Serial nr {0}
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Opið Tilkynningar
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Munurinn Magn (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,bein Útgjöld
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Barnalokanafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Ný Tekjur Viðskiptavinur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Þjónustustig.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Ferðakostnaður
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Brotna niður
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Grænmetisæta
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Fundur Dagsetning
|
||
DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Uppfærðu neyttan efniskostnað í verkefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Reikningur: {0} með gjaldeyri: {1} Ekki er hægt að velja
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankagögn
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Dæmi Magn
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nafn bótaþega
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Uppfæra BOM kostnað sjálfkrafa með áætlun, byggt á nýjustu verðlagsgengi / verðskrárgengi / síðasta kaupgengi hráefna."
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
,BOM Items and Scraps,BOM hlutir og matarleifar
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,ávísun Dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Reikningur {0}: Foreldri reikningur {1} ekki tilheyra fyrirtæki: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eytt öll viðskipti sem tengjast þessu fyrirtæki!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Eins á degi
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,innritun Dagsetning
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Úthlutað þolinmæði fyrir sjúklinga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,reynslulausn
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Sölustillingar
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nýtt skólaár
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Hlaðið öll viðmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Return / Credit Note
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto innskotið Verðlisti hlutfall ef vantar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Samtals greitt upphæð
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C takmörk
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,flutt Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Valin greiðslufærsla ætti að vera tengd við kröfuhafa bankaviðskipti
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Upphæð í forsjá
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,siglingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Lykilorðastefna getur ekki innihaldið bil eða bandstrik samtímis. Sniðið verður endurskipulagt sjálfkrafa
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,áætlanagerð
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Fer eftir greiðsludögum
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
DocType: Share Balance,Issued,Útgefið
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Endurgreiðsla upphafsdagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Námsmat
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,birgir Id
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Greiðsla Gateway Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Magn ætti að vera meiri en 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Verð eða vöruafsláttarplötur eru nauðsynlegar
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Barn hnútar geta verið aðeins búin undir 'group' tegund hnúta
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Half Day Date
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Skólaárinu Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} Ekki leyft að eiga viðskipti við {1}. Vinsamlegast breyttu félaginu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Hámarksfrelsisupphæð má ekki vera hærri en hámarksfrávik {0} í skattfrelsisflokki {1}
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Viltu samband við Ö
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Senda reglulegar skýrslur yfirlit með tölvupósti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Vinsamlegast settu sjálfgefin reikningur í kostnað kröfutegund {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lausar blöð
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Student Name
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Item Manager
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,launaskrá Greiðist
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,Apríl
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Safn Datetime
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Samtals rekstrarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Ath: Item {0} inn mörgum sinnum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Allir Tengiliðir.
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Lokað skjöl
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Stjórna afgreiðslureikningi leggja inn og hætta sjálfkrafa fyrir sjúklingaþing
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Bættu við kortum eða sérsniðnum hlutum á heimasíðunni
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Tilvísun sérfræðingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,fyrirtæki Skammstöfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,User {0} er ekki til
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dagur / dagar eftir reikningsdag
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Upphafsdagur ætti að vera meiri en upphafsdagur
|
||
DocType: Contract,Signed On,Skráður á
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,Party Type
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Afsláttur reikninga
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Greiðsluáætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Enginn starfsmaður fannst fyrir tiltekið gildi starfsmanns. '{}': {}
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,skammstöfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Greiðsla Entry er þegar til
|
||
DocType: Course Content,Quiz,Skyndipróf
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Prófunartímabil Lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Ekki authroized síðan {0} umfram mörk
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Byrjaðu að slá inn gögn héðan:
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Eignastaða
|
||
DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Yfir víddarflutning (ODC)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Veitingahús borðstofa
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hótelstjórinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Búðu til námsmannahóp
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Setja Tax Regla fyrir körfunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Engin laus störf eru samkvæmt starfsmannaplan {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Skattar og gjöld bætt
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskriftir Rauða {0}: Næsta Afskriftir Dagsetning má ekki vera fyrr en hægt er að nota Dagsetning
|
||
,Sales Funnel,velta trekt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skammstöfun er nauðsynlegur
|
||
DocType: Project,Task Progress,verkefni Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Körfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankareikningur {0} er þegar til og ekki var hægt að stofna hann aftur
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Hringt
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Heildaráætlað fjárhagsáætlun
|
||
,Qty to Transfer,Magn á að flytja
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Quotes að leiðir eða viðskiptavini.
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Hlutverk Leyft að breyta fryst lager
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Allir hópar viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Uppsafnaður Monthly
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,Á vakt
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er nauðsynlegur. Kannski gjaldeyri færsla er ekki búin fyrir {1} til {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Stuðningsáætlun {0} er þegar til tilnefningar {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Tax Snið er nauðsynlegur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Vörur eru þegar mótteknar gegn útgönguskrá {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Síðasta tölublað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Reikningur {0}: Foreldri reikningur {1} er ekki til
|
||
DocType: Bank Account,Mask,Gríma
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Tímabil Upphafsdagur
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Verðlisti Rate (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,Vörur Stillingar
|
||
,Item Price Stock,Vörulisti Verð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Til að gera viðskiptavinir byggðar hvatningarkerfi.
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Próf búin til
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Sérsniðin undirskrift í prenti
|
||
DocType: Account,Temporary,tímabundin
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Viðskiptavinur veittur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Viðskiptavinur LPO nr.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Markaðsstaður reikningshóps
|
||
DocType: Program,Courses,námskeið
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,hlutfall Úthlutun
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,ritari
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Hús leigt dagsetningar sem krafist er fyrir undanþágu útreikning
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Ef öryrkjar 'í orðum' sviði mun ekki vera sýnilegur í öllum viðskiptum
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Gæðamatstafla
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Þessi aðgerð mun stöðva framtíð innheimtu. Ertu viss um að þú viljir hætta við þessa áskrift?
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Greinilegur eining hlut
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Viðmiðunarheiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Vinsamlegast settu fyrirtækið
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Málsmeðferð búin til
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,Kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sjúkdómar og áburður
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Starfskjör Records að vera búin með
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB neikvæð
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Gilda afsláttur á
|
||
DocType: Member,Membership Type,Aðildargerð
|
||
,Reqd By Date,Reqd By Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,lánardrottnar
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,mat Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial Nei er nauðsynlegur
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Liður Wise Tax Nánar
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Atvinnutilboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institute Skammstöfun
|
||
,Item-wise Price List Rate,Item-vitur Verðskrá Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,birgir Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Forgangsröð útgáfu.
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Í orðum verður sýnileg þegar þú hefur vistað tilvitnun.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Magn ({0}) getur ekki verið brot í röð {1}
|
||
DocType: Contract,Unsigned,Óskráð
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Hver viðskipti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Strikamerki {0} nú þegar notuð í lið {1}
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Tíminn fyrir lokatíma vaktar þegar brottför er álitinn eins snemma (í mínútum).
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglur til að bæta sendingarkostnað.
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Auka rúmgetu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Frammistaða
|
||
DocType: Item,Opening Stock,opnun Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Viðskiptavinur er krafist
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Niðurstaða Dagsetning
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Til að taka á móti
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Holiday List fyrir valfrjálst leyfi
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Skattaverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Eigandi eigna
|
||
DocType: Item,Website Content,Innihald vefsíðu
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,Sameiningarkenni
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Ástæða þess að setja í bið
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Starfsfólk Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,alls Dreifni
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ef þetta er virkt, mun kerfið birta bókhald færslur fyrir birgðum sjálfkrafa."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () samþykkti ógildan IBAN {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Miðlari
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Mæting fyrir starfsmann {0} er þegar merkt fyrir þennan dag
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'",Fundargerðir Uppfært gegnum 'Time Innskráning "
|
||
DocType: Customer,From Lead,frá Lead
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synch Pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Pantanir út fyrir framleiðslu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Veldu fjárhagsársins ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile þarf að gera POS Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Hollusta stig verður reiknað út frá því sem varið er (með sölureikningi), byggt á söfnunartölu sem getið er um."
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,innritast Nemendur
|
||
DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Byggt á afsláttarmiða kóða
|
||
DocType: Company,HRA Settings,HRA Stillingar
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Hetja hluti
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Flutnings Dagsetning
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Samþykkt dagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast einn vöruhús er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Stilla hluti reiti eins og UOM, vöruflokkur, lýsing og fjöldi klukkustunda."
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Vottunarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Ferðaframboð krafist
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nafn notanda
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Út ábyrgðar
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Mapped Data Type
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Skipta
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Engar vörur fundust.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Birta fleiri hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Þessi þjónustustigssamningur er sérstakur fyrir viðskiptavini {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegn sölureikningi {1}
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratory User
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,nafn verkefnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Vinsamlegast stilltu heimilisfang viðskiptavinarins
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Umtal ef non-staðall nái reikning
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Tákn með aðgangi að tákni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Vinsamlegast bættu við eftirtalin kostir {0} við einhvern af núverandi hluti
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ef tekjur eða gjöld
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Málefni námskeiðsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Lokunarskírteini er frá og með deginum á {0} frá dagsetningu {1} og {2}
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Samsvörunargjöld
|
||
DocType: Work Order,Required Items,Nauðsynleg Items
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Value Mismunur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Liður Rauða {0}: {1} {2} er ekki til í töflunni hér að framan "{1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Mannauðs
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Greiðsla Sættir Greiðsla
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Meðferðarlisti
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Upplýsingar bankareiknings
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Teppi panta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Upphæð endurgreiðslu verður að vera meiri en
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,skattinneign
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} hefur ekki reikning {1} eða þegar samsvarandi á móti öðrum skírteini
|
||
DocType: Item,Moving Average,Moving Average
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Ávinningur
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,The BOM sem verður skipt út
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,rafræn útbúnaður
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Viðhald nauðsynlegt
|
||
DocType: Account,Debit,debet
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Leaves verður úthlutað margfeldi af 0,5"
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,Operation Kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Þekkja ákvörðunarmenn
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Framúrskarandi Amt
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Setja markmið Item Group-vitur fyrir þetta velta manneskja.
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Frysta Stocks eldri en [Days]
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Greiðsla pantað
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Viðhald Team Name
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ef tveir eða fleiri Verðlagning Reglur finnast miðað við ofangreindar aðstæður, Forgangur er beitt. Forgangur er fjöldi milli 0 til 20 en Sjálfgefið gildi er núll (auður). Hærri tala þýðir að það mun hafa forgang ef það eru margar Verðlagning Reglur með sömu skilyrðum."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiscal Year: {0} er ekki til
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,til Gjaldmiðill
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leyfa eftirfarandi notendum að samþykkja yfirgefa Umsóknir um blokk daga.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Líftíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tegund greiðslu skjals
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salahlutfall fyrir atriði {0} er lægra en {1} þess. Sala ætti að vera að minnsta kosti {2}
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,Hæfni
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Skattar
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Þyngd á hverja einingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Greitt og ekki afhent
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Sjálfgefið Kostnaður Center
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Skiptu um síur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,lager Viðskipti
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,Budget reikningar
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Innri Vinna Saga
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nýjar færslur
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uppsöfnuðum afskriftum Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Birgir Vottorð Variable
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Vinnutími þröskuldur í hálfan dag
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Vinsamlegast búðu til kaup kvittun eða kaup reikning fyrir hlutinn {0}
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Efni flutt
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fyrirframgreiðslugjald
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,viðskiptavinur Feedback
|
||
DocType: Account,Expense,Expense
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score getur ekki verið meiri en hámarks stig
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,Upprunategund
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Innihald námskeiðsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Viðskiptavinir og birgja
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,frá Range
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Stilla hlutfall af undir-samkoma atriði byggt á BOM
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Innheimt
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce vörur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Málskipanarvilla í formúlu eða ástandi: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Liður {0} hunsuð þar sem það er ekki birgðir atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Að ekki um Verðlagning reglunni í tilteknu viðskiptum, öll viðeigandi Verðlagning Reglur ætti að vera óvirk."
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dagur / dagar eftir lok reiknings mánaðarins
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Mat Group
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Beygja raunverulegan endi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Störf
|
||
,Sales Order Trends,Velta Order Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Frá pakkningarnúmerinu" sviði verður hvorki að vera tómt né það er minna en 1.
|
||
DocType: Employee,Held On,Hélt í
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,framleiðsla Item
|
||
,Employee Information,starfsmaður Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Heilbrigðisstarfsmaður er ekki í boði á {0}
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,aukakostnaðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Getur ekki síað byggð á skírteini nr ef flokkaðar eftir skírteini
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Komandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Sjálfgefin skatta sniðmát fyrir sölu og kaup eru búnar til.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Niðurstaða mats {0} er þegar til.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",Dæmi: ABCD. #####. Ef röð er stillt og lota nr er ekki getið í viðskiptum þá verður sjálfkrafa lotunúmer búið til byggt á þessari röð. Ef þú vilt alltaf nefna lotu nr. Fyrir þetta atriði skaltu láta þetta vera autt. Athugaðu: Þessi stilling mun taka forgang yfir forskeyti fyrir nafngiftaröð í lagerstillingum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Skattskyldar birgðir út á við (núll metnar)
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Efni sem þarf (Sprakk)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Sendu inn umsögn
|
||
DocType: Contract,Party User,Party notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Vinsamlegast stilltu Fyrirtæki sía eyða ef Group By er 'Company'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Staða Dagsetning má ekki vera liðinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Serial No {1} passar ekki við {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vinsamlegast settu upp númeraröð fyrir mætingu með uppsetningu> Númeraröð
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Target Warehouse Heimilisfang
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Kjóll Leave
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Tíminn fyrir upphafstíma vakta þar sem innritun starfsmanna er talin til mætingar.
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Lokadagur
|
||
DocType: Batch,Batch ID,hópur ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Ath: {0}
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Aðgerð ef gæðaskoðun er ekki lögð fram
|
||
,Delivery Note Trends,Afhending Ath Trends
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Samantekt Í þessari viku er
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Á lager Magn
|
||
,Daily Work Summary Replies,Dagleg vinnusamantekt Svar
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Reikna áætlaðan komutíma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Reikningur: {0} Aðeins er hægt að uppfæra í gegnum lager Viðskipti
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,fá Námskeið
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext fyrirtæki
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
DocType: Bank Account,Party,Party
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nafn sjúklinga
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Variant Field
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Markmið staðsetningar
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Afhendingardagur
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,tækifæri Dagsetning
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Sjúkratryggingafélag
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Hátíðarlisti (hunsuð við útreikning SLA)
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Sýna stöðu stöðu
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Return Against kvittun
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persónuvernd
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Beiðni um Tilvitnun Item
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Pantaði
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Fyrir námsmiðaðan nemendahóp verður námskeiðið valið fyrir alla nemenda frá skráðum námskeiðum í námskrá.
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Starfsmaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,ákvæðisvinnu
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,Júní
|
||
DocType: Share Balance,From No,Frá nr
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Náðartímabil snemma útgöngu
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tíminn (í klst)
|
||
DocType: Employee,History In Company,Saga In Company
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Aðalnafn viðskiptavinar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Hringdu í sambandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Fréttabréf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Tilvísunarnúmer
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Lýsing / styrkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Leaderboard fyrir orkupunkta
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Búðu til nýjan greiðslubréf / dagbókarfærslu
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Vottunarforrit
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Er valfrjálst leyfi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Lýsa týndum
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Er félagið
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Sami hlutur
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Upplausn gæða
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} á hálftíma Leyfi á {1}
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Skildu Block List
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Tax ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Liður {0} er ekki skipulag fyrir Serial Nos. Column verður auður
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Annaðhvort er ID GST flutningsaðila eða ökutæki nr
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,reikninga Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,samþykkja
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Viðskiptavinur Territory
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Sölutilboð til að skila
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Fjöldi nýrra reikninga, það verður innifalið í reikningsnafninu sem forskeyti"
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Liðsfélagi
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Reikningar án framboðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Engar niðurstöður til að senda inn
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Velta Partner og framkvæmdastjórnarinnar
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Vextir (%) / Ár
|
||
,Project Quantity,Project Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Alls {0} á öllum hlutum er núll, getur verið að þú ættir að breyta 'Úthluta Gjöld Byggt á'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Hingað til getur ekki verið minna en frá þeim degi
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Að ræða
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} einingar {1} þörf {2} að ljúka þessari færslu.
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Rate of Interest (%) Árleg
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Gæðamarkmið.
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,Vefslóð spjallsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,tímabundin reikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Heimild Staðsetning er krafist fyrir eignina {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Black
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Sprenging Item
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Tengiliðir
|
||
DocType: Account,Auditor,endurskoðandi
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Tíðni til að safna framfarir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} atriði framleitt
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Læra meira
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} er ekki bætt við í töflunni
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Bankareikningur aðila
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Fjarlægð frá efstu brún
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Magn af hlutum
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Verðlisti {0} er óvirk eða er ekki til
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,Return
|
||
DocType: Account,Disable,Slökkva
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Háttur af greiðslu er krafist til að greiða
|
||
DocType: Task,Pending Review,Bíður Review
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Breyta í fullri síðu fyrir fleiri valkosti eins og eignir, raðnúmer, lotur osfrv."
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Hámarks samfelldir dagar sem gilda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Öldrunarsvið 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ekki skráður í lotuna {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Eignastýring {0} er ekki hægt að rífa, eins og það er nú þegar {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Athuganir krafist
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Krafa (með kostnað kröfu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Absent
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Atvinnuleitandi Heimild
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Mistókst að setja upp fyrirtæki
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Eignastýring
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Vöruhúsagerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Gjaldmiðill af BOM # {1} ætti að vera jafn völdu gjaldmiðil {2}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Viðbótarupplýsingar um sjúklinginn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Velta Order {0} er ekki lögð
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Lo Stjórn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Korn og lönd
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Virkja útgöngutímabil
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,Venjulegur
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Density (ef vökvi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Alls weightage allra Námsmat Criteria verður að vera 100%
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Síðasta Kaup Rate
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,Ágúst
|
||
DocType: Account,Asset,Asset
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Endurskoðað þann
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock getur ekki til fyrir lið {0} síðan hefur afbrigði
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Endurstilla þjónustustigssamning
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sala Person-vitur Transaction Samantekt
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Númer tengiliðs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} er ekki til
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,Forsjá
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Skattfrjálsar upplýsingar um atvinnurekstur
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mánaðarleg Dreifing Prósentur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Valið atriði getur ekki Hópur
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Af efnum afhent gegn þessum Delivery Note
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hefur vottorð
|
||
DocType: Project,Customer Details,Nánar viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Prentaðu IRS 1099 eyðublöð
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Athugaðu hvort eignir krefjast fyrirbyggjandi viðhalds eða kvörðunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Fyrirtæki Skammstöfun getur ekki haft meira en 5 stafi
|
||
DocType: Employee,Reports to,skýrslur til
|
||
,Unpaid Expense Claim,Ógreitt Expense Krafa
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,greiddur Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Kynntu söluferli
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Umsjón
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Varðveisla birgða
|
||
,Available Stock for Packing Items,Laus Stock fyrir pökkun atriði
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Liður Variant
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Æfingar
|
||
,Work Order Stock Report,Vinnu Order Stock Report
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Sjálfvirk endurtaka smáatriði
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Mat Niðurstaða Tool
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Sem umsjónarmaður
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Skildu eftir stefnu
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Lagðar pantanir ekki hægt að eyða
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Deild (valfrjálst)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Viðskiptajöfnuður þegar í Debit, þú ert ekki leyft að setja 'Balance Verður Be' eins og 'Credit ""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
",Ef þú {0} {1} virði hlut <b>{2}</b> verður kerfið <b>{3}</b> beitt á hlutinn.
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gæðastjórnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Liður {0} hefur verið gerð óvirk
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Samtals reikningshæft magn (með tímariti)
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Fyrri viðskiptadagur
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Endurgreiða Föst upphæð á hvern Tímabil
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Sjúkratrygging nr
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Skattfrelsisskýrslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Vinsamlegast sláðu inn magn fyrir lið {0}
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,Ferli
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Fyrsta innritun og síðast útritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Heildarskattskyld fjárhæð
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Starfsmaður Ytri Vinna Saga
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Atvinna kort {0} búið til
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,kaup
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance Magn
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Skilyrðum verður beitt á alla valda hluti saman.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Markmið má ekki vera autt
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Skráðu nemendur
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Skipunartegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} fyrir {1}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gildir fjöldi daga
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,stoðsviða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Endurræsa áskrift
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Tengd planta greining
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Verðmæti framsetning
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Gengi sem birgis mynt er breytt í grunngj.miðil félagsins
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Þjónustudagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: tímasetning átök með röð {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Leyfa núgildandi verðmæti
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Fá
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,boðið
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Skipulag Gateway reikninga.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Tengdu bankareikninga þína við ERPNext
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Atvinna Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Búðu til verkefni úr sniðmáti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Fastafjármunir
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Setja gengishagnaður / tap
|
||
,GST Purchase Register,GST Purchase Register
|
||
,Cash Flow,Peningaflæði
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Sameinað reikningshluti verður jafn 100%
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Sjálfgefið kostnað reiknings
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Tilkynning (dagar)
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS Loka Voucher Reikningar
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Söluskattur Snið
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Sæktu JSON
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Borga gegn hagur kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Uppfæra kostnaðarmiðstöðvarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Veldu atriði til að bjarga reikning
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Encashment Dagsetning
|
||
DocType: Training Event,Internet,internet
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Upplýsingar um seljanda
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Sérstök próf sniðmát
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Leiðrétting
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Sjálfgefið Activity Kostnaður er fyrir hendi Activity Tegund - {0}
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Áætlaðir rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Start Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Auðkenning mistókst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Listi yfir alla hlutafjáreignir
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Er flutningsaðili
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Flytja inn sölureikning frá Shopify ef greiðsla er merkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Upp Count
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Bæði upphafstímabil og prófunartímabil verður að vera stillt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Meðaltal
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samtals greiðslugjald í greiðsluáætlun verður að vera jafnt við Grand / Rounded Total
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Hlutur sem veittur er af viðskiptavini“ getur ekki haft matshlutfall
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Áætlun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankayfirlit jafnvægi eins og á General Ledger
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,umsækjandi Nafn
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Viðskiptavinur / Item Name
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Samanlagðar hópur ** Items ** í annað ** Item **. Þetta er gagnlegt ef þú ert að samtvinnun ákveðnum ** Hlutir ** í pakka og þú halda lager af pakkað ** Items ** og ekki samanlagt ** Item **. The pakki ** Item ** mun hafa "Er Stock Item" sem "Nei" og "Er Velta Item" sem "Já". Til dæmis: ef þú ert að selja Fartölvur og bakpoka sig og hafa sérstakt verð ef viðskiptavinur kaupir bæði, þá Laptop + Bakpoki verður ný vara Knippi Item. Ath: BOM = Bill of Materials"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serial Nei er nauðsynlegur fyrir lið {0}
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,eiginleiki
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Núverandi fjöldi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Vinsamlegast tilgreinið frá / til svið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Opnun {0} Reikningur búin til
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,undir AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Liður verðmat hlutfall er endurreiknuð miðað lenti kostnaður úttektarmiðans upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Sjálfgefnar stillingar fyrir að selja viðskiptum.
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,þröskuldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Sía starfsmenn eftir (valfrjálst)
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Núverandi BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Jafnvægi (Dr - Cr)
|
||
DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Magn fullunninna vara
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Bæta Serial Nei
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Laus magn í Source Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Ábyrgð í
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debet Note Útgefið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Sía byggt á kostnaðarmiðstöðinni er aðeins við hæfi ef fjárhagsáætlun gegn er valið sem kostnaðarmiðstöð
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Leitaðu eftir hlutkóða, raðnúmeri, lotunúmeri eða strikamerki"
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Vöruhús
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Síðasta samstilling við innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Bættu við nýju netfangi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} eign er ekki hægt að flytja
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hótel herbergi Verðlagning
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ekki er hægt að merkja innritunarskammtalaga losað, það eru óskýrðir reikningar {0}"
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Dagar til dags
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Þetta atriði er afbrigði af {0} (sniðmát).
|
||
DocType: Workstation,per hour,á klukkustund
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Innkaupastjóri
|
||
DocType: Announcement,Announcement,Tilkynning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Viðskiptavinur LPO
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Fyrir hópur sem byggist á hópnum, verður námsmatið valið fyrir alla nemendum frá námsbrautinni."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse ekki hægt að eyða eins birgðir höfuðbók færsla er til fyrir þetta vöruhús.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Dreifing
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Ekki er hægt að stilla stöðu starfsmanna á „Vinstri“ þar sem eftirfarandi starfsmenn tilkynna þessa starfsmann sem stendur:
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,Lán
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kostnaðarkröfur Advance
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Tilkynna ummæli
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Sjálfboðaliðarupplýsingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Verkefnastjóri
|
||
,Quoted Item Comparison,Vitnað Item Samanburður
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Skarast í skora á milli {0} og {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Sending
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max afsláttur leyfð lið: {0} er {1}%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Innra virði og á
|
||
DocType: Crop,Produce,Framleiða
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Sjálfgefin skatta og gjöld
|
||
DocType: Account,Receivable,viðskiptakröfur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Ekki leyfilegt að breyta birgi Purchase Order er þegar til
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Efni neysla til framleiðslu
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Önnur vöruliður
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Hlutverk sem er leyft að leggja viðskiptum sem fara lánamörk sett.
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Veldu Hlutir til Manufacture
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Afhending Stöðva
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master gögn syncing, gæti það tekið smá tíma"
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,efni Issue
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,HM
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Item verð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sápa & Þvottaefni
|
||
DocType: BOM,Show Items,Sýna Items
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Afrit skattayfirlýsing um {0} fyrir tímabil {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Frá tími getur ekki verið meiri en tíma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Viltu tilkynna öllum viðskiptavinum með tölvupósti?
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Innheimtuinterval
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Pantaði
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Halda áfram
|
||
DocType: Salary Detail,Component,Component
|
||
DocType: Video,YouTube,Youtube
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rú {0}: {1} verður að vera meiri en 0
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Námsmat Viðmið Group
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nafn sjúklinga eftir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ársreikningur Innsláttur launa frá {0} til {1}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Virkja frestað tekjur
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Opnun uppsöfnuðum afskriftum verður að vera minna en eða jafnt og {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warehouse Name
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Veldu Transaction
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Vinsamlegast sláðu inn Samþykkir hlutverki eða samþykkir notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Samningur um þjónustustig með einingategund {0} og eining {1} er þegar til.
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Skrifaðu Off færslu
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hlutfall af efni byggt á
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ef slökkt er á, verður fræðasvið akur að vera skylt í forritaskráningartól."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Gildi undanþeginna, óverðmætra birgða sem eru ekki metin og ekki GST"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Afhakaðu allt
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Um magn hlutar
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Skilmálar og skilyrði
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Bókað fast eign
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til Dagsetning ætti að vera innan fjárhagsársins. Að því gefnu að Dagsetning = {0}
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hér er hægt að halda hæð, þyngd, ofnæmi, læknis áhyggjum etc"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Býr til reikninga ...
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gildir til félagsins
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Ekki er hægt að hætta við vegna þess að lögð Stock Entry {0} hendi
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,útgreiðsludagur
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Upplýsingar um samkomulag
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Upphafsdagur samkomulags getur ekki verið meiri en eða jöfn lokadagur.
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Uppfæra nýjustu verð í öllum BOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Læknisskýrsla
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,ökutæki
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,í orðum
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Hingað til þarf að vera fyrir frá dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Sláðu inn nafn bankans eða útlánafyrirtækis áður en þú sendir það.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} verður að senda inn
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,Item Hópar
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Venjulegur vinnutími
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,fyrir framleiðslu
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Jafnvægi í reiknings gjaldmiðli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Vinsamlegast bættu við tímabundna opnunareikning í reikningsskýringu
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Tengiliður viðskiptavina
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Upp / Leið%
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankareikningsupplýsingar
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bankareikningsgerð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () mistókst fyrir gilt IBAN {}
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Reikningshluti
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Eignastýring Afskriftir og jafnvægi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Upphæð {0} {1} flutt frá {2} til {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} hefur ekki heilbrigðisstarfsmannaskrá. Bættu því við í lækni í heilbrigðisstarfsmanni
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Fá Framfarir móttekin
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Bæta við / fjarlægja viðtakendur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Til að stilla þessa rekstrarárs sem sjálfgefið, smelltu á 'Setja sem sjálfgefið'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Fjárhæð TDS frádráttur
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inniheldur undirverktaka
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Join
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,skortur Magn
|
||
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Dreifingaraðili fyrir inntak
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Liður afbrigði {0} hendi með sömu eiginleika
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Endurgreiða frá Laun
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API auðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Biðum greiðslu gegn {0} {1} fyrir upphæð {2}
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,laun Slip
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Leyfa að endurstilla þjónustustigssamning frá stuðningsstillingum.
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Tilvitnun
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Námsmat
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Framlegð hlutfall eða upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"Til Dagsetning 'er krafist
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Raunverulegur fjöldi: Magn í boði á lager
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Mynda pökkun laumar fyrir pakka til að vera frelsari. Notað til að tilkynna pakka númer, Innihald pakkningar og þyngd sína."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Velta Order Item
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Greiðsla Days
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Breyta liður Lýsing til að hreinsa HTML
|
||
DocType: Patient,Dormant,sofandi
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Dragðu skatt fyrir óinnheimta launþega
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Samtals vextir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Vöruhús með hnúta barn er ekki hægt að breyta í höfuðbók
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Stjórna kostnaði við rekstur
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Gamall dagar
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Komutími
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Innheimtu póstnúmer
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Row Spacing UOM
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Mat Niðurstaða Detail
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,starfsmaður Menntun
|
||
DocType: Service Day,Workday,Vinnudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Að minnsta kosti einn af viðeigandi aðferðum skal valinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Afrit atriði hópur í lið töflunni
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Tré gæðaaðferða.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Það er nauðsynlegt að ná Item upplýsingar.
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Áburður Nafn
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Borga
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial Nei {0} hefur þegar borist
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Umbeðin Items til að flytja
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,ökutæki Log
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Er afsláttur
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aðgerð ef uppsafnað mánaðarlegt fjárhagsáætlun fór yfir raunverulegt
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Búðu til sérstakt greiðslubréf gegn ávinningi kröfu
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Hiti í kjölfarið (hitastig> 38,5 ° C / viðvarandi hitastig> 38 ° C / 100,4 ° F)"
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Upplýsingar Söluteymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eyða varanlega?
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Alls tilkalli Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Hugsanleg tækifæri til að selja.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} er ógild aðsóknarstaða.
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ógild {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Veikindaleyfi
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,Tölvupóstur Digest
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Þar sem áætlað magn hráefna er meira en magn sem krafist er, er engin þörf á að búa til efnisbeiðni. Enn ef þú vilt leggja fram beiðni um efnið, vinsamlegast virkjaðu gátreit fyrir <b>Hunsa núverandi áætlað magn</b>"
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Billing Address Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Department Stores
|
||
,Item Delivery Date,Liður afhendingardags
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Sala Uppfæra Tíðni
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Efni sem óskað er eftir
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Frátekin fjöldi undirverktaka
|
||
DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Breyta Upphæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Engar bókhald færslur fyrir eftirfarandi vöruhús
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Aðeins {0} á lager fyrir hlut {1}
|
||
DocType: Account,Chargeable,ákæru
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Breyta Skammstöfun
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Uppfyllingarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Borga {0} {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Starfsemi
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Dagsetning
|
||
DocType: Item,No of Months,Fjöldi mánaða
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Max Afsláttur (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Credit Days má ekki vera neikvætt númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Hladdu upp yfirlýsingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Tilkynna þetta atriði
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Þjónustuskiladagsetning
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Síðasta Order Magn
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,td leiðréttingar fyrir:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Halda sýn er byggð á lotu, vinsamlegast athugaðu Hefur Hópur nr. Til að halda sýnishorn af hlut"
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Er Milestone
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,Samt að birtast
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Tölvupóstur sendur til
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Launauppbygging fannst ekki fyrir starfsmann {0} og dagsetningu {1}
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Atvinna kort atriði
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Leyfa kostnaðarmiðstöð við birtingu reikningsreiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Sameina með núverandi reikningi
|
||
DocType: Budget,Warn,Warn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Öll atriði hafa nú þegar verið flutt fyrir þessa vinnuáætlun.
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Allar aðrar athugasemdir, athyglisvert áreynsla sem ætti að fara í skrám."
|
||
DocType: Bank Account,Company Account,Fyrirtækisreikningur
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,framleiðsla User
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Raw Materials Staðar
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Greiðsluáætlun
|
||
DocType: Bank Transaction,Series,Series
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Gjaldmiðill verðlista {0} verður að vera {1} eða {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Áskriftarstefna
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Úttekt Snið
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Til að pinna kóða
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary plot
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Hakaðu við þetta til að virkja daglegt daglegt samstillingarferli með tímasetningu
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Liður Flokkun
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Rit
|
||
DocType: Driver,License Number,Leyfisnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Viðhald Visit Tilgangur
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Gerð birgðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Innheimtu sjúklingur skráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,General Ledger
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Til reikningsárs
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Skoða Vísbendingar
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,ný Program
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,eigindi gildi
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Væntanlegt magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Búðu til marga
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Mælt Uppröðun Level
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Starfsmaður {0} í einkunn {1} hefur ekki sjálfgefið eftirlitsstefnu
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,laun Detail
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Ný innheimtuseðill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Vinsamlegast veldu {0} fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Bætt við {0} notendum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Minna en upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Þegar um er að ræða fjölþættaráætlun, verða viðskiptavinir sjálfkrafa tengdir viðkomandi flokka eftir því sem þeir eru í"
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,Læknir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Hópur {0} af Liður {1} hefur runnið út.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Samráð
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Lokið vel
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Vara Verð birtist mörgum sinnum á grundvelli Verðlisti, Birgir / Viðskiptavinur, Gjaldmiðill, Liður, UOM, Magn og Dagsetningar."
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,þóknun
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) getur ekki verið meiri en áætlað magn ({2}) í vinnuskilyrðingu {3}
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nafn umsækjanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Tími Sheet fyrir framleiðslu.
|
||
DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Fljótur hlutafjárjöfnuður
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Samtals
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ekki er hægt að breyta Variant eignum eftir viðskipti með hlutabréf. Þú verður að búa til nýtt atriði til að gera þetta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA umboð
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gjöld
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Fáðu atriði fyrir vinnuskilyrði
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Sjálfgefið Upphæð
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Lýsandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Warehouse fannst ekki í kerfinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Samantekt þessa mánaðar
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Eldri Than` ætti að vera minni en% d daga.
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Kaup Tax sniðmáti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Elstu aldur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Settu velta markmið sem þú vilt ná fyrir fyrirtækið þitt.
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,Endurskoðun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Heilbrigðisþjónusta
|
||
,Project wise Stock Tracking,Project vitur Stock mælingar
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Rannsóknarstofa
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM Flokkur
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Raunveruleg Magn (á uppspretta / miða)
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Heimilisfang notað til að ákvarða skattaflokk í viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Viðskiptavinahópur er krafist í POS Profile
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,launaskrá Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Passa non-tengd og greiðslur.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Panta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Búðu til reikning
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Ný Purchase Pantanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rót getur ekki hafa foreldri kostnaður miðstöð
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Upplýsingar um kostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Veldu Brand ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Hagnaður (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Sía reitir Röð # {0}: Reitnafn <b>{1}</b> verður að vera af gerðinni „Link“ eða „Tafla MultiSelect“
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Uppsöfnuðum afskriftum og á
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Skattfrjálsur flokkur starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Upphæðin ætti ekki að vera minni en núll.
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Gildir
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operation Time verður að vera hærri en 0 fyrir notkun {0}
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Birta leiðstreng
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Warehouse er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Mistókst að búa til vefsíðu
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM viðskipta Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Aðgangseyrir og innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Varðveislubréf þegar búið er til eða sýnishorn Magn ekki til staðar
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,program Skammstöfun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Hópur eftir skírteini (samstæðu)
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Dulkóða launaseðla í tölvupósti
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Margfalt rétt svar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Gjöld eru uppfærðar á kvittun við hvert atriði
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,leyst með
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Áætlun losun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Tékkar og Innlán rangt hreinsaðar
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Hlutasíðu heimasíðunnar
|
||
,Amount To Be Billed,Upphæð sem þarf að innheimta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Reikningur {0}: Þú getur ekki framselt sig sem foreldri reikning
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Verðskrá Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Búa viðskiptavina tilvitnanir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Þjónustuskilyrði Dagsetning getur ekki verið eftir þjónustudagsetning
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Sýna "Á lager" eða "ekki til á lager" byggist á lager í boði í þessum vöruhúsi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Meðaltal tíma tekin af birgi að skila
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Innritunardagur
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Safnað með
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,mat Niðurstaða
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hótel herbergi pakki
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Starfsmaður flytja
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,klukkustundir
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,Væntanlegur Start Date
|
||
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-leiðrétting á reikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Vinna Order þegar búið til fyrir alla hluti með BOM
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Upplýsingar um aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variant Details Report
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Uppsetning Framfarir
|
||
DocType: Course Activity,Video,Myndband
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kaupverðskrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Fjarlægja hlut ef gjöld eru ekki við þann lið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Hætta við áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vinsamlegast veldu Viðhaldsstaða sem lokið eða fjarlægðu Lokadagsetning
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Sjálfgefin greiðsluskilmálar sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaction gjaldmiðli skal vera það sama og Greiðsla Gateway gjaldmiðil
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,fá
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Earnings Component
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Að vinna úr hlutum og UOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Vinsamlegast settu annað hvort skattaauðkenni eða skattakóða á fyrirtækið '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Tilvitnun:
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Að hluta til uppfyllt
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,fullu lokið
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sérstafir nema "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" ekki leyfðar í nafngiftiröð"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Er ekkert metið eða undanþegið
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,námsgráðu
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,því að rekstrarkostnaðurinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Gjaldeyri fyrir {0} verður að vera {1}
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Merktu mætingu á grundvelli „Innritun starfsmanna“ fyrir starfsmenn sem úthlutað er til þessa vaktar.
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,förgun Dagsetning
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Svar og brottvikningartími
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Starfsmaður Leave samþykkjari
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: An Uppröðun færslu þegar til fyrir þessa vöruhús {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Vinsamlegast sláðu inn heiti
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Get ekki lýst því sem glatast, af því Tilvitnun hefur verið gert."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Atriði fyrir hráefni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Þjálfun Feedback
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Skattgreiðslur sem eiga við um viðskipti.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Birgir Scorecard Criteria
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vinsamlegast veldu Ræsa og lokadag fyrir lið {0}
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||
,Amount to Receive,Upphæð til að fá
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Auðvitað er skylda í röð {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Frá dagsetningu getur ekki verið meira en til þessa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Hingað til er ekki hægt að áður frá dagsetningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Aðrar birgðir ekki GST
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tafla starfsmannahóps
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Section Footer
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Bæta við / Breyta Verð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Ekki er hægt að leggja fram starfsmannakynningu fyrir kynningardag
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Foreldri hópur
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Ávísun Prenta Snið
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Er sveigjanlegur hagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Mynd af stoðsviða
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Fjöldi daga eftir að reikningsdagur er liðinn áður en áskrift er felld niður eða áskriftarmerki ógreiddur
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sýnishorn
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Umbeðin Items til að panta
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Verðskrá Name
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Sendingarupplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON er aðeins hægt að búa til úr innsendu skjali
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,framleiðsla
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Pantaði Items til afhendingar
|
||
DocType: Account,Income,tekjur
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Iðnaður Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Eitthvað fór úrskeiðis!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Viðvörun: Leyfi umsókn inniheldur eftirfarandi block dagsetningar
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping viðskiptadags
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Velta Invoice {0} hefur þegar verið lögð
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Er skattur gilda
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Mark
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Reikningsár {0} er ekki til
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Verklok
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Upphæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Program,Is Featured,Er valinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Sækir ...
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Landbúnaður Notandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Gildir til dagsetning geta ekki verið fyrir viðskiptadag
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} einingar {1} þörf {2} á {3} {4} fyrir {5} að ljúka þessari færslu.
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Flokkur
|
||
DocType: Announcement,Student,Student
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Magn birgða til að hefja málsmeðferð er ekki í boði á vörugeymslunni. Viltu taka upp birgðaflutning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Nýjar {0} verðlagningarreglur eru búnar til
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Sendingartegund Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Fara í herbergi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Fyrirtæki, greiðslureikningur, frá dagsetningu og dagsetningu er skylt"
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Fjárhagsáætlun smáatriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Vinsamlegast sláðu inn skilaboð áður en þú sendir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Setur upp fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","Af þeim birgðum sem sýndar eru í 3.1 (a) hér að framan, upplýsingar um birgðir milli ríkja sem gerðar eru til óskráða einstaklinga, skattskyldra einstaklinga og handhafa UIN"
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Virkja LMS
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,LYFJA FOR LEIÐBEININGAR
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Vinsamlegast vistaðu skýrsluna aftur til að endurbyggja eða uppfæra
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Svar og upplausnartími
|
||
DocType: Asset,Custodian,Vörsluaðili
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-af-sölu Profile
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ætti að vera gildi á milli 0 og 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Greiðsla {0} frá {1} til {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Innanbirgðir, sem geta verið gjaldfærðar til baka"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Upphæð innkaupapöntunar (Gjaldmiðill fyrirtækisins)
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Flytja inn reikningskort úr csv skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Ótryggð Lán
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostnaður Center Name
|
||
DocType: Student,B+,B +
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max vinnutíma gegn Timesheet
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Byggt stranglega á innskráningargerð í innritun starfsmanna
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,áætlunarferðir Dagsetning
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Skilaboð meiri en 160 stafir verður skipt í marga skilaboð
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Móttekið og samþykkt
|
||
,GST Itemised Sales Register,GST hlutasala
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Mönnun áætlun upplýsingar
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Serial Nei Service Contract gildir til
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sjúkratrygging starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Þú getur ekki kredit-og debetkort sama reikning á sama tíma
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Púls hlutfall fullorðinna er einhvers staðar á milli 50 og 80 slög á mínútu.
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjálp HTML
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Variant miðað við
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Alls weightage úthlutað ætti að vera 100%. Það er {0}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Hollusta Program Tier
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Birgjar þín
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Get ekki stillt eins Lost og Sales Order er gert.
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Birgir Part No
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Ástæða bið:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Get ekki draga þegar flokkur er fyrir 'Verðmat' eða 'Vaulation og heildar'
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Nafnlaus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,fékk frá
|
||
DocType: Lead,Converted,converted
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Hefur Serial Nei
|
||
DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO fylgir hlutur
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Útgáfudagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Eins og á kaupstillingarnar, ef kaupheimildin er krafist == 'YES', þá til að búa til innheimtufé, þarf notandi að búa til kaupgreiðsluna fyrst fyrir atriði {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Setja Birgir fyrir lið {1}
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Sjálfgefin fjarlægðareining
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hours verður að vera stærri en núll.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Vefsíða Image {0} fylgir tl {1} er ekki hægt að finna
|
||
DocType: Asset,Assets,Eignir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,tölva
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listi þetta atriði í mörgum hópum á vefnum.
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Núverandi reikningsskiladagur
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Gjalddagi Byggt á
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vinsamlegast stilltu sjálfgefinn viðskiptavinahóp og landsvæði í Sölustillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Vinsamlegast athugaðu Multi Currency kost að leyfa reikninga með öðrum gjaldmiðli
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} er ekki til í kerfinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Þú hefur ekki heimild til að setja Frozen gildi
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Fá Unreconciled færslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Starfsmaður {0} er á leyfi á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Engar endurgreiðslur valdar fyrir Journal Entry
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST flokkur
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Frá dagsetningu reiknings
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Fjárveitingar
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Útborgað
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratory Settings
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Þjónustudeild
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Settu Birgðasali vel
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Skildu Encashment
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Hvað gerir það?
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Verkefni hafa verið búnar til til að stjórna {0} sjúkdómnum (í röð {1})
|
||
DocType: Crop,Byproducts,Byproducts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,til Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Allir Student Innlagnir
|
||
,Average Commission Rate,Meðal framkvæmdastjórnarinnar Rate
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Fjöldi hlutabréfa
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Að upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Hefur Serial Nei 'getur ekki verið' Já 'fyrir non-lager lið
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Veldu stöðu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Aðsókn er ekki hægt að merkja fyrir framtíð dagsetningar
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Lýsing Lykill
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Verðlagning Regla Hjálp
|
||
DocType: School House,House Name,House Name
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Samtals upphæð á nemanda
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Sala stigi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Viðskiptavinur PO
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Head Reikningur
|
||
DocType: Company,HRA Component,HRA hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Electrical
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Bætið restinni af fyrirtækinu þínu sem notendur. Þú getur einnig bætt við boðið viðskiptavinum sínum að vefsíðunni þinni með því að bæta þeim við úr Tengiliðum
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Heildarverðmæti Mismunur (Out - In)
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Staðsetning / tæki auðkenni
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Óskað eftir upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate er nauðsynlegur
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankareikningsreikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},User ID ekki sett fyrir Starfsmaður {0}
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,ökutæki Value
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Uppgötvaðir sjúkdómar
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Sjálfgefið Source Warehouse
|
||
DocType: Item,Customer Code,viðskiptavinur Code
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Stillingar gagnainnflutnings
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Síðasti lokadagur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dagar frá síðustu Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit Til reikning verður að vera Efnahagur reikning
|
||
DocType: Asset,Naming Series,nafngiftir Series
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,Húðað
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Row {0}: Vænt verð eftir gagnlegt líf verður að vera lægra en heildsöluverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Vinsamlegast stilltu {0} fyrir heimilisfang {1}
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless Stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Búðu til gæðaskoðun fyrir hlutinn {0}
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Skildu Block List Nafn
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vottun Gildistími
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Tryggingar Start dagsetning ætti að vera minna en tryggingar lokadagsetning
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Samningar um þjónustustig
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Sýna stillingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,lager Eignir
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Virkur valmynd
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Sjálfgefin vídd
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Target Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Gegn láni: {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout Stillingar
|
||
DocType: Student Attendance,Present,Present
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Afhending Note {0} Ekki má leggja
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Launaseðillinn sem sendur er til starfsmannsins verður verndaður með lykilorði, lykilorðið verður búið til út frá lykilorðsstefnunni."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Lokun reikning {0} verður að vera af gerðinni ábyrgðar / Equity
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Laun Slip starfsmanns {0} þegar búið fyrir tíma blaði {1}
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,kílómetramæli
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Raðaður Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Liður {0} er óvirk
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen uppí
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM inniheldur ekki lager atriði
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Kafli höfuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Leitaðu að greiðslu
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mánuður (s) eftir lok reiknings mánaðar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Launastyrkur ætti að hafa sveigjanlegan ávinningshluta (hluti) til að afgreiða bætur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Project virkni / verkefni.
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Mjög húðaður
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Aðeins skattáhrif (getur ekki krafist en hluti af skattskyldum tekjum)
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Eldsneytisstöðvar Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab niðurstaða datetime getur ekki verið fyrir prófunartíma
|
||
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Notaðu Google Maps Direction API til að hámarka leið
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Leyfa notanda að breyta afslátt
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Fáðu viðskiptavini frá
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Samkvæmt reglum 42 og 43 í CGST reglum
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inniheldur sprauta hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaup verður að vera merkt, ef við á er valið sem {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Afsláttur verður að vera minna en 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",Upphafstími getur ekki verið meiri en eða jafnt lokatími \ fyrir {0}.
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Takmarka við lönd
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Skipt um færslur sem IN og OUT á sömu vakt
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Sameiginlegt leyndarmál
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Skattar og gjöld
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Skrifaðu Off Upphæð (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Billing Hours
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Samtals sölugjald (með sölupöntun)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Sjálfgefið BOM fyrir {0} fannst ekki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Upphafsdagur reikningsárs ætti að vera einu ári fyrr en lokadagur reikningsárs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Vinsamlegast settu pöntunarmark magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Pikkaðu á atriði til að bæta þeim við hér
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,program Innritun
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Endurnefna ekki leyfilegt
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Til Folio nr
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landað Kostnaður Voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Skattaflokkur fyrir framhjá skatthlutföllum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Vinsamlegast settu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er óvirkur nemandi
|
||
DocType: Employee,Health Details,Heilsa Upplýsingar
|
||
DocType: Coupon Code,Coupon Type,Gerð afsláttarmiða
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Skemmtilegir dagar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Til að búa til greiðslubeiðni þarf viðmiðunarskjal
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Matsstjóri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Úthluta Greiðsla Upphæð
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Áskriftaráætlun
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Laun
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Afhending Document Type
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,hluta Skilað
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Uppfæra ekki afbrigði við vistun
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Viðskiptakröfur
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Viðbótarupplýsingar um viðskiptavininn.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,lestur 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} tengist {2} en samningsreikningur er {3}
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankareikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Skoða Lab Próf
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,Hub notendur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,viðhald Dagsetning
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Hafnað Serial Nei
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Ár Upphafsdagur eða lokadagsetning er skörun við {0}. Til að forðast skaltu stilla fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Vinsamlegast nefnt Lead Name í Lead {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Upphafsdagur ætti að vera minna en lokadagsetningu fyrir lið {0}
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Stillingar sjálfvirkrar mætingar
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Dæmi:. ABCD ##### Ef röð er sett og Serial Nei er ekki getið í viðskiptum, þá sjálfvirkur raðnúmer verður búin byggt á þessari röð. Ef þú vilt alltaf að beinlínis sé minnst Serial Nos fyrir þetta atriði. autt."
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Hlaða Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM og framleiðsla Magn þarf
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Ageing Range 2
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,max Strength
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Uppsetning forstillingar
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Engin afhendingartilkynning valin fyrir viðskiptavini {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Raðir bætt við í {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Starfsmaður {0} hefur ekki hámarksbætur
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Veldu Atriði byggt á Afhendingardagur
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hefur einhverjar fyrri styrkleikaskrár
|
||
,Sales Analytics,velta Analytics
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Laus {0}
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Horfur Engaged en ekki umbreytt
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,framleiðsla Stillingar
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Breytitæki fyrir sniðmát gæða
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Setja upp tölvupóst
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Vinsamlegast sláðu inn sjálfgefið mynt í félaginu Master
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Daglegar áminningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Sjáðu alla opna miða
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Vanski vörumerkis
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Heilbrigðisþjónustudeild Tree
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,Vara
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page er vörur
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Asset Afskriftir Ledger
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Skildu innheimtuverð á dag
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Fyrir hversu mikið eytt = 1 Hollusta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Tax regla Árekstrar með {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nýtt nafn Account
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Staðar Kostnaður
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Stillingar fyrir Selja Module
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hótel herbergi fyrirvara
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Þjónustuver
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Smámynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Engar tengiliðir við auðkenni tölvupósts fundust.
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Liður Viðskiptavinur Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Hámarksframlagsþáttur starfsmanns {0} fer yfir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Samtals úthlutað Blöðin eru fleiri en dagar á tímabilinu
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Tengd jarðvegsgreining
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,hlutfall
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Liður {0} verður að vera birgðir Item
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Sjálfgefið Work In Progress Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Tímaáætlanir fyrir {0} skarast, viltu halda áfram eftir að skipta yfirliða rifa?"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Sjálfgefið Skattamót
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Nemendur hafa verið skráðir
|
||
DocType: Fees,Student Details,Nánari upplýsingar
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Þetta er sjálfgefna UOM sem notuð er fyrir hluti og sölupantanir. Fallback UOM er „Nei“.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Fjöldi hluta
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Sláðu inn til að senda inn
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Krefst uppfylla
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Sjálfgefið sendingarkostnaður
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Lánstími í mánuði
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Villa: Ekki gild id?
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Uppfæra Series Number
|
||
DocType: Account,Equity,Eigið fé
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Rekstrarreikningur "tegund reiknings {2} ekki leyfð í Opnun Entry
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Prentun Upplýsingar
|
||
DocType: Task,Closing Date,lokadegi
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,framleidd Magn
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Magn sem þarf að kaupa eða selja á UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,verkfræðingur
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Hámarksfjöldi
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Heildarfjárhæð Gjaldmiðill
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,Er viðskiptavini veitt hlut
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Leit Sub þing
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Item Code þörf á Row nr {0}
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Fara í Atriði
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Gerð Partner
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Raunveruleg
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Veitingahússtjóri
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Símtala skrá
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Afsláttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timesheet fyrir verkefni.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Against kostnað reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Uppsetning Ath {0} hefur þegar verið lögð fram
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Hráefniskostnaður (Gjaldmiðill fyrirtækisins)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Húsaleiga greiddir dagar skarast við {0}
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,október
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Fá greiðslu færslur
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Against DOCNAME
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Allt Starfsmaður (Active)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Nákvæm ástæða
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,skoða Now
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kostnaður
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Vefslóðir Woocommerce Server
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Draga frá fullum skatti á valinn launadag
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Skatt / Shipping Title
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt Mynd
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Hringrásartegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Hluta
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Gildandi Holiday List
|
||
DocType: Employee,Cheque,ávísun
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Samstilla þennan reikning
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Tölvupóstur starfsmanns
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Series Uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Tegund skýrslu er nauðsynlegur
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Yfirlit yfir viðskipti með söluaðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse er nauðsynlegur fyrir hlutabréfum lið {0} í röð {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Retail & Heildverslun
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Fyrst svöruðu
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Skráning Liður í mörgum hópum
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Aðrar komur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Reikningsár Start Date og Fiscal Year End Date eru nú þegar sett í Fiscal Year {0}
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Hunsa User Time skarast
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Bókhaldstími
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Úthreinsun Date uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Skipta lotu
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Hópur auðkenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,tókst Samræmd
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Sækja PDF
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Áætlaðir Lokadagur
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Falinn listi heldur lista yfir tengiliði sem tengjast hluthafa
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Núverandi gengi
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Sala, Kaup, Reikningsskil"
|
||
DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Smáatriði bókhaldsvíddar
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Upplýsingar um gjafa Upplýsingar.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} á leyfi á {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Til staðar er hægt að nota dagsetninguna
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,birgir Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Villa í formúlu eða ástandi: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Upphæð á reikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Viðmiðunarþyngd verður að bæta allt að 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,lager vörur
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Uppfærðu innheimta upphæð í sölupöntun
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Hafðu samband við seljanda
|
||
DocType: BOM,Materials,efni
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",Ef ekki hakað listi verður að vera bætt við hvorri deild þar sem það þarf að vera beitt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Staða dagsetningu og staða tími er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Tax sniðmát fyrir að kaupa viðskiptum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Vinsamlegast skráðu þig inn sem notandi Marketplace til að tilkynna þetta.
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Yfirlit yfir söluaðila
|
||
,Item Prices,Item Verð
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Í orðum verður sýnileg þegar þú hefur vistað Purchase Order.
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Bæta við hátíðir
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endapunktur
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Tímabil Lokar Voucher
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Endurskoða upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Hluthafi er ekki tilheyrandi þessum fyrirtækjum
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Skammtaform
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Vinsamlegast settu upp herferðaráætlunina í herferðinni {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Verðskrá húsbóndi.
|
||
DocType: Task,Review Date,Review Date
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Leyfa öðru hluti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Innkaupakvittun er ekki með neinn hlut sem varðveita sýnishorn er virkt fyrir.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Heildarfjárhæð reikninga
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Röð fyrir eignatekjur afskriftir (Journal Entry)
|
||
DocType: Membership,Member Since,Meðlimur síðan
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,fyrirframgreiðslur
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Tímaskrár eru nauðsynlegar fyrir starfskort {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Vinsamlegast veldu heilsugæsluþjónustu
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Á Nettó
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Gildi fyrir eigind {0} verður að vera innan þeirra marka sem {1} til {2} í þrepum {3} fyrir lið {4}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Afsláttarkerfi vöru
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Ekkert mál hefur verið tekið upp af þeim sem hringir.
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Bíddu á lista
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Undanþáguflokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Gjaldmiðill er ekki hægt að breyta eftir að færslur með einhverja aðra mynt
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fastur
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Clutch Plate
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Umferð Off reikning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,rekstrarkostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,ráðgjöf
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Byggt á verðskrá
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Group Viðskiptavinur
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON er aðeins hægt að búa til með sölureikningi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Hámarks tilraunir til þessarar spurningakeppni náðust!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Áskrift
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Gjöld vegna verðtryggingar
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Lengd (dagar)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,skora aflað
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,uppsagnarfrestur
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Flokkur Nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Þetta er rót landsvæði og ekki hægt að breyta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nýtt Sales Person Name
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross Weight UOM
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Búðu til nýjan starfsmannakenni
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Setja Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Eftir {0}
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Ferðalög frá
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Fyrirbyggjandi viðhald
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Against sölureikningi
|
||
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-aðrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Vinsamlegast sláðu inn raðnúmer fyrir raðnúmer
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Frátekið Magn fyrir framleiðslu
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Leyfi óskráð ef þú vilt ekki íhuga hópur meðan þú setur námskeið.
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Tíðni Afskriftir (mánuðir)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Credit Reikningur
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landað kostnaðarliðurinn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Sýna núll gildi
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Magn lið sem fæst eftir framleiðslu / endurpökkunarinnar úr gefin magni af hráefni
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Test Group
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,Eining
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,/ Viðskiptakröfur Account
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegn Sales Order Item
|
||
DocType: Company,Company Logo,Fyrirtæki Logo
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Sjálfgefið Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Fjárhagsáætlun er ekki hægt að úthlutað gegn Group reikninginn {0}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Sýna verð
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Sjúklingur skráning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Vinsamlegast sláðu foreldri kostnaðarstað
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Prenta Án Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Afskriftir Dagsetning
|
||
,Work Orders in Progress,Vinna Pantanir í gangi
|
||
DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Hliðarbraut á lánamörkum
|
||
DocType: Issue,Support Team,Stuðningur Team
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Fyrning (í dögum)
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (af 5)
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,hópur
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Fyrirspurnarleiðsögn
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Gögn um dagbók
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Uppfærsla hlutfall eftir síðustu kaupum
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Gerð gjafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Sjálfvirk endurtaka skjal uppfært
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Balance
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Vinsamlegast veldu félagið
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Slepptu sjálfvirkri aðsókn
|
||
DocType: BOM,Job Card,Atvinna kort
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,sætafjölda
|
||
DocType: Issue,ISS-,Út-
|
||
DocType: Item,Is Non GST,Er ekki GST
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab Test Groups
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Arðsemi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Samningsgerð og flokkur er nauðsynlegur fyrir {0} reikning
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Krafa (með kostnað kröfum)
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Vinsamlegast virkjaðu sjálfgefna komandi reikning áður en þú býrð til dagvinnuupplýsingahóp
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 staðall
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,debet Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Þú getur aðeins innleysað hámark {0} stig í þessari röð.
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Vinsamlegast sláðu inn API Consumer Secret
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Eins og á lager UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,ekki Útrunnið
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Achievement
|
||
DocType: Asset,Insurer,Vátryggjandi
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Heimild skjal tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Eftirfarandi námskeið voru búnar til
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Starfsmaður um borð
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,alls skuldfærsla
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Styrkt upphæð
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Sjálfgefin fullunnum Warehouse
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Vinsamlegast veldu Sjúklingur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sölufulltrúa
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Aðstaða
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Sæktu sjálfkrafa greiðsluskilmála
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Óheimilt sjóðsreikningur
|
||
DocType: Coupon Code,Uses,Notar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Margfeldi sjálfgefið greiðslumáti er ekki leyfilegt
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Hollusta stig Innlausn
|
||
,Appointment Analytics,Ráðstefna Analytics
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Notandanúmer
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,varamaður Number
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Hámarks Einkunn
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Búa til reglur til að takmarka viðskipti sem byggjast á gildum.
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Sjóðstreymisreikningar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Hópur rúlla nr
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Endurskoðun og endurskoðuð
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Framleiðslutími
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Fee Creation mistókst
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Búðu til vantar aðila
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Heildaráætlun
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Skildu eftir ef þú gerir nemendur hópa á ári
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ef hakað Total nr. vinnudaga mun fela frí, og þetta mun draga úr gildi af launum fyrir dag"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Mistókst að bæta við léninu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Til að leyfa móttöku / afhendingu, skal uppfæra „Yfir móttöku / afhendingu“ í lager stillingum eða hlutnum."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Forrit sem nota núverandi lykil vilja ekki geta nálgast, ertu viss?"
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,alls Advance
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Breyta Sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Hugtakið Lokadagur getur ekki verið fyrr en Term Start Date. Vinsamlega leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Tilvitnun
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Reikningsyfirlit
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Hámarksfjöldi hæfilegs
|
||
,BOM Stock Report,BOM Stock Report
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ef það er enginn úthlutaður tímaröð, þá mun samskipti fara með þennan hóp"
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,magn Mismunur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Birgir> Gerð birgis
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Credit Upphæð
|
||
,Electronic Invoice Register,Rafræn reikningaskrá
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Undirritaður Staða
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Setja sem Lost
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Samtals vinnustunda
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Fjöldi daga sem áskrifandi þarf að greiða reikninga sem myndast með þessari áskrift
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Starfsmannatengd umsóknareyðublað
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Greiðslukvittun Note
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Þetta er byggt á viðskiptum móti þessum viðskiptavinar. Sjá tímalínu hér fyrir nánari upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Búðu til efnisbeiðni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Upphafs- og lokadagsetningar sem eru ekki á gildum launatímabili, geta ekki reiknað {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Reiknaðar upphæð {1} verður að vera minna en eða jafngildir Greiðsla Entry upphæð {2}
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nýtt fræðasvið
|
||
,Course wise Assessment Report,Námsmatsmatsskýrsla
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Sniðmát viðskiptavina
|
||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Notaði ITC ríki / UT skatt
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Tax Regla
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Halda Sama hlutfall á öllu söluferlið
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Vinsamlegast skráðu þig inn sem annar notandi til að skrá þig á markaðssvæði
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Skipuleggja tíma logs utan Workstation vinnutíma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Viðskiptavinir í biðröð
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Útgáfudagur
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Skipun Bókað
|
||
DocType: Student,Nationality,Þjóðerni
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Stilla
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Sendu inn þessa vinnu til að fá frekari vinnslu.
|
||
,Items To Be Requested,Hlutir til að biðja
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Leyfa stofnun reiknings gagnvart barnafyrirtæki
|
||
DocType: Company,Company Info,Upplýsingar um fyrirtæki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Veldu eða bæta við nýjum viðskiptavin
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Kostnaður sent er nauðsynlegt að bóka kostnað kröfu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Umsókn um Funds (eignum)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Þetta er byggt á mætingu þessa starfsmanns
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Greiðslubók Tegund
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,skuldfærslureikning
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Ár Start Date
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,starfsmaður Name
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Veitingahús Order Entry Item
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} bankaviðskipti stofnuð og {1} villur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Ávalur Total (Company Gjaldmiðill)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Get ekki leynilegar að samstæðunnar vegna Tegund reiknings er valinn.
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Max tilraunir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} hefur verið breytt. Vinsamlegast hressa.
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Hættu notendur frá gerð yfirgefa Umsóknir um næstu dögum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",Ef ótakmarkaður rennur út fyrir hollustustigið skaltu halda gildistíma gildistíma tómt eða 0.
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Viðhaldsliðsmenn
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,kaup Upphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}",Ekki er hægt að skila raðnúmeri {0} í lið {1} eins og það er áskilið \ til að fylla út söluskilaboð {2}
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Birgir Tilvitnun {0} búin
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Árslok getur ekki verið áður Start Ár
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,starfskjör
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Auðkenni starfsmanna
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakkað magn verður að vera jafnt magn fyrir lið {0} í röð {1}
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Framleiðandi Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Hlutarnir eru ekki til með {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Veldu Mismunareikning
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Sala samstarfsaðila
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Reikningur búin til
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Bilað
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Samþykkt Magn
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Hunsa vinnustöðartímann
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Vinsamlegast setja sjálfgefið Holiday lista fyrir Starfsmaður {0} eða fyrirtækis {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} er ekki til
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Veldu hópnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Til GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Víxlar vakti til viðskiptavina.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Innheimtuákvæði sjálfkrafa
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Project Id
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable Byggt á skattskyldum launum
|
||
DocType: Company,Basic Component,Grunnþáttur
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Engin {0}: Upphæð má ekki vera meiri en Bíður Upphæð á móti kostnað {1} kröfu. Bið Upphæð er {2}
|
||
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Læknisfræðingur
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Dagskrá
|
||
DocType: Account,Parent Account,Parent Reikningur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Uppbygging launauppbyggingar fyrir starfsmann er þegar til
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Laus
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,lestur 3
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Heimild Vörugeymsla Heimilisfang
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,skírteini Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Framtíðargreiðslur
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Hámarksfjöldi endurheimta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Verðlisti fannst ekki eða fatlaður
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Síðasta virkni
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,samþykkt
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,verð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Starfsmaður létta á {0} skal stilla eins 'Vinstri'
|
||
DocType: Guardian,Guardian,Guardian
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Öll samskipti, þ.mt og yfir þetta, skulu flutt í nýju útgáfuna"
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Skattur á viðbótarlaun
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Item Alternative
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Sjálfgefnar tekjureikningar sem nota skal ef ekki er sett í heilbrigðisstarfsmann til að bóka ráðningargjöld.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Heildarframlagshlutfall ætti að vera jafnt og 100
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Búðu til vantar viðskiptavini eða birgi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Úttekt {0} búin til starfsmanns {1} á tilteknu tímabili
|
||
DocType: Academic Term,Education,menntun
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Launasalar búin til
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Væntanlegur losun
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Herferð Nafngift By
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Núverandi Heimilisfang er
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Mánaðarlegt sölumarkmið
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,Breytt
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Kennitölu númer
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valfrjálst. Leikmynd sjálfgefið mynt félagsins, ef ekki tilgreint."
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Viðskiptavinur GSTIN
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Listi yfir sjúkdóma sem finnast á þessu sviði. Þegar það er valið mun það bæta sjálfkrafa lista yfir verkefni til að takast á við sjúkdóminn
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Auðkenni eigna
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Þetta er rót heilbrigðisþjónustudeild og er ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Viðgerðarstaða
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Umbeðin magn: Magn sem óskað er eftir að kaupa, en ekki pantað."
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,Hlutur undirverktaki sem berast
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Bæta við söluaðilum
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Bókhald dagbók færslur.
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Ferðaskilaboð
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Kerfið sækir allar færslur ef viðmiðunarmörkin eru núll.
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Laus Magn á frá vöruhúsi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Vinsamlegast veldu Starfsmaður Taka fyrst.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Þáttur ekki sendur fyrir {0} eins og það er frídagur.
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Reikningur fyrir Change Upphæð
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Tengist við QuickBooks
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Heildargreiðsla / tap
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Búðu til vallista
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Account passar ekki við {1} / {2} í {3} {4}
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Starfsmaður kynningar
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Viðhaldsliðsmaður
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Jarðgreining
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Námskeiðskóði:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Vinsamlegast sláðu inn kostnað reikning
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Vandamál
|
||
DocType: Account,Stock,Stock
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Tilvísun Document Type verður að vera einn af Purchase Order, Purchase Invoice eða Journal Entry"
|
||
DocType: Employee,Current Address,Núverandi heimilisfang
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ef hluturinn er afbrigði af annað lið þá lýsingu, mynd, verðlagningu, skatta osfrv sett verður úr sniðmátinu nema skýrt tilgreint"
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Gerðu vinnupöntun fyrir hluti undirþingsins
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kaup / Framleiðsla Upplýsingar
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,mat Group
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per flutt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,hópur Inventory
|
||
DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Málsmeðferð
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Samningur Lokadagur
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Seljandi auðkenni
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Fylgjast með þessari sölu til gegn hvers Project
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Viðskiptareikningur bankans
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Afsláttur og Framlegð
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,Ávísun
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Sjálfgefið frestað tekjutekjur
|
||
DocType: Project,Second Email,Second Email
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Aðgerð ef ársáætlun fór yfir raunverulegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Ekki í boði
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Magn
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Slökkva á sniðmáti
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Færsla Dagsetning
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planned Magn
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Byrjaðu á (dagar)
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,Fyrirbyggjandi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Birgðasala til óskráðra einstaklinga
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Dagsetning samþættingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Total Tax
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Síðasta kaupverð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Fyrir Magn (Framleiðandi Magn) er nauðsynlegur
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Sjálfgefið Target Warehouse
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Sales Invoice,Air,Loft
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,The Year End Date getur ekki verið fyrr en árið Start Date. Vinsamlega leiðréttu dagsetningar og reyndu aftur.
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Setja miða vörugeymslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} er ekki í valfrjálsum frílista
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,Rusl Items
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Raunbyrjunardagsetning
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Af efnum afhent gegn þessum Sales Order
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",Hoppa yfir verkefnavinnu fyrir eftirfarandi starfsmenn þar sem verkefnaupplýsingar um launauppbyggingu eru þegar til gagnvart þeim. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Búðu til efnisbeiðnir (MRP) og vinnuskilaboð.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Stilltu sjálfgefið greiðsluaðferð
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Gegn hlutabréfafærslu
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,hætt við
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Stuðningur Leita Heimild
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Gjaldtaka
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Heildarframlegð %
|
||
DocType: BOM,With Operations,með starfsemi
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Skráðu lykilslóð eftir leið
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Bókhald færslur hafa verið gerðar í gjaldmiðli {0} fyrir fyrirtæki {1}. Vinsamlegast veldu nái eða greiða ber reikning með gjaldeyri {0}.
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Er núverandi eign
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Tölfræðilegur hluti
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ef öðruvísi en viðskiptavinur heimilisfangi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Án greiðslu skatta
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Á fyrri röð Upphæð
|
||
DocType: Options,Is Correct,Er rétt
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,Hefur gildistími
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transfer Asset
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Útgáfutegund.
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Event Name
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Sími (Skrifstofa)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Get ekki sent, Starfsmenn vinstri til að merkja aðsókn"
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,Aðgangseyrir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Innlagnir fyrir {0}
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Síðast þekktur árangursríkur samstilling á starfsmannaskoðun. Endurstilla þetta aðeins ef þú ert viss um að öll logs eru samstillt frá öllum stöðum. Vinsamlegast ekki breyta þessu ef þú ert ekki viss.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Árstíðum til að setja fjárveitingar, markmið o.fl."
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Engin gildi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Breytilegt nafn
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants",Liður {0} er sniðmát skaltu velja einn af afbrigði hennar
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frestað kostnað
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Aftur í skilaboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Frá Dagsetning {0} getur ekki verið áður en starfsmaður er kominn með Dagsetning {1}
|
||
DocType: Asset,Asset Category,Asset Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Net borga ekki vera neikvæð
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Greiddur
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Yfirvinnsla hlutfall fyrir sölu pöntunar
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Liður Tax
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Efni til Birgir
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
|
||
,Lost Opportunity,Týnt tækifæri
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Ákveðið heimilisfang skattaflokks frá
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Efni beiðni um skipulagningu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,vörugjöld Invoice
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% virðist oftar en einu sinni
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Starfsmenn Netfang Id
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Aðsókn
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,núverandi Skuldir
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Niðurteljari fór yfir tiltekin klukkustund.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Senda massa SMS til þinn snerting
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,A Jákvæð
|
||
DocType: Program,Program Name,program Name
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Íhuga skatta og álaga fyrir
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Ökuskírteini Flokkur
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Raunveruleg Magn er nauðsynlegur
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} er nú með {1} Birgir Stuðningskort og kauptilboð til þessa birgis skulu gefin út með varúð.
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Eignastýringarteymi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} hefur verið sent inn með góðum árangri
|
||
DocType: Loan,Loan Type,lán Type
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkort
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Gæðamarkmið
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Liður í að framleiða eða repacked
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Setningafræði í skilningi: {0}
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major / valgreinum
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Vinsamlegast settu birgirhóp í kaupstillingum.
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
|
||
DocType: Driver,Suspended,Hengdur
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Fundarmenn
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hér er hægt að halda upplýsingar fjölskyldu eins og nafn og starfsheiti foreldri, maka og börn"
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Term Lokadagur
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skattar og gjöld Frá (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Almennar stillingar
|
||
DocType: Article,Article,Grein
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Vinsamlegast sláðu inn afsláttarmiða kóða !!
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Frá Gjaldmiðill og gjaldmiðla getur ekki verið það sama
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Hlutfall frádráttar
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,Að endurnefna
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,gera við
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Veldu að bæta við raðnúmeri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Vinsamlegast stilltu reikningskóða fyrir viðskiptavininn '% s'
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Vinsamlegast veldu félagið fyrst
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,talnagildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,hengja Logo
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,lager Levels
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Framkvæmdastjórnin Rate
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Búið til greiðslufærslur með góðum árangri
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Búið til {0} stigakort fyrir {1} á milli:
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Ekki leyfilegt. Vinsamlegast slökkva á málsmeðferð sniðmát
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Greiðsla Type verður að vera einn af fáum, Borga og Innri Transfer"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Valinn svæði fyrir gistingu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Viðbótarupphæð
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Karfan er tóm
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No",Liður {0} er ekki með raðnúmer. Aðeins serilialized hlutir \ geta fengið afhendingu byggt á raðnúmeri
|
||
DocType: Vehicle,Model,Model
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Raunveruleg rekstrarkostnaður
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Ávísun / tilvísunarnúmer
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Sæktu á grundvelli FIFO
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root ekki hægt að breyta.
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Mælieiningar
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Leigt í Metro City
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Sjálfgefið skatthlutfall
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Leyfa Framleiðsla á helgidögum
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Viðskiptavinar Purchase Order Date
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Stock
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Sjálfgefið fjármálabók
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Sýna opinberar viðhengi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Breyta upplýsingum um útgáfu
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakki Þyngd Upplýsingar
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Er þóknanlegt
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Afgreiðslutími
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Greiðsla Gateway Reikningur
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Að lokinni greiðslu áframsenda notandann til valda síðu.
|
||
DocType: Company,Existing Company,núverandi Company
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Niðurstaða send
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Upplýsingar um sniðmát hlutar
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Skattflokki hefur verið breytt í "Samtals" vegna þess að öll atriðin eru hlutir sem ekki eru hlutir
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Hingað til er ekki hægt að jafna eða minna en frá þeim degi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Ekkert að breyta
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Leiðtogi þarf annað hvort nafn einstaklings eða nafn stofnunar
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Vinsamlegast veldu csv skrá
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Villa í sumum línum
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Samtals hátíðir
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Vantar email sniðmát til sendingar. Vinsamlegast stilltu einn í Afhendingastillingar.
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Merkja sem Present
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Vísir Litur
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Að taka við og Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd eftir dagsetningu má ekki vera fyrir viðskiptadag
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Veldu raðnúmer
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Er uppsöfnuð
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,hönnuður
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Skilmálar og skilyrði Snið
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Afhending Upplýsingar
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vinsamlegast fylltu út allar upplýsingar til að fá fram mat á árangri.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnaður Center er krafist í röð {0} skatta borð fyrir tegund {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Skilmálar og skilyrði Hjálp
|
||
,Item-wise Purchase Register,Item-vitur Purchase Register
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Fyrningardagsetning
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Starfsmaður nafn og tilnefningu í prenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Birgir Heimilisföng og Tengiliðir
|
||
,accounts-browser,reikningar-vafra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Vinsamlegast veldu Flokkur fyrst
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Project húsbóndi.
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Samningsskilmálar
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Haltu áfram með stillingar
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ekki sýna tákn eins og $ etc hliðina gjaldmiðlum.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Hámarks ávinningur magn af þáttur {0} fer yfir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Hálfur dagur)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Vinnið aðalgögn
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,Credit Days
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Vinsamlegast veldu Sjúklingur til að fá Lab Tests
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Stillingar Exotel
|
||
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Er bera fram
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Vinnutími undir þeim er fjarverandi er merktur. (Núll til að slökkva á)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Senda skilaboð
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Fá atriði úr BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lead Time Days
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Er tekjuskattur kostnaður
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Pöntunin þín er út fyrir afhendingu!
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Staða Dagsetning skal vera það sama og kaupdegi {1} eignar {2}
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kannaðu þetta ef nemandi er búsettur í gistihúsinu.
|
||
DocType: Course,Hero Image,Hetjuímynd
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Vinsamlegast sláðu sölu skipunum í töflunni hér að ofan
|
||
,Stock Summary,Stock Yfirlit
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Flytja eign frá einu vöruhúsi til annars
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,Bensín
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Eftirstöðvar kostir (árlega)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Bill of Materials
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Tíminn eftir upphafstíma vakta þegar innritun er talin seint (í mínútum).
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Gerð og Party er nauðsynlegt fyrir / viðskiptakröfur reikninginn {1}
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Leyfi stefnu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Uppfæra atriði
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Dagsetning
|
||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Ástæða til að fara
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Skoða símtalaskrá
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Rekstrarkostnaður (Company Gjaldmiðill)
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Vöxtum
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,bundnar Upphæð
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Geymsluþol á dögum
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,er Opnun
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Kostnaðarsamþykktir
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: gjaldfærslu ekki hægt að tengja með {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Áskriftarspurning
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Reikningur {0} er ekki til
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Þjálfunaráætlun
|
||
DocType: Account,Cash,Cash
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Ógreiddur og afsláttur
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Stutt ævisaga um vefsíðu og öðrum ritum.
|