Frappe PR Bot 083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30

572 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening'&#39;Açılış&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total'&#39;Toplam&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Bitiş Noktası
28API KeyAPI Anahtarı
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35Aboveyukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik yıl
40Academic Year: Akademik yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44Accounthesap
45Account NumberHesap numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
47Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
48Account Typehesap tipi
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
76Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting LedgerMuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap Yöneticisi
82Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
83Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak hesapları
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcıları
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96ActionEylem
97Action InitialisedEylem Başlatıldı
98ActionsEylemler
99ActiveEtkin
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
101Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
102Activity TypeFaaliyet Türü
103Actual CostAsıl maliyet
104Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
105Actual QtyGerçek Adet
106Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
109Actual qty in stockGüncel stok miktarı
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
111AddEkle
112Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
113Add All SuppliersTüm Tedarikçiler Ekleyin
114Add CommentYorum Ekle
115Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
116Add EmployeesÇalışan ekle
117Add ItemÜrün Ekle
118Add ItemsÜrünler Ekle
119Add LeadsTeklif Ekle
120Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
121Add RowSatır ekle
122Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
123Add Serial NoSeri No Ekle
124Add StudentsÖğrenci ekle
125Add SuppliersTedarikçi ekle
126Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
127Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
128Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
129Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
130Add a new addressyeni bir adres ekleyin
131Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
132Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
133Add notesNot ekle
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
135Add to DetailsAyrıntılara ekle
136Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
137AddedEklendi
138Added to detailsAyrıntılara eklendi
139Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
140Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
141AddressAdres
142Address Line 2Adres Satırı 2
143Address NameAdres adı
144Address TitleAdres Başlığı
145Address TypeAdres Tipi
146Administrative ExpensesYönetim giderleri
147Administrative Officerİdari Memur
148AdministratorYönetici
149AdmissionBaşvuru
150Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
151Admissions for {0}{0} için kabul
152AdmitKabul et
153AdmittedBaşvuruldu
154Advance AmountAvans Tutarı
155Advance PaymentsAvans Ödemeleri
156Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
158AdvertisingReklamcılık
159AerospaceHavacılık ve Uzay;
160AgainstKarşı
161Against AccountHesap karşılığı
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
165Against VoucherDekont karşılığı
166Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
167AgeYaş
168Age (Days)Yaş (Gün)
169Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
170Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
171Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
172Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
173AgricultureTarım
174Agriculture (beta)Tarım (beta)
175AirlineHavayolu
176All AccountsBütün hesaplar
177All Addresses.Tüm adresler.
178All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
179All BOMsTüm malzeme listeleri
180All Contacts.Tüm Kişiler.
181All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
182All DayBütün Gün
183All DepartmentsBütün bölümler
184All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
185All Item GroupsBütün Ürün Grupları
186All JobsTüm işler
187All ProductsTüm ürünler
188All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
189All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
190All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
191All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
192All TerritoriesBütün Bölgeler
193All WarehousesTüm Depolar
194All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
195All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
196All other ITCDiğer tüm ITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
198Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
199Allocated AmountAyrılan miktar
200Allocated LeavesAyrılmış Yapraklar
201Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
202Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
204Alternate ItemAlternatif Öğe
205Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
206Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
207AmountTutar
208Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
209Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
210Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
211Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
212Amount to BillFaturalanacak Tutar
213Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
216Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
217AmtAmt
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
220An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
222Analystanalist
223AnalyticsAnalitikler
224Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
225Annual SalaryYıllık gelir
226AnonymousAnonim
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
230AntibioticAntibiyotik
231Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
232Applicable Forİçin uygulanabilir
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
234Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
235Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
236ApplicantBaşvuru sahibi
237Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
238Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
239Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
240Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
241AppliedBaşvuruldu
242Apply NowŞimdi Başvur
243Appointment ConfirmationRandevu onayı
244Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
245Appointment TypeRandevu Türü
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
247Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
248Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
250ApprenticeÇırak
251Approval StatusOnay Durumu
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
253ApproveOnayla
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
257Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
258Arrearbakiye
259As ExaminerMüfettiş Olarak
260As On DateTarihinde gibi
261As SupervisorSüpervizör olarak
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
263As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
265Assessmentdeğerlendirme
266Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
267Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
268Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
269Assessment PlanDeğerlendirme Planı
270Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
271Assessment ReportDeğerlendirme raporu
272Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
273Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
274Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
275AssetVarlık
276Asset CategoryVarlık Kategorisi
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
278Asset MaintenanceVarlık Bakımı
279Asset MovementVarlık Hareketi
280Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
281Asset NameVarlık Adı
282Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
283Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
287Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
288Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
289AssetsVarlıklar
290AssignAtamak
291Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
292Assign ToAta
293Assign to EmployeesÇalışanlara ata
294Assigning Structures...Yapılara ata...
295Associateortak
296At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
299Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
300Attach LogoLogo Ekleyin
301AttachmentHaciz
302AttachmentsEklentiler
303Attendancekatılım
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
305Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
306Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
307Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
309Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
312Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
314AuthorYazar
315Authorized SignatoryYetkili imza
316Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
317Auto RepeatOtomatik Tekrarla
318Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
319AutomotiveOtomotiv
320AvailableMevcut
321Available LeavesMevcut yaprakları
322Available QtyMevcut Miktar
323Available SellingMevcut satış
324Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
325Available slotsKullanılabilir alanlar
326Available {0}Mevcut {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
328Average AgeOrtalama yaş
329Average RateOrtalama oran
330Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
331Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
332Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
333Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
334BOMÜrün Ağacı
335BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
336BOM NoBOM numarası
337BOM RateÜrün Ağacı Oranı
338BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
340BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
341BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
342BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
343BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
344BalanceBakiye
345Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
346Balance ({0})Bakiye ({0})
347Balance QtyDenge Adet
348Balance SheetBilanço
349Balance ValueDenge Değeri
350Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
351BankBanka
352Bank AccountBanka hesabı
353Bank AccountsBanka Hesapları
354Bank DraftBanka Havalesi
355Bank EntriesBanka Girişleri
356Bank NameBanka adı
357Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
358Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
359Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
360Bank StatementHesap durumu
361Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
362Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
363Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
365BankingBankacılık
366Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
367Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
368Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
369Basebaz
370Base URLTemel URL
371Based OnGöre
372Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
373BasicTemel
374Batchyığın
375Batch EntriesToplu Girişler
376Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
377Batch InventoryParti Envanteri
378Batch NameParti Adı
379Batch NoParti No
380Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
381Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
382Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
383Batch: Toplu:
384BatchesPartiler
385Become a SellerSatıcı Olun
386BeginnerAcemi
387Billfatura
388Bill DateFatura tarihi
389Bill NoFatura No
390Bill of MaterialsMalzeme Listesi
391Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
392Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
393BilledFaturalanmış
394Billed AmountFaturalı Tutar
395BillingFaturalama
396Billing AddressFaturalama Adresi
397Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
398Billing AmountFatura Tutarı
399Billing StatusFatura Durumu
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
401Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
402Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
403BiotechnologyBiyoteknoloji
404Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
405BlackSiyah
406Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
407Block InvoiceFaturayı Engelle
408BomsÜrün Ağaçları
409Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
411Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
412Branchşube
413Broadcastingyayın
414Brokeragekomisyonculuk
415Browse BOMBOM Araştır
416Budget Againstbütçe Karşı
417Budget ListBütçe Listesi
418Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
421BuildingsBinalar
422Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
423Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
424BuySatın al
425BuyingSatın alma
426Buying AmountAlım Miktarı
427Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
428Buying RateAlış oranı
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
430By {0}{0} tarafından
431Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
432C-Form recordsC-Form kayıtları
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
434CEOCEO
435CESS AmountCESS Tutarı
436CGST AmountCGST Tutarı
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIP Hesabı
439Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
440CallsAramalar
441CampaignKampanya
442Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
443Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
446Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
450Cancelİptal
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
453Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
454Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
455Canceledİptal edildi
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
469Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
477Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
478Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
480Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
483Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir RFQ&#39;yi Teklif Değil olarak ayarlayamıyorum
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
487Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
488Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
490Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
492Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
493Capital StockÖz sermaye
494Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
495CartAraba
496Cart is EmptySepet Boş
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
498CashNakit
499Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
500Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
501Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
502Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
503Cash In HandEldeki Nakit
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
505Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
506Casual LeaveMazeret İzni
507CategoryKategori
508Category NameKategori Adı
509CautionDikkat
510Central TaxMerkez vergisi
511Certificationbelgeleme
512CessCess
513Change AmountDeğişim Miktarı
514Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
515Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
516Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
518Chapterbölüm
519Chapter information.Bölüm bilgileri.
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
521Chargeblechargeble
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
524Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
525Check allTümünü kontrol
526CheckoutÇıkış yapmak
527ChemicalKimyasal
528ChequeÇek
529Cheque/Reference NoÇek / Referans No
530Cheques RequiredÇekler Gerekli
531Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
535Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
536Cityİl
537City/Townİl / İlçe
538Claimed Amountİddia Edilen Tutar
539ClayKil
540Clear filtersFiltreleri temizle
541Clear valuesDeğerleri temizle
542Clearance DateGümrükleme Tarih
543Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
544Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
545ClientMüşteri:
546Client IDMüşteri Kimliği
547Client SecretMüşteri Gizliliği
548Clinical ProcedureKlinik Prosedür
549Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
551Close LoanKrediyi Kapat
552Close the POSPOS&#39;u kapat
553ClosedKapalı
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
555Closing (Cr)Kapanış (Cr)
556Closing (Dr)Kapanış (Dr)
557Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
559Closing BalanceKapanış bakiyesi
560CodeKod
561Collapse AllTüm daraltmak
562ColorRenk
563ColourRenk
564Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
565CommercialTicari
566Commissionkomisyon
567Commission Rate %Komisyon oranı %
568Commission on SalesSatış Komisyonu
569Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
570Community ForumForum
571Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
572Company AbbreviationŞirket kısaltma
573Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
574Company NameFirma Adı
575Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
577Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
578Company name not sameŞirket adı aynı değil
579Company {0} does not existŞirket {0} yok
580Compensatory OffTelafi İzni
581Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
582Complaintşikâyet
583Completion DateBitiş Tarihi
584ComputerBilgisayar
585ConditionKoşul
586ConfigureYapılandır
587Configure {0}{0} yapılandırın
588Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
589Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
590Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
591Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
592Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
593Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
594Consultationkonsültasyon
595Consultationsistişareler
596ConsultingDanışmanlık
597Consumabletüketilir
598Consumedtüketilen
599Consumed AmountTüketilen Tutar
600Consumed QtyTüketilen Adet
601Consumer ProductsTüketici ürünleri
602Contactİrtibat
603Contact Detailsİletişim Bilgileri
604Contact Numberİletişim numarası
605Contact UsBizimle iletişime geçin
606Contentİçerik
607Content Mastersİçerik Masters
608Content Typeİçerik Türü
609Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
610Contractsözleşme
611Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
612Contribution %Katkı%
613Contribution AmountKatkı Tutarı
614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
615Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
616Convert to GroupGruba Dönüştürmek
617Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
618CosmeticsBakım ürünleri
619Cost CenterMaliyet Merkezi
620Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
621Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
623Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
625Cost CentersMaliyet Merkezleri
626Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
627Cost as onolarak Maliyet
628Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
629Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
630Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
631Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
632Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
633Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
634Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
635Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
636Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
637Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
638Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
641Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
642Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
643Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
644Coursekurs
645Course Code: Kurs kodu:
646Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
647Course ScheduleKurs programı
648Course: Ders:
649CrCr
650CreateOluştur
651Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
652Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
653Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
654Create EmployeeÇalışan Oluştur
655Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
656Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
657Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
658Create FeesÜcret Yarat
659Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
660Create InvoiceFatura oluşturmak
661Create InvoicesFatura Yaratın
662Create Job Cardİş kartı oluştur
663Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
664Create LeadKurşun Yarat
665Create Leadsİlanlar oluştur
666Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
667Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
668Create MultipleÇoklu oluştur
669Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
670Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
671Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
672Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
673Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
674Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
675Create QuotationTeklif oluşturma
676Create Salary SlipMaaş Makbuzu Oluştur
677Create Salary SlipsMaaş Fişleri Oluştur
678Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
679Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
681Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
682Create StudentÖğrenci Yarat
683Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
684Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
685Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
686Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
687Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
688Create UserKullanıcı oluştur
689Create UsersKullanıcılar oluştur
690Create VariantVaryant Oluştur
691Create VariantsVaryantları Oluştur
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
693Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
694Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
695Created ByTarafından oluşturulan
696Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
697Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
698Creating FeesÜcret Yaratmak
699Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
700Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturma ...
701Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
702Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
703CreditKredi
704Credit ({0})Kredi ({0})
705Credit AccountKredi hesabı
706Credit BalanceAlacak bakiyesi
707Credit CardKredi kartı
708Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
709Credit LimitKredi limiti
710Credit NoteKredi mektubu
711Credit Note AmountKredi Not Tutarı
712Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
713Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
715CreditorsAlacaklılar
716Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
717Crop CycleMahsul Çevrimi
718Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
720Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
721Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
722Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
723Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
724Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
725Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
726Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
727Currentşimdiki
728Current AssetsMevcut Varlıklar
729Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
730Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
731Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
732Current QtyGüncel Adet
733Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
734Custom HTMLÖzel HTML
735Custom?Özel?
736CustomerMüşteri
737Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
738Customer ContactMüşteri İrtibatı
739Customer Database.Müşteri veritabanı.
740Customer Groupmüşteri grubu
741Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
742Customer LPO No.Müşteri LPO No.
743Customer Namemüşteri adı
744Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
745Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
746Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
747Customer is requiredMüşteri gereklidir
748Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
749Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
750Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
751Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
752Customers in QueueKuyruk Müşteriler
753Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
754Customizing FormsÖzelleştirme Formları
755Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
756Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
757Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
758Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
759Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
760Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
761Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
762Date FormatTarih Biçimi
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
764Date is repeatedTarih tekrarlanır
765Date of BirthDoğum tarihi
766Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
768Date of JoiningKatılma Tarihi
769Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
770Date of Transactionİşlem tarihi
771DatetimeTarihzaman
772DayGün
773Debitborç
774Debit ({0})Borçlanma ({0})
775Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
776Debit AccountBorç hesabı
777Debit NoteBorç dekontu
778Debit Note AmountBorç Not Tutarı
779Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
780Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
782DebtorsBorçlular
783Debtors ({0})Borçlular ({0})
784Declare LostKayıp Beyanı
785Deductionkesinti
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
788Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
790Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
791Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
794Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
795Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
796Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
797DefaultsStandart Değerler
798DefenseSavunma
799Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
800Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
801Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
802DelDel
803Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
804Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
805Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
806DeliveredTeslim Edildi
807Delivered AmountTeslim Tutar
808Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
809Delivered: {0}Teslim: {0}
810Deliveryİrsaliye
811Delivery Dateİrsaliye Tarihi
812Delivery Noteİrsaliye
813Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
814Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
816Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
817Delivery StatusTeslim Durumu
818Delivery TripTeslimat Gezisi
819Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
820DepartmentDepartman
821Department StoresDepartman mağazaları
822DepreciationAmortisman
823Depreciation AmountAmortisman Tutarı
824Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
825Depreciation DateAmortisman Tarihi
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
827Depreciation EntryAmortisman kayıt
828Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
833Designertasarımcı
834Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
835Detailsayrıntılar
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
837Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
838Diagnosistanı
839Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
840Diff QtyDiff Adet
841Difference AccountFark Hesabı
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
843Difference AmountFark tutarı
844Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
846Direct ExpensesDoğrudan Giderler
847Direct IncomeDoğrudan gelir
848DisableDevre Dışı Bırak
849Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
850Disburse LoanKredi Kredisi
851DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
852DiscDisk
853DischargeDeşarj
854Discountİndirim
855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
856Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
857Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
858DispatchSevk
859Dispatch NotificationSevk Bildirimi
860Dispatch StateSevk devlet
861DistanceMesafe
862Distributiondağıtım
863DistributorDağıtımcı
864Dividends PaidTemettü Ücretli
865Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
866Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
867Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
868Doc DateDoküman Tarihi
869Doc NameDoküman Adı
870Doc TypeDoküman Türü
871Docs SearchDokümanlar Ara
872Document NameBelge Adı
873Document StatusBelge Durumu
874Document TypeBelge Türü
875DomainEtki Alanı
876DomainsÇalışma Alanları
877Donetamam
878Donorverici
879Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
880Donor information.Bağışçı bilgileri.
881Download JSONJSON indir
882Drafttaslak
883Drop ShipBırak Gemi
884Drugİlaç
885Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
887Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
889Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
890Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
891Duplicate entryGirdiyi Kopyala
892Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
893Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
894Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
895Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
896Duration in DaysGünlerde Süre
897Duties and TaxesHarç ve Vergiler
898E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
899ERPNext DemoERPNext Demosu
900ERPNext SettingsERPNext Ayarları
901Earliesten erken
902Earnest MoneyKaparo
903EarningKazanma
904EditDüzenle
905Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
906Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
907EducationEğitim
908Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
909Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
910Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
911ElectricalElektrik
912Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
913ElectronicsElektronik
914Eligible ITCUygun ITC
915Email AccountE-posta Hesabı
916Email AddressE
917Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
918Email Digest: Digest e-posta:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
920Email SentE-posta Gönderilmiş
921Email TemplateE-posta şablonu
922Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
923Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
924EmployeeÇalışan
925Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
926Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
927Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
928Employee GradeÇalışan notu
929Employee IDÇalışan kimliği
930Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
931Employee NameÇalışan Adı
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
933Employee Referralİşçi başvurusu
934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
935Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor veren çalışanların durumu &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
940Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
941Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
942Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
944Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
945EnableEtkinleştir
946Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
947EnabledEtkin
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
949End DateBitiş tarihi
950End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
951End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
952End Yearbitiş yılı
953End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
954End onBitiş tarihi
955End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
957EnergyEnerji
958EngineerMühendis
959Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
960Enrollkaydetmek
961Enrolling studentkaydolunan öğrenci
962Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
963Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
967Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
968Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
969Entertainment ExpensesEğlence giderleri
970EquityÖzkaynak
971Error Loghata Günlüğü
972Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
973Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
974Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
975Estimated CostTahmini maliyeti
976EvaluationDeğerlendirme
977Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
978EventFaaliyet
979Event LocationEtkinlik Yeri
980Event NameEtkinlik Adı
981Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
982Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
984Excise InvoiceTüketim Fatura
985ExecutionYerine Getirme
986Executive SearchYürütücü Arama
987Expand AllHepsini genişlet
988Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
990Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
991Expected HrsBeklenen Saat
992Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
993Expensegider
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
995Expense AccountGider Hesabı
996Expense ClaimGider Talebi
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Gider Talep {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talep {0} zaten Araç giriş için var
999Expense ClaimsGider İddiaları
1000Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
1001Expensesgiderler
1002Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
1003Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
1004Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
1005Expires OnTarihinde sona eriyor
1006Expiring OnSüresi doldu
1007Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
1008ExploreKeşfet!
1009Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1010Extra LargeEkstra büyük
1011Extra SmallExtra Small
1012FailBaşarısız
1013FailedBaşarısız
1014Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1015Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1016Failed to loginGiriş yapılamadı
1017Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
1018Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1019Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1020FaxFaks
1021Feeücret
1022Fee CreatedÜcretlendirildi
1023Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1024Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1025Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1026FeedbackGeri bildirim
1027FeesHarçlar
1028FemaleKadın
1029Fetch DataVeriyi getir
1030Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1032Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1033Field NameAlan Adı
1034Fieldnamefieldname
1035FieldsAlanlar
1036Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1037Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1038Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1039Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1040Finance BookFinans Kitabı
1041Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1042Financial ServicesFinansal hizmetler
1043Financial StatementsFinansal Tablolar
1044Financial YearMali yıl
1045FinishBitiş
1046Finished Goodİyi bitti
1047Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1048Finished GoodsMamüller
1049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1051First NameAd
1052Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1053Fiscal YearMali yıl
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1057Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1058Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1059Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1060Fixed AssetSabit Varlık
1061Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1062Fixed AssetsDuran Varlıklar
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1064Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1065Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1068FoodYiyecek Grupları
1069Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1070Forİçin
1071For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
1072For EmployeeÇalışanlara
1073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1074For SupplierTedarikçi İçin
1075For WarehouseDepo için
1076For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1077For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1078For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1079For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1080For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1081For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1082For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1083For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1084Form ViewForm Görünümü
1085Forum ActivityForum Etkinliği
1086Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1087Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1088Frequencyfrekans
1089FridayCuma
1090FromItibaren
1091From Address 1Adres 1&#39;den
1092From Address 2Adres 2&#39;den
1093From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1094From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1095From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1096From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1100From DatetimeDateTime Gönderen
1101From Delivery Noteİrsaliyeden
1102From Fiscal YearMali Yıldan
1103From GSTINGSTIN&#39;den
1104From Party NameParti isminden
1105From Pin CodePin Kodundan
1106From PlaceYerden
1107From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1108From StateDevletten
1109From TimeZamandan
1110From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1111From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1112From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1113From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1114From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1115From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1116From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1117Fuel PriceYakıt Fiyatı
1118Fuel QtyYakıt Adet
1119Fulfillmentyerine getirme
1120FullTam
1121Full NameTam Adı
1122Full-timeTam zamanlı
1123Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1124Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1125Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1128Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1129GSTINGSTIN
1130GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1131Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1132Gantt ChartGantt şeması
1133Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1134GenderCinsiyet
1135GeneralGenel
1136General LedgerGenel Muhasebe
1137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1138Generate SecretGizli Oluştur
1139Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1140Get EmployeesÇalışanları Al
1141Get InvociesDavetiye Al
1142Get InvoicesFaturaları Al
1143Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1144Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1145Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1146Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1147Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1148Get SuppliersTedarikçiler Al
1149Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1150Get UpdatesGüncellemeler Alın
1151Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1152Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1153Getting StartedBaşlamak
1154GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1155Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1156Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1157GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1158GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1159Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1160Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1161Goods In TransitTransit Ürünler
1162Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1163Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1164Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1165GovernmentDevlet
1166Grand TotalGenel Toplam
1167Granthibe
1168Grant ApplicationHibe başvurusu
1169Grant LeavesHibe Yaprakları
1170Grant information.Bilgi verin.
1171GroceryBakkal
1172Gross PayBrüt ödeme
1173Gross ProfitBrüt kar
1174Gross Profit %Brüt Kazanç%
1175Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1176Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1177Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1178Group by AccountHesap Grubu
1179Group by PartyPartiye Göre Grup
1180Group by VoucherDekont Grubu
1181Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1182Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1183Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1184Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1185GroupsGruplar
1186Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1187Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1188Guardian1 NameGuardian1 Adı
1189Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1190Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1191Guardian2 NameGuardian2 Adı
1192GuestKonuk
1193HR ManagerİK Yöneticisi
1194HSNHSN
1195HSN/SACHSN / SAC
1196Half DayYarım Gün
1197Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1198Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1200Half YearlyYarım Yıllık
1201Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1202Half-YearlyYarı Yıllık
1203HardwareDonanım
1204Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1205Health CareSağlık hizmeti
1206HealthcareSağlık hizmeti
1207Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1208Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1209Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1211Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1212Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1213Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1214Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1215Healthcare SettingsSağlık ayarları
1216HelloMerhaba
1217Help Results forSonuçlar için Yardım
1218HighYüksek
1219High SensitivityYüksek hassasiyet
1220HoldMuhafaza et
1221Hold InvoiceFaturayı Tut
1222HolidayTatil
1223Holiday ListTatil Listesi
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1225HotelsOteller
1226HourlySaatlik
1227HoursSaatler
1228House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1229House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1230House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1231How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1232Hub CategoryHub Kategorisi
1233Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1234Human Resourceİnsan kaynakları
1235Human Resourcesİnsan kaynakları
1236IFSC CodeIFSC Kodu
1237IGST AmountIGST Tutarı
1238IP AddressIP adresi
1239ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1240ITC ReversedITC Tersine Döndü
1241Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1242If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1243If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1244If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1245If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1246If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1247If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1248Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1249ImageResim
1250Image ViewResim Görüntüle
1251Import DataVerileri İçe Aktar
1252Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1253Import LogGünlüğü İçe Aktar
1254Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1255Import in BulkToplu İçe Aktar
1256Import of goodsMal ithalatı
1257Import of servicesHizmet alımı
1258Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1259Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1260In MaintenanceBakımda
1261In ProductionÜretimde
1262In QtyMiktarında
1263In Stock QtyStok adet
1264In Stock: Stokta var:
1265In ValueDeğer
1266In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1267Inactiveetkisiz
1268IncentivesTeşvikler
1269Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1270Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1271Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1272Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1273Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1274IncomeGelir
1275Income AccountGelir Hesabı
1276Income TaxGelir vergisi
1277IncomingAlınan
1278Incoming RateGelen oranı
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1280Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1281Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1282Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1283Indirect IncomeDolaylı Gelir
1284Individualbireysel
1285Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1286InitiatedBaşlatılan
1287Inpatient RecordYatan Kayıt
1288InsertEkle
1289Installation NoteKurulum Not
1290Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1292Installing presetsÖnayarları yükleme
1293Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1294Institute NameKurum İsmi
1295InstructorEğitmen
1296Insufficient StockYetersiz stok
1297Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1298Integrated TaxEntegre Vergi
1299Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1300Interest AmountFaiz tutarı
1301Interestsİlgi
1302InternStajyer
1303Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1304Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1305IntroductionGiriş
1306Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1307Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1312Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1313Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1315Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1316Invalid {0}Geçersiz {0}
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1318Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1319InventoryStok
1320Investment BankingYatırım bankacılığı
1321InvestmentsYatırımlar
1322InvoiceFatura
1323Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1324Invoice DiscountingFatura İndirimi
1325Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1326Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1327Invoice TypeFatura türü
1328Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1329Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1330Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1331InvoicedFaturalandı
1332Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1333InvoicesFaturalar
1334Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1335Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1337Is ActiveAktif
1338Is DefaultStandart
1339Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1340Is FrozenDonmuş
1341Is GroupGrup
1342IssueSorun
1343Issue MaterialSayı Malzeme
1344IssuedVeriliş
1345IssuesSorunlar
1346It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1347ItemÜrün
1348Item 1Madde 1
1349Item 2Madde 2
1350Item 3Madde 3
1351Item 4Madde 4
1352Item 5Madde 5
1353Item CartÜrün Sepeti
1354Item CodeÜrün Kodu
1355Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1356Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1357Item DescriptionÜrün Tanımı
1358Item GroupÜrün Grubu
1359Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1360Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1361Item NameÖğe adı
1362Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1363Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1364Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1367Item TemplateÖğe Şablonu
1368Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1369Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1370Item VariantsÖğe Türevleri
1371Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1372Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1375Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1376Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1377Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1378Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1379Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1380Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1381Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1382Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1383Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1384Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1385Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1386Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1387Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1390Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1391Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1392Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1393Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1394Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1397Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1398ItemsÜrünler
1399Items FilterÖğeler Filtre
1400Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1401Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1402Job Cardİş kartı
1403Job Descriptionİş tanımı
1404Job Offerİş teklifi
1405Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1406Jobsİşler
1407JoinBirleştir
1408Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1409Journal EntryKayıt Girdisi
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1411Kanban BoardKanban Kurulu
1412Key ReportsAnahtar Raporlar
1413LMS ActivityLMS Etkinliği
1414Lab TestLaboratuvar testi
1415Lab Test ReportLab Test Raporu
1416Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1417Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1418Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1419Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1420Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1422LabelEtiket
1423Laboratorylaboratuvar
1424Language NameDil Adı
1425LargeBüyük
1426Last CommunicationSon İletişim
1427Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1428Last NameSoyadı
1429Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1430Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1431Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1432Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1433Latestson
1434Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1435LeadPotansiyel Müşteri
1436Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1437Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1438Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1439Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1440Lead to QuotationTeklif yol
1441Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1442LearnÖğrenin
1443Leave Approval NotificationOnay Bildirimini Bırak
1444Leave Blockedİzin engellendi
1445Leave EncashmentTahsil bırakın
1446Leave ManagementYönetim bırakın
1447Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1448Leave Typeİzin Tipi
1449Leave Type is madatoryİzin Türü madatory
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1452Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1453Leave Without PayÜcretsiz İzin
1454Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1455Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1456Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1457Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçiler için satın alma siparişi vermek için alanı boş bırakın
1460LeavesYapraklar
1461Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1462Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1464Leaves per YearYıl başına bırakır
1465Ledgerdefteri kebir
1466LegalYasal
1467Legal ExpensesYasal giderler
1468Letter HeadAntetli Kağıt
1469Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1470LevelSeviye
1471LiabilityBorç
1472LicenseLisans
1473LifecycleYaşam döngüsü
1474Limitsınır
1475Limit Crossedsınır Çapraz
1476Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1477List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1478List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1479Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1480Loanborç
1481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1482Loan ApplicationKredi başvurusu
1483Loan ManagementKredi Yönetimi
1484Loan RepaymentKredi geri ödeme
1485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1486Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1487Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1488LocalYerel
1489LogGiriş
1490Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1491LostKayıp
1492Lost ReasonsKayıp Sebepler
1493LowDüşük
1494Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1495Lower IncomeAlt Gelir
1496Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1497Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1498Loyalty PointsSadakat puanları
1499Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1500Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1501Loyalty ProgramSadakat programı
1502MainAna
1503MaintenanceBakım
1504Maintenance LogBakım Günlüğü
1505Maintenance ManagerBakım Müdürü
1506Maintenance ScheduleBakım programı
1507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1508Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1511Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1512Maintenance VisitBakım ziyareti
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1515MakeOluştur
1516Make PaymentÖdeme yapmak
1517Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1518Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1519MaleErkek
1520Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1521Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1522Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1523Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1524Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1525Managementyönetim
1526Manageryönetici
1527Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1528Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1529MandatoryZorunlu
1530Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1531Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1532Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1533Manufactureüretim
1534ManufacturerÜretici
1535Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1536ManufacturingÜretim
1537Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1538Mappingharitalama
1539Mapping TypeEşleme Türü
1540Mark AbsentGelmedi işaretle
1541Mark AttendanceSeyirci İzleme
1542Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1543Mark PresentMevcut İşaretle
1544MarketingPazarlama
1545Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1546MarketplacePazaryeri
1547Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1548MastersAlanlar
1549Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1550Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1551MaterialMalzeme
1552Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1554Material ReceiptMalzeme Alındısı
1555Material RequestMalzeme talebi
1556Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1557Material Request NoMalzeme Talebi No
1558Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1560Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1561Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1562Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1563Material TransferMateryal Transfer
1564Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1565Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1569Max: {0}Max: {0}
1570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1575Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1577MedicalTıbbi
1578Medical CodeTıbbi kod
1579Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1580Medical DepartmentTıp Departmanı
1581Medical RecordTıbbi kayıt
1582MediumOrta
1583MeetingToplantı
1584Member ActivityÜye Etkinliği
1585Member IDKullanıcı Kimliği
1586Member NameÜye adı
1587Member information.Üye bilgisi.
1588MembershipÜyelik
1589Membership DetailsÜyelik Detayları
1590Membership IDÜyelik Kimliği
1591Membership Typeüyelik tipi
1592Memebership DetailsMemebership Detayları
1593Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1594Mergebirleşmek
1595Merge AccountHesabı Birleştir
1596Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1597Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1598Message ExamplesMesaj Örnekleri
1599Message SentGönderilen Mesaj
1600MethodYöntem
1601Middle IncomeOrta gelir
1602Middle Nameİkinci ad
1603Middle Name (Optional)İkinci ad (İsteğe bağlı)
1604Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1605Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1606Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1607Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1608Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1610Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1611Mode of PaymentÖdeme şekli
1612Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1613Mode of TransportUlaşım modu
1614Mode of TransportationUlaşım Şekli
1615Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1616Modelmodel
1617Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1618MondayPazartesi
1619MonthlyAylık
1620Monthly DistributionAylık Dağılımı
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1622MoreDaha fazla
1623More InformationDaha fazla bilgi
1624More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1625More...Daha...
1626Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1627MoveHareket
1628Move ItemTaşı Öğe
1629Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1630Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1632Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1633Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1635MusicMüzik
1636My AccountHesabım
1637Name error: {0}Adı hatası: {0}
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1639Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1640Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1641Navigatinggezinme
1642Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1643Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1644Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1645Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1646Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1647Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1648Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1649Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1650Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1651Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1652Net Change in CashNakit Net Değişim
1653Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1654Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1655Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1656Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1657Net PayNet ödeme
1658Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1659Net ProfitNet kazanç
1660Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1661Net TotalNet toplam
1662Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1663New Account NameYeni Hesap Adı
1664New AddressYeni adres
1665New BOMYeni BOM
1666New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1667New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1668New CompanyYeni şirket
1669New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1670New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1671New Customersyeni müşteriler
1672New DepartmentYeni bölüm
1673New EmployeeYeni çalışan
1674New LocationYeni konum
1675New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1676New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1677New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1679New Warehouse NameYeni Depo Adı
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1681New taskYeni görev
1682New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1683NewslettersHaber bültenleri
1684Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1685Nextİleri
1686Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1687Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1688Next StepsSonraki adımlar
1689No ActionHiçbir eylem
1690No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1691No DataHiçbir veri
1692No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1693No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1694No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1695No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1696No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1697No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1698No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1699No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1700No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1701No Permissionİzin yok
1702No QuoteAlıntı yapılmadı
1703No RemarksHiçbir Açıklamalar
1704No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1706No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1707No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1708No Students inIçinde öğrenci yok
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1710No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1711No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1713No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1714No data for this periodBu süre için veri yok
1715No description givenıklama verilmemiştir
1716No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1717No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1718No items listedListelenen öğe yok
1719No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1720No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1721No more updatesArtık güncelleme
1722No of InteractionsEtkileşimler Yok
1723No of SharesPay Sayısı
1724No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1725No products foundÜrün bulunamadı
1726No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1727No record foundKayıt Bulunamadı
1728No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1729No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1730No replies fromdan cevap yok
1731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1732No tasksGörev yok
1733No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1734No valuesDeğer yok
1735No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1736Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1737Non ProfitKar Yok
1738Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1739Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1740Non-Group to GroupGrup grup dışı
1741NoneYok
1742None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1743Nosnos
1744Not AvailableMevcut değil
1745Not Markedİşaretli değil
1746Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1747Not Permittedİzin Değil
1748Not StartedBaşlatan Değil
1749Not activeAktif Değil
1750Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1751Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1752Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1753Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1754Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1755Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1756Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1758Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1763Note: {0}Not: {0}
1764NotesNotlar
1765Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1766Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1767Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1768Notice Periodİhbar süresi
1769Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1770NumberNumara
1771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1772Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1773Number of OrderSipariş Sayısı
1774Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1775Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1776Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1777OdometerKilometre sayacı
1778Office EquipmentsOfis Gereçleri
1779Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1780Office RentOfis Kiraları
1781On HoldBeklemede
1782On Net TotalNet toplam
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1784Online AuctionsOnline Müzayede
1785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1786Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1787Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1788Open BOM {0}ık BOM {0}
1789Open Item {0}ık Öğe {0}
1790Open Notificationsık Bildirimler
1791Open Ordersık siparişler
1792Open a new ticketYeni bir bilet aç
1793Openingılış
1794Opening (Cr)ılış (Cr)
1795Opening (Dr)ılış (Dr)
1796Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Dengesi
1797Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1799Opening Balanceılış bilançosu
1800Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hisse
1801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1802Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1803Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1804Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1805Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1806Opening InvoicesFaturaları Açma
1807Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1808Opening Qtyılış Miktarı
1809Opening Stockılış Stok
1810Opening Stock Balanceılış Stok Dengesi
1811Opening Valueılış değeri
1812Opening {0} Invoice createdılış {0} Fatura oluşturuldu
1813OperationOperasyon
1814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1815Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1816OperationsOperasyonlar
1817Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1818Opp CountOpp Sayısı
1819Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1820OpportunitiesFırsatlar
1821Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1822Opportunityfırsat
1823Opportunity AmountFırsat Tutarı
1824Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1825Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1827OptionsSeçenekler
1828Order CountSipariş sayısı
1829Order EntrySipariş girişi
1830Order ValueSipariş Değeri
1831Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1832Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1833OrderedSipariş Edildi
1834Ordered QtySipariş Miktarı
1835Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1836OrdersSiparişler
1837Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1838Organizationorganizasyon
1839Organization NameKuruluş Adı
1840OtherDiğer
1841Other ReportsDiğer raporlar
1842Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1843OthersDiğer
1844Out QtyÇıkış Miktarı
1845Out ValueOut Değeri
1846Out of OrderBozuk
1847OutgoingGiden
1848Outstandingödenmemiş
1849Outstanding AmountBekleyen Tutar
1850Outstanding AmtAlacak tutarı
1851Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1853Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1854Overduevadesi geçmiş
1855Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1856Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1857OwnerSahibi
1858PANTAVA
1859PO already created for all sales order itemsPO, tüm satış siparişi öğeleri için zaten oluşturuldu
1860POSPOS
1861POS ProfilePOS Profili
1862POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1863POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1864POS SettingsPOS Ayarları
1865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1866Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1867Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1868PaidÜcretli
1869Paid AmountÖdenen Tutar
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1872Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1873ParameterParametre
1874Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1875Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1876Part-timeYarı zamanlı
1877Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1878Partially ReceivedKısmen Alındı
1879PartyTaraf
1880Party Nameparti Adı
1881Party TypeTaraf Türü
1882Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1883Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1884Party is mandatoryParti zorunludur
1885PasswordParola
1886Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1887Past Due DateSon Tarih
1888PatientHasta
1889Patient AppointmentHasta Randevusu
1890Patient EncounterHasta Encounter
1891Patient not foundHasta bulunamadı
1892Pay RemainingKalan Öde
1893Pay {0} {1}{0} {1} öde
1894PayableBorç
1895Payable AccountÖdenecek Hesap
1896Payable AmountÖdenebilir miktar
1897PaymentTahsilat
1898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1899Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1900Payment DateÖdeme tarihi
1901Payment DaysÖdeme Günleri
1902Payment DocumentÖdeme Belgesi
1903Payment Due DateSon ödeme tarihi
1904Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1905Payment EntryÖdeme girişi
1906Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1908Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1910Payment GatewayÖdeme Gateway
1911Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1912Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1913Payment ModeÖdeme Modu
1914Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1915Payment RequestÖdeme isteği
1916Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1917Payment TemsÖdeme yöntemleri
1918Payment TermÖdeme koşulu
1919Payment TermsÖdeme şartları
1920Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1921Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1922Payment TypeÖdeme Şekli
1923Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1925Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1926Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1927PaymentsÖdemeler
1928PayrollBordro
1929Payroll NumberBordro Numarası
1930Payroll PayableÖdenecek Bordro
1931Payslipmaaş bordrosu
1932Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1933Pending AmountBekleyen Tutar
1934Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1935Pending QtyBekleyen Adet
1936Pending QuantityBekleyen Miktar
1937Pending ReviewBekleyen İnceleme
1938Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1939Pension FundsEmeklilik fonları
1940Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1941Perception AnalysisAlgı Analizi
1942PeriodDönem
1943Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1944Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1945Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1946Personal DetailsKişisel Bilgiler
1947PharmaceuticalEcza
1948PharmaceuticalsEcza
1949PhysicianDoktor
1950Pieceworkparça başı
1951PincodePinkodu
1952Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1953Place OrderSipariş
1954Plan NamePlan Adı
1955Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1956Planned QtyPlanlanan Miktar
1957Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1958PlanningPlanlama
1959Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1962Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1965Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1967Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1968Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
1969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
1970Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1971Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1974Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1976Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1977Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
1978Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1979Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1980Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1981Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1982Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1983Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1984Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1985Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
1986Please enter Item firstÜrün Kodu girin
1987Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1989Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1990Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
1991Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
1992Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
1993Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
1994Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
1995Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
1996Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
1997Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1998Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1999Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
2000Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
2001Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
2002Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
2003Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
2004Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
2005Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
2006Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
2007Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
2008Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2009Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2013Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2015Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2016Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2017Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
2018Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2019Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
2020Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2021Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2023Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2024Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2025Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2026Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
2027Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
2028Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2029Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
2030Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2031Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
2032Please select CompanyFirma seçiniz
2033Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçiniz
2034Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2035Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
2037Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
2038Please select CourseLütfen Kursu seçin
2039Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2040Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
2041Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2042Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2043Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2045Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2046Please select PatientLütfen hastayı seçin
2047Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2048Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2049Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2050Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2051Please select ProgramLütfen program seçiniz
2052Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
2054Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2056Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2058Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2059Please select a batchLütfen bir parti seçin
2060Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2061Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2062Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2063Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2064Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2065Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2066Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2067Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2068Please select datetarih seçiniz
2069Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2070Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2071Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2072Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2075Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2076Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2077Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2078Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2079Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2083Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2084Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2085Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2088Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2089Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2090Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
2091Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2095Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
2096Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2100Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2101Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2104Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
2105Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2107Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2108Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2109Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2110Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi&#39;ni ayarlayın.
2111Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
2113Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2114Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2115Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2116Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2117Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2119Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2120Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2121Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2123Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2124Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2126Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2127Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2128Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2129Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2130Point of SaleSatış noktası
2131Point-of-SaleSatış noktası
2132Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2133PortalPortal
2134Portal SettingsPortal Ayarları
2135Possible SupplierOlası Tedarikçi
2136Postal ExpensesPosta Giderleri
2137Posting DateGönderme Tarihi
2138Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
2139Posting TimeGönderme Zamanı
2140Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2141Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2142Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2143Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2144Pre SalesÖn satış
2145PreferenceTercih
2146Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2147Prescriptionreçete
2148Prescription DosageReçeteli Dozaj
2149Prescription DurationReçete Süresi
2150Prescriptionsreçeteler
2151PresentMevcut
2152PrevÖnceki
2153PreviewÖnizleme
2154Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Kayma
2155Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2156PriceFiyat
2157Price ListFiyat listesi
2158Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2159Price List RateFiyat Listesi Oranı
2160Price List master.Fiyat Listesi alanı
2161Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2162Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2163Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2164PricingFiyatlandırma
2165Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2166Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2167Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2168Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2169Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2170Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2171Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2172Principal AmountAnapara tutarı
2173Print FormatYazdırma Formatı
2174Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2175Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2176Print SettingsYazdırma Ayarları
2177Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2178Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2179Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2180Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2181Private EquityÖzel sermaye
2182Privilege LeavePrivilege bırak
2183ProbationDeneme Süresi
2184Probationary PeriodDeneme süresi
2185Procedureprosedür
2186Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2187Process Master DataAna Verileri İşle
2188Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2189Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2190Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2191Processing VouchersFiş İşleme
2192Procurementtedarik
2193Produced QtyÜretilen Adet
2194ProductÜrün
2195Product BundleÜrün Paketi
2196Product SearchÜrün Arama
2197ProductionÜretim
2198Production ItemÜretim Öğe
2199ProductsÜrünler
2200Profit and LossKar ve zarar
2201Profit for the yearYılın karı
2202Programprogram
2203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2204Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2205Program: Programı:
2206Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2207Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2208Project IdProje Kimliği
2209Project ManagerProje Müdürü
2210Project Nameproje Adı
2211Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2212Project StatusProje durumu
2213Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2214Project Update.Proje Güncelleme.
2215Project ValueProje Bedeli
2216Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2217Project master.Proje alanı.
2218Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2219Projectedöngörülen
2220Projected QtyÖngörülen Adet
2221Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2222ProjectsProjeler
2223PropertyÖzellik
2224Property already addedÖzellik zaten eklendi
2225Proposal WritingTeklifi Yazma
2226Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2227ProspectingMaden
2228Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2229PublicationsYayınlar
2230Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2231PublishedYayınlandı
2232Publishingyayıncılık
2233PurchaseSatın Alım
2234Purchase AmountSatın alma miktarı
2235Purchase DateSatınalma tarihi
2236Purchase InvoiceAlış Faturası
2237Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2238Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2239Purchase Master ManagerSatınalma Usta Müdürü
2240Purchase OrderSatın alma emri
2241Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2242Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2243Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2244Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2245Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2246Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2247Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2249Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2250Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2251Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2252Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2253Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2254Purchase UserSatınalma Kullanıcı
2255Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2256PurchasingSatın alma
2257Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2258QtyMiktar
2259Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2260Qty TotalAdet Toplam
2261Qty for {0}Için Adet {0}
2262Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2263QualityKalite
2264Quality ActionKaliteli eylem
2265Quality Goal.Kalite Hedef
2266Quality InspectionKalite kontrol
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2268Quality ManagementKalite Yönetimi
2269Quality MeetingKalite Toplantısı
2270Quality ProcedureKalite prosedürü
2271Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2272Quality ReviewKalite incelemesi
2273Quantitymiktar
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2276Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2277Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2278Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2279Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2280Quantity to MakeMiktarı
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2282Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2283Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2284Query OptionsSorgu Seçenekleri
2285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2287Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2288Quot CountKontör Sayısı
2289Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2290QuotationFiyat Teklifi
2291Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2292Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2293QuotationsFiyat Teklifleri
2294Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2295Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2296Quotations: Fiyat Teklifleri
2297Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2299RangeAralık
2300RateBirim Fiyat
2301Rate:Puan:
2302RatingDeğerlendirme
2303Raw MaterialHammadde
2304Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2305Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2306Re-openYeniden açın
2307Read blogBlogu oku
2308Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2309Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2310Real EstateGayrimenkul
2311Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2312Reason for HoldBekletme Nedeni
2313Reason for hold: Bekletme nedeni:
2314ReceiptMakbuz
2315Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2316Receivablealacak
2317Receivable AccountAlacak Hesabı
2318ReceivedAlındı
2319Received Onık Alınan
2320Received QuantityAlınan Miktar
2321Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2322Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2323RecipientsAlıcılar
2324Reconcileuzlaştırmak
2325Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2326Recordskayıtlar
2327Redirect URLYönlendirme URL
2328RefRef
2329Ref DateRef Tarihi
2330ReferenceReferans
2331Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2332Reference DateReferans Tarihi
2333Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2334Reference Documentreferans Belgesi
2335Reference Document TypeReferans Belge Türü
2336Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2338Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2339Reference No.Referans Numarası.
2340Reference NumberReferans numarası
2341Reference Ownerreferans Sahibi
2342Reference TypeReferans Tipi
2343Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2344ReferencesKaynaklar
2345Refresh TokenYenile Jetonu
2346RegionBölge
2347RegisterKayıt olmak
2348Rejectreddetmek
2349RejectedReddedildi
2350Relatedİlgili
2351Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2352Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2353Release DateYayın tarihi
2354Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2355RemainingKalan
2356Remaining BalanceKalan Bakiye
2357Remarksıklamalar
2358Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2359Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2360Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2361ReopenYeniden açmak
2362Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2363Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2364Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2365Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2366Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2367RepliedCevaplandı
2368RepliesCevaplar
2369ReportRapor
2370Report BuilderRapor Oluşturucu
2371Report TypeRapor Türü
2372Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2373ReportsRaporlar
2374Reqd By DateTeslim Tarihi
2375Reqd QtyReqd Adet
2376Request for QuotationTeklif Talebi
2377Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2378Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2379Request for purchase.Satın alma talebi
2380Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2381Requested Qtyİstenen miktar
2382Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2383Requesting SiteSite İsteği
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2385RequestorTalep eden
2386Required OnGerekli Açık
2387Required QtyGerekli Adet
2388Required QuantityGerekli miktar
2389RescheduleYeniden Planlama
2390ResearchAraştırma
2391Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2392ResearcherAraştırmacı
2393Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2394Reserve WarehouseDepo Deposu
2395Reserved QtyAyrılmış Miktar
2396Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2398Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2400Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2401Reserved for saleİkinci saklıdır
2402Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2403Resistantdayanıklı
2404Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2405ResponsibilitiesSorumluluklar
2406Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2407Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2408RestaurantRestoran
2409Result DateSonuç tarihi
2410Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2411ResumeDevam et
2412RetailPerakende
2413Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2414Retail OperationsPerakende İşlemleri
2415Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2416Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2418ReturnDönüş
2419Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2420Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2421Returnsİade
2422Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2423Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2424Review and Actionİnceleme ve İşlem
2425Rolerol
2426Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2427Root CompanyKök Şirketi
2428Root TypeKök Tipi
2429Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2430Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2431Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2432Round OffYuvarlama
2433Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2434RouteRota
2435Row # {0}: Satır # {0}:
2436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2439Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2445Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2450Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2453Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2455Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2458Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1}
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2464Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Satır {0} # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmeyen tutardan {2} daha büyük olamaz
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountSatır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.
2473Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2}
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2}
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2484Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2485Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru zorunludur
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2490Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2491Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2492Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2500Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
The file is too large to be shown. View Raw