2015-11-04 18:02:45 +05:30

407 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestVon Materialanforderung
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalRechtswesen
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
33DocType: C-FormCustomerKunde
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
36DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
37DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
44DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingNähverfahren
47DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrfach-Artikelpreise.
49Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
63DocType: DesignationDesignationBezeichnung
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceRechnung
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
74DocType: CompanyAbbrKürzel
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListBitt eine Preisliste auswählen
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingHolzbearbeitung
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressFertigung
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-Druck
83DocType: EmployeeHoliday ListFerienplaner
84DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
86DocType: Cost CenterStock UserLager-Benutzer
87DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
90Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
93DocType: Print SettingsClassicKlassisch
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
95DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
102DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wählen Sie Warehouse ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
105DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
107DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBankbuchung erstellen
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
114DocType: LeadPerson NameName der Person
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
117DocType: AccountCreditHaben
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
120DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
122DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
127DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
129DocType: Blog PostGuestGast
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
131DocType: LeadInterestedInteressiert
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningEröffnung
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
136DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
138DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
140DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
141DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
144DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
146DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingGewindeschneiden
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
154DocType: EmployeeMrHr.
155DocType: Custom ScriptClientKunde
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
157DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
159DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierZugestellt von Lieferanten
162DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
166DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
167DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningBegradigung
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingGegengravitationsgussverfahren
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
185DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
186DocType: Leave ApplicationReasonGrund
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
196DocType: CustomerIndividualEinzelperson
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartStart
205DocType: UserFirst NameVorname
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingVollformguß
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
211Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
213DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingSchnitt
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto zutreffend ist
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
226DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
229Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
230DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsIn unbenutzten Blätter aus früheren Vergaben
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingDoppelgehäuse
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlassungsdatum muss nach dem Einstandsdatum liegen
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
246DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
249DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedUrlaub gesperrt
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualJährlich
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
256DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
259DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
261DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
262TerretoryRegion
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestMaterialanforderung
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
266DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrahtbürsten
269DocType: EmployeeRelationBeziehung
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
275DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
276DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
277DocType: LeadSuggestionsVorschläge
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
281DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
282DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
294DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
296DocType: ItemVariant OfVariante von
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
299DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingLaserbohren
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagermaßeinheit
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
305DocType: CommunicationClosedGeschlossen
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
307DocType: LeadIndustryIndustrie
308DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroformverfahren
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingQuerschnittsverminderung
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMehrfachwährung
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedArtikel wird aktualisiert
315DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Verantwortlicher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
323DocType: WorkstationRent CostMietkosten
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
326DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
329DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
337DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemArtikel auswählen
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss versendet werden
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lagermaßeinheit
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
347DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentBitte Anhang beachten
351DocType: Purchase Order% Received% erhalten
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingWasserstrahlschneideverfahren
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
354Finished GoodsFertigerzeugnisse
355DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
356DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
361Schedule DateGeplantes Datum
362DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthabenüberschuss
369DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
371DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
374Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
376DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingRohrbiegen
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
383DocType: EmployeeSingleEinzeln
384DocType: IssueAttachmentAnhang
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
386DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
387DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
394DocType: Delivery Note% Installed% installiert
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
396DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das Handbuch ERPNext
399DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoformverfahren
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingLängstreffverfahren (Schlitzen)
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
407DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
408DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
413DocType: SMS LogSent OnGesendet am
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
415DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Stammdaten zum Urlaub.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMaskenformverfahren
418DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
419DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
421DocType: BOMCostingKalkulation
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
424DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
427DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
429DocType: Features SetupImportsImporte
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKleben
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
436DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
437DocType: DocFieldPasswordPasswort
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingSchmelzschichtung
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
444DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyBitte Firma auswählen
451DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
456DocType: DocFieldTypeTyp
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
458DocType: CommunicationSubjectBetreff
459DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
460DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
461Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
462DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
463DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
465DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingUnterbeauftragung verwalten
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
473DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
474Gross ProfitRohgewinn
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
483DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
488Pending QtyAusstehend Menge
489DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
490DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
493DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
495DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
503DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
504Lead IdLead-ID
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
508DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
513DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnUmsatzrendite
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Vom Lieferanten gelieferten (Tropfen-Schiff)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
521DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
522DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingStürzen
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
529DocType: EventWednesdayMittwoch
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
537DocType: Time LogBilledAbgerechnet
538DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
541DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
543DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
554DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToAn
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
564DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
565DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
569DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
571DocType: CustomerFixed DaysStichtage
572DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferantenaufträge.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
575DocType: Activity CostProjects UserProjektanwender
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
580DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
586DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreWeiter
588DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameUmbenennen
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingBeugung
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
593DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
600DocType: AccountAccountsRechnungswesen
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingDirektscheren
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
608DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489Item has variants.Artikel hat Varianten.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
613DocType: BinStock ValueLagerwert
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiologische Bearbeitung
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNicht in der Lage Wechselkurs finden
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
627DocType: CommunicationOpenÖffnen
628DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
629ReservedReserviert
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
640DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
643DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergie
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
654DocType: ToDoHighHoch
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
656DocType: OpportunityMaintenanceWartung
657DocType: UserMaleMännlich
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
665DocType: AddressPersonalPersönlich
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Spesenabrechnung
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingSäumen
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
673DocType: AccountLiabilityHaftung
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
677DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
678DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
680DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMeine Rechnungen
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
688DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
694Support AnalyticsSupport-Analyse
695DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
700DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
703DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
706DocType: CommentReference NameReferenzname
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
708DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
711DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
713DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
716DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingKokillengussverfahren
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status {2}
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
726DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
728Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
731Amount to BillRechnungsbetrag
732DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingAbsteckung
734DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
738DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
739DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleVerkaufsstelle
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
746DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
747DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNagelung
750Available QtyVerfügbare Menge
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
752DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
753DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
754DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
757DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
758DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptKaufbeleg
764Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingSchleifstrahlen
766DocType: EmployeeMsFr.
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
782DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
784DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
787DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
791DocType: AddressShopLaden
792DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
795DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
800DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
804apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollte im gleichen Geschäftsjahr sein
805DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
806DocType: Payment ToolPaidBezahlt
807DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
808DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
809apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für erstellt
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
815DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
816DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresse Zeile 1
817apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
819DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie sich eine Liste aller Hilfe-Videos
822DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
823DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste zu Transaktionen zu bearbeiten
824DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
828DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
830DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
831DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
832DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
833DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
834DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
839DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
840DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureEigenes Bild anhängen
842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Erstellen
843DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
844DocType: Workflow StateStopAnhalten
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
848DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
850DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
852DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimSpesenabrechnung
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
854DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
856DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
857DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZuschnitt
859DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
861DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
863DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
865DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingFeilen
870apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
871DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
872DocType: WorkstationWagesLohn
873DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
874DocType: ProjectInternalIntern
875DocType: TaskUrgentDringend
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie auf die Desktop-und starten Sie mit ERPNext
878DocType: ItemManufacturerHersteller
879DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
880DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
884DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
885DocType: IssueIssueAnfrage
886apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
889DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
890DocType: LeadOrganization NameFirmenname
891DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard-Kauf
895DocType: GL EntryAgainstZu
896DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
897DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} ist {1}
899DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
902DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
903DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
904DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
905DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
906DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
908DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
910apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
911apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
912DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
914DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
916DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
917DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
918DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
919DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
921DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
922DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
923DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
926DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
927DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
928apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
929DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
930DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
932DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
934DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
935DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
936DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
938Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und versenden, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
942DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityOpportunity erstellen
946DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
947DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
949Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
950DocType: LeadConsultantBerater
951DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
954DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFeinguss
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
961DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
962DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
963apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
965DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
966DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
967apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
968DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
969apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
972DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
973DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
975apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
976DocType: AccountBalance SheetBilanz
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStreckziehen
979DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
982DocType: LeadLeadLead
983DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
984DocType: AccountWarehouseLager
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
986Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
987DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
988DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
991DocType: HolidayHolidayUrlaub
992DocType: EventSaturdaySamstag
993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
994Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
995DocType: DocFieldLabelBezeichnung
996DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
997DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
998DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
999DocType: LeadCallAnruf
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1001apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1002Trial BalanceProbebilanz
1003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
1007DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1009DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1010DocType: CommunicationSentVerschickt
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1012DocType: FileLftlft
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1015DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
1016DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
1017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldRest der Welt
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1019Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1020DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
1023DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1025DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1026DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1027DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirektes Metall-Lasersintern
1029DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
1030DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1031DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1032DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryogenwalzen
1035Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1037DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1038DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1039DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1040DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um das Beste aus ERPNext zu bekommen, empfehlen wir Ihnen, einige Zeit dauern, und beobachten Sie diese Hilfe-Videos.
1042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1043apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
1044DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1045Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1047DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1051DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1053Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1054apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1057DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGesamtsumme erreicht
1059DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1061DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1067DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1069DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1070DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1071apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredName ist erforderlich
1072DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1073DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1074DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1075DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1079apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1082DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1085DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1086DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierFür Lieferant
1089DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1090DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1093DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1095apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsWerkzeuge
1096DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1098DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1099apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1100DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1101DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1104DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1105apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKommentare
1106DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1107DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1109DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1110DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1112DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1113DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1115DocType: AttendanceHR ManagerPersonalleiter
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1118DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1120apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataKeine Daten
1121DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1122DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1123DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1124BOM BrowserStücklisten-Browser
1125DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1126DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1134DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Währung des Closing Konto muss {0}
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1139Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1141DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1142DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1143DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1144DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1146DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1148DocType: CommunicationCommunicationInformationsfluss
1149DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1150DocType: Activity CostProjectsProjekte
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1154DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1156DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1158DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1162DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1165DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1180DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1183Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1185DocType: AppraisalGoalsZiele
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1187Accounts BrowserKontenbrowser
1188DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1190Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingAufstechen
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1198DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1200DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1201DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
1203DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ des Dokuments umbenennen.
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1205DocType: AddressBillingAbrechnung
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingBördelung
1207DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivumformen
1209DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1210DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1211apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1212DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1213DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1215DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1216DocType: SupplierStock ManagerCheflagerist
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1220apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1223DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1226DocType: ItemInventoryLagerbestand
1227DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1228apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1229DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning-Verfahren
1231DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1233DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1234DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1235DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsArtikelvarianten
1238DocType: CompanyServicesServices
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1240DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1241DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1242DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1245DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingSenken
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1249DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1250DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1251apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenVorgenommen
1252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1253DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1255apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1256DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1257DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1258DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1262DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1264DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1265DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1266DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1267DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1268DocType: EventTuesdayDienstag
1269DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1270Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Blätter für Typ {0} für die Periode bereits für Employee {1} {2} zugeordnet - {3}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1273DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1274DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1276DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1277DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1278DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1279apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Stammdaten zur Marke
1280DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1281DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der (Handels-)Marke
1282DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter-Details
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1285DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1287DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1288DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1290DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingKerbung
1292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung für Kaufauftrag
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1295Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1296DocType: AddressLead NameName des Leads
1297POSVerkaufsstelle
1298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1303DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1306DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingSchleuderguss
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1310DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1312DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1313DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1314DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1315Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1316DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredAls Lieferung
1318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1319DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1322DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1323DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1324DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1325DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Anzeigen
1328DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1331apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1335DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1336DocType: AccountAccount NameKontenname
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp.
1340DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1341apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1344DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1345DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht versendet
1347DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1348apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1352DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1354DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1355DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1356apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1357DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1358DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1359DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1361DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingEinpressen
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1364DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1365DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingIsostatisches Heißpressen
1367DocType: ToDoMediumMittel
1368DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1369DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1370Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinie
1371apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1373apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
1374DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1375DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1377DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1378Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1379DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingSchmiedearbeit
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingÜberzug
1382DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1383DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1384DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1385DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1386DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1387DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1388DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1389apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1390DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1391DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1392DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1393apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1396DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1397DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1398DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Um Warehouse (Optional)
1399DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1400DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1401DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1406Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1408DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1411DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1412DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1414DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1415DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1416DocType: AddressPostalPost
1417DocType: ItemWeightageGewichtung
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningBergbau
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingGießharzverfahren
1420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1421apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1423DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1424DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1425DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1428DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1429DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1432DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1433DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1434DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1435Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1437DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetSumme Vorgabe
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1440DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1443DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1445DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1446DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderKönnen mehrere Kundenaufträge gegenüber einer Kundenbestellung
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1448DocType: DocPermDeleteLöschen
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1450apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Neu {0}
1451DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1454DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1456DocType: ItemVariantsVarianten
1457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderEinkaufsbestellung erstellen
1458DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1460DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1461DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1462DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1463DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLager für unfertige Erzeugnisse wird vor dem Versand benötigt
1465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1466DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1467DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1468DocType: CountryCountryLand
1469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1470DocType: CommunicationReceivedErhalten
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1473DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1475DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1476DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1477DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1478DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1479DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1480apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung.
1481DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1483DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1486DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1488DocType: EmployeeSalutationAnrede
1489DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1490DocType: Pricing RuleBrand(Handels-)Marke
1491DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1493DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1494DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1495DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1497DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1502DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1504DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1505DocType: DocTypeSystemSystem
1506DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1507DocType: Activity CostActivity CostHandlungskosten
1508DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1509apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1510DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1511DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1513Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1514DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1516DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1517DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1518DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1519DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1520DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1521DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1524DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingScherverfahren
1527DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1530DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1531DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1533DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1534DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1535apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1536DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1537DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1538DocType: Cost CenterBudgetBudget
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1541apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z. B. 5
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1544DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1545DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1548DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1549Amount to DeliverMenge zu liefern
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingGewindebohren
1553DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1555DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1556Serial No StatusSeriennummern-Status
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1559DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1560DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1561DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1563DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1567DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1568DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1569DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1572Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1575DocType: AccountFrozenGesperrt
1576Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1577DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1578DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1582DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1584DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1585DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1587DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1589DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1590Qty to OrderZu bestellende Menge
1591DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoWird verwendet, um Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1593DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1594DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1595DocType: Features SetupBrands(Handels-)Marken
1596DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderVon Lieferantenauftrag
1598DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1599Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1600DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1602apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1603DocType: CommunicationDateDatum
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1608DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1609DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1610DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1611DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1612DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1613Maintenance SchedulesWartungspläne
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingPrägung
1615Quotation TrendsAngebotsentwicklung
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1619DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningEintritt
1621DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1622Pending AmountAusstehender Betrag
1623DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1624DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID "Stellen" einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1626DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1627DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1628DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1629Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1630DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1631DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1632DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingSpritzguß
1634DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1636DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1637DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Anlagegut" sein, weil der Artikel {1} ein Anlagegut ist
1639DocType: HR SettingsHR SettingsPersonaleinstellungen
1640apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruck
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1642DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden.
1644apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andund
1645DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSport
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1650apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1652Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1653DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1655DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1658DocType: IssueSupportSupport
1659DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1660BOM SearchStücklisten-Suche
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1662apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1663DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Einlösungsdatum kann nicht vor dem Ausstellungsdatum in Zeile {0} liegen
1669DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1670DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1671apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer angeben
1672DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1673DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1674DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1677DocType: OpportunityQuotationAngebot
1678DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1679DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1681DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1683DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1684DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1685DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1686DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1687DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1689DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1690apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingBeschichtung
1692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1693DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen.
1694DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1695SO QtySO Menge
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1697DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1698DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1699apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1700apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1701apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLieferungen
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingTauchformverfahren
1703DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerUm zum Kunden geliefert werden
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Zeile #
1708DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1709DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1710DocType: C-FormQuarterQuartal
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1712DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1715DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1718DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1719DocType: Journal Entry AccountCredit in Account Currency(Gut)Haben in Kontowährung
1720DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1722DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1725DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1726DocType: DocFieldNameName
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1730DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1732apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kann nicht finden, einen passenden Artikel. Bitte wählen Sie einen anderen Wert für {0}.
1733DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1734DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1736apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1737DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingAnstich
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankwesen
1740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNeue Kostenstelle
1742DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1744DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1745DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1746DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReference Document Type
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1748DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventorySerienbestand
1750DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1751DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1753Stock BalanceLagerbestand
1754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1755DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1757DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1758DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1759DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1760DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1761DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateSie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht direkt ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1764DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1765DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1767DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1770DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1771DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1772DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1774DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1776DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1777DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1778DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1779DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1782DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1783apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1785DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1789DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1791apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1792DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1794DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1795DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1796DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1797apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSchweißen
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNeue Lagermaßeinheit ist erforderlich
1800DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1804DocType: ProjectExternalExtern
1805DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1807DocType: BranchBranchFiliale
1808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1809apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1810DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1811DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1813apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormpressen
1815DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1816DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1817Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1820DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1821DocType: EventFridayFreitag
1822DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1823DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1824DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1827DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1828DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1829DocType: PageTitleBezeichnung
1830apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeAnpassen
1831DocType: POS Profile[Select][Select ]
1832DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1834DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1835apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1836DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1837DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1839DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1840DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1841DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1842apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1843apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1845DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1846DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1847DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenbestellungen des Typs "Dienstleistung" zulassen
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1849DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1850DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1852DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1854DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1855DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKundenmobil Nein
1856DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1857DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1858DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1860DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialMaterial übergeben
1862DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1863DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1864DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1865DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1866DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1867apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1868Financial AnalyticsFinanzanalyse
1869DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1870DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1872DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1874DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1875DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolieren
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1880DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1883DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1885DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1888apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1889DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1890DocType: PageStandardStandard
1891DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1893apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsZahlung anzeigen
1894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1896apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1897DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1900DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1901apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1902DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1903DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1904DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1905DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1906DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1907DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMassenverarbeitung
1909DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1910DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1912DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1913DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1915apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftEntwurf
1916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1917DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1918DocType: UserFemaleWeiblich
1919DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencySoll in Kontowährung
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1921DocType: Print SettingsModernModern
1922DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1923DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1925DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1927DocType: NewsletterTestTest
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntrySchnell Journal Entry
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1931DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1932DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Artikelanfragen
1936DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1937DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1939DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1940apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1941apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1942DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1944DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1945DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1949DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1950DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1951DocType: LeadOpportunityOpportunity
1952DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1953Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1954DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1955DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
1956DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1957DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1958apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1960DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1962DocType: Stock EntryPurposeZweck
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1966DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lager-Maßeinheit)
1967DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1968DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingStechverfahren
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1971DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1972DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1974DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1979DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1980DocType: NoteNoteAnmerkung
1981DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1982DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht versendet
1985DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1986DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1987DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1989DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1991DocType: Features SetupQualityQualität
1992DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1993DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1995DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1997DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedEinlösungsdatum nicht benannt
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
2001DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2005DocType: LeadFaxTelefax
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2007apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedVersendet
2008DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or oder
2014DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2018Download BackupsDatensicherungen herunterladen
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2025apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetails
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2027DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2028DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2029DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2030DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2031DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2034DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2035apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2036DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2037DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2038DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2039DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2041To ProduceZu produzieren
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2043DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2044DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2045DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2046apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingZuschnitt
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAbflachung
2049DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingGuss
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryAuslieferung
2052DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2053DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2054DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2055DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2057apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2059DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Beleg #
2061DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2062DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2063DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2065DocType: EmployeeRelieving DateEntlassungsdatum
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2067DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2068DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Leads nachverfolgen nach Branchentyp.
2074DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen.
2078DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2079DocType: UserBioLebenslauf
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2083DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2084apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
2085DocType: AppraisalHR UserPersonalbenutzer
2086DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2087apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2088apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2089DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2090DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2091DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2092Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
2093DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2095Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2096DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingDrücken
2098DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2099Sales BrowserVertriebs-Browser
2100DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLokal
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2106apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2107DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2108apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2109DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayKundenadresse anzeigen
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolieren
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil bereits einige Transaktion(en) mit einer anderen Standard-Maßeinheit gemacht wurden. Bitte das Maßeinheit-Ersetzungswerkzeug im Lagermodul verwenden.
2115DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2119DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2120DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Stammdaten
2121DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2122S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2123DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2125DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2130DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2131apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAbgebrochen
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2133DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2134DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2135DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2138DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2140DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2141DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2144apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2146DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2149DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2153DocType: AccountRound OffAbschliessen
2154Requested QtyAngeforderte Menge
2155DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2156DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2158DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2162RequestedAngefordert
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung des Großhandels
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2169DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedHinzugefügt
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2176DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningPrägung
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2193DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2194DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2197DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2198DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2199DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2201DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSprühformverfahren
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Gewünschte Materialmenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2206DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Kann nur gegen Bezahlung zu machen noch nicht abgerechneten {0}
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2212DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstBitte geben Sie {0} zuerst
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2219DocType: BinBinLagerfach
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2222DocType: AccountCompanyFirma
2223DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2226DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2235DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2236DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2238DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2240DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2241DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2243apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2244apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2247DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2248DocType: EmployeeExitBeenden
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingGleitschleifen
2252DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2253DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2254DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2256DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2257DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2258DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZahlen
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2261DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2262apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSchliff
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingEinschweißtechnik
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Entlassungsdatum eingeben.
2269apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2272DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2274apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingVerhüttung
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2277DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2283DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2289Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersBestellungen
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingGesenkschmieden
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2302Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2304DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2305DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodUngültige Zeitraum
2312DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2314DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanforderungen {0} erstellt
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2320DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleServicezeitplan
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2327DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungssatz
2328Qty to DeliverZu liefernde Menge
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2330Stock AnalyticsBestandsanalyse
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2332DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2333DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2338Is Primary AddressIst Hauptadresse
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseLager für unfertige Erzeugnisse
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2342DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2345DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2346DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2350DocType: ContactPassivePassiv
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2355DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationspreis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2362Billed AmountRechnungsbetrag
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLassen Verwaltung
2368DocType: EventGroupsGruppen
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2371DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2381Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2383DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2384DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2385apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2387DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2388Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2389DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2392DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2394apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2397DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2398DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2406DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingSchaumstoffguß
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingZeichnung
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2411DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2412DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2413DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2414DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2419DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2420DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2421DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2422DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2423DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationVon Angebot
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2426DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2428DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2429DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2430DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2432apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2434DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2435DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2436DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2439DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2440DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2441DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsMeine Lieferungen
2443DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2445DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2446DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVerschraubung
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRändelung
2449DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2450DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2452apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2454DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2455apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2456DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2457DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2459DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2461DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2462apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2463DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2465DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2466DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestandsmaßeinheit
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2468Projectedprojektiert
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2471DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2472DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2473DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2474DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2475apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringLangweilig
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderAus Kundenauftrag
2477DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2478DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2481apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2482DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2483DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2485DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountRabattbetrag
2487DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2488DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2490apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2491DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2492DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerienbezeichnung der Angebote
2493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingBleigasformen
2495DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2499Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2500apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
The file is too large to be shown. View Raw