Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

510 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.Започнете Година {0} не е намерен.
22DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default SupplierИзбор По подразбиране доставчик
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
28DocType: AddressCountyокръг
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадължително FEILD - Програма
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
36DocType: C-FormCustomerКлиент
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
39DocType: DepartmentDepartmentОтдел
40DocType: Purchase Order% Billed% Начислен
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
47DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheckout
51DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
53Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
54DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave ApplicationNew Оставете Application
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1} за Course График {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank DraftBank Проект
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПокажи Варианти
63DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialМатериал
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637QuantityКоличество
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
68DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
71DocType: DesignationDesignationПредназначение
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771InvoiceФактура
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
86DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
89DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСчетоводител
91DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
92DocType: CompanyPhone NoТелефон No
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0} # {1}
95Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
97DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
98DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
99DocType: EmployeeO+O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedсроден
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
102DocType: BOMOperationsOperations
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
107DocType: Student LogLogВход
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
109DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
113DocType: EmployeeMarriedОмъжена
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromВземете елементи от
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Каталог на {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
121DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
123DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
126DocType: LeadPerson NameЛице Име
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
128DocType: AccountCreditКредит
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
132DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента
135DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
140DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
143DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
144DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
145DocType: LeadInterestedЗаинтересован
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165OpeningОтвор
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
148DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
149DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Customer Група> Територия
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyAccount плащат само
152DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
154DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
155DocType: Academic TermSchoolsучилища
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstМоля изберете Company първа
158DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
160DocType: BOMTotal CostОбща Цена
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Журнал на дейностите:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
169DocType: EmployeeMrГосподин
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
171DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableКонсумативи
173DocType: EmployeeB-B-
174DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
177DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual SalaryГодишна заплата
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.Край Година {0} не е намерен.
183DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
185DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
189DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
196DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
200DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
201DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
202DocType: Leave ApplicationReasonПричина
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ExecutionИзпълнение
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
207DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingАртикули и ценообразуване
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо време: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
212DocType: CustomerIndividualИндивидуален
213DocType: InterestAcademics UserАкадемиците User
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsУченици
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
222DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
224DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
226Purchase Order TrendsПоръчката Trends
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockНедостатъчна наличност
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
232DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
233DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
234DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
240DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
242DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
245DocType: Sales PartnerResellerReseller
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
248Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не спаси
251DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Друг рекорд Бюджет {0} вече съществува срещу {1} за фискалната година {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websiteуебсайт партньори
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДобави точка
257Contact NameИме За Контакт
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНяма описание дадено
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per YearЛистата на година
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreЛитър
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave BlockedОставете Блокирани
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанковите влизания
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83AnnualГодишен
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
276DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
279DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software DeveloperРазработчик На Софтуер
283DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
284DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
285DocType: Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
286DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
287TerretoryTerretory
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material RequestМатериал Искане
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentСъкращение вече се използва за друг компонент заплата
292DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
294DocType: EmployeeRelationВръзка
295DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
299DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
300DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
301DocType: LeadSuggestionsПредложения
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
304DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
305DocType: LeadMobile No.Mobile No.
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
309DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
312DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Доставка
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
314DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
316DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
319DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
321DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
323DocType: ItemVariant OfВариант на
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
326DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
331DocType: LeadIndustryПромишленост
332DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
334DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery NoteФактура
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходите за продадения актив
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
342DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
343DocType: WorkstationRent CostRent Cost
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
347DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
350DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
357DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select ItemИзберете Точка
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
366DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашата електронна поща
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
370DocType: Purchase Order% Received% Получени
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
373Finished GoodsГотова продукция
374DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
375DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
376DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
383DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
387DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
390DocType: EmployeeWidowedОвдовял
391DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase ReturnПокупка Return
396Purchase RegisterПокупка Регистрация
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
399DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
401DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
402DocType: Student LogMedicalМедицински
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
405DocType: AnnouncementReceiverприемник
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
408DocType: EmployeeSingleЕдиничен
409DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
410DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
412DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateСр. Курс продава
414DocType: AssessmentExaminer NameНаименование Examiner
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
417DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
420DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
421DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
423DocType: AccountIs GroupIs Група
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non ProfitNon Profit
428DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
429DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
430DocType: AccountOld ParentOld-майка
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
436DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
439DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
441DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
442DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
444DocType: BOMCostingОстойностяване
445DocType: Tax RuleBilling CountyБилингс
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
447DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
449DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleЗапазено за продажба
452DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
453DocType: Item AttributeTo RangeГамата
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
456DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Бюджет за профила {1} срещу Cost Center {2} е {3}. Тя ще превишава с {4}
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
464DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
466DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirect подоходно
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative OfficerАдминистративният директор
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Актуално Количество {0} / Очаквано Количество {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsHrs
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyМоля изберете Company
474DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
477DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
480DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
481DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyкупувам
483Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
484DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
485DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
486DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionСериен № точка не може да бъде по-малка
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
489DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
497DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
498DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
500DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
501DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
505DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Закриване (Cr)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПреместване на елемент
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
511DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
512DocType: BudgetIgnoreИгнорирам
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Група> Brand
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
516DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
518DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
520DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
529DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
530Lead IdLead Id
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
532DocType: AssessmentCourseКурс
533DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
535DocType: IssueResolutionРезолюция
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountПлатими Акаунт
539DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
541DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
543DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales ReturnПродажбите Return
545DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
548DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиентска база данни.
550DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
551DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Откриване (Cr)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
555DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба график
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal WritingПредложение за писане
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdВече доставчика котировка е създал
570DocType: TimesheetBilledОбявен
571DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
574DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline RecordsПреглед на офлайн Records
576DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
588DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80ManagerМениджър
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
591DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
593DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
594DocType: Installation NoteIN-ВРЕМЕ
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
596DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
597DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:График създаден:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollЗаписвам се
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
604DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
607DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
608DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
609DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
612DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
615DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
617DocType: ItemMaterial TransferМатериал Transfer
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Откриване (Dr)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
621DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
622DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishзавършек
624DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
625DocType: Salary Structure EmployeeBaseбаза
626DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
627DocType: Journal EntryBill NoБил Не
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
630DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
632DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsМоля, въведете данните т
636DocType: InterestInterestинтерес
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesПредварителни продажби
638DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
639DocType: AccountAccountsСметки
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65MarketingМаркетинг
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary SlipПреглед Заплата Slip
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Center Cost
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
647DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
649DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupМоля, изберете Student Group
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.Точка има варианти.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
655DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existФирма {0} не съществува
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
659DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
660DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
662DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
664DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsФирма и сметки
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
668DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
669ReservedРезервирано
670DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
674DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (Company валути)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
678DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
679Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
682DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingЗапазено за производство
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
688DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
690DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-CI-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
695DocType: EmployeeA+A+
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
698DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажби кампании.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете график
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
704DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
705DocType: GL EntryProjectПроект
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
707DocType: AddressPersonalПерсонален
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
714DocType: AccountLiabilityОтговорност
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦенова листа не избран
718DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
719DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionНяма разрешение
722DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
730DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
732DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
734DocType: WarehouseTree DetailsTree Детайли
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
736Support AnalyticsПоддръжка Analytics
737DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
742DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-форма записи
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиенти и доставчици
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
749DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
750DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
751DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
754DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Warehouse
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
759DocType: Stock EntrySTE-Stepan,
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
761DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
763DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНетна печалба / загуба
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
766DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПрогнозно Количество
771DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
774DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
775DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
777Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & DevelopmentResearch & развитие
779Amount to BillСума за Bill
780DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
783DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
784DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
785DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
790DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleТочка на продажба
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде' да е 'Дебит'
794DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
795DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
797Available QtyВ наличност Количество
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
800DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
801DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
802DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
805DocType: Job ApplicantHoldДържа
806DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
807DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
808DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
810DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase ReceiptПокупка Разписка
812Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
813DocType: EmployeeMsГоспожица
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
820DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartИди Cart
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
824DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
828DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
830DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
834DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
836DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
839DocType: Fee StructureComponentsелементи
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
845DocType: AddressShopМагазин
846DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
850DocType: LeadLEAD-ВОДЯ-
851DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandМарката
854DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
855DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
856DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales InvoiceNew фактурата за продажба
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
861DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
862DocType: Payment RequestPaidПлатен
863DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
864DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
865DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
866DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печат Формат
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
871DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряко подоходно
876DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Settings
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
878Company NameИме На Фирмата
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
885DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
886DocType: Student ApplicantFather's NameБащино име
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterметър
893DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
895DocType: OpportunityWalk InВлизам
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesСток влизания
897DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
900DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163WhiteБял
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make Правя
906DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
910DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
913DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Име
914DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseГрафик на курса
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock OptionsСток Options
917DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количество за {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
922DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
923DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
925DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Bank Account
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
929DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
931DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentМоля, изберете Student
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountОтстъпка
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
936DocType: WorkstationWagesЗаплати
937DocType: ProjectInternalВътрешен
938DocType: TaskUrgentСпешно
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
941DocType: ItemManufacturerПроизводител
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
944DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба на плащане
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountПродажба Сума
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
948DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
949DocType: IssueIssueПроблем
950DocType: AssetScrappedБрак
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе завръща
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
957DocType: BOM OperationOperationОперация
958DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
959DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
961DocType: EmployeeA-A-
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
964DocType: GL EntryAgainstСрещу
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
966DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
968DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
971DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
976DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПреглед на всички продукти
984DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
985DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
986DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
988DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
989DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Умение
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде представено
995DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1003DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
1007Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1011DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearСтарт Година
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1014DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
1016Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
1017DocType: LeadConsultantКонсултант
1018DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestНяма за какво да поиска
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73ManagementУправление
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161BlueСин
1030DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1031DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМоля, задайте Email ID
1033DocType: ItemUOMsUOMs
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?Наистина ли искате да представи фактура?
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1042DocType: AccountBalance SheetБаланс
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1047DocType: LeadLeadLead
1048DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1049DocType: CourseCourse Introкурс Intro
1050DocType: AccountWarehouseWarehouse
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1053Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1058DocType: HolidayHolidayПразник
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1064DocType: LeadCallПовикване
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1067Trial BalanceОборотна ведомост
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерен
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesСъздаване Служители
1070DocType: Sales OrderSO-ТАКА-
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1072DocType: EmployeeO-О-
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145ResearchПроучване
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1076DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
1078DocType: ContactUser IDUser ID
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldОстаналата част от света
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1083Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1084DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Вид дейност е задължително.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидентите, изплащани
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1088DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsНеразпределена Печалба
1090DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1091DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsАксесоарита
1093DocType: StudentSTUD.Студ.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1098Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1101DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceПример: Masters по компютърни науки
1103DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1104DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to да се
1108DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1109Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152SmallМалък
1116DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email ID/ Guardian 1 Email ID на майката
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160GreenЗелен
1123DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1124DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1126DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57ContractДоговор
1128DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреките разходи
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master DataSync основни данни
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1135DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпишат Разлика сума
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен
1144DocType: AddressCity/TownCity / Town
1145DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1146DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1147DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1154DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1155DocType: ItemITEM-ВЕЩ-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalГол
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For SupplierЗа доставчик
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване Print Format
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1167DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1170DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} артикула са в производство
1175DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemсе изисква Deafault склад за избран продукт
1180DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1183DocType: Sales PartnerAgentАгент
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1186DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110HardwareЖелезария
1189DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1190DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege LeavePrivilege отпуск
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1195DocType: Payment EntryWriteoffОтписвам
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1197DocType: Salary SlipEarningПриходи
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyParty Account валути
1199BOM BrowserBOM Browser
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358FoodХрана
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1210DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1211Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1213DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1215DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1217DocType: EmployeeEMP/EMP /
1218DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1220DocType: Activity CostProjectsПроекти
1221DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperation Описание
1224DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1226DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1228DocType: POS ProfileCampaignКампания
1229DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1231DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1233DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1234DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1235DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1237DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОт за дата
1244DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountИзкупуването Сума
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1254DocType: EmployeeOwnedСобственост
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1257Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1258DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1259DocType: AppraisalGoalsЦели
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1261Accounts BrowserAccounts Browser
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1263DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1264DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1265Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61ApprenticeЧирак
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1273DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1276DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме този артикул
1280DocType: AddressBillingBilling
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1282DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1283DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1286DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1288DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗапитване за оферта може да бъде достъп, като кликнете върху следния линк
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81AnalystАналитик
1298DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1299DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1303DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1304DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103GovernmentПравителство
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsЕлемент Варианти
1308DocType: CompanyServicesУслуги
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1311DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLСтудентите, HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1319DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1323DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1326DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1328DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация Print Format
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1342Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1344DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1346DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1349DocType: Expense ClaimEXPEXP
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Brand майстор.
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутия
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1357DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Разпределение
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1360DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводен запис за {0} може да се направи само във валута: {1}
1362DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че,Годишния Бюджет е превишен
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1369Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1370DocType: AddressLead NameВодещ име
1371POSPOS
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: от време и на време на {1} се припокрива с {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesСток Задължения
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1388DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsДруги доклади
1394DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1400DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search ItemТърсене точка
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashНетна промяна в Cash
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedвече приключи
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1411DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1412DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1418DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1420DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Начислен
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReserved Количество
1427DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовешки Ресурси
1429DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectОтхвърляне
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1432DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1433DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1435DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectсъбирам
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1443DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1444Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingЦенообразуване
1449DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementдоставяне
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранционен иск
1456Lead DetailsОлово Детайли
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1458DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1459DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1462DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1464DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Обща сума'
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1469DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1472DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1476DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentизпълняване
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1482Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1487DocType: Fee CategoryFee CategoryТакса Категория
1488Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1493DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1494DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1495DocType: AddressPostalПощенски
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1497DocType: ItemWeightageWeightage
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1501DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1503DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1504DocType: HomepageProductsПродукти
1505DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1507DocType: EmployeeAB+AB+
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1509DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1512DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1514Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1515DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1516DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704OfflineИзвън линия
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Target
1520DocType: Program CourseRequiredдлъжен
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainОсновен
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВариант
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1535DocType: ItemVariantsВарианти
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase OrderНаправи поръчка
1537DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1540DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1542DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1543DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдреси
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1559DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731PaymentПлащане
1562DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1564DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1565DocType: Pricing RuleBrandМарка
1566DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1567DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1571DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1575DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85AssociateСътрудник
1578DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1581DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1582DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1583DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1584DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet Detailграфик Подробности
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1591Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1595DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1596DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1597DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1599DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1602DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1608DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправление на Проекти
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1615DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1616DocType: BudgetBudgetБюджет
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5например 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1629Amount to DeliverСума за Избави
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПродукт или Услуга
1631DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1635Serial No StatusПореден № Status
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1637Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1641DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1643DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesМита и такси
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1655DocType: AssetSoldпродаден
1656Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159RedЧервен
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1659DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1660Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Company валути)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Row
1663DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1664DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1668DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1672DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1673DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1677Qty to OrderКоличество да поръчам
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1679DocType: OpportunityMins to First ResponseМин до First Response
1680DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1682DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1683DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1685DocType: RoomRoom Nameстая Име
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1687DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1688Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1689DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1690DocType: Payment EntryTransaction IDномер на транзакцията
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадължително FEILD - Учебна година
1692DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairДвойка
1698DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1701DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1702DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1703DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1704DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}
1706Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1709Quotation TrendsЦитати Trends
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1713Pending AmountДо Сума
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1715DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1720DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1721Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountВъведете платената сума
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1730DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМоля, посочете Company
1741Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1744DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsРазходните Вземания
1747DocType: IssueSupportПодкрепа
1748BOM SearchBOM Търсене
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1751DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1758DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: от време и на време е задължително.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1761DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1764DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазлика сума трябва да бъде нула
1766DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance UserПоддържане на потребителя
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedРазходите Обновено
1775DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionОписание На Работа
1784DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileДобре дошли в POS: Създаване на POS профил
1789DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1790SO QtySO Количество
1791DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1792DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПратки
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # Row #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1801DocType: AssetSupplierДоставчик
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromВземи От
1803DocType: C-FormQuarterТримесечие
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1805DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1808DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете Company ...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходите за нова покупка
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360OthersДруги
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1825DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
1832DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1834DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1835DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1838DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountВземания Акаунт
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
1844DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOизпълнителен директор
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1849DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
1851DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1853DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1854DocType: CourseCourse NameНаименование на учебната дисциплина
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1858DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeПълен работен ден
1862DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
1863DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1864DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredDebit да се изисква
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1870DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1871DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1872DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1873DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1879DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1883DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Завършен во не може да бъде повече от {1} за работа {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1890DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
1892DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1895DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1900DocType: ProjectExternalВъншен
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1902DocType: BranchBranchКлон
1903DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1906DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1909DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
1912DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowЗапиши се сега
1914DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeОценка Code Group
1916Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони.
1921DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
1922DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1926DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1927DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1928DocType: POS Profile[Select][Избор]
1929DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1930DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
1932DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1938DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1939DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1940DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresМагазини
1946DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1948DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361TravelПътуване
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
1951DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1953DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1955DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАктуализация Cost
1957DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary SlipПокажи Заплата Slip
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer MaterialTransfer Материал
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountколичество сметка Select промяна
1964DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1967DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДобави Данъци
1969DocType: TopicTopicтема
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1971DocType: Budget AccountBudget AccountБюджетът на профила
1972DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1973DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1977DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityПроследяване
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1981DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани като Потребител
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1984DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSLMS
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1991DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1992DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalЛекарствена
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
2001DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
2002DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Leads / Клиенти
2004DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2007DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2009DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2012DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory OffКомпенсаторни Off
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2020DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2029DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2030DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2035Minutes to First Response for IssuesМинути, за да First Response за въпроси
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2043DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2044DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
2046Minutes to First Response for OpportunityМинути, за да First Response за Opportunity
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureМерна единица
2050DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2051DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
2052DocType: LeadOpportunityOpportunity
2053Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл ID е необходимо да изпратите имейл
2055DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2057DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2059DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
2062DocType: StudentJoining DateПрисъединяването Дата
2063Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2066DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2069DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2073DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
2074DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
2078DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearКрай Година
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2092DocType: HomepageHomepageHomepage
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Такса Records Създадена - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
2099DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент профил
2101DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
2103DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2104DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2106DocType: ItemManufactureПроизводство
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2108DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2116DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2117DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2118DocType: LeadFaxФакс
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2120DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2121DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Браншова организация майстор.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
2126DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2134DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2136DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2137DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2138DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2139DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2142DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащането Влизане
2144DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2145sales-browserпродажби-браузър
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
2147DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2149DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2152DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучени Количество
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
2158DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2159DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2163To ProduceДа Произвежда
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2167DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизацията сума през периода
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateУвреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
2172DocType: AccountIncome AccountДохода
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748DeliveryДоставка
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2179DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2182DocType: BudgetCost CenterCost Center
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2185DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2187DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2190DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2195DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2199DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNew Cost Center Име
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2207DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesВъпроси
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2211DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2214Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2216DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra LargeМного Голям
2219Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2221Sales BrowserПродажбите Browser
2222DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107LocalМестен
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154LargeГолям
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2235DocType: AssessmentAssessmentОценяване
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2238DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2239DocType: FeesFeesТакси
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2244DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2245DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2247S.O. No.SO No.
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2249DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на сайта на началната страница
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2253DocType: EmployeeAB-AB-
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2256DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2257DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2258DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2261DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2263DocType: AccountAccounts UserРоля Потребител на 'Сметки'
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}Наименование грешка: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостиг
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не свързан с {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2269DocType: WarehouseParent WarehouseРодител Warehouse
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2271DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2273DocType: Project TaskWorkingРаботната
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onРазходи, тъй като на
2277DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2278Requested QtyЗаявени Количество
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsДискусии
2282DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2284DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2287RequestedЗаявени
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksБез забележки
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2290DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2292DocType: FeesFEE.ТАКСА.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2294DocType: ItemTotal Projected QtyОбщото прогнозно Количество
2295DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2296DocType: CourseCourse CodeКод на курса
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСъстояние и Формула Помощ
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2302DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2303DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова наличност
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПрисъствие Tool Student
2315DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2318DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotПарцел
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2323DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsОсновни настройки
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2328DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra SmallExtra Small
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2333DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2337DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2339DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2341DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2343DocType: BinBinХамбар
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2345DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ColourЦвят
2348DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Запитване за оферта.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2351DocType: Student LogAcademicакадемичен
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2356DocType: AssessmentResultsРезултати
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2360DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email ID/ Guardian 2 Email ID на бащата
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoСрещу документ №
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2364DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Моля изберете {0}
2367DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2368DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ResearcherИзследовател
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за записване Tool Student
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2374DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2375DocType: EmployeeExitИзход
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepageОписание на компанията за уеб сайт начална страница
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Списък Sheet
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизационните разходи на профила
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary PeriodИзпитателен Срок
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsСтановища
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2387DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-група на група
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2391DocType: Payment EntryPayПлащане
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeКъм за дата
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Списъци на курса заличават:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2397DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2398DocType: Fee ComponentFees CategoryТакси Категория
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2407DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2411DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2414DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2417DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryDuplicate влизане
2419DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsВземете студенти
2420DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][Грешка]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2423Employee BirthdayСлужител Birthday
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Кръстосан
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2426DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2430DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group NameИме Оценка Group
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПолучаване Тип на документа
2438Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2439DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2440DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsВсички работни места
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}Сума {0} {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationАмортизация
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2449DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2451DocType: Salary ComponentSalary ComponentЗаплата Компонент
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedПлащане Entries {0} са не-свързани
2453DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2454DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПолучател на съобщението и данни за плащане
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsВключи възложени на подизпълнители суровини
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableДали профил Платими
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2463DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Заявител
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountСметка за Натрупана амортизация
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2469DocType: AssetExpected Value After Useful LifeОчакваната стойност След Полезна Life
2470DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2471DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2472Qty to DeliverКоличество да Избави
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2474Stock AnalyticsСток Analytics
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankОперациите не могат да бъдат оставени празни
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryВид страна е задължително
2478DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2479DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2480DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2484Is Primary AddressДали Основен адрес
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} трябва да бъде подадено
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизацията Елиминиран дължи на продажба на активи
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправление на адреси
2490DocType: AssetItem CodeКод
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2493DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2494DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Закриване (Dr)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeЧек Размер
2499DocType: ContactPassiveПасивен
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceВижте посещаемост
The file is too large to be shown. View Raw