d8ddc321f8
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal> Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
813 KiB
813 KiB
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да биде и Ставка за купување, """Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да има стапка на проценка, """Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Дали е фиксни средства"" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките", 'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист, 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула, 'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не може да биде празно", 'From Date' is required,"Од датум 'е потребен, 'From Date' must be after 'To Date',"""Од датум"" мора да биде по ""до датум""", 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Серискиот број"" не може да биде ""Да"" за не-складишни ставки", 'Opening','Отворање', 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр ', 'To Date' is required,"""до датум 'е потребено", 'Total',„Вкупно“, 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}", 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Ажурирање Акции" не може да се провери за фиксни продажба на средства, ) for {0},) за {0}, 1 exact match.,1 точен натпревар., 90-Above,Над 90-, A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Веќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти", A Default Service Level Agreement already exists.,Веќе постои Договорен договор за ниво на услуга., A Lead requires either a person's name or an organization's name,Водачот бара или име на една личност или име на организација, A customer with the same name already exists,Потрошувач со исто име веќе постои, A question must have more than one options,Прашањето мора да има повеќе од една опција, A qustion must have at least one correct options,Договорот мора да има барем една точна опција, A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} постои помеѓу {1} и {2} (, A4,А4, API Endpoint,Крајна точка на API, API Key,API клуч, Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор, Abbreviation already used for another company,Кратенка веќе се користи за друга компанија, Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци, Abbreviation is mandatory,Кратенка задолжително, About the Company,За компанијата, About your company,За вашата компанија, Above,Над, Absent,Отсутен, Academic Term,академски мандат, Academic Term: ,Академски термин:, Academic Year,Академска година, Academic Year: ,Академска година:, Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}, Access Token,Пристап знак, Accessable Value,Достапна вредност, Account,Сметка, Account Number,Број на сметка, Account Number {0} already used in account {1},Број на сметката {0} веќе се користи на сметка {1}, Account Pay Only,Сметка плаќаат само, Account Type,Тип на сметка, Account Type for {0} must be {1},Тип на сметка за {0} мора да биде {1}, "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "", "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "", Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план., Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер, Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер, Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата., Account with existing transaction can not be deleted,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат, Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер, Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}, Account {0} does not belongs to company {1},На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}, Account {0} does not exist,На сметка {0} не постои, Account {0} does not exists,На сметка {0} не постои, Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2}, Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е внесен повеќе пати, Account {0} is added in the child company {1},Во детската компанија се додава сметка {0} {1}, Account {0} is frozen,На сметка {0} е замрзнат, Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}, Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,На сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер, Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}, Account {0}: Parent account {1} does not exist,На сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои, Account {0}: You can not assign itself as parent account,На сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка, Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции, Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}, Accountant,Сметководител, Accounting,Сметководство, Accounting Entry for Asset,Сметководствен влез за средства, Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза, Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}, Accounting Ledger,Сметководство Леџер, Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот., Accounts,Сметки, Accounts Manager,Менаџер сметки, Accounts Payable,Сметки се плаќаат, Accounts Payable Summary,Сметки се плаќаат Резиме, Accounts Receivable,Побарувања, Accounts Receivable Summary,Побарувања Резиме, Accounts User,Кориснички сметки, Accounts table cannot be blank.,Табела со сметки не може да биде празно., Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Вчитај дневник Внес за плати од {0} до {1}, Accumulated Depreciation,Акумулираната амортизација, Accumulated Depreciation Amount,Акумулирана амортизација Износ, Accumulated Depreciation as on,"Акумулираната амортизација, како на", Accumulated Monthly,Акумулирана Месечни, Accumulated Values,Акумулирана вредности, Accumulated Values in Group Company,Акумулирани вредности во Групацијата, Achieved ({}),Постигне ({}), Action,Акција, Action Initialised,Иницијализирана акција, Actions,Активности, Active,Активен, Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}, Activity Cost per Employee,Трошоци активност по вработен, Activity Type,Тип на активност, Actual Cost,Вистинска цена, Actual Delivery Date,Датум на испорака, Actual Qty,Крај на Количина, Actual Qty is mandatory,Крај Количина е задолжително, Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Старт Количина {0} / чекање Количина {1}, Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Крајна количина: Количина достапна во магацин., Actual qty in stock,Крај на количество на залиха, Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}, Add,Додавање, Add / Edit Prices,Додај / Уреди цени, Add All Suppliers,Додај ги сите добавувачи, Add Comment,Додај коментар, Add Customers,Додади Клиентите, Add Employees,Додај вработени, Add Item,Додај ставка, Add Items,Додај ставки, Add Leads,Додај води, Add Multiple Tasks,Додај повеќе задачи, Add Row,Додај ред, Add Sales Partners,Додај партнери за продажба, Add Serial No,Додади Сериски Не, Add Students,Додај Студентите, Add Suppliers,Додај добавувачи, Add Time Slots,Додади временски слотови, Add Timesheets,Додади Timesheets, Add Timeslots,Додај Timeslots, Add Users to Marketplace,Додај корисници на пазар, Add a new address,Додадете нова адреса, Add cards or custom sections on homepage,Додајте картички или прилагодени делови на почетната страница, Add more items or open full form,Додај повеќе ставки или отвори образец, Add notes,Додадете белешки, Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts", Add to Details,Додај во детали, Add/Remove Recipients,Додадете / отстраните примачи, Added,Додадено, Added to details,Додадено на детали, Added {0} users,Додадено е {0} корисници, Additional Salary Component Exists.,Постои дополнителна компонента на плата., Address,Адреса, Address Line 2,Адреса Линија 2, Address Name,адреса, Address Title,Наслов адреса, Address Type,Тип адреса, Administrative Expenses,Административни трошоци, Administrative Officer,Административен службеник, Administrator,Администратор, Admission,Услови за прием, Admission and Enrollment,Прием и запишување, Admissions for {0},Запишување за {0}, Admit,Признај, Admitted,призна, Advance Amount,Однапред износ, Advance Payments,Аконтации, Advance account currency should be same as company currency {0},Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}, Advance amount cannot be greater than {0} {1},Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}, Advertising,Рекламирање, Aerospace,Воздухопловна, Against,Против, Against Account,Против профил, Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез, Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер, Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}, Against Voucher,Против ваучер, Against Voucher Type,Против ваучер Тип, Age,Години, Age (Days),Возраст (во денови), Ageing Based On,Стареењето Врз основа на, Ageing Range 1,Стареењето опсег 1, Ageing Range 2,Стареењето опсег 2, Ageing Range 3,Стареењето опсег од 3, Agriculture,Земјоделството, Agriculture (beta),Земјоделство (бета), Airline,Авиокомпанијата, All Accounts,Сите сметки, All Addresses.,Сите адреси., All Assessment Groups,Сите оценка групи, All BOMs,сите BOMs, All Contacts.,Сите контакти., All Customer Groups,Сите групи потрошувачи, All Day,Цел ден, All Departments,Сите одделенија, All Healthcare Service Units,Сите единици за здравствена заштита, All Item Groups,Сите групи на ставки, All Jobs,Сите работни места, All Products,Сите производи, All Products or Services.,Сите производи или услуги., All Student Admissions,Сите студентски приемните, All Supplier Groups,Сите групи на добавувачи, All Supplier scorecards.,Сите броеви за оценување на добавувачи., All Territories,Сите територии, All Warehouses,Сите магацини, All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Сите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание", All items have already been transferred for this Work Order.,Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог., All other ITC,Сите други ITC, All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени., Allocate Payment Amount,Одвои исплата Износ, Allocated Amount,"Лимит,", Allocated Leaves,Распределени лисја, Allocating leaves...,Распределувањето на лисјата ..., Already record exists for the item {0},Веќе постои запис за ставката {0}, "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Веќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено", Alternate Item,Алтернативна точка, Alternative item must not be same as item code,Алтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка, Amended From,Изменет Од, Amount,Износ, Amount After Depreciation,Износ по амортизација, Amount of Integrated Tax,Износ на интегриран данок, Amount of TDS Deducted,Износ на TDS одбиен, Amount should not be less than zero.,Износот не треба да биде помал од нула., Amount to Bill,Износ за Наплата, Amount {0} {1} against {2} {3},Износот {0} {1} од {2} {3}, Amount {0} {1} deducted against {2},Износот {0} {1} одзема против {2}, Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износот {0} {1} премина од {2} до {3}, Amount {0} {1} {2} {3},Износот {0} {1} {2} {3}, Amt,Амт, "An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка", An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академски мандат, со ова 'академска година' {0} и "Рок Име" {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно.", An error occurred during the update process,Се појави грешка за време на процесот на ажурирање, "An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката", Analyst,Аналитичарот, Analytics,анализатор, Annual Billing: {0},Годишен регистрации: {0}, Annual Salary,Годишна плата, Anonymous,Анонимен, Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг буџетски запис "{0}" веќе постои против {1} '{2}' и сметка '{3}' за фискалната година {4}, Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}, Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект, Antibiotic,Антибиотик, Apparel & Accessories,Облека и додатоци, Applicable For,Применливи за, "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Применливо е ако компанијата е SpA, SApA или SRL", Applicable if the company is a limited liability company,Се применува доколку компанијата е компанија со ограничена одговорност, Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Се применува доколку компанијата е индивидуа или сопственост, Applicant,Апликант, Applicant Type,Тип на апликант, Application of Funds (Assets),Примена на средства (средства), Application period cannot be across two allocation records,Периодот на примена не може да биде во две записи за распределба, Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба, Applied,Аплицира, Apply Now,Аплицирај сега, Appointment Confirmation,Потврда за назначување, Appointment Duration (mins),Времетраење на назначување (мин.), Appointment Type,Тип на назначување, Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Именување {0} и фактура за продажба {1} откажани, Appointments and Encounters,Назначувања и средби, Appointments and Patient Encounters,Назначувања и средби со пациентите, Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Процена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период, Apprentice,Чирак, Approval Status,Статус на Одобри, Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен', Approve,Одобри, Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Одобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на, Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на, "Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?", Are you sure you want to cancel this appointment?,Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?, Arrear,"задоцнетите плаќања,", As Examiner,Како испитувач, As On Date,Како на датум, As Supervisor,Како супервизор, As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Според правилата 42 и 43 од правилата на CGST, As per section 17(5),Според дел 17 (5), As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции, Assessment,Проценка, Assessment Criteria,Критериуми за оценување, Assessment Group,група оценување, Assessment Group: ,Група за проценка:, Assessment Plan,план за оценување, Assessment Plan Name,Име на планот за проценка, Assessment Report,Извештај за проценка, Assessment Reports,Извештаи за проценка, Assessment Result,Резултат оценување, Assessment Result record {0} already exists.,Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои., Asset,Средства, Asset Category,средства Категорија, Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорија средства е задолжително за ставка од основните средства, Asset Maintenance,Одржување на средства, Asset Movement,средства движење, Asset Movement record {0} created,рекорд движење средства {0} создадена, Asset Name,Име на средства, Asset Received But Not Billed,"Средства добиени, но не се наплаќаат", Asset Value Adjustment,Прилагодување на вредноста на средствата, "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}", Asset scrapped via Journal Entry {0},Средства укинати преку весник Влегување {0}, "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}", Asset {0} does not belong to company {1},Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}, Asset {0} must be submitted,Асет {0} мора да се поднесе, Assets,Средства, Assign,Доделите, Assign Salary Structure,Доделете структура на плата, Assign To,За да доделите, Assign to Employees,Доделете на вработените, Assigning Structures...,Доделување структури ..., Associate,Соработник, At least one mode of payment is required for POS invoice.,Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура., Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ, Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Најмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување, Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително, Attach Logo,Прикачи Logo, Attachment,Прилог, Attachments,Додатоци, Attendance,Публика, Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Публика од денот и Публика во тек е задолжително, Attendance can not be marked for future dates,Публика не можат да бидат означени за идните датуми, Attendance date can not be less than employee's joining date,датум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот, Attendance for employee {0} is already marked,Публика за вработен {0} е веќе означени, Attendance for employee {0} is already marked for this day,Публика за вработените {0} веќе е означен за овој ден, Attendance has been marked successfully.,Присуство е обележан успешно., Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Публика не е поднесена за {0} како што е одмор., Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор., Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително, Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата, Author,автор, Authorized Signatory,Овластен потписник, Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано, Auto Repeat,Автоматско повторување, Auto repeat document updated,Автоматско повторување на документот се ажурира, Automotive,Автомобилски, Available,Достапни, Available Leaves,Достапни листови, Available Qty,На располагање Количина, Available Selling,Достапно Продажба, Available for use date is required,Достапен е датум за користење, Available slots,Достапни слотови, Available {0},Достапно {0}, Available-for-use Date should be after purchase date,Датумот достапен за користење Датум треба да биде по датумот на купување, Average Age,Просечна возраст, Average Rate,Просечна стапка, Avg Daily Outgoing,Ср Дневен заминување, Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купување цена листа, Avg. Selling Price List Rate,Ср. Продажба на ценовник, Avg. Selling Rate,Среден Продажен курс, BOM,BOM (Список на материјали), BOM Browser,BOM пребарувач, BOM No,BOM број, BOM Rate,Бум стапка, BOM Stock Report,Бум Пријави Акции, BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количина потребна за производство, BOM does not contain any stock item,BOM не содржи количини, BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}, BOM {0} must be active,BOM {0} мора да биде активен, BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе, Balance,Биланс, Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr-Cr), Balance ({0}),Баланс ({0}), Balance Qty,Биланс Количина, Balance Sheet,Биланс на состојба, Balance Value,Биланс вредност, Balance for Account {0} must always be {1},Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}, Bank,Банка, Bank Account,Банкарска сметка, Bank Accounts,Банкарски сметки, Bank Draft,Банкарски Draft, Bank Entries,Банката записи, Bank Name,Име на банка, Bank Overdraft Account,Банка пречекорување на профилот, Bank Reconciliation,Банка помирување, Bank Reconciliation Statement,Банка помирување изјава, Bank Statement,Изјава на банка, Bank Statement Settings,Поставки за изјава за банка, Bank Statement balance as per General Ledger,"Извод од банка биланс, како на генералниот Леџер", Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}, Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер, Banking,Банкарство, Banking and Payments,Банкарство и плаќања, Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во ставка {1}, Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркод {0} не е валиден {1} код, Base,База, Base URL,Основен URL, Based On,Врз основа на, Based On Payment Terms,Врз основа на Услови за плаќање, Basic,Основни, Batch,Серија, Batch Entries,Записи во серија, Batch ID is mandatory,Batch ID е задолжително, Batch Inventory,Серија Инвентар, Batch Name,Име на серијата, Batch No,Серија Не, Batch number is mandatory for Item {0},Серија број е задолжително за Точка {0}, Batch {0} of Item {1} has expired.,Серија {0} од ставка {1} е истечен., Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партијата {0} на точка {1} е оневозможена., Batch: ,Batch:, Batches,Серии, Become a Seller,Станете продавач, Beginner,почетник, Bill,Бил, Bill Date,Бил Датум, Bill No,Бил Не, Bill of Materials,Бил на материјали, Bill of Materials (BOM),Бил на материјали (BOM), Billable Hours,Часови за наплата, Billed,Фактурирани, Billed Amount,Фактурирани Износ, Billing,Платежна, Billing Address,Платежна адреса, Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплата е иста како и адресата за испорака, Billing Amount,Платежна Износ, Billing Status,Платежна Статус, Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Монетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото, Bills raised by Suppliers.,Сметки кои произлегуваат од добавувачи., Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти., Biotechnology,Биотехнологијата, Birthday Reminder,Потсетник за роденден, Black,Црна, Blanket Orders from Costumers.,Нарачки за ќебиња од потрошувачи., Block Invoice,Блок фактура, Boms,Boms, Bonus Payment Date cannot be a past date,Датумот на исплата на бонус не може да биде минато, Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Мора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период, Both Warehouse must belong to same Company,Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија, Branch,Филијали, Broadcasting,Емитување, Brokerage,Брокерски, Browse BOM,Преглед на бирото, Budget Against,буџетот против, Budget List,Буџетска листа, Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба, Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}, "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци", Buildings,Згради, Bundle items at time of sale.,Група предмети во моментот на продажба, Business Development Manager,Бизнис менаџер за развој, Buy,Размислете за купување, Buying,Купување, Buying Amount,Купување износ, Buying Price List,Купување на ценовник, Buying Rate,Стапка на купување, "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}", By {0},Од {0}, Bypass credit check at Sales Order ,Обиколен кредит за проверка на Нарачка за продажба, C-Form records,C-Форма записи, C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е применлив за фактура: {0}, CEO,извршен директор, CESS Amount,Износ на CESS, CGST Amount,Износ на CGST, CRM,CRM, CWIP Account,Сметка за CWIP, Calculated Bank Statement balance,Пресметаната извод од банка биланс, Calls,Повици, Campaign,Кампања, Can be approved by {0},Може да биде одобрена од страна на {0}, "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка", "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер", "Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}", Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}, Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред', "Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување", Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите, Cancel,Откажи, Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Откажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување, Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета, Cancel Subscription,Откажи претплата, Cancel the journal entry {0} first,Откажете го записот во дневникот {0}, Canceled,Откажано, "Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството", Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Не може да биде елемент на фиксна актива како што се креира Фондовата книга., Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување, Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување., Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}", Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка, Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен., Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0}, Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа., "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.", Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1}, Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли, Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.", Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се создаде бонус за задржување за лево вработените, Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не можам да создадам патување за испорака од нацрт документи., Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs, "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.", Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно', Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не може да се одбие кога категорија е наменета за "оценка" или "Vaulation и вкупно", "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции", Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти., Cannot find Item with this barcode,Не можам да ја пронајдам Ставката со овој баркод, Cannot find active Leave Period,Не може да се најде активен период на напуштање, Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка, Cannot promote Employee with status Left,Не може да се промовира вработениот со статус Лево, Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење, Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред, Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се постави примена RFQ во Нема Цитат, Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен., Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}, Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата., Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се постави количина помала од испорачаната количина, Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се постави количина помала од примената количина, Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не можам да го поставам полето <b>{0}</b> за копирање во варијанти, Cannot transfer Employee with status Left,Не може да се префрли на вработениот со статус Лево, Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура, Capital Equipments,Капитал опрема, Capital Stock,Капитал, Capital Work in Progress,Капиталната работа е напредок, Cart,Количка, Cart is Empty,Кошничка е празна, Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}, Cash,Пари, Cash Flow Statement,Извештај за паричниот тек, Cash Flow from Financing,Паричен тек од финансирањето, Cash Flow from Investing,Парични текови од инвестициони, Cash Flow from Operations,Парични текови од работење, Cash In Hand,Парични средства во благајна, Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање, Cashier Closing,Затворање на благајната, Casual Leave,Обичните Leave, Category,Категорија, Category Name,Име на категоријата, Caution,Внимание, Central Tax,Централен данок, Certification,Сертификација, Cess,Цесија, Change Amount,промени Износ, Change Item Code,Промени го кодот на предметот, Change Release Date,Промени го датумот на издавање, Change Template Code,Променете го кодот за обрасци, Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено., Chapter,Поглавје, Chapter information.,Поглавје информации., Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени, Chargeble,Шаргел, Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка, "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор", Chart Of Accounts,Сметковниот план, Chart of Cost Centers,Шема на трошоците центри, Check all,Проверете ги сите, Checkout,Плаќање, Chemical,Хемиски, Cheque,Чек, Cheque/Reference No,Чек / Референтен број, Cheques Required,Потребни проверки, Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити неправилно исчистена, Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дете задача е за оваа задача. Не можете да ја избришете оваа задача., Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,јазли дете може да се создаде само под јазли типот "група", Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад., Circular Reference Error,Кружни Суд Грешка, City,Градот, City/Town,Град / Место, Claimed Amount,Обвинетиот износ, Clay,Глина, Clear filters,Исчистете филтри, Clear values,Јасни вредности, Clearance Date,Чистење Датум, Clearance Date not mentioned,Чистење Датум кои не се споменати, Clearance Date updated,Дозвола Датум ажурирани, Client,Клиентот, Client ID,ID на клиентот, Client Secret,клиент тајна, Clinical Procedure,Клиничка процедура, Clinical Procedure Template,Шаблон за клиничка постапка, Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба., Close Loan,Затвори заем, Close the POS,Затвори го ПОС, Closed,Затвори, Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете., Closing (Cr),Затворање (ЦР), Closing (Dr),Затворање (д-р), Closing (Opening + Total),Затворање (отворање + вкупно), Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови, Closing Balance,Затворање на состојбата, Code,Код, Collapse All,Намали се, Color,Боја, Colour,Боја, Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната дел од фактурата мора да изнесува 100%, Commercial,Комерцијален, Commission,Комисијата, Commission Rate %,Стапка на Комисијата%, Commission on Sales,Комисијата за Продажба, Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100, Community Forum,Форуми во заедницата, Company (not Customer or Supplier) master.,Компанијата (не клиент или добавувач) господар., Company Abbreviation,Компанијата Кратенка, Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци, Company Name,Име на компанијата, Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија, Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер., Company is manadatory for company account,Компанијата е рационална за сметка на компанијата, Company name not same,Името на компанијата не е исто, Company {0} does not exist,Компанијата {0} не постои, Compensatory Off,Обесштетување Off, Compensatory leave request days not in valid holidays,Денови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници, Complaint,Жалба, Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство", Completion Date,Датум на завршување, Computer,Компјутер, Condition,Состојба, Configure,Конфигурирај, Configure {0},Конфигурирај {0}, Confirmed orders from Customers.,Потврди налози од клиенти., Connect Amazon with ERPNext,Поврзете го Амазон со ERPNext, Connect Shopify with ERPNext,Поврзете го Shopify со ERPNext, Connect to Quickbooks,Поврзете се со Quickbooks, Connected to QuickBooks,Поврзан со QuickBooks, Connecting to QuickBooks,Поврзување со QuickBooks, Consultation,Консултација, Consultations,Консултации, Consulting,Консалтинг, Consumable,Потрошни, Consumed,Консумира, Consumed Amount,Конзумира Износ, Consumed Qty,Конзумира Количина, Consumer Products,Производи за широка потрошувачка, Contact,Контакт, Contact Details,Податоци за контакт, Contact Number,Број за контакт, Contact Us,Контактирајте не, Content,Содржина, Content Masters,Мајстори за содржини, Content Type,Типот на содржина, Continue Configuration,Продолжете со конфигурацијата, Contract,Договор, Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап, Contribution %,Учество%, Contribution Amount,Придонес Износ, Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}, Conversion rate cannot be 0 or 1,Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1, Convert to Group,Претворат во група, Convert to Non-Group,Претворат во не-групата, Cosmetics,Козметика, Cost Center,Трошоците центар, Cost Center Number,Број на цената на центарот, Cost Center and Budgeting,Центар за трошоци и буџетирање, Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}, Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата, Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер, Cost Centers,Трошковни центри, Cost Updated,Цена освежено, Cost as on,Чини како на, Cost of Delivered Items,Цената на испорачани материјали, Cost of Goods Sold,Трошоците на продадени производи, Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали, Cost of New Purchase,Цената на нов купувачите, Cost of Purchased Items,Цената на купените предмети, Cost of Scrapped Asset,Цената на расходувани средства, Cost of Sold Asset,Трошоци на продадени средства, Cost of various activities,Цената на различни активности, "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте "Испрати кредитна белешка" и поднесете повторно", Could not generate Secret,Не може да генерира тајна, Could not retrieve information for {0}.,Не може да се добијат информации за {0}., Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна., Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна., Could not submit some Salary Slips,Не може да се достават некои износи за заработувачка, "Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.", Country wise default Address Templates,Земја мудро стандардно адреса Урнеци, Course,Курс, Course Code: ,Код:, Course Enrollment {0} does not exists,Уписот на курсот {0} не постои, Course Schedule,Распоред на курсот, Course: ,Курс:, Cr,Cr, Create,Направете, Create BOM,Создадете Бум, Create Delivery Trip,Креирај патување за испорака, Create Disbursement Entry,Креирај запис за исплата, Create Employee,Создадете вработен, Create Employee Records,Креирај вработените рекорди, "Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати", Create Fee Schedule,Создадете распоред за такси, Create Fees,Направете такси, Create Inter Company Journal Entry,Креирај Влез во списанието Интер компанија, Create Invoice,Создадете фактура, Create Invoices,Создадете фактури, Create Job Card,Создадете картичка за работа, Create Journal Entry,Креирај запис на весник, Create Lead,Создадете водство, Create Leads,Креирај води, Create Maintenance Visit,Создадете посета за одржување, Create Material Request,Создадете барање за материјал, Create Multiple,Креирај повеќе, Create Opening Sales and Purchase Invoices,Создадете фактури за отворање продажба и купување, Create Payment Entries,Креирај записи за плаќање, Create Payment Entry,Креирај запис за плаќање, Create Print Format,Креирај печати формат, Create Purchase Order,Креирај Нарачка за нарачка, Create Purchase Orders,Создаде купување на налози, Create Quotation,Креирај цитат, Create Salary Slip,Креирај Плата фиш, Create Salary Slips,Креирај лизгалки, Create Sales Invoice,Создадете фактура за продажба, Create Sales Order,Креирај налог за продажба, Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Создадете нарачки за продажба за да ви помогнат да ја испланирате работата и испорачате навреме, Create Sample Retention Stock Entry,Создадете примерок за задржување на акции, Create Student,Креирај студент, Create Student Batch,Креирај студентски серија, Create Student Groups,Креирај студентски групи, Create Supplier Quotation,Создадете понуда понуда, Create Tax Template,Создадете образец за данок, Create Timesheet,Креирај тајмер, Create User,Креирај пристап, Create Users,креирате корисници, Create Variant,Креирај варијанта, Create Variants,Креирај варијанти, "Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.", Create customer quotes,Креирај понуди на клиентите, Create rules to restrict transactions based on values.,Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности., Created By,Создадена од страна, Created {0} scorecards for {1} between: ,Создадени {0} броеви за карти за {1} помеѓу:, Creating Company and Importing Chart of Accounts,Создавање компанија и увоз на табела на сметки, Creating Fees,Создавање такси, Creating Payment Entries......,Креирање на уплатата ......, Creating Salary Slips...,Креирање на лизгалки ..., Creating student groups,Креирање на студентски групи, Creating {0} Invoice,Создавање {0} Фактура, Credit,Кредит, Credit ({0}),Кредит ({0}), Credit Account,Кредитна сметка, Credit Balance,Кредитна биланс, Credit Card,Со кредитна картичка, Credit Days cannot be a negative number,Кредитните денови не можат да бидат негативен број, Credit Limit,Кредитен лимит, Credit Note,Кредитна Забелешка, Credit Note Amount,Забелешка кредит Износ, Credit Note Issued,Кредитна белешка издадена, Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна белешка {0} е креирана автоматски, Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2}), Creditors,Доверителите, Criteria weights must add up to 100%,Тежините на критериумите мора да содржат до 100%, Crop Cycle,Crop Cycle, Crops & Lands,Култури и земји, Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба., Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута, Currency exchange rate master.,Валута на девизниот курс господар., Currency for {0} must be {1},Валута за {0} мора да биде {1}, Currency is required for Price List {0},Е потребно валута за Ценовник {0}, Currency of the Closing Account must be {0},Валута на завршната сметка мора да биде {0}, Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовникот {0} мора да биде {1} или {2}, Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0}, Current,Тековни, Current Assets,Тековни средства, Current BOM and New BOM can not be same,Тековни Бум и Нов Бум не може да биде ист, Current Job Openings,Тековни работни места, Current Liabilities,Тековни обврски, Current Qty,Тековни Количина, Current invoice {0} is missing,Тековната фактура {0} недостасува, Custom HTML,Прилагодено HTML, Custom?,Прилагодено?, Customer,Клиент, Customer Addresses And Contacts,Адресите на клиентите и контакти, Customer Contact,Контакт со клиентите, Customer Database.,Клиент база на податоци., Customer Group,Група на потрошувачи, Customer LPO,Клиент LPO, Customer LPO No.,Клиент LPO Бр., Customer Name,Име на Клиент, Customer POS Id,Id ПОС клиентите, Customer Service,Услуги за Потрошувачи, Customer and Supplier,Клиентите и вршителите, Customer is required,Се бара купувачи, Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност, Customer required for 'Customerwise Discount',Клиент потребни за "Customerwise попуст", Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}, Customer {0} is created.,Клиентот {0} е создаден., Customers in Queue,Клиенти во редицата, Customize Homepage Sections,Прилагодете ги секциите на почетната страница, Customizing Forms,Персонализација форми, Daily Project Summary for {0},Дневно резиме на проектот за {0}, Daily Reminders,Дневен Потсетници, Daily Work Summary,Секојдневната работа Резиме, Daily Work Summary Group,Дневна работа Резиме група, Data Import and Export,Податоци за увоз и извоз, Data Import and Settings,Увоз на податоци и поставки, Database of potential customers.,База на податоци на потенцијални клиенти., Date Format,Формат на датум, Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап, Date is repeated,Датум се повторува, Date of Birth,Датум на раѓање, Date of Birth cannot be greater than today.,Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес., Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање, Date of Joining,Датум на приклучување, Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање, Date of Transaction,Датум на трансакција, Datetime,Datetime, Day,ден, Debit,Дебитна, Debit ({0}),Дебит ({0}), Debit A/C Number,Дебитен број A / C, Debit Account,Дебитни сметка, Debit Note,Задолжување, Debit Note Amount,Задолжување Износ, Debit Note Issued,Задолжување Издадено, Debit To is required,Дебитна Да се бара, Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}., Debtors,Должниците, Debtors ({0}),Должници ({0}), Declare Lost,Прогласи го изгуби, Deduction,Одбивање, Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}, Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција, Default BOM for {0} not found,Аватарот на бирото за {0} не е пронајден, Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Аватарот на Бум не е најдена Точка {0} и Проектот {1}, Default Letter Head,Стандардно писмо Раководител, Default Tax Template,Стандардна даночна образец, Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM., Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}", Default settings for buying transactions.,Стандардните поставувања за купување трансакции., Default settings for selling transactions.,Стандардни нагодувања за продажни трансакции., Default tax templates for sales and purchase are created.,Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат., Defaults,Стандардни, Defense,Одбрана, Define Project type.,Дефинирајте го типот на проектот., Define budget for a financial year.,Дефинирање на буџетот за финансиската година., Define various loan types,Дефинирање на различни видови на кредитот, Del,дел, Delay in payment (Days),Задоцнување на плаќањето (во денови), Delete all the Transactions for this Company,Бришење на сите трансакции за оваа компанија, Deletion is not permitted for country {0},Бришењето не е дозволено за земјата {0}, Delivered,Дадени, Delivered Amount,Дадени Износ, Delivered Qty,Дадени Количина, Delivered: {0},Испорачани: {0}, Delivery,Испорака, Delivery Date,Датум на испорака, Delivery Note,Потврда за испорака, Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен, Delivery Note {0} must not be submitted,Испратница {0} не мора да се поднесе, Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања, Delivery Notes {0} updated,Белешки за испорака {0} ажурирани, Delivery Status,Статус на Испорака, Delivery Trip,Пат за испорака, Delivery warehouse required for stock item {0},Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}, Department,Оддел, Department Stores,Одделот на мало, Depreciation,Амортизација, Depreciation Amount,амортизација Износ, Depreciation Amount during the period,Амортизација износ во текот на периодот, Depreciation Date,амортизација Датум, Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација Елиминиран поради пренесување на средствата на, Depreciation Entry,амортизација за влез, Depreciation Method,амортизација Метод, Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Распоред на амортизација {0}: Датумот на започнување на амортизацијата се внесува како претходен датум, Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизација Ред {0}: Очекуваната вредност по корисниот век мора да биде поголема или еднаква на {1}, Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ред на амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на достапност за употреба, Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ред за амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на набавка, Designer,Дизајнер, Detailed Reason,Детална причина, Details,Детали за, Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детали за надворешни материјали и набавки однадвор може да бидат наплатливи за наплата, Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени., Diagnosis,Дијагноза, Did not find any item called {0},Не е најдена ставката {0}, Diff Qty,Diff Qty, Difference Account,Разликата профил, "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување", Difference Amount,Разликата Износ, Difference Amount must be zero,Разликата Износот мора да биде нула, Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ., Direct Expenses,Директни трошоци, Direct Income,Директните приходи, Disable,Оневозможи, Disabled template must not be default template,Лицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција, Disburse Loan,Исплати заем, Disbursed,Исплатени, Disc,Диск, Discharge,Исцедок, Discount,Попуст, Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот., Discount must be less than 100,Попуст смее да биде помал од 100, Diseases & Fertilizers,Болести и ѓубрива, Dispatch,Испраќање, Dispatch Notification,Известување за испраќање, Dispatch State,Држава за испраќање, Distance,Растојание, Distribution,Дистрибуција, Distributor,Дистрибутер, Dividends Paid,Дивидендите кои ги исплатува, Do you really want to restore this scrapped asset?,Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?, Do you really want to scrap this asset?,Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?, Do you want to notify all the customers by email?,Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?, Doc Date,Док Датум, Doc Name,Doc Име, Doc Type,Doc Тип, Docs Search,Пребарување на документи, Document Name,Документ Име, Document Status,Статус документ, Document Type,Тип на документ, Domain,Домен, Domains,Домени, Done,Доне, Donor,Донатор, Donor Type information.,Донатор Тип информации., Donor information.,Донаторски информации., Download JSON,Преземете JSON, Draft,Нацрт, Drop Ship,Капка брод, Drug,Дрога, Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / референтен датум не може да биде по {0}, Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Датумот на доспевање не може да биде пред објавување / Датум на фактура на добавувачот, Due Date is mandatory,Поради Датум е задолжително, Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}, Duplicate Serial No entered for Item {0},СТРОГО серија № влезе за точка {0}, Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група, Duplicate entry,Дупликат внес, Duplicate item group found in the item group table,Дупликат група точка најде во табелата на точката група, Duplicate roll number for student {0},Duplicate број ролна за ученикот {0}, Duplicate row {0} with same {1},Дупликат ред {0} со истиот {1}, Duplicate {0} found in the table,Дупликат {0} пронајден во табелата, Duration in Days,Времетраење во денови, Duties and Taxes,Давачки и даноци, E-Invoicing Information Missing,Информации за електронско фактурирање кои недостасуваат, ERPNext Demo,ERPNext Демо, ERPNext Settings,Поставки за ERPNext, Earliest,Први, Earnest Money,Искрена пари, Earning,Заработуваат, Edit,Уредување, Edit Publishing Details,Уредете детали за објавување, "Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн.", Education,Образование, Either location or employee must be required,Мора да се бара локација или вработен, Either target qty or target amount is mandatory,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително, Either target qty or target amount is mandatory.,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително., Electrical,Електрични, Electronic Equipments,Електронска опрема, Electronics,Електроника, Eligible ITC,Квалификуван ITC, Email Account,E-mail сметка, Email Address,И-мејл адреса, "Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адреса мора да биде уникатен, веќе постои за {0}", Email Digest: ,E-mail билтени:, Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Потсетници за е-пошта ќе бидат испратени до сите страни со е-пошта контакти, Email Sent,Е-мејл испратен, Email Template,Е-пошта шаблон, Email not found in default contact,Е-пошта не е пронајдена во стандардниот контакт, Email sent to {0},Е-мејл испратен до {0}, Employee,Вработен, Employee A/C Number,Број на вработен A / C, Employee Advances,Напредок на вработените, Employee Benefits,Користи за вработените, Employee Grade,Вработен одделение, Employee ID,Лична карта, Employee Lifecycle,Животниот циклус на вработените, Employee Name,Име на вработениот, Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцијата на вработените не може да се поднесе пред Датум на промоција, Employee Referral,Препораки за вработените, Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Преносот на вработените не може да се поднесе пред датумот на пренос, Employee cannot report to himself.,Вработените не можат да известуваат за себе., Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево", Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Статусот на вработениот не може да се постави на „лево“ бидејќи следниве вработени во моментот се пријавуваат кај овој вработен:, Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Вработениот {0} веќе доставил примена {1} за периодот на платен список {2}, Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:, Employee {0} has no maximum benefit amount,Вработениот {0} нема максимален износ на корист, Employee {0} is not active or does not exist,Вработен {0} не е активна или не постои, Employee {0} is on Leave on {1},Вработениот {0} е на Остави на {1}, Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Вработениот {0} од одделение {1} нема политика за напуштање на стандард, Employee {0} on Half day on {1},Вработен {0} на Половина ден на {1}, Enable,Овозможи, Enable / disable currencies.,Овозможи / оневозможи валути., Enabled,Овозможено, "Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Овозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка", End Date,Крај Датум, End Date can not be less than Start Date,Крајниот датум не може да биде помал од датумот на почеток, End Date cannot be before Start Date.,Крајниот датум не може да биде пред датата на започнување., End Year,Крајот на годината, End Year cannot be before Start Year,Крајот на годината не може да биде пред почетокот на годината, End on,Заврши, End time cannot be before start time,Времето на завршување не може да биде пред почетокот на времето, Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршува На датумот не може да биде пред следниот контакт датум., Energy,Енергија, Engineer,Инженер, Enough Parts to Build,Доволно делови да се изгради, Enroll,запишат, Enrolling student,Запишувањето на студентите, Enrolling students,Запишување на студенти, Enter depreciation details,Внесете детали за амортизација, Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Внесете го Гарантниот број на Банката пред да поднесете., Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Внесете го името на Корисникот пред да поднесете., Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Внесете го името на банката или кредитната институција пред да поднесете., Enter value betweeen {0} and {1},Внесете вредност помеѓу {0} и {1}, Entertainment & Leisure,Забава & Leisure, Entertainment Expenses,Забава трошоци, Equity,Капитал, Error Log,грешка Пријавете, Error evaluating the criteria formula,Грешка при проценката на формулата за критериуми, Error in formula or condition: {0},Грешка во формулата или состојба: {0}, Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валидна проект?, Estimated Cost,Проценетите трошоци, Evaluation,Евалуација, "Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:", Event,Настан, Event Location,Локација на настанот, Event Name,Име на настанот, Exchange Gain/Loss,Размена Добивка / Загуба, Exchange Rate Revaluation master.,Господар за проценка на девизниот курс., Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2}), Excise Invoice,Акцизни Фактура, Execution,Извршување, Executive Search,Извршниот Барај, Expand All,Отвори ги сите, Expected Delivery Date,Се очекува испорака датум, Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог, Expected End Date,Се очекува Крај Датум, Expected Hrs,Очекувани часови, Expected Start Date,Се очекува Почеток Датум, Expense,Сметка, Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба", Expense Account,Сметка сметка, Expense Claim,Сметка побарување, Expense Claim for Vehicle Log {0},Сметка Барање за Возило Влез {0}, Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила, Expense Claims,Сметка побарувања, Expense account is mandatory for item {0},Сметка сметка е задолжително за ставката {0}, Expenses,Трошоци, Expenses Included In Asset Valuation,Вклучени трошоци во вреднување на активата, Expenses Included In Valuation,Трошоци Вклучени Во Вреднување, Expired Batches,Истечени серии, Expires On,Истекува на, Expiring On,Истекува на, Expiry (In Days),Застареност (во денови), Explore,истражуваат, Export E-Invoices,Извези Е-фактури, Extra Large,Extra Large, Extra Small,Екстра Мали, Fail,Не успеа, Failed,Не успеа, Failed to create website,Не успеа да создаде веб-локација, Failed to install presets,Не успеа да се инсталира меморија, Failed to login,Не успеав да се најавам, Failed to setup company,Не успеа да се постави компанија, Failed to setup defaults,Не успеа да постави стандардно, Failed to setup post company fixtures,Не успеав да ги поставам фирмите за објавување на пораки, Fax,Факс, Fee,Провизија, Fee Created,Создадена такса, Fee Creation Failed,Создавањето на провизии не успеа, Fee Creation Pending,Во тек е создавање на надоместоци, Fee Records Created - {0},Надомест записи создадени - {0}, Feedback,Повратна информација, Fees,надоместоци, Female,Женски, Fetch Data,Донеси податоци, Fetch Subscription Updates,Земи ги ажурирањата на претплатата, Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови), Fetching records......,Фаќање записи ......, Field Name,Име на поле, Fieldname,Fieldname, Fields,Полињата, Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси, Filter Employees By (Optional),Филтрирајте ги вработените според (по избор), "Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтер полиња ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> мора да биде од типот "Линк" или "Табела за мултиселект", Filter Total Zero Qty,Филтрирај Вкупно нула количина, Finance Book,Финансиска книга, Financial / accounting year.,Финансиски / пресметковната година., Financial Services,Финансиски услуги, Financial Statements,Финансиски извештаи, Financial Year,Финансиска година, Finish,Заврши, Finished Good,Завршено добро, Finished Good Item Code,Завршен код за добра ставка, Finished Goods,Готови производи, Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство, Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни, First Name,Име, "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалниот режим е задолжителен, љубезно го постави фискалниот режим во компанијата {0}", Fiscal Year,Фискална година, Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датумот на завршување на фискалната година треба да биде една година по датумот на започнување на фискалната година, Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}, Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од датумот на завршување на фискалната година, Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не постои, Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е потребен, Fiscal Year {0} not found,Фискалната година {0} не е пронајден, Fixed Asset,Основни средства, Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк., Fixed Assets,"Основни средства,", Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент, Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:, Following course schedules were created,Следниве планови беа креирани, Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент, Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент, Food,Храна, "Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун", For,За, "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За предмети од ""Пакет производ"", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата ""Паковна Листа"". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во ""Пакет производи"", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата ""Паковна Листа"".", For Employee,За вработените, For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Кол (Произведени Количина) се задолжителни, For Supplier,За Добавувачот, For Warehouse,За Магацински, For Warehouse is required before Submit,За Магацински се бара пред Поднесете, "For an item {0}, quantity must be negative number","За ставка {0}, количината мора да биде негативен број", "For an item {0}, quantity must be positive number","За ставка {0}, количината мора да биде позитивен број", "For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За работна картичка {0}, можете да го направите само записот на залиха од типот „Трансфер на материјал за производство“", "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","На ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени", For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Внесете го планираното количество, "For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна", "For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез", Form View,Преглед на форма, Forum Activity,Форум активност, Free item code is not selected,Кодот за бесплатна ставка не е избран, Freight and Forwarding Charges,Товар и товар пријави, Frequency,Фреквенција, Friday,Петок, From,Од, From Address 1,Од адреса 1, From Address 2,Од адреса 2, From Currency and To Currency cannot be same,Од валутен и до Валута не може да биде ист, From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датумот и датумот лежат во различна фискална година, From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам, From Date must be before To Date,Од датум мора да е пред: Да најдам, From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}, From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од датумот {0} не може да биде по ослободување на вработениот Датум {1}, From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датумот {0} не може да биде пред да се приклучи на работникот Датум {1}, From Datetime,Од DateTime, From Delivery Note,Од Испратница, From Fiscal Year,Од фискалната година, From GSTIN,Од GSTIN, From Party Name,Од партија име, From Pin Code,Од Пин код, From Place,Од место, From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег, From State,Од држава, From Time,Од време, From Time Should Be Less Than To Time,Од времето треба да биде помалку од времето, From Time cannot be greater than To Time.,Од време не може да биде поголема отколку на време., "From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Од снабдувачот според шемата за композиции, Оценети и Нил оценети", From and To dates required,Од и до датуми потребни, From date can not be less than employee's joining date,Од датумот не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот, From value must be less than to value in row {0},Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}, From {0} | {1} {2},Од {0} | {1} {2}, Fuel Price,гориво Цена, Fuel Qty,Количина на гориво, Fulfillment,Исполнување, Full,Целосно, Full Name,Целосно име, Full-time,Со полно работно време, Fully Depreciated,целосно амортизираните, Furnitures and Fixtures,Мебел и тела, "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи", Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи, Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група", Future dates not allowed,Идните датуми не се дозволени, GSTIN,ГСТИН, GSTR3B-Form,GSTR3B-форма, Gain/Loss on Asset Disposal,Добивка / загуба за располагање со средства, Gantt Chart,Gantt шема, Gantt chart of all tasks.,Gantt шема на сите задачи., Gender,Пол, General,Генералниот, General Ledger,Општи Леџер, Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генерирање на материјални барања (MRP) и работни налози., Generate Secret,Генерирање на тајната, Get Details From Declaration,Добијте детали од декларацијата, Get Employees,Добијте вработени, Get Invocies,Добијте инволви, Get Invoices,Добијте фактури, Get Invoices based on Filters,Добијте фактури врз основа на филтри, Get Items from BOM,Земи ставки од BOM, Get Items from Healthcare Services,Добијте предмети од здравствени услуги, Get Items from Prescriptions,Добијте предмети од рецепти, Get Items from Product Bundle,Се предмети од производот Бовча, Get Suppliers,Добивај добавувачи, Get Suppliers By,Добивај добавувачи, Get Updates,Добијат ажурирања, Get customers from,Добијте клиенти од, Get from Patient Encounter,Земете од средбата со пациенти, Getting Started,Започнување, GitHub Sync ID,GitHub Sync ID, Global settings for all manufacturing processes.,Глобалните поставувања за сите производствени процеси., Go to the Desktop and start using ERPNext,Одат на десктоп и да почне со користење ERPNext, GoCardless SEPA Mandate,Мапа на SEPA без овластување, GoCardless payment gateway settings,Подесувања на Gateway за плаќање за GoCardless, Goal and Procedure,Цел и постапка, Goals cannot be empty,Цели не може да биде празна, Goods In Transit,Стоки во транзит, Goods Transferred,Пренесена стока, Goods and Services Tax (GST India),Стоки и услуги на даночните (GST Индија), Goods are already received against the outward entry {0},Стоките се веќе примени против надворешниот влез {0}, Government,Владата, Grand Total,Сѐ Вкупно, Grant,Грант, Grant Application,Апликација за грант, Grant Leaves,Грантови, Grant information.,Информации за грант., Grocery,Бакалница, Gross Pay,Бруто плата, Gross Profit,Бруто добивка, Gross Profit %,Бруто добивка%, Gross Profit / Loss,Бруто добивка / загуба, Gross Purchase Amount,Бруто купување износ, Gross Purchase Amount is mandatory,Бруто купување износ е задолжително, Group by Account,Група од сметка, Group by Party,Група по партија, Group by Voucher,Група од Ваучер, Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидирана), Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции, Group to Non-Group,Група за Не-групата, Group your students in batches,Група на учениците во групи, Groups,Групи, Guardian1 Email ID,Guardian1 e-mail проект, Guardian1 Mobile No,Guardian1 Мобилен телефон, Guardian1 Name,Име Guardian1, Guardian2 Email ID,Guardian2 e-mail проект, Guardian2 Mobile No,Guardian2 Мобилен телефон, Guardian2 Name,Име Guardian2, Guest,Гостин, HR Manager,Менаџер за човечки ресурси, HSN,ХСН, HSN/SAC,HSN / SAC, Half Day,Половина ден, Half Day Date is mandatory,Датумот на половина ден е задолжителен, Half Day Date should be between From Date and To Date,Половина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес, Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата, Half Yearly,Половина годишно, Half day date should be in between from date and to date,Половина ден треба да биде помеѓу датум и датум, Half-Yearly,Полугодишен, Hardware,Хардвер, Head of Marketing and Sales,Раководител на маркетинг и продажба, Health Care,Здравствена заштита, Healthcare,Здравствена грижа, Healthcare (beta),Здравство (бета), Healthcare Practitioner,Здравствениот лекар, Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствениот лекар не е достапен на {0}, Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1}, Healthcare Service Unit,Единица за здравствена заштита, Healthcare Service Unit Tree,Единица за здравствена грижа, Healthcare Service Unit Type,Вид на единица за здравствена заштита, Healthcare Services,Здравствени услуги, Healthcare Settings,Поставки за здравствена заштита, Hello,Здраво, Help Results for,Помош за, High,Високо, High Sensitivity,Висока чувствителност, Hold,Задржете, Hold Invoice,Држете Фактура, Holiday,Празник, Holiday List,Список со Празници, Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1}, Hotels,Хотели, Hourly,Часовник, Hours,Часови, House rent paid days overlapping with {0},Плаќаат денови на куќата се преклопуваат со {0}, House rented dates required for exemption calculation,Куќа изнајмени датуми потребни за пресметка на изземање, House rented dates should be atleast 15 days apart,Датумите за изнајмување на куќата треба да бидат најмалку 15 дена, How Pricing Rule is applied?,Како Цените правило се применува?, Hub Category,Категорија на категории, Hub Sync ID,Hub Sync ID, Human Resource,Човечки ресурси, Human Resources,Човечки ресурси, IFSC Code,IFSC код, IGST Amount,Износ на IGST, IP Address,IP адреса, ITC Available (whether in full op part),ИТЦ достапен (без разлика дали е во целост опција), ITC Reversed,ИТЦ се врати, Identifying Decision Makers,Идентификување на одлуки, "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)", "If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.", "If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако селектираното правило за цени е направено за 'Rate', тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето "Оцени", наместо полето "Ценова листа на цени".", "If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.", "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0.", "If you have any questions, please get back to us.","Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.", Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирај постоечки нарачана количина, Image,Слика, Image View,Слика Види, Import Data,Увези податоци, Import Day Book Data,Внесете податоци за книгата на денот, Import Log,Увоз Влез, Import Master Data,Увези господар на податоци, Import in Bulk,Увоз во Масовно, Import of goods,Увоз на стока, Import of services,Увоз на услуги, Importing Items and UOMs,Внесување на артикли и UOM-и, Importing Parties and Addresses,Партии и адреси за увоз, In Maintenance,Во одржување, In Production,Во продукција, In Qty,Во количина, In Stock Qty,Во акциите на количество, In Stock: ,На залиха:, In Value,Во вредност, "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Во случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени", Inactive,Неактивен, Incentives,Стимулации, Include Default Book Entries,Вклучете стандардни записи за книги, Include Exploded Items,Вклучи експлодирани елементи, Include POS Transactions,Вклучете POS-трансакции, Include UOM,Вклучете UOM, Included in Gross Profit,Вклучено во бруто профитот, Income,Приходи, Income Account,Сметка приходи, Income Tax,Данок на доход, Incoming,Дојдовни, Incoming Rate,Влезна Цена, Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата., Increment cannot be 0,Зголемување не може да биде 0, Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0, Indirect Expenses,Индиректни трошоци, Indirect Income,Индиректни доход, Individual,Индивидуални, Ineligible ITC,Неподобен ITC, Initiated,Инициран, Inpatient Record,Зборот за бебиња, Insert,Вметнете, Installation Note,Инсталација Забелешка, Installation Note {0} has already been submitted,Инсталација Забелешка {0} е веќе испратена, Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}, Installing presets,Инсталирање на меморија, Institute Abbreviation,Институтот Кратенка, Institute Name,Име на Институтот, Instructor,Инструктор, Insufficient Stock,недоволна Акции, Insurance Start date should be less than Insurance End date,Дата на започнување осигурување треба да биде помал од осигурување Дата на завршување, Integrated Tax,Интегриран данок, Inter-State Supplies,Меѓудржавни материјали, Interest Amount,Износот на каматата, Interests,Интереси, Intern,Практикант, Internet Publishing,Интернет издаваштво, Intra-State Supplies,Интра-државни материјали, Introduction,Вовед, Invalid Attribute,Невалиден атрибут, Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неважечки редослед за избраниот клиент и точка, Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компанија за трансакција со Интер компанија., Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN мора да има 15 знаци., Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Првите 2 бројки од GSTIN треба да се совпаѓаат со државниот број {0}., Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не одговара на форматот на GSTIN., Invalid Posting Time,Невалидно време за објавување, Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1}, Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.", Invalid reference {0} {1},Невалидна референца {0} {1}, Invalid {0},Неважечки {0}, Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за трансакција со Интер компанија., Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1}, Inventory,Инвентар, Investment Banking,Инвестициско банкарство, Investments,Инвестиции, Invoice,Фактура, Invoice Created,Создадена е фактура, Invoice Discounting,Попуст на фактура, Invoice Patient Registration,Фактура за регистрација на пациенти, Invoice Posting Date,Датум на фактура во врска со Мислењата, Invoice Type,Тип на фактура, Invoice already created for all billing hours,Фактура која е веќе креирана за сите платежни часови, Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да се направи за час на фактурирање, Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} повеќе не постои, Invoiced,Фактурирани, Invoiced Amount,Фактурираниот износ, Invoices,Фактури, Invoices for Costumers.,Фактури за потрошувачи., Inward supplies from ISD,Внатрешни набавки од ISD, Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Внатрешна опрема што може да се врати наназад (освен 1 и 2 погоре), Is Active,Е активен, Is Default,Е стандардно, Is Existing Asset,Е постојните средства, Is Frozen,Е Замрзнати, Is Group,Е група, Issue,Прашање, Issue Material,Материјал прашање, Issued,Издадени, Issues,Прашања, It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали., Item,Точка, Item 1,Точка 1, Item 2,Точка 2, Item 3,Точка 3, Item 4,Точка 4, Item 5,Точка 5, Item Cart,точка кошничка, Item Code,Точка законик, Item Code cannot be changed for Serial No.,Точка законик не може да се промени за Сериски број, Item Code required at Row No {0},Точка законик бара во ред Нема {0}, Item Description,Опис, Item Group,Точка група, Item Group Tree,Точка Група на дрвото, Item Group not mentioned in item master for item {0},Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}, Item Name,Име на предметот, Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}, "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми.", Item Price updated for {0} in Price List {1},Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1}, Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред број {0}: {1} {2} не постои во горната табела "{1}", Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив, Item Template,Шаблон за предметот, Item Variant Settings,Поставки за варијанта на ставка, Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути, Item Variants,Точка Варијанти, Item Variants updated,Обновени варијанти, Item has variants.,Ставка има варијанти., Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето, Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Точка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците, Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути, Item {0} does not exist,Точка {0} не постои, Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен, Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени, Item {0} has been disabled,Точка {0} е исклучена, Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}, Item {0} ignored since it is not a stock item,"Точка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции", "Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти", Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана, Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено, Item {0} is not a serialized Item,Ставка {0} не е во серија, Item {0} is not a stock Item,Ставка {0} не е складишна ставка, Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} е неактивна или е истечен рокот, Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка, Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна, Item {0} must be a Fixed Asset Item,Ставка {0} мора да биде основни средства, Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка, Item {0} must be a non-stock item,Ставка {0} мора да биде не-складишни ставки, Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде акции Точка, Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена, Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}, Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка)., Item: {0} does not exist in the system,Точка: {0} не постои во системот, Items,Теми, Items Filter,Филтри за предмети, Items and Pricing,Теми и цени, Items for Raw Material Request,Теми за барање суровина, Job Card,Работа карта, Job Description,Опис на работата, Job Offer,Понуда за работа, Job card {0} created,Создадена е картичка за работа {0}, Jobs,Вработувања, Join,Зачлени се, Journal Entries {0} are un-linked,Весник записи {0} е не-поврзани, Journal Entry,Весник Влегување, Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер, Kanban Board,Kanban одбор, Key Reports,Клучни извештаи, LMS Activity,Активност на LMS, Lab Test,Лабораториски тест, Lab Test Report,Лабораториски тест извештај, Lab Test Sample,Примерок за лабораториски испитувања, Lab Test Template,Лабораториски тест обрасци, Lab Test UOM,Лабораториски тест UOM, Lab Tests and Vital Signs,Лабораториски тестови и витални знаци, Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци, Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирање на податоци, Label,Етикета, Laboratory,Лабораторија, Language Name,јазик Име, Large,Големи, Last Communication,последната комуникација, Last Communication Date,Датум на последната комуникација, Last Name,Презиме, Last Order Amount,Последна нарачана Износ, Last Order Date,Последните Ред Датум, Last Purchase Price,Последна набавна цена, Last Purchase Rate,Последните Набавка стапка, Latest,Најнови, Latest price updated in all BOMs,Најновата цена се ажурира во сите спецификации, Lead,Потенцијален клиент, Lead Count,Водач Грофот, Lead Owner,Сопственик на Потенцијален клиент, Lead Owner cannot be same as the Lead,Водечкиот сопственикот не може да биде ист како олово, Lead Time Days,Потенцијален клиент Време Денови, Lead to Quotation,Потенцијален клиент до Понуда, "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Води да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води", Learn,Научат, Leave Approval Notification,Оставете го известувањето за одобрување, Leave Blocked,Остави блокирани, Leave Encashment,Оставете Инкасо, Leave Management,Остави менаџмент, Leave Status Notification,Оставете го известувањето за статусот, Leave Type,Отсуство Тип, Leave Type is madatory,Оставете Тип е латерален, Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Оставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати", Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Остави Тип {0} не може да се носат-пренасочат, Leave Type {0} is not encashable,Оставете Тип {0} не се вклопува, Leave Without Pay,Неплатено отсуство, Leave and Attendance,Остави и Публика, Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете апликација {0} веќе постои против ученикот {1}, "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}", "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}", Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}, Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставете го полето празно за да ги направите купувачките нарачки за сите добавувачи, Leaves,Заминува, Leaves Allocated Successfully for {0},Остава распределени успешно за {0}, Leaves has been granted sucessfully,Лисјата се дадени успешно, Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5", Leaves per Year,Остава на годишно ниво, Ledger,Леџер, Legal,Правни, Legal Expenses,Правни трошоци, Letter Head,Писмо Раководител, Letter Heads for print templates.,Писмо глави за печатење на обрасци., Level,Ниво, Liability,Одговорност, License,Лиценца, Lifecycle,Животен циклус, Limit,Граница, Limit Crossed,граница Преминал, Link to Material Request,Линк до материјално барање, List of all share transactions,Листа на сите удели во акции, List of available Shareholders with folio numbers,Листа на достапни акционери со фолио броеви, Loading Payment System,Вчитување на платниот систем, Loan,Заем, Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ на кредитот не може да надмине максимален заем во износ од {0}, Loan Application,Апликација за заем, Loan Management,Кредит за управување, Loan Repayment,отплата на кредитот, Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум на започнување со заемот и период на заемот се задолжителни за да ја зачувате попуст на фактурата, Loans (Liabilities),Кредити (Пасива), Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства), Local,Локалните, Log,Пријавете се, Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за одржување на статусот на испораката смс, Lost,Си ја заборавивте, Lost Reasons,Изгубени причини, Low,Ниски, Low Sensitivity,Ниска чувствителност, Lower Income,Помал приход, Loyalty Amount,Износ на лојалност, Loyalty Point Entry,Влез на Точка на лојалност, Loyalty Points,Поени за лојалност, "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата.", Loyalty Points: {0},Лојални поени: {0}, Loyalty Program,Програма за лојалност, Main,Главните, Maintenance,Одржување, Maintenance Log,Пријава за одржување, Maintenance Manager,Одржување менаџер, Maintenance Schedule,Распоред за одржување, Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред ', Maintenance Schedule {0} exists against {1},"Одржување распоред {0} постои се против, {1}", Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања, Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување, Maintenance User,Одржување пристап, Maintenance Visit,Одржување Посета, Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања, Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}, Make,Направете, Make Payment,Направете Плакањето, Make project from a template.,Направете проект од урнек., Making Stock Entries,Акции правење записи, Male,Машко, Manage Customer Group Tree.,Управување на клиентите група на дрвото., Manage Sales Partners.,Управуваат со продажбата партнери., Manage Sales Person Tree.,Управување со продажбата на лице дрвото., Manage Territory Tree.,Управување со Територија на дрвото., Manage your orders,Управување со вашите нарачки, Management,За управување со, Manager,Менаџер, Managing Projects,Управување со проекти, Managing Subcontracting,Управување Склучување, Mandatory,Задолжително, Mandatory field - Academic Year,Задолжително поле - академска година, Mandatory field - Get Students From,Задолжително поле - Земете студенти од, Mandatory field - Program,Задолжително поле - програма, Manufacture,Производство, Manufacturer,Производител, Manufacturer Part Number,Производителот Дел број, Manufacturing,Производство, Manufacturing Quantity is mandatory,Производна количина е задолжително, Mapping,Мапирање, Mapping Type,Тип на мапирање, Mark Absent,Марк Отсутни, Mark Attendance,Означи присуство, Mark Half Day,Марк Половина ден, Mark Present,Марк Тековен, Marketing,Маркетинг, Marketing Expenses,Маркетинг трошоци, Marketplace,Пазар, Marketplace Error,Грешка на пазарот, Masters,Мајстори, Match Payments with Invoices,Натпреварот плаќања со фактури, Match non-linked Invoices and Payments.,Одговара на не-поврзани фактури и плаќања., Material,Материјал, Material Consumption,Потрошувачка на материјал, Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошувачката на материјалот не е поставена во Поставките за производство., Material Receipt,Материјал Потврда, Material Request,Материјал Барање, Material Request Date,Материјал Барање Датум, Material Request No,Материјал Барање Не, "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Барање за материјал не е создадено, како количина за суровини што веќе се достапни.", Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}, Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка, Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена, Material Request {0} submitted.,Барање за материјал {0} поднесено., Material Transfer,Материјал трансфер, Material Transferred,Пренесен материјал, Material to Supplier,Материјал на Добавувачот, Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1}, Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Макс придобивките треба да бидат поголеми од нула за да се ослободат бенефициите, Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%, Max: {0},Макс: {0}, Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}., Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}., Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1}, Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната корисна количина на компонентата {0} надминува {1}, Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималниот износ на корист на вработениот {0} надминува {1}, Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимален попуст за Точка {0} е {1}%, Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}, Medical,Медицинска, Medical Code,Медицински законик, Medical Code Standard,Медицински законик стандард, Medical Department,Медицински оддел, Medical Record,Медицински рекорд, Medium,Медиум, Meeting,Средба, Member Activity,Член активност, Member ID,ИД на член, Member Name,Име на член, Member information.,Информации за членовите., Membership,Членство, Membership Details,Детали за членство, Membership ID,Идентификација на членство, Membership Type,Тип на членство, Memebership Details,Детали за Меморандумот, Memebership Type Details,Детали за типот на меморија, Merge,Спојување, Merge Account,Склучете сметка, Merge with Existing Account,Спојување со постоечка сметка, "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата", Message Examples,Примери порака, Message Sent,Пораката испратена, Method,Метод, Middle Income,Среден приход, Middle Name,Средно име, Middle Name (Optional),Татково име (опционално), Min Amt can not be greater than Max Amt,Мин Амт не може да биде поголем од Макс Амт, Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин Количина не може да биде поголем од Макс Количина, Minimum Lead Age (Days),Минимална олово време (денови), Miscellaneous Expenses,Останати трошоци, Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостасува размена на валута стапки за {0}, Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака., "Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостасува вредност за лозинка, API клуч или Употреба на УРЛ-адреса", Mode of Payment,Начин на плаќање, Mode of Payments,Начин на плаќање, Mode of Transport,Начин на транспорт, Mode of Transportation,Начин на транспорт, Mode of payment is required to make a payment,Начин на плаќање е потребно да се изврши плаќање, Model,Модел, Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност, Monday,Понеделник, Monthly,Месечен, Monthly Distribution,Месечен Дистрибуција, Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна отплата износ не може да биде поголем од кредит Износ, More,Повеќе, More Information,Повеќе информации, More than one selection for {0} not allowed,Не е дозволено повеќе од еден избор за {0}, More...,Повеќе..., Motion Picture & Video,Филмски и видео, Move,потег, Move Item,Премести ставка, Multi Currency,Мулти Валута, Multiple Item prices.,Повеќекратни цени точка., Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Повеќекратна програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно., "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}", Multiple Variants,Повеќе варијанти, Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,постојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната, Music,Музика, My Account,Моја сметка, Name error: {0},Име грешка: {0}, Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите, Name or Email is mandatory,Име или е-пошта е задолжително, Nature Of Supplies,Природата на материјали, Navigating,Навигацијата, Needs Analysis,Анализа на потребите, Negative Quantity is not allowed,Негативни Кол не е дозволено, Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено, Negotiation/Review,Преговарање / преглед, Net Asset value as on,"Нето вредноста на средствата, како на", Net Cash from Financing,Нето паричен тек од финансирањето, Net Cash from Investing,Нето парични текови од инвестициони, Net Cash from Operations,Нето готовина од работењето, Net Change in Accounts Payable,Нето промени во сметки се плаќаат, Net Change in Accounts Receivable,Нето промени во Побарувања, Net Change in Cash,Нето промени во Пари, Net Change in Equity,Нето промени во капиталот, Net Change in Fixed Asset,Нето промени во основни средства, Net Change in Inventory,Нето промени во инвентар, Net ITC Available(A) - (B),Достапен нето ИТЦ (А) - (Б), Net Pay,Нето плати, Net Pay cannot be less than 0,Нето плата не може да биде помал од 0, Net Profit,Нето профит, Net Salary Amount,Нето износ на плата, Net Total,Нето Вкупно, Net pay cannot be negative,Нето плата со која не може да биде негативен, New Account Name,Нови име на сметка, New Address,Нова адреса, New BOM,Нов Бум, New Batch ID (Optional),Нова серија проект (по избор), New Batch Qty,Нова серија Количина, New Company,Новата компанија, New Cost Center Name,Нова цена центар Име, New Customer Revenue,Нов корисник приходи, New Customers,Нови клиенти, New Department,Нов оддел, New Employee,Нов вработен, New Location,Нова Локација, New Quality Procedure,Нова постапка за квалитет, New Sales Invoice,Нов почеток на продажбата на фактура, New Sales Person Name,Име на нови продажбата на лице, New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда, New Warehouse Name,Нова Магацински Име, New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}, New task,Нова задача, New {0} pricing rules are created,Се креираат нови {0} правила за цените, Newsletters,Билтени, Newspaper Publishers,Новински издавачи, Next,Следна, Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса, Next Contact Date cannot be in the past,Следна Контакт датум не може да биде во минатото, Next Steps,Следните чекори, No Action,Нема акција, No Customers yet!,Сè уште нема клиенти!, No Data,Нема податоци, No Delivery Note selected for Customer {},Нема избрана белешка за избор за клиент {}, No Employee Found,Не е пронајдено работник, No Item with Barcode {0},Не точка со Баркод {0}, No Item with Serial No {0},Не ставка со Сериски Не {0}, No Items available for transfer,Нема достапни ставки за пренос, No Items selected for transfer,Нема селектирани ставки за пренос, No Items to pack,Нема податоци за пакет, No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нема предмети со Бил на материјали за производство на, No Items with Bill of Materials.,Нема елементи со Бил материјали., No Permission,Нема дозвола, No Quote,Не Цитат, No Remarks,Нема забелешки, No Result to submit,Нема резултат што треба да се поднесе, No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}, No Staffing Plans found for this Designation,Не се утврдени планови за вработување за оваа одредница, No Student Groups created.,Не студентски групи создадени., No Students in,Не Студентите во, No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година., No Work Orders created,Создадени работни нарачки, No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини, No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми, No contacts with email IDs found.,Не се пронајдени контакти со идентификација на е-пошта., No data for this period,Нема податоци за овој период, No description given,Нема опис даден, No employees for the mentioned criteria,Нема вработени за наведените критериуми, No gain or loss in the exchange rate,Не добивка или загуба во девизниот курс, No items listed,Нема ставки наведени, No items to be received are overdue,Нема да бидат доставени никакви ставки, No material request created,Нема креирано материјално барање, No more updates,Нема повеќе надградби, No of Interactions,Број на интеракции, No of Shares,Број на акции, No pending Material Requests found to link for the given items.,Не се очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети., No products found,Не се пронајдени производи, No products found.,Не се пронајдени производи., No record found,Не се пронајдени рекорд, No records found in the Invoice table,Не се пронајдени во табелата Фактура рекорди, No records found in the Payment table,Не се пронајдени во табелата за платен записи, No replies from,Нема одговори од, No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не е утврдена плата за плати за гореспоменатите критериуми ИЛИ платен лист веќе е поднесен, No tasks,Не задачи, No time sheets,Нема време листови, No values,Нема вредности, No {0} found for Inter Company Transactions.,Не {0} пронајдени за интер-трансакции на компанијата., Non GST Inward Supplies,Материјали што не се GST навнатре, Non Profit,Непрофитна, Non Profit (beta),Непрофит (бета), Non-GST outward supplies,Надворешни материјали што не се на GST, Non-Group to Group,Не-група до група, None,Никој, None of the items have any change in quantity or value.,Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста., Nos,Бр, Not Available,Не се достапни, Not Marked,не е означен, Not Paid and Not Delivered,Што не се платени и не испорачува, Not Permitted,Не е дозволено, Not Started,Не е стартуван, Not active,Не се активни, Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволувајте да поставите алтернативен елемент за ставката {0}, Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}, Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}, Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized од {0} надминува граници, Not permitted for {0},Не се дозволени за {0}, "Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање за тестирање по потреба", Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Не е дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата, Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а), Note: Item {0} entered multiple times,Забелешка: Точката {0} влегоа неколку пати, Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,", Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0", Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}, Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи., Note: {0},Забелешка: {0}, Notes,Белешки, Nothing is included in gross,Ништо не е вклучено во бруто, Nothing more to show.,Ништо повеќе да се покаже., Nothing to change,Нема ништо да се промени, Notice Period,Отказен рок, Notify Customers via Email,Известување на клиенти преку е-пошта, Number,Број, Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација, Number of Interaction,Број на интеракција, Number of Order,Број на нарачка, "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс", "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс", Number of root accounts cannot be less than 4,Број на основни сметки не може да биде помал од 4, Odometer,Километража, Office Equipments,Канцеларија опрема, Office Maintenance Expenses,Канцеларија Одржување трошоци, Office Rent,Канцеларијата изнајмување, On Hold,На чекање, On Net Total,На нето Вкупно, One customer can be part of only single Loyalty Program.,Еден клиент може да биде дел од само една Програма за лојалност., Online Auctions,Онлајн аукции, Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само апликации со статус 'одобрена "и" Отфрлени "може да се поднесе, "Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само во студентската апликација со статус "Одобрено" ќе бидат избрани во табелата подолу., Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace, Open BOM {0},Отвори Бум {0}, Open Item {0},Отвори Точка {0}, Open Notifications,Отворен Известувања, Open Orders,Отвори нарачки, Open a new ticket,Отворете нов билет, Opening,Отворање, Opening (Cr),Отворање (ЦР), Opening (Dr),Отворање (д-р), Opening Accounting Balance,Отворање Сметководство Биланс, Opening Accumulated Depreciation,Отворање акумулирана амортизација, Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отворање Акумулирана амортизација треба да биде помалку од еднаква на {0}, Opening Balance,Отворање на рамнотежа, Opening Balance Equity,Салдо инвестициски фондови, Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година, Opening Date should be before Closing Date,Отворање датум треба да биде пред крајниот датум, Opening Entry Journal,Отворање Влезен весник, Opening Invoice Creation Tool,Отворање алатка за создавање фактура, Opening Invoice Item,Отворање фактура точка, Opening Invoices,Отворање фактури, Opening Invoices Summary,Отворање Резиме на фактури, Opening Qty,Отворање Количина, Opening Stock,отворање на Акции, Opening Stock Balance,Отворање берза Биланс, Opening Value,отворање вредност, Opening {0} Invoice created,Отворање {0} Создадена фактура, Operation,Работа, Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}, "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции", Operations,Операции, Operations cannot be left blank,Работење не може да се остави празно, Opp Count,Opp Грофот, Opp/Lead %,Opp / олово%, Opportunities,Можности, Opportunities by lead source,Можности од извор на олово, Opportunity,Можност, Opportunity Amount,Износ на можност, Optional Holiday List not set for leave period {0},Изборна листа за одмор не е поставена за период на одмор {0}, "Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.", Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции., Options,Опции, Order Count,цел Грофот, Order Entry,Внеси налог, Order Value,цел вредност, Order rescheduled for sync,Нарачката е презакажана за синхронизација, Order/Quot %,Цел / Quot%, Ordered,Нареди, Ordered Qty,Нареди количина, "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Нарачана количина: Количина нарачана за купување, но не добиена.", Orders,Нарачка, Orders released for production.,Нарачка пуштени во производство., Organization,Организација, Organization Name,Име на организацијата, Other,Други, Other Reports,Други извештаи, "Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други надворешни материјали (нула со оценка, Ослободена)", Others,"Други, пак,", Out Qty,Од Количина, Out Value,Од вредност, Out of Order,Надвор од нарачката, Outgoing,Заминување, Outstanding,Најдобро, Outstanding Amount,Преостанатиот износ за наплата, Outstanding Amt,Најдобро Амт, Outstanding Cheques and Deposits to clear,Најдобро Чекови и депозити да се расчисти, Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1}), Outward taxable supplies(zero rated),Надворешно оданочување набавки (нулта оценка), Overdue,Задоцнета, Overlap in scoring between {0} and {1},Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}, Overlapping conditions found between:,Преклопување состојби помеѓу:, Owner,Сопственикот, PAN,PAN, PO already created for all sales order items,PO веќе креиран за сите нарачки за нарачки, POS,POS, POS Profile,POS Профил, POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale, POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување, POS Settings,POS Подесувања, Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}, Packing Slip,Пакување фиш, Packing Slip(s) cancelled,Пакување фиш (и) откажани, Paid,Платени, Paid Amount,Уплатениот износ, Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0}, Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно, Paid and Not Delivered,Платени и не предаде, Parameter,Параметар, Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка, Parents Teacher Meeting Attendance,Посетеност на состаноци на наставниците за родители, Part-time,Скратено работно време, Partially Depreciated,делумно амортизираат, Partially Received,Делумно примена, Party,Партија, Party Name,Името на партијата, Party Type,Партијата Тип, Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип на партија и партија е задолжителна за {0} сметка, Party Type is mandatory,Тип на партијата е задолжително, Party is mandatory,Партијата е задолжително, Password,Лозинка, Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за лозинка за платите не се поставува, Past Due Date,Датум на достасаност, Patient,Трпелив, Patient Appointment,Именување на пациентот, Patient Encounter,Средба со пациенти, Patient not found,Пациентот не е пронајден, Pay Remaining,Плати останува, Pay {0} {1},Плаќаат {0} {1}, Payable,Треба да се плати, Payable Account,Треба да се плати сметката, Payable Amount,Платен износ, Payment,Плаќање, Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали, Payment Confirmation,Потврда за исплата, Payment Date,Датум за плаќање, Payment Days,Плаќање дена, Payment Document,плаќање документ, Payment Due Date,Плаќање најдоцна до Датум, Payment Entries {0} are un-linked,Плаќање Записи {0} е не-поврзани, Payment Entry,плаќање за влез, Payment Entry already exists,Плаќање Влегување веќе постои, Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно., Payment Entry is already created,Плаќање Влегување веќе е создадена, Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Исплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали, Payment Gateway,Исплата Портал, "Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.", Payment Gateway Name,Име на исплата на исплата, Payment Mode,Начин на плаќање, Payment Receipt Note,Плаќање Потврда Забелешка, Payment Request,Барање за исплата, Payment Request for {0},Барање за исплата за {0}, Payment Tems,Надоместоци за плаќање, Payment Term,Рок на плаќање, Payment Terms,Услови на плаќање, Payment Terms Template,Шаблон Услови за плаќање, Payment Terms based on conditions,Услови за плаќање врз основа на услови, Payment Type,Тип на плаќање, "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер", Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}, Payment of {0} from {1} to {2},Плаќање на {0} од {1} до {2}, Payment request {0} created,Барањето за исплата {0} создадено, Payments,Плаќања, Payroll,Даноци, Payroll Number,Број на платен список, Payroll Payable,Даноци се плаќаат, Payslip,Payslip, Pending Activities,Активности во тек, Pending Amount,Во очекување Износ, Pending Leaves,Очекувани листови, Pending Qty,Во очекување на Количина, Pending Quantity,Во очекување на количината, Pending Review,Во очекување Преглед, Pending activities for today,Во очекување на активности за денес, Pension Funds,Пензиски фондови, Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент распределба треба да биде еднаква на 100%, Perception Analysis,Анализа на перцепција, Period,Период, Period Closing Entry,Период Затворање Влегување, Period Closing Voucher,Период Затворање на ваучер, Periodicity,Поените, Personal Details,Лични податоци, Pharmaceutical,Фармацевтската, Pharmaceuticals,Лекови, Physician,Лекар, Piecework,Плаќаат на парче, Pincode,Pincode, Place Of Supply (State/UT),Место на снабдување (држава / УТ), Place Order,Поставите цел, Plan Name,Име на планот, Plan for maintenance visits.,План за посети одржување., Planned Qty,Планирани Количина, "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: Количина, за што, Работниот налог е подигнат, но се очекува да се произведе.", Planning,Планирање, Plants and Machineries,Постројки и машинерии, Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Те молам Поставете група на добавувачи во Поставките за купување., Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ве молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план, Please add the account to root level Company - ,"Ве молиме, додадете ја сметката во компанијата на ниво на корен -", Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти, Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута, Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред ', Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}, Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред, Please confirm once you have completed your training,Ве молиме потврдете откако ќе завршите со обуката, Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ве молиме создадете сметка за купување или купувате фактура за предметот {0}, Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%, Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата, Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци, Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Вклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да создадете Дневна работна група, Please enable pop-ups,Ве молиме да им овозможи на pop-up прозорци, Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не", Please enter API Consumer Key,Внесете го корисничкиот клуч API, Please enter API Consumer Secret,Ве молиме внесете тајната за потрошувачите на API, Please enter Account for Change Amount,Ве молиме внесете го за промени Износ, Please enter Approving Role or Approving User,Ве молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап, Please enter Cost Center,Ве молиме внесете цена центар, Please enter Delivery Date,Внесете го датумот на испорака, Please enter Employee Id of this sales person,Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице, Please enter Expense Account,Ве молиме внесете сметка сметка, Please enter Item Code to get Batch Number,Ве молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата, Please enter Item Code to get batch no,Ве молиме внесете Точка законик за да се добие серија не, Please enter Item first,Ве молиме внесете стварта прв, Please enter Maintaince Details first,Ве молиме внесете Maintaince Детали за прв, Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}, Please enter Preferred Contact Email,Ве молиме внесете Корисно Контакт е-маил, Please enter Production Item first,Ве молиме внесете Производство стварта прв, Please enter Purchase Receipt first,Ве молиме внесете Набавка Потврда прв, Please enter Receipt Document,Ве молиме внесете Потврда документ, Please enter Reference date,Ве молиме внесете Референтен датум, Please enter Repayment Periods,Ве молиме внесете отплата периоди, Please enter Reqd by Date,Ве молиме внесете Reqd по датум, Please enter Woocommerce Server URL,Внесете URL на Woocommerce Server, Please enter Write Off Account,Ве молиме внесете го отпише профил, Please enter atleast 1 invoice in the table,Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата, Please enter company first,Ве молиме внесете компанија прв, Please enter company name first,Ве молиме внесете го името на компанијата прв, Please enter default currency in Company Master,Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор, Please enter message before sending,Ве молиме внесете ја пораката пред испраќањето, Please enter parent cost center,Ве молиме внесете цена центар родител, Please enter quantity for Item {0},Ве молиме внесете количество за Точка {0}, Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум., Please enter repayment Amount,Ве молиме внесете отплата износ, Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување, Please enter valid email address,Ве молиме внесете валидна е-мејл адреса, Please enter {0} first,Ве молиме внесете {0} прв, Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Пополнете ги сите детали за да добиете резултат од проценка., Please identify/create Account (Group) for type - {0},Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}, Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ве молиме идентификувајте / креирајте Сметка (Леџер) за тип - {0}, Please login as another user to register on Marketplace,Пријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace, Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад., Please mention Basic and HRA component in Company,Ве молиме споменете ги основните и HRA компонентите во компанијата, Please mention Round Off Account in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата, Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата, Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара, Please mention the Lead Name in Lead {0},Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}, Please pull items from Delivery Note,Ве молиме да се повлече предмети од Испратница, Please register the SIREN number in the company information file,Ве молиме регистрирајте го бројот SIREN во информативната датотека на компанијата, Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}, Please save the patient first,Ве молиме прво спаси го пациентот, Please save the report again to rebuild or update,Зачувајте го извештајот повторно за обнова или ажурирање, "Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред", Please select Apply Discount On,Ве молиме изберете Примени попуст на, Please select BOM against item {0},Ве молиме изберете BOM против ставка {0}, Please select BOM for Item in Row {0},Ве молам изберете Бум објект во ред {0}, Please select BOM in BOM field for Item {0},Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}, Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата, Please select Charge Type first,Ве молиме изберете Полнење Тип прв, Please select Company,Ве молиме изберете ја компанијата, Please select Company and Designation,Изберете компанија и ознака, Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв, Please select Company and Posting Date to getting entries,Ве молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи, Please select Company first,Ве молиме изберете ја првата компанија, Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Изберете датум за завршување на дневник за одржување на средствата, Please select Completion Date for Completed Repair,Ве молиме изберете Датум на завршување за завршено поправка, Please select Course,Ве молиме изберете курсот, Please select Drug,Изберете дрога, Please select Employee,Ве молиме изберете Вработен, Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ве молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот, Please select Healthcare Service,Ве молиме изберете Здравствена служба, "Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ве молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ, Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ве молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање, Please select Party Type first,Ве молиме изберете партија Тип прв, Please select Patient,Изберете пациент, Please select Patient to get Lab Tests,Изберете пациент за да добиете лабораториски тестови, Please select Posting Date before selecting Party,Ве молам изберете Праќање пораки во Датум пред изборот партија, Please select Posting Date first,Ве молиме изберете ја со Мислењата Датум прв, Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник, Please select Program,Ве молиме одберете програма, Please select Qty against item {0},Ве молиме изберете Кол против ставка {0}, Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ве молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци, Please select Start Date and End Date for Item {0},Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}, Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ве молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант, Please select a BOM,Ве молиме изберете Бум, Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање, Please select a Company,Ве молиме изберете една компанија, Please select a batch,Ве молиме изберете една серија, Please select a csv file,Ве молиме изберете csv датотека, Please select a field to edit from numpad,Изберете поле за уредување од numpad, Please select a table,Изберете табела, Please select a valid Date,Ве молиме изберете важечки Датум, Please select a value for {0} quotation_to {1},Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}, Please select a warehouse,Ве молам изберете еден магацин, Please select at least one domain.,Ве молиме изберете барем еден домен., Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка, Please select date,Ве молиме одберете датум, Please select item code,Ве молиме изберете код ставка, Please select month and year,Ве молиме изберете месец и година, Please select prefix first,Ве молиме изберете префикс прв, Please select the Company,Ве молиме изберете ја компанијата, Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање., Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ве молиме изберете ја групата за процена освен "Сите групи оценување", Please select the document type first,Изберете го типот на документот прв, Please select weekly off day,Ве молиме изберете неделно слободен ден, Please select {0},Ве молиме изберете {0}, Please select {0} first,Ве молиме изберете {0} Првиот, Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на ', Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}, Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Поставете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}, Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}, Please set B2C Limit in GST Settings.,Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings., Please set Company,Поставете компанијата, Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е "Друштвото", Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}, Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}, Please set Email Address,Поставете ја е-мејл адреса, Please set GST Accounts in GST Settings,Ве молам поставете ги GST профилите во GST Settings, Please set Hotel Room Rate on {},Те молам постави го Hotel Room Rate на {}, Please set Number of Depreciations Booked,Поставете Број на амортизациони Резервирано, Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}, Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените, Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1}, Please set account in Warehouse {0},Поставете сметка во Магацин {0}, Please set an active menu for Restaurant {0},Поставете активен мени за Ресторан {0}, Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1}, Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Поставете барем еден ред во табелата за даноци и такси, Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}, Please set default account in Salary Component {0},Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}, Please set default customer in Restaurant Settings,Ве молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани, Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси., Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси., Please set default {0} in Company {1},Поставете стандардно {0} во компанијата {1}, Please set filter based on Item or Warehouse,Поставете филтер врз основа на точка или Магацински, Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ве молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата, Please set recurring after saving,Поставете се повторуваат по спасување, Please set the Company,Ве молиме да се постави на компанијата, Please set the Customer Address,Поставете адреса на клиент, Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0}, Please set the Default Cost Center in {0} company.,Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија., Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Те молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата, Please set the Item Code first,Те молам прво наместете го Код, Please set the Payment Schedule,Поставете го Распоредот за плаќање, Please set the series to be used.,Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи., Please set {0} for address {1},Ве молиме поставете {0} за адреса {1}, Please setup Students under Student Groups,Те молам постави ученици од студентски групи, Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на "Feedback Feedback" и потоа "New", Please specify Company,"Ве молиме назначете фирма,", Please specify Company to proceed,"Ве молиме назначете фирма, да се продолжи", Please specify a valid 'From Case No.',Ве молиме наведете валидна "од случај бр ', Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}, Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ве молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути, Please specify currency in Company,Ве молиме наведете валута во компанијата, Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ве молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете, Please specify from/to range,Ве молиме наведете од / до движат, Please supply the specified items at the best possible rates,Внесете ја определени предмети на најдобар можен стапки, Please update your status for this training event,Ве молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан, Please wait 3 days before resending the reminder.,Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот., Point of Sale,Точка на продажба, Point-of-Sale,Point-of-Продажба, Point-of-Sale Profile,Point-of-Продажба Профил, Portal,Порталот, Portal Settings,портал Settings, Possible Supplier,можни Добавувачот, Postal Expenses,Поштенски трошоци, Posting Date,Датум на објавување, Posting Date cannot be future date,Датум на објавување не може да биде иднина, Posting Time,Праќање пораки во Време, Posting date and posting time is mandatory,Праќање пораки во денот и објавување време е задолжително, Posting timestamp must be after {0},Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}, Potential opportunities for selling.,Потенцијални можности за продажба., Practitioner Schedule,Распоред на лекарот, Pre Sales,Пред продажбата, Preference,Предност, Prescribed Procedures,Пропишани процедури, Prescription,Рецепт, Prescription Dosage,Дозирање на рецепт, Prescription Duration,Времетраење на рецепт, Prescriptions,Рецепти, Present,Моментов, Prev,Пред, Preview,Преглед, Preview Salary Slip,Преглед Плата фиш, Previous Financial Year is not closed,Претходната финансиска година не е затворен, Price,Цена, Price List,Ценовник, Price List Currency not selected,Ценовник Валута не е избрано, Price List Rate,Ценовник стапка, Price List master.,Ценовник господар., Price List must be applicable for Buying or Selling,Мора да се примени Ценовник за Купување или Продажба, Price List {0} is disabled or does not exist,Ценовник {0} е оневозможено или не постои, Price or product discount slabs are required,Потребни се плочи за попуст на цени или производи, Pricing,цените, Pricing Rule,Цените Правило, "Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.", "Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.", Pricing Rule {0} is updated,Правилото за цени {0} се ажурира, Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот., Primary Address Details,Детали за примарна адреса, Primary Contact Details,Основни детали за контакт, Principal Amount,главнината, Print Format,Печати формат, Print IRS 1099 Forms,Печатете обрасци IRS 1099, Print Report Card,Печатење на извештај картичка, Print Settings,Поставки за печатење, Print and Stationery,Печатење и идентитет, Print settings updated in respective print format,Поставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење, Print taxes with zero amount,Печати даноци со нула, Printing and Branding,Печатење и брендирање, Private Equity,Приватни инвестициски фондови, Privilege Leave,Привилегија Leave, Probation,Условна казна, Probationary Period,Пробниот период, Procedure,Постапка, Process Day Book Data,Податоци за книгата на денот на процеси, Process Master Data,Обработи господар на податоци, Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на табелата на сметки и страни, Processing Items and UOMs,Обработка на артикли и UOM-и, Processing Party Addresses,Адреси на партијата за обработка, Processing Vouchers,Обработка на ваучери, Procurement,Набавки, Produced Qty,Произведено количество, Product,Производ, Product Bundle,Производ Бовча, Product Search,Барај производ, Production,Производство, Production Item,Производство точка, Products,Производи, Profit and Loss,Добивка и загуба, Profit for the year,Добивка за годината, Program,Програмата, Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни., Program {0} does not exist.,Програмата {0} не постои., Program: ,Програма:, Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредок% за задача не може да биде повеќе од 100., Project Collaboration Invitation,Проектот Соработка Покана, Project Id,На проект, Project Manager,Проект менаџер, Project Name,Име на проектот, Project Start Date,Почеток на проектот Датум, Project Status,Статус на проектот, Project Summary for {0},Резиме на проектот за {0}, Project Update.,Ажурирање на проектот., Project Value,Проектот вредност, Project activity / task.,Проектна активност / задача., Project master.,Господар на проектот., Project-wise data is not available for Quotation,Проект-мудар податоци не се достапни за котација, Projected,Проектирани, Projected Qty,Проектирано количество, Projected Quantity Formula,Проектирана количина формула, Projects,Проекти, Property,Сопственост, Property already added,Имотот веќе е додаден, Proposal Writing,Пишување предлози, Proposal/Price Quote,Предлог / Цена Цитат, Prospecting,Проверка, Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни), Publications,Публикации, Publish Items on Website,Предмети објавуваат на веб-страницата, Published,Објавено, Publishing,Објавување, Purchase,Купување, Purchase Amount,купување износ, Purchase Date,Дата на продажба, Purchase Invoice,Купување на фактура, Purchase Invoice {0} is already submitted,Купување на фактура {0} е веќе поднесен, Purchase Manager,Купување менаџер, Purchase Master Manager,Купување мајстор менаџер, Purchase Order,Нарачката, Purchase Order Amount,Износ на нарачката, Purchase Order Amount(Company Currency),Износ на нарачката (валута на компанијата), Purchase Order Date,Датум на нарачката, Purchase Order Items not received on time,Предлози за нарачки не се добиени на време, Purchase Order number required for Item {0},Нарачка број потребен за Точка {0}, Purchase Order to Payment,Нарачка на плаќање, Purchase Order {0} is not submitted,Нарачка {0} не е поднесен, Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}., Purchase Orders given to Suppliers.,Купување на налози со оглед на добавувачите., Purchase Price List,Откупната цена Листа, Purchase Receipt,Купување Потврда, Purchase Receipt {0} is not submitted,Купување Потврда {0} не е поднесен, Purchase Tax Template,Купување Данок Шаблон, Purchase User,Набавка пристап, Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Купување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања, Purchasing,Купување, Purpose must be one of {0},Целта мора да биде еден од {0}, Qty,Количина, Qty To Manufacture,Количина на производство, Qty Total,Количина Вкупно, Qty for {0},Количина за {0}, Qualification,Квалификација, Quality,Квалитет, Quality Action,Акција за квалитет, Quality Goal.,Цел на квалитетот., Quality Inspection,Квалитет инспекција, Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Инспекција за квалитет: {0} не е поднесена за ставката: {1} по ред {2}, Quality Management,Управување со квалитет, Quality Meeting,Средба за квалитет, Quality Procedure,Постапка за квалитет, Quality Procedure.,Постапка за квалитет., Quality Review,Преглед на квалитетот, Quantity,Кол, Quantity for Item {0} must be less than {1},Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}, Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}, Quantity must be less than or equal to {0},Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}, Quantity must not be more than {0},Кол не смее да биде повеќе од {0}, Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}, Quantity should be greater than 0,Количина треба да биде поголем од 0, Quantity to Make,Количина да се направи, Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина за производство мора да биде поголем од 0., Quantity to Produce,Количина за производство, Quantity to Produce can not be less than Zero,Количината за производство не може да биде помала од Нулта, Query Options,Опции за пребарување, Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Наведени за замена на Бум. Може да потрае неколку минути., Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути., Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување, Quot Count,Грофот quot, Quot/Lead %,Quot / олово%, Quotation,Понуда, Quotation {0} is cancelled,Понудата {0} е откажана, Quotation {0} not of type {1},Понудата {0} не е од типот {1}, Quotations,Понуди, "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Цитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти, Quotations received from Suppliers.,Понуди добиени од Добавувачи., Quotations: ,Цитати:, Quotes to Leads or Customers.,Понуди до Потенцијални клиенти или Клиенти., RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Барањата за RFQ не се дозволени за {0} поради поставената оценка од {1}, Range,Опсег, Rate,Цена, Rate:,Оцени:, Rating,Рејтинг, Raw Material,Суровина, Raw Materials,Суровини, Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна.", Re-open,Повторно да се отвори, Read blog,Прочитајте го блогот, Read the ERPNext Manual,Прочитајте го упатството ERPNext, Reading Uploaded File,Читање поставена датотека, Real Estate,Недвижнини, Reason For Putting On Hold,Причина за ставање на чекање, Reason for Hold,Причина за чекање, Reason for hold: ,Причина за чекање:, Receipt,приемот, Receipt document must be submitted,мора да се поднесе приемот на документи, Receivable,Побарувања, Receivable Account,Побарувања профил, Received,Доби, Received On,Добиени на, Received Quantity,Доби количина, Received Stock Entries,Добивме записи на акции, Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер, Recipients,Примателите, Reconcile,Помират, "Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн", Records,Рекорди, Redirect URL,Пренасочување на URL, Ref,Реф, Ref Date,Реф Датум, Reference,Референтен, Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} датум {1}, Reference Date,Референтен датум, Reference Doctype must be one of {0},Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}, Reference Document,референтен документ, Reference Document Type,Референтен документ Тип, Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен број и референтен датум е потребно за {0}, Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции, Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен број е задолжително ако влезе референтен датум, Reference No.,Референтен број, Reference Number,Референтен број, Reference Owner,Суд за сопственикот, Reference Type,Референтен Тип, "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2}", References,Референци, Refresh Token,Освежи токен, Region,Регионот, Register,Регистрирај се, Reject,Reject, Rejected,Одбиени, Related,Поврзани, Relation with Guardian1,Врска со Guardian1, Relation with Guardian2,Врска со Guardian2, Release Date,Датум на издавање, Reload Linked Analysis,Превчитај ја поврзаната анализа, Remaining,останатите, Remaining Balance,Преостанато биланс, Remarks,Забелешки, Reminder to update GSTIN Sent,Потсетник за ажурирање на GSTIN Испратено, Remove item if charges is not applicable to that item,Отстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка, Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста., Reopen,Повторно отворање, Reorder Level,Пренареждане ниво, Reorder Qty,Пренареждане Количина, Repeat Customer Revenue,Повторете приходи за корисници, Repeat Customers,Повтори клиенти, Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации, Replied,Одговори, Replies,Одговори, Report,Извештај, Report Builder,Креирај извештај, Report Type,Тип на излагањето, Report Type is mandatory,Тип на излагањето е задолжително, Reports,извештаи, Reqd By Date,Reqd Спореддатумот, Reqd Qty,Reqd Qty, Request for Quotation,Барање за прибирање НА ПОНУДИ, Request for Quotations,Барање за прибирање на понуди, Request for Raw Materials,Барање за суровини, Request for purchase.,Барање за купување., Request for quotation.,Барање за прибирање НА ПОНУДИ., Requested Qty,Бара Количина, "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Побарај Количина: Количина се бара за купување, но не е нарачано.", Requesting Site,Барање на страница, Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Барајќи исплата од {0} {1} за износот {2}, Requestor,Барателот, Required On,Потребни на, Required Qty,Потребни Количина, Required Quantity,Потребна количина, Reschedule,Презакажувам, Research,Истражување, Research & Development,истражување и развој, Researcher,Истражувач, Resend Payment Email,Препратат на плаќање E-mail, Reserve Warehouse,Резервен магацин, Reserved Qty,Количина задржани, Reserved Qty for Production,Резервирано Количина за производство, Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирана количина за производство: Количина на суровини за производство на производи., "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирана количина: Количина нарачана за продажба, но не е доставена.", Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини, Reserved for manufacturing,Резервирано за производство, Reserved for sale,Резервирано за продажба, Reserved for sub contracting,Резервирано за поддоговор, Resistant,Отпорна, Resolve error and upload again.,Решете ја грешка и повторно поставете., Responsibilities,Одговорности, Rest Of The World,Остатокот од светот, Restart Subscription,Рестартирај претплата, Restaurant,Ресторан, Result Date,Датум на резултати, Result already Submitted,Резултат веќе поднесен, Resume,Продолжи, Retail,Трговија на мало, Retail & Wholesale,Мало и големо, Retail Operations,Операции на мало, Retained Earnings,Задржана добивка, Retention Stock Entry,Задржување на акции за задржување, Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Веќе креиран запис за задржување на акции или не е обезбеден примерок, Return,Враќање, Return / Credit Note,Врати / кредит Забелешка, Return / Debit Note,Враќање / задолжување, Returns,Се враќа, Reverse Journal Entry,Внесување обратен весник, Review Invitation Sent,Испратена покана за преглед, Review and Action,Преглед и акција, Role,Улога, Rooms Booked,Соби резервирани, Root Company,Компанија за корени, Root Type,Корен Тип, Root Type is mandatory,Корен Тип е задолжително, Root cannot be edited.,Корен не може да се уредува., Root cannot have a parent cost center,Корен не може да има цена центар родител, Round Off,Заокружуваат, Rounded Total,Вкупно заокружено, Route,Пат, Row # {0}: ,Ред # {0}:, Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}, Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}, Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}, Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Сериски Не е задолжително, Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}, Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде негативен, Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде позитивен, Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Сметка {1} не припаѓа на компанија {2}, Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,"Ред # {0}: лимит, не може да биде поголем од преостанатиот износ.", "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}", Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}., Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}, Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: двојна влез во Референци {1} {2}, Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката, Row #{0}: Item added,Ред # {0}: Додадена точка, Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер, Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка, Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот, Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}, Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количината се зголеми за 1, Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4}), Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот, "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување", Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање, Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}, Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Редот # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција, Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}, Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред # {0}: Статусот мора да биде {1} за намалување на фактурите {2}, "Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","На редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии", Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}, Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}, Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}, Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}, Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Ослободената сума {1} не може да биде поголема од неподигнатото количество {2}, Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3}, Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума, Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип на активност е задолжително., Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит, Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи, Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: висината на посебниот {1} мора да биде помала или еднаква на износот на плаќање за влез {2}, Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}, Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}, Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}, Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително, Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}, Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}, Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута на Бум # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2}, Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}, Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Датумот на амортизација е потребен, Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}, Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс е задолжително, Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп, Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од време и на време е задолжително., Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}, Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Од време мора да биде помалку од време, Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: часови вредност мора да биде поголема од нула., Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референца {1}, Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}, Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}, Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред, Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез., Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Ве молиме, поставете ја причината за ослободување од данок во даноците на продажба и наплата", Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Поставете го начинот на плаќање во распоредот за плаќање, Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ред {0}: Ве молиме поставете го точниот код на начинот на плаќање {1}, Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина е задолжително, Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Инспекција за квалитет одбиена за ставка {1}, Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: UOM конверзија фактор е задолжително, Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работна станица против операцијата {1}, Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}., Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е потребно да се креираат Отворање {2} фактури, Row {0}: {1} must be greater than 0,Редот {0}: {1} мора да биде поголем од 0, Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}, Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум, Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редови со дупликат датуми на достасаност во други редови беа пронајдени: {0}, Rules for adding shipping costs.,Правила за додавање на трошоците за испорака., Rules for applying pricing and discount.,Правила за примена на цените и попуст., S.O. No.,ПА број, SGST Amount,SGST Износ, SO Qty,ПА Количина, Safety Stock,безбедноста на акции, Salary,Плата, Salary Slip ID,Плата фиш проект, Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период, Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за време лист {1}, Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Плата за лична достава за период од {0} до {1}, Salary Structure Assignment for Employee already exists,Веќе постои назначување плата за структурата на вработените, Salary Structure Missing,Плата Структура исчезнати, Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на платите мора да се поднесе пред поднесувањето на Декларацијата за даночно ослободување, Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Плата Структура не е пронајдена за вработените {0} и датум {1}, Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на платите треба да има флексибилни компоненти за придобивки за да го ослободи износот на користа, "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Плата веќе обработени за периодот од {0} и {1} Остави период апликација не може да биде помеѓу овој период., Sales,Продажба, Sales Account,Продажна сметка, Sales Expenses,Трошоци за продажба, Sales Funnel,Продажбата на инка, Sales Invoice,Продажна Фактура, Sales Invoice {0} has already been submitted,Продажната Фактура {0} веќе е поднесена, Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Продажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка, Sales Manager,Менаџер за продажба, Sales Master Manager,Продажбата мајстор менаџер, Sales Order,Продај Побарувања, Sales Order Item,Продај Побарувања Точка, Sales Order required for Item {0},Продај Побарувања потребни за Точка {0}, Sales Order to Payment,Продај Побарувања на плаќање, Sales Order {0} is not submitted,Продај Побарувања {0} не е поднесен, Sales Order {0} is not valid,Продај Побарувања {0} не е валиден, Sales Order {0} is {1},Продај Побарувања {0} е {1}, Sales Orders,Продај Нарачка, Sales Partner,Продажбата партнер, Sales Pipeline,гасоводот продажба, Sales Price List,Цена за продажба Листа, Sales Return,Продажбата Враќање, Sales Summary,Резиме на продажбата, Sales Tax Template,Данок на промет Шаблон, Sales Team,Тим за продажба, Sales User,Продажбата пристап, Sales and Returns,Продажба и враќање, Sales campaigns.,Продажбата на кампањи., Sales orders are not available for production,Нарачките за продажба не се достапни за производство, Salutation,Титула, Same Company is entered more than once,Истата компанија се внесе повеќе од еднаш, Same item cannot be entered multiple times.,Истата ставка не може да се внесе повеќе пати., Same supplier has been entered multiple times,Ист снабдувач се внесени повеќе пати, Sample,Пример, Sample Collection,Збирка примероци, Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количината на примерокот {0} не може да биде повеќе од добиената количина {1}, Sanctioned,Санкционирани, Sanctioned Amount,Износ санкционира, Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}., Sand,Песок, Saturday,Сабота, Saved,Зачувани, Saving {0},Зачувување {0}, Scan Barcode,Скенирајте бар-код, Schedule,Распоред, Schedule Admission,Распоред Прием, Schedule Course,Распоред на курсот, Schedule Date,Распоред Датум, Schedule Discharge,Распоред на празнење, Scheduled,Закажана, Scheduled Upto,Планирано Upto, "Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?", Score cannot be greater than Maximum Score,Резултатот не може да биде поголема од максималната резултат, Score must be less than or equal to 5,Поени мора да е помала или еднаква на 5, Scorecards,Scorecards, Scrapped,укинат, Search,Барај, Search Results,Резултати од пребарувањето, Search Sub Assemblies,Барај Под собранија, "Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пребарување по код на предмет, сериски број, сериски број или баркод", "Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезоната за поставување на буџети, цели итн", Secret Key,таен клуч, Secretary,Секретар, Section Code,Деловниот код, Secured Loans,Препорачана кредити, Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни берзи, Securities and Deposits,Хартии од вредност и депозити, See All Articles,Видете ги сите написи, See all open tickets,Погледнете ги сите отворени билети, See past orders,Погледнете ги нарачките од минатото, See past quotations,Погледнете ги цитатите од минатото, Select,Изберете, Select Alternate Item,Изберете алтернативна ставка, Select Attribute Values,Изберете вредности за атрибути, Select BOM,изберете Бум, Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количина за производство, "Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse", Select Batch,изберете Batch, Select Batch Numbers,Изберете Серија броеви, Select Brand...,Изберете бренд ..., Select Company,Изберете компанија, Select Company...,Изберете компанијата ..., Select Customer,Изберете го клиентот, Select Days,Изберете дена, Select Default Supplier,Одберете Default Добавувачот, Select DocType,Изберете DOCTYPE, Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ..., Select Item (optional),Изберете ставка (опционално), Select Items based on Delivery Date,Изберете предмети врз основа на датумот на испорака, Select Items to Manufacture,Изберете предмети за производство, Select Loyalty Program,Изберете Програма за лојалност, Select Patient,Изберете пациент, Select Possible Supplier,Изберете Можни Добавувачот, Select Property,Изберете својство, Select Quantity,Изберете количина, Select Serial Numbers,Изберете сериски броеви, Select Target Warehouse,Одберете Целна Магацински, Select Warehouse...,Изберете Магацински ..., Select an account to print in account currency,Изберете сметка за печатење во валута на сметката, Select an employee to get the employee advance.,Изберете вработен за да го унапредите работникот., Select at least one value from each of the attributes.,Изберете барем една вредност од секоја од атрибутите., Select change amount account,износот сметка Одберете промени, Select company first,Прво изберете компанија, Select students manually for the Activity based Group,Изберете рачно студентите за активност врз група, Select the customer or supplier.,Изберете го купувачот или добавувачот., Select the nature of your business.,Изберете од природата на вашиот бизнис., Select the program first,Прво изберете ја програмата, Select to add Serial Number.,Изберете за да додадете Сериски број., Select your Domains,Изберете ги вашите домени, Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценовници треба да имаат проверени купување и продавање на полиња., Sell,продаде, Selling,Продажби, Selling Amount,Продажба Износ, Selling Price List,Продажба на ценовник, Selling Rate,Продажба стапка, "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}", Send Grant Review Email,Испратете е-пошта за Грант Преглед, Send Now,Испрати Сега, Send SMS,Испрати СМС, Send Supplier Emails,Испрати Добавувачот пораки, Send mass SMS to your contacts,Испрати маса SMS порака на вашите контакти, Sensitivity,Чувствителност, Sent,Испрати, Serial #,Сериски #, Serial No and Batch,Сериски Не и серија, Serial No is mandatory for Item {0},Сериски Не е задолжително за Точка {0}, Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериската број {0} не припаѓа на групата {1}, Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}, Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}, Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}, Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински, Serial No {0} does not exist,Сериски № {0} не постои, Serial No {0} has already been received,Сериски № {0} е веќе доби, Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}, Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериски № {0} е под гаранција до {1}, Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена, Serial No {0} not in stock,Сериски № {0} не во парк, Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} количина {1} не може да биде дел, Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}, Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериски број: {0} веќе е наведено во Продај фактура: {1}, Serial Numbers,Сериски броеви, Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Сериски броеви во ред {0} не се поклопува со Потврда за испорака, Serial no {0} has been already returned,Серискиот број {0} веќе е вратен, Serial number {0} entered more than once,Сериски број {0} влегоа повеќе од еднаш, Serialized Inventory,Серијали Инвентар, Series Updated,Серија освежено, Series Updated Successfully,Серија успешно ажурирани, Series is mandatory,Серија е задолжително, Series {0} already used in {1},Серија {0} веќе се користи во {1}, Service,Услуги, Service Expense,Расходи на услуги, Service Level Agreement,Договор за услужно ниво, Service Level Agreement.,Договор за услужно ниво., Service Level.,Ниво на услуга., Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датум за Услуга на сервисот не може да биде по датумот за завршување на услугата, Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датумот за запирање на услугата не може да биде пред датумот на стартување на услугата, Services,Услуги, "Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др", Set Details,Поставете детали, Set New Release Date,Поставете нов датум на издавање, Set Project and all Tasks to status {0}?,Поставете проект и сите задачи во статус {0}?, Set Status,Поставете статус, Set Tax Rule for shopping cart,Постави Данок Правило за количката, Set as Closed,Постави како затворено, Set as Completed,Поставете како завршено, Set as Default,Постави како стандарден, Set as Lost,Постави како изгубени, Set as Open,Постави како отворено, Set default inventory account for perpetual inventory,Поставете инвентар стандардна сметка за постојана инвентар, Set this if the customer is a Public Administration company.,Поставете го ова ако клиентот е компанија за јавна администрација., Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставете {0} во категорија на средства {1} или компанија {2}, "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Поставување на настани во {0}, бидејќи вработените во прилог на подолу продажба на лица нема User ID {1}", Setting defaults,Поставување на стандардни вредности, Setting up Email,Поставување е-пошта, Setting up Email Account,Поставување на e-mail сметка, Setting up Employees,Поставување на вработените, Setting up Taxes,Поставување даноци, Setting up company,Поставување компанија, Settings,Подесувања, "Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн", Settings for website homepage,Подесувања за веб-сајт почетната страница од пребарувачот, Settings for website product listing,Поставки за список на производи на веб-страница, Settled,Населено, Setup Gateway accounts.,Портал сметки поставување., Setup SMS gateway settings,Поставките за поставка на SMS портал, Setup cheque dimensions for printing,проверка подесување димензии за печатење, Setup default values for POS Invoices,Поставување на стандардните вредности за POS фактури, Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн), Setup your Institute in ERPNext,Поставете го вашиот институт во ERPNext, Share Balance,Сподели баланс, Share Ledger,Сподели книга, Share Management,Управување со акции, Share Transfer,Сподели трансфер, Share Type,Тип на акции, Shareholder,Акционер, Ship To State,Брод до држава, Shipments,Пратки, Shipping,Испорака, Shipping Address,Адреса за Испорака, "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресата за испорака нема земја, која е потребна за ова Правило за испорака", Shipping rule only applicable for Buying,Правило за испорака единствено применливо за Купување, Shipping rule only applicable for Selling,Правило за испорака единствено применливо за Продажба, Shopify Supplier,Купувај снабдувач, Shopping Cart,Кошничка, Shopping Cart Settings,Корпа Settings, Short Name,Кратко име, Shortage Qty,Недостаток Количина, Show Completed,Покажете завршено, Show Cumulative Amount,Прикажи кумулативен износ, Show Employee,Прикажи го вработениот, Show Open,Show open, Show Opening Entries,Покажете записи за отворање, Show Payment Details,Прикажи Детали за плаќање, Show Return Entries,Прикажи вратени записи, Show Salary Slip,Прикажи Плата фиш, Show Variant Attributes,Прикажи атрибути на варијанта, Show Variants,Прикажи варијанти, Show closed,Прикажи затворени, Show exploded view,Прикажи експлодирачки приказ, Show only POS,Прикажи само POS, Show unclosed fiscal year's P&L balances,Прикажи незатворени фискална година L салда на P &, Show zero values,Прикажи нула вредности, Sick Leave,Боледување, Silt,Silt, Single Variant,Единствена варијанта, Single unit of an Item.,Една единица на некој објект., "Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ги Оставете Распределба за следните вработени, бидејќи веќе постојат записи за напуштање на распределбата. {0}", "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}", Slideshow,Слајдшоу, Slots for {0} are not added to the schedule,Вреќите за {0} не се додаваат во распоредот, Small,Мали, Soap & Detergent,Сапун и детергент, Software,Софтвер, Software Developer,Развивач на софтвер, Softwares,софтвери, Soil compositions do not add up to 100,Состојките на почвата не содржат до 100, Sold,продаден, Some emails are invalid,Некои пораки се неважечки, Some information is missing,Некои информации недостасуваат, Something went wrong!,Нешто не беше во ред!, "Sorry, Serial Nos cannot be merged","За жал, сериски броеви не можат да се спојат", Source,Извор, Source Name,извор Име, Source Warehouse,Извор Магацински, Source and Target Location cannot be same,Изворот и целните локација не можат да бидат исти, Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}, Source and target warehouse must be different,Изворот и целните склад мора да бидат различни, Source of Funds (Liabilities),Извор на фондови (Пасива), Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}, Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Назначена Бум {0} не постои точка за {1}, Split,Подели, Split Batch,Сплит Batch, Split Issue,Сплит проблем, Sports,Спорт, Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Планот за вработување {0} веќе постои за означување {1}, Standard,Стандард, Standard Buying,Стандардна Купување, Standard Selling,Стандардна продажба, Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардна условите на договорот за продажба или купување., Start Date,Датум на почеток, Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датумот на започнување на договорот не може да биде поголем или еднаков на датумот на завршување., Start Year,Почетна година, "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}", "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}.", Start date should be less than end date for Item {0},Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}, Start date should be less than end date for task {0},Почетниот датум треба да биде помал од крајниот датум за задача {0}, Start day is greater than end day in task '{0}',Почетен ден е поголем од крајниот ден во задачата '{0}', Start on,Почнете, State,Држава, State/UT Tax,Држава / УТ данок, Statement of Account,Состојба на сметката, Status must be one of {0},Статус мора да биде еден од {0}, Stock,На акции, Stock Adjustment,Акциите прилагодување, Stock Analytics,Акции анализи, Stock Assets,Акции средства, Stock Available,Достапни акции, Stock Balance,Биланс на акции, Stock Entries already created for Work Order ,Записи на акции веќе креирани за работна нарачка, Stock Entry,Акции Влегување, Stock Entry {0} created,Акции Влегување {0} создадена, Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен, Stock Expenses,Акции Трошоци, Stock In Hand,Акции во рака, Stock Items,акции предмети, Stock Ledger,Акции Леџер, Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Акции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки, Stock Levels,акции степени, Stock Liabilities,Акции Обврски, Stock Options,Опции на акции, Stock Qty,акции Количина, Stock Received But Not Billed,"Акции примени, но не Опишан", Stock Reports,акции на извештаи, Stock Summary,акции Резиме, Stock Transactions,акции трансакции, Stock UOM,Акции UOM, Stock Value,Акции вредност, Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}, Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0}, Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0}, Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти, Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати, Stop,Стоп, Stopped,Запрен, "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинувањето на работната нарачка не може да се откаже, исклучете го прво да го откажете", Stores,Продавници, Structures have been assigned successfully,Структурите се доделени успешно, Student,Студент, Student Activity,студент активност, Student Address,студентски адреса, Student Admissions,студент Запишување, Student Attendance,студентски Публика, "Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите", Student Email Address,Студент е-мејл адреса, Student Email ID,Студент e-mail проект, Student Group,група на студенти, Student Group Strength,Група на студенти Сила, Student Group is already updated.,Група на студенти веќе се ажурираат., Student Group: ,Студентска група:, Student ID,Студентски проект, Student ID: ,Студентски проект:, Student LMS Activity,Активност на студентски LMS, Student Mobile No.,Студентски мобилен број, Student Name,студентски Име, Student Name: ,Име на ученикот:, Student Report Card,Студентски извештај картичка, Student is already enrolled.,Студентот се веќе запишани., Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}, Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не припаѓа на групата {1}, Student {0} exist against student applicant {1},Студентски {0} постојат против студентот барателот {1}, "Students are at the heart of the system, add all your students","Студентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти", Sub Assemblies,Под собранија, Sub Type,Под-тип, Sub-contracting,Подизведување, Subcontract,Поддоговор, Subject,Предмет, Submit,Поднесе, Submit Proof,Достави доказ, Submit Salary Slip,Поднесе Плата фиш, Submit this Work Order for further processing.,Поднесете го овој работен налог за понатамошна обработка., Submit this to create the Employee record,Поднесете го ова за да креирате записник за вработените, Submitting Salary Slips...,Доставување на ливчиња ..., Subscription,Претплата, Subscription Management,Управување со претплата, Subscriptions,Претплати, Subtotal,субтотална, Successful,Успешно, Successfully Reconciled,Успешно помири, Successfully Set Supplier,Успешно поставите снабдувач, Successfully created payment entries,Успешно се креираа записи за плаќања, Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!, Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збирот на резултатите на критериумите за оценување треба да биде {0}., Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}, Summary,Резиме, Summary for this month and pending activities,Резиме за овој месец и во очекување на активности, Summary for this week and pending activities,"Резимето на оваа недела, а во очекување на активности", Sunday,Недела, Suplier,suplier, Supplier,Добавувачот, Supplier Group,Група на снабдувачи, Supplier Group master.,Добавувач Група господар., Supplier Id,Id снабдувач, Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Датум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум, Supplier Invoice No,Добавувачот Фактура бр, Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}, Supplier Name,Добавувачот Име, Supplier Part No,Добавувачот Дел Не, Supplier Quotation,Понуда од Добавувач, Supplier Scorecard,Оценка на добавувачи, Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Добавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда, Supplier database.,Снабдувач база на податоци., Supplier {0} not found in {1},Добавувачот {0} не е пронајден во {1}, Supplier(s),Добавувачот (и), Supplies made to UIN holders,Набавки направени до држачите на UIN, Supplies made to Unregistered Persons,Набавки направени на нерегистрирани лица, Suppliies made to Composition Taxable Persons,Испораки направени на лица што подлежат на оданочување на композициите, Supply Type,Тип на снабдување, Support,Поддршка, Support Analytics,Поддршка Аналитика, Support Settings,Прилагодувања за поддршка, Support Tickets,Поддршка на билети, Support queries from customers.,Поддршка queries од потрошувачи., Susceptible,Подложни, Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизацијата е привремено оневозможена бидејќи се надминати максималните обиди, Syntax error in condition: {0},Синтаксичка грешка во состојба: {0}, Syntax error in formula or condition: {0},Грешка во синтаксата во формулата или состојба: {0}, System Manager,Систем за менаџер, TDS Rate %,TDS Стапка%, Tap items to add them here,Допрете ставки за да го додадете ги овде, Target,Целни, Target ({}),Цел ({}), Target On,На цел, Target Warehouse,Целна Магацински, Target warehouse is mandatory for row {0},Целна склад е задолжително за спорот {0}, Task,Задача, Tasks,Задачи, Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Зададени се задачи за управување со {0} болест (на ред {1}), Tax,Данок, Tax Assets,Даночни средства, Tax Category,Категорија на данок, Tax Category for overriding tax rates.,Категорија на даноци за надминување на даночните стапки., "Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данок Категорија е променето во "Вкупно", бидејќи сите предмети се не-акции ставки", Tax ID,Данок проект, Tax Id: ,Id на даноците:, Tax Rate,Даночна стапка, Tax Rule Conflicts with {0},Данок Правило Конфликтите со {0}, Tax Rule for transactions.,Правило данок за трансакции., Tax Template is mandatory.,Данок Шаблон е задолжително., Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Данок за задржување на данок да се примени на трансакции., Tax template for buying transactions.,Данок дефиниција за купување трансакции., Tax template for item tax rates.,Даночен образец за даночни стапки за стапки., Tax template for selling transactions.,Даночен шаблон за Продажни трансакции., Taxable Amount,оданочливиот износ, Taxes,Даноци, Team Updates,тим Новости, Technology,Технологија, Telecommunications,Телекомуникации, Telephone Expenses,Телефонски трошоци, Television,Телевизија, Template Name,шаблон Име, Template of terms or contract.,Дефиниција на условите или договор., Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони за критериуми за оценување на добавувачот., Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на резултатите од добавувачот., Templates of supplier standings.,Шаблони на позицијата на добавувачи., Temporarily on Hold,Привремено на чекање, Temporary,Привремено, Temporary Accounts,Привремени сметки, Temporary Opening,Привремено отворање, Terms and Conditions,Услови и правила, Terms and Conditions Template,Услови и правила Шаблон, Territory,Територија, Test,Тест, Thank you,Ви благодариме, Thank you for your business!,Ви благодариме за вашиот бизнис!, The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,""Од пакетот број" полето не смее ниту да биде празно, ниту да биде помало од 1.", The Brand,Бренд, The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch, The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лојалност не важи за избраната компанија, The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат., The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде порано од Датумот Термин Почеток на. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно., The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно., The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно., The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датумот на крајот на годинава не може да биде порано од датумот Година на започнување. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно., The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот., The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор., The field From Shareholder cannot be blank,Полето Од Содружниците не може да биде празно, The field To Shareholder cannot be blank,Полето До Содружниците не може да биде празно, The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полињата од акционерот и акционерот не можат да бидат празни, The folio numbers are not matching,Фолио броевите не се совпаѓаат, The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес, The name of the institute for which you are setting up this system.,Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем., The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем., The number of shares and the share numbers are inconsistent,Бројот на акции и бројот на акции се недоследни, The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Сметката за платежна портал во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање, The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Барањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк, The selected BOMs are not for the same item,Избраните BOMs не се за истата ставка, The selected item cannot have Batch,На избраната ставка не може да има Batch, The seller and the buyer cannot be the same,Продавачот и купувачот не можат да бидат исти, The shareholder does not belong to this company,Акционерот не припаѓа на оваа компанија, The shares already exist,Акциите веќе постојат, The shares don't exist with the {0},Акциите не постојат со {0}, "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е запишана како позадина работа. Во случај да се појави проблем во обработката во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на ова Спогодување за акции и ќе се врати на нацрт-фазата", "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн", "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постојат недоследности помеѓу стапката, бројот на акции и износот пресметан", There are more holidays than working days this month.,Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец., There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа., There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}, "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат", There is no leave period in between {0} and {1},Нема период за одмор помеѓу {0} и {1}, There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}, There is nothing to edit.,Нема ништо да се променат., There isn't any item variant for the selected item,Нема варијанта на ставка за избраната ставка, "There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка.", There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки во креирањето на наставниот план, There were errors.,Имаше грешки., This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена, This Item is a Variant of {0} (Template).,Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција)., This Month's Summary,Резиме Овој месец, This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела, This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?, This covers all scorecards tied to this Setup,Ова ги опфаќа сите броеви за картички врзани за овој подесување, This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?, This is a root account and cannot be edited.,Ова е root сметката и не може да се уредува., This is a root customer group and cannot be edited.,Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува., This is a root department and cannot be edited.,Ова е корен оддел и не може да се уредува., This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ова е единица за здравствена заштита на root и не може да се уредува., This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува., This is a root sales person and cannot be edited.,Ова е лице корен продажба и не може да се уредува., This is a root supplier group and cannot be edited.,Ова е група на коренови на добавувачи и не може да се уредува., This is a root territory and cannot be edited.,Ова е коренот територија и не може да се уредува., This is an example website auto-generated from ERPNext,Ова е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext, This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ова се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали, This is based on stock movement. See {0} for details,Ова е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали, This is based on the Time Sheets created against this project,Ова се базира на време листови создадени против овој проект, This is based on the attendance of this Employee,Ова се базира на присуството на вработениот, This is based on the attendance of this Student,Ова се базира на присуството на овој Студент, This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакциите од овој корисник. Види времеплов подолу за детали, This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ова се базира на трансакции против овој здравствен работник., This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој пациент. Погледнете временска рамка подолу за детали, This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против ова лице за продажба. Погледнете временска рамка подолу за детали, This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали, This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ова ќе достави дописници за плати и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите?, This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}, Time Sheet for manufacturing.,Временски план за производство., Time Tracking,Следење на времето, "Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временскиот слот е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3}", Time slots added,Додадени се временски слотови, Time(in mins),Време (во минути), Timer,Тајмер, Timer exceeded the given hours.,Тајмерот ги надминал зададените часови., Timesheet,timesheet, Timesheet for tasks.,Timesheet за задачите., Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} е веќе завршен проект или откажани, Timesheets,timesheets, "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим", Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура., To,До, To Address 1,На адреса 1, To Address 2,Да адреса 2, To Bill,Бил, To Date,Датум, To Date cannot be before From Date,До денес не може да биде пред од денот, To Date cannot be less than From Date,Да датумот не може да биде помал од датумот, To Date must be greater than From Date,До денес мора да биде поголема од Од датумот, To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}, To Datetime,Да DateTime, To Deliver,За да овозможи, To Deliver and Bill,Да дава и Бил, To Fiscal Year,До фискалната година, To GSTIN,За GSTIN, To Party Name,Име на партија, To Pin Code,Напиши го кодот, To Place,Да се постави, To Receive,За да добиете, To Receive and Bill,За да примите и Бил, To State,Да држава, To Warehouse,Да се Магацински, To create a Payment Request reference document is required,Да се создаде Барање исплата е потребно референтен документ, To date can not be equal or less than from date,До денес не може да биде еднаква или помала од датумот, To date can not be less than from date,До денес не може да биде помала од датумот, To date can not greater than employee's relieving date,До денес не може да биде поголем од датумот на ослободување на вработениот, "To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв", "To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.", "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени", To make Customer based incentive schemes.,Да се направат шеми за поттик на клиентите., "To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети", "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.", "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"", To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,За да ги видите логовите на Точките за лојалност доделени на купувачи., To {0},{0}, To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}, Toggle Filters,Вклучете ги филтрите, Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела., Tools,Алатки, Total (Credit),Вкупно (кредит), Total (Without Tax),Вкупно (без данок), Total Absent,Вкупно Отсутни, Total Achieved,Вкупно Постигнати, Total Actual,Вкупно Крај, Total Allocated Leaves,Вкупно распределени листови, Total Amount,Вкупен износ, Total Amount Credited,Вкупен износ на кредит, Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Вкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки, Total Budget,Вкупен буџет, Total Collected: {0},Вкупно собрани: {0}, Total Commission,Вкупно Маргина, Total Contribution Amount: {0},Вкупен износ на придонес: {0}, Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Вкупниот износ на кредит / дебит треба да биде ист како поврзан весник, Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Побарува мора да биде еднаков со Вкупно Должи. Разликата е {0}, Total Deduction,Вкупно Расходи, Total Invoiced Amount,Вкупно Фактуриран износ, Total Leaves,Вкупно лисја, Total Order Considered,Вкупно Разгледани Нарачки, Total Order Value,Вкупна Вредност на Нарачка, Total Outgoing,Вкупно Тековно, Total Outstanding,Вкупно Најдобро, Total Outstanding Amount,Вкупно Неизмирен Износ, Total Outstanding: {0},Вкупно Најдобро: {0}, Total Paid Amount,Вкупно Исплатен износ, Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Вкупниот износ на исплата во распоредот за плаќање мора да биде еднаков на Grand / Rounded Total, Total Payments,Вкупно плаќања, Total Present,Вкупно Сегашно, Total Qty,Вкупно количина, Total Quantity,Вкупна количина, Total Revenue,Вкупно Приходи, Total Student,Вкупно студент, Total Target,Вкупно Целна вредност, Total Tax,Вкупен Данок, Total Taxable Amount,Вкупно даночен износ, Total Taxable Value,Вкупен даночна вредност, Total Unpaid: {0},Вкупно ненаплатени: {0}, Total Variance,Вкупна Варијанса, Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Вкупно weightage на сите критериуми за оценување мора да биде 100%, Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2}), Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Вкупниот износ на авансот не може да биде поголем од вкупниот побаран износ, Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Вкупниот износ на претплата не може да биде поголем од вкупниот санкциониран износ, Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Вкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период, Total allocated leaves are more than days in the period,Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот, Total allocated percentage for sales team should be 100,Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100, Total cannot be zero,Вкупно не може да биде нула, Total contribution percentage should be equal to 100,Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100, Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Вкупната количина на флексибилен придонес {0} не треба да биде помала од максималната придобивка {1}, Total hours: {0},Вкупно часови: {0}, Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0}, Total working hours should not be greater than max working hours {0},Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}, Total {0} ({1}),Вкупно {0} ({1}), "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање промени врз основа на"", Total(Amt),Вкупно (Износ), Total(Qty),Вкупно (Количина), Traceability,Следење, Traceback,Traceback, Track Leads by Lead Source.,Следете ги главните извори на енергија., Training,Обука, Training Event,обука на настанот, Training Events,Настани за обука, Training Feedback,обука Повратни информации, Training Result,обука Резултат, Transaction,Трансакција, Transaction Date,Датум на трансакција, Transaction Type,Тип на трансакција, Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута, Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакцијата не е дозволена против прекинатиот работен налог {0}, Transaction reference no {0} dated {1},референтна трансакцијата не {0} {1} датум, Transactions,Трансакции, Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата, Transfer,Трансфер, Transfer Material,Пренос на материјал, Transfer Type,Вид на трансфер, Transfer an asset from one warehouse to another,Трансфер на средства од еден склад во друг, Transfered,Трансферираните, Transferred Quantity,Пренесена количина, Transport Receipt Date,Датум на потврда за транспорт, Transport Receipt No,Транспортна потврда бр, Transportation,Превоз, Transporter ID,ID на транспортер, Transporter Name,Превозник Име, Travel,Патување, Travel Expenses,Патни трошоци, Tree Type,Тип на дрвото, Tree of Bill of Materials,Дрвото на Бил на материјали, Tree of Item Groups.,Дрвото на точка групи., Tree of Procedures,Дрво на процедури, Tree of Quality Procedures.,Дрво на процедури за квалитет., Tree of financial Cost Centers.,Дрвото на Центрите финансиски трошоци., Tree of financial accounts.,Дрвото на финансиски сметки., Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% чини повеќе од еднаш, Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период, Trialling,Испитување, Type of Business,Тип на бизнис, Types of activities for Time Logs,Типови на активности за Време на дневници, UOM,UOM, UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}, UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}, URL,URL, Unable to find DocType {0},Не може да се пронајде DocType {0}, Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}. Ве молиме да се создаде рекорд Девизен рачно, Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се најде резултат почнувајќи од {0}. Треба да имате рејтинг од 0 до 100, Unable to find variable: ,Не може да се најде променлива:, Unblock Invoice,Деблокирај фактура, Uncheck all,Отстранете ги сите, Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворени фискални години Добивка / загуба (кредит), Unit,Единица, Unit of Measure,Единица мерка, Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела, Unknown,Непознат, Unpaid,Неплатени, Unsecured Loans,Необезбедени кредити, Unsubscribe from this Email Digest,Се откажете од оваа е-мејл билтени, Unsubscribed,Отпишавте, Until,До, Unverified Webhook Data,Непроверени податоци од Webhook, Update Account Name / Number,Ажурирај име на профил / број, Update Account Number / Name,Ажурирајте го бројот на сметката / името, Update Cost,Ажурирање на трошоците, Update Items,Ажурирање на предметите, Update Print Format,Update за печатење формат, Update Response,Ажурирај го одговорот, Update bank payment dates with journals.,Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија., Update in progress. It might take a while.,Ажурирањето е во тек. Тоа може да потрае некое време., Update rate as per last purchase,Стапка на ажурирање според последната набавка, Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурираниот фонд мора да биде овозможен за фактурата за купување {0}, Updating Variants...,Ажурирање на варијантите ..., Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна)., Upper Income,Горниот дел од приходите, Use Sandbox,Користете Sandbox, Used Leaves,Користени листови, User,Корисник, User ID,ID на корисникот, User ID not set for Employee {0},ID на корисникот не е поставена за вработените {0}, User Remark,Корисникот Напомена, User has not applied rule on the invoice {0},Корисникот не го примени правилото на фактурата {0}, User {0} already exists,Корисникот {0} веќе постои, User {0} created,Создаден корисник {0}, User {0} does not exist,Корисник {0} не постои, User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник., User {0} is already assigned to Employee {1},Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}, User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}, Users,Корисници, Utility Expenses,Комунални трошоци, Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto., Valid Till,Валидно до, Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни долни полиња се задолжителни за кумулативата, Valid from date must be less than valid upto date,Валиден од датумот мора да биде помал од важечкиот до датумот, Valid till date cannot be before transaction date,Важи до датумот не може да биде пред датумот на трансакција, Validity,Валидноста, Validity period of this quotation has ended.,Периодот на валидност на овој цитат заврши., Valuation Rate,Вреднување стапка, Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Вреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции, Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна, Value Or Qty,Вредност или Количина, Value Proposition,Вредност, Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсег од {1} до {2} во интервали од {3} за Точка {4}, Value missing,Недостасува вредност, Value must be between {0} and {1},Вредноста мора да биде помеѓу {0} и {1}, "Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Вредности на ослободени, нула отценети и не-GST внатрешни резерви", Variable,Променлива, Variance,Варијанса, Variance ({}),Варијанса ({}), Variant,Варијанта, Variant Attributes,Варијанта атрибути, Variant Based On cannot be changed,Варијантата заснована на не може да се смени, Variant Details Report,Извештај за детали од варијанта, Variant creation has been queued.,Создавањето на варијанта е ставено во ред., Vehicle Expenses,Трошоци возило, Vehicle No,Возило Не, Vehicle Type,Тип на возило, Vehicle/Bus Number,Возила / автобус број, Venture Capital,Вложување на капитал, View Chart of Accounts,Погледнете Сметка на сметки, View Fees Records,Погледни такса записи, View Form,Формулар за прегледување, View Lab Tests,Погледнете ги лабораторните тестови, View Leads,Прикажи ги Потенцијалните клиенти, View Ledger,Види Леџер, View Now,Прикажи Сега, View a list of all the help videos,Преглед на листа на сите помош видеа, View in Cart,Види во кошничката, Visit report for maintenance call.,Посетете извештај за одржување повик., Visit the forums,Посетете ги форумите, Vital Signs,Витални знаци, Volunteer,Волонтер, Volunteer Type information.,Информации за тип на волонтер., Volunteer information.,Информации за волонтери., Voucher #,Ваучер #, Voucher No,Ваучер Не, Voucher Type,Ваучер Тип, WIP Warehouse,WIP Магацински, Walk In,Прошетка во, Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад., Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број, Warehouse is mandatory,Складиште е задолжително, Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}, Warehouse not found in the system,Магацински не се најде во системот, "Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Магацинот е потребен на редот бр. {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}", Warehouse required for stock Item {0},Магацински потребни за акции Точка {0}, Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}, Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}, Warehouse {0} does not exist,Магацински {0} не постои, "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацински {0} не е поврзана со било која сметка, ве молиме наведете сметка во рекордно магацин или во собата попис стандардно сметка во друштво {1}.", Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Магацини со дете јазли не може да се конвертира Леџер, Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата., Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга., Warning,Предупредување, Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена, Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}, Warning: Invalid attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}, Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок, Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина, Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}, Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула, Warranty,Гаранција, Warranty Claim,Гаранција побарување, Warranty Claim against Serial No.,Гаранција побарување врз Сериски број, Website,Веб-страница, Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната, Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде, Website Listing,Листа на веб-страници, Website Manager,Веб-страница менаџер, Website Settings,Settings веб-страница, Wednesday,Среда, Week,недела, Weekdays,Работни дена, Weekly,Неделен, "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу", Welcome email sent,Добредојдовте пошта испратена, Welcome to ERPNext,Добредојдовте на ERPNext, What do you need help with?,Што ви треба помош?, What does it do?,Што да направам?, Where manufacturing operations are carried.,Каде што се врши производните операции., "While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за дете Компанија {0}, сметката за родители {1} не е пронајдена. Ве молиме, креирајте ја матичната сметка во соодветниот ЦОА", White,Бела, Wire Transfer,Wire Transfer, WooCommerce Products,Производи на WooCommerce, Work In Progress,Работа во прогрес, Work Order,Работниот ред, Work Order already created for all items with BOM,Работниот ред е веќе креиран за сите предмети со BOM, Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет, Work Order has been {0},Работна нарачка е {0}, Work Order not created,Работната нарачка не е креирана, Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната нарачка {0} мора да биде откажана пред да ја откажете оваа Продажна нарачка, Work Order {0} must be submitted,Работен налог {0} мора да биде поднесен, Work Orders Created: {0},Создадени работни задачи: {0}, Work Summary for {0},Краток преглед на работа за {0}, Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа во прогрес Магацински се бара пред Прати, Workflow,Работното, Working,Работната, Working Hours,Работно време, Workstation,Работна станица, Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}, Wrapping up,Завиткување, Wrong Password,Погрешна лозинка, Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Година датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата, You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}, You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини, You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност, You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не сте присутни цел ден (и) помеѓу дена за барање за компензаторско отсуство, You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка, You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона, You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате само Планови со ист платежен циклус во претплата, You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да ги откупите само максимум {0} поени во овој редослед., You can only renew if your membership expires within 30 days,Вие може да продолжите само ако вашето членство истекува во рок од 30 дена, You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога., You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вие можете да поднесете Leave Encashment само за валидна вредност на инка, You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да ги откупите точките за лојалност кои имаат поголема вредност од Grand Total., You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време, You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања, You cannot delete Project Type 'External',Не можете да го избришете Типот на проектот 'External', You cannot edit root node.,Не можете да уредувате корен јазол., You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете да ја рестартирате претплатата која не е откажана., You don't have enought Loyalty Points to redeem,Вие не сте донеле лојални точки за откуп, You have already assessed for the assessment criteria {}.,Веќе сте се проценува за критериумите за оценување {}., You have already selected items from {0} {1},Веќе сте одбрале предмети од {0} {1}, You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}, You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно., You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Треба да бидете корисник, освен Администратор, со Управување со System Manager и Управувачот со ставка за да се регистрирате на Marketplace.", You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и Item Manager за да додадете корисници на Marketplace., You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace., You need to be logged in to access this page,Вие треба да бидете најавени за да пристапите на оваа страница, You need to enable Shopping Cart,Вие треба да им овозможи на Корпа, You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ќе изгубите евиденција на претходно генерирани фактури. Дали сте сигурни дека сакате да ја рестартирате оваа претплата?, Your Organization,Вашата организација, Your cart is Empty,Вашата кошничка е Празна, Your email address...,Твојата е-маил адреса..., Your order is out for delivery!,Вашата нарачка е надвор за испорака!, Your tickets,Вашите билети, ZIP Code,Поштенски, [Error],[Грешка], [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Образец / ставка / {0}) е надвор од складиште, `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена., based_on,базирано на, cannot be greater than 100,не може да биде поголема од 100, disabled user,корисник со посебни потреби, "e.g. ""Build tools for builders""","на пример, "Изградба на алатки за градители"", "e.g. ""Primary School"" or ""University""","на пример, "ОУ" или "Универзитетот"", "e.g. Bank, Cash, Credit Card","на пример, банка, пари, кредитни картички", hidden,Скриени, modified,изменета, old_parent,old_parent, on,на, {0} '{1}' is disabled,{0} {1} "е оневозможено, {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} {1} "не во фискалната {2}, {0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната количина ({2}) во работниот налог {3}, {0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен ученикот, {0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е запишано во серијата {2}, {0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е запишано во текот {2}, {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} буџетот на сметка {1} од {2} {3} е {4}. Тоа ќе се надмине со {5}, {0} Digest,{0} Дигест, {0} Request for {1},{0} Барање за {1}, {0} Result submittted,{0} Резултатот е поднесен, {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} сериски броеви потребно за ставка {1}. Сте ги доставиле {2}., {0} Student Groups created.,{0} студентски групи создадени., {0} Students have been enrolled,{0} Студентите се запишани, {0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}, {0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}, {0} against Sales Invoice {1},{0} во однос на Продажна фактура {1}, {0} against Sales Order {1},{0} против Продај Побарувања {1}, {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}, {0} applicable after {1} working days,{0} применливи по {1} работни дена, {0} asset cannot be transferred,{0} средства не можат да се пренесат, {0} can not be negative,{0} не може да биде негативен, {0} created,{0} создаден, "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Оценка за набавувачот, а Купувачките налози на овој добавувач треба да бидат претпазливи.", "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Побарувач за оценувачи, и RFQ на овој добавувач треба да се издаде со претпазливост.", {0} does not belong to Company {1},{0} не припаѓа на компанијата {1}, {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред за здравствени работници. Додадете го во господар на Здравствениот лекар, {0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во ставка Данок, {0} for {1},{0} {1}, {0} has been submitted successfully,{0} е успешно поднесена, {0} has fee validity till {1},{0} има валидност на плаќање до {1}, {0} hours,{0} часа, {0} in row {1},{0} во ред {1}, {0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} е блокиран така што оваа трансакција не може да продолжи, {0} is mandatory,{0} е задолжително, {0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1}, {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}., {0} is not a stock Item,{0} не е складишна ставка, {0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1}, {0} is not added in the table,{0} не е додаден во табелата, {0} is not in Optional Holiday List,{0} не е во Изборниот летен список, {0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е во валиден Период на платен список, {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект., {0} is on hold till {1},{0} е на чекање до {1}, {0} item found.,Пронајдена е {0} ставка., {0} items found.,{0} пронајдени елементи., {0} items in progress,{0} ставки во тек, {0} items produced,{0} произведени ставки, {0} must appear only once,{0} мора да се појави само еднаш, {0} must be negative in return document,"{0} мора да биде негативен, во замена документ", {0} must be submitted,{0} мора да бидат поднесени, {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата., {0} not found for item {1},{0} не е пронајден за Точка {1}, {0} parameter is invalid,Параметарот {0} е невалиден, {0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}, {0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да биде вредност помеѓу 0 и 100, {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2}), {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} на {3} {4} {5} за да се заврши оваа трансакција., {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} за да се заврши оваа трансакција., {0} valid serial nos for Item {1},{0} валидна сериски броеви за ставката {1}, {0} variants created.,{0} создадени варијанти., {0} {1} created,{0} {1} создадена, {0} {1} does not exist,{0} {1} не постои, {0} {1} does not exist.,{0} {1} не постои., {0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме., {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е поднесено, па не може да се заврши на акција", "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е поврзан со {2}, но партиска сметка е {3}", {0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е укинат или затворени, {0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е откажана или запрена, {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е откажана, па не може да се заврши на акција", {0} {1} is closed,{0} {1} е затворен, {0} {1} is disabled,{0} {1} е исклучен, {0} {1} is frozen,{0} {1} е замрзнат, {0} {1} is fully billed,{0} {1} е целосно фактурирани, {0} {1} is not active,{0} {1} не е активен, {0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е поврзан со {2} {3}, {0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не е присутен во матичната компанија, {0} {1} is not submitted,{0} {1} не е поднесен, {0} {1} is {2},{0} {1} е {2}, {0} {1} must be submitted,{0} {1} мора да се поднесе, {0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не во било кој активно фискална година., {0} {1} status is {2},{0} {1} статус е {2}, {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "биланс на успех" тип на сметка {2} не е дозволено во Отворање Влегување, {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}, {0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивен, {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}, {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}, {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Не е потребно трошоците центар за 'Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата., {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}, {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2}, {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Не е потребно секој дебитна или кредитна износ за {2}, {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}, {0}% Billed,{0}% Опишан, {0}% Delivered,{0}% Дадени, "{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен", {0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}, {0}: From {1},{0}: Од {1}, {0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постои, {0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса, {} of {},{} од {}, Chat,Чет, Completed By,Завршено од, Conditions,Услови, County,Каунти, Day of Week,Ден од неделата, "Dear System Manager,","Почитувани Систем за менаџер,", Default Value,Основна вредност, Email Group,Е-група, Email Settings,Email Settings, Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Е-пошта нема испратено до {0} (отпишавте / инвалиди), Error Message,Грешка порака, Fieldtype,Fieldtype, Help Articles,помош членовите, ID,проект, Images,слики, Import,Увоз, Language,Јазик, Likes,Допаѓања, Merge with existing,Се спои со постојната, Office,Канцеларија, Orientation,ориентација, Passive,Пасивни, Percent,Проценти, Permanent,постојана, Personal,Лични, Plant,Растителни, Post,Пост, Postal,Поштенските, Postal Code,поштенски код, Previous,Претходната, Provider,Провајдер, Read Only,Само за читање, Recipient,Примачот, Reviews,Прегледи, Sender,Испраќачот, Shop,Продавница, Sign Up,Регистрирај се, Subsidiary,Подружница, There is some problem with the file url: {0},Има некој проблем со URL-то на фајл: {0}, There were errors while sending email. Please try again.,Имаше грешка при испраќање на е-мејл. Ве молиме обидете се повторно., Values Changed,променети вредности, or,или, Ageing Range 4,Опсег 4, Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Доделената сума не може да биде поголема од неприлагодената количина, Allocated amount cannot be negative,Доделената количина не може да биде негативна, "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разлики мора да биде сметка за актива / обврска, бидејќи овој Внес на акции е запис за отворање", Error in some rows,Грешка во некои редови, Import Successful,Увозот е успешен, Please save first,"Ве молиме, зачувајте прво", Price not found for item {0} in price list {1},Цена не е пронајдена за производот {0} во ценовникот {1}, Warehouse Type,Вид на магацин, 'Date' is required,Потребен е „датум“, Benefit,Корист, Budgets,Буџети, Bundle Qty,Пакет Qty, Company GSTIN,компанијата GSTIN, Company field is required,Потребно е поле на компанијата, Creating Dimensions...,Создавање димензии ..., Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дупликат внес против кодот на објектот {0} и производител {1}, Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Увези ја табелата на сметки од датотеките CSV / Excel, Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не се совпаѓа со форматот GSTIN за имателите на UIN или Даватели на услуги што не се резиденти на OIDAR, Invoice Grand Total,Фактура вкупно, Last carbon check date cannot be a future date,Последниот датум за проверка на јаглерод не може да биде иден датум, Make Stock Entry,Направете запис на акции, Quality Feedback,Повратна информација за квалитет, Quality Feedback Template,Шаблон за повратни информации за квалитет, Rules for applying different promotional schemes.,Правила за примена на различни промотивни шеми., Shift,Смена, Show {0},Покажи {0}, "Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Не се дозволени специјални карактери освен "-", "#", ".", "/", "{" И "}" во сериите за именување", Target Details,Цели детали, API,API, Annual,Годишен, Approved,Одобрени, Change,Промени, Contact Email,Контакт E-mail, Export Type,Тип на извоз, From Date,Од Датум, Group By,Група од, Importing {0} of {1},Увезување {0} од {1}, Invalid URL,Невалидна URL-то, Landscape,Пејзаж, Last Sync On,Последно синхронизирање е вклучено, Naming Series,Именување Серија, No data to export,Нема податоци за извоз, Portrait,Портрет, Print Heading,Печати Заглавие, Show Document,Прикажи документ, Show Traceback,Покажи пребарување, Video,Видео, Webhook Secret,Тајната на веб-страниците, % Of Grand Total,% Од вкупниот гранд, 'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потребни се „вработени_фил_value“ и „временски знак“., <b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанијата</b> е задолжителен филтер., <b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Од датумот</b> е задолжителен филтер., <b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Од Време не</b> може да биде подоцна од <b>Време</b> за {0, <b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>До денес</b> е задолжителен филтер., A new appointment has been created for you with {0},Направено е ново закажување за вас со 0 {, Account Value,Вредност на сметката, Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задолжителна за да добиете записи за плаќање, Account is not set for the dashboard chart {0},Сметката не е поставена за табелата во таблата {0, Account {0} does not belong to company {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}, Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Сметката {0} не постои во табелата со табла {1, Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Сметка: <b>{0}</b> е капитал Работа во тек и не може да се ажурира од страна на списание Влез, Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Сметка: {0} не е дозволено под уписот за плаќање, Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Димензијата за сметководство <b>{0}</b> е потребна за сметката „Биланс на состојба“ {1., Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Димензијата на сметководството <b>{0}</b> е потребна за сметката „Профит и загуба“ {1., Accounting Masters,Мајстори за сметководство, Accounting Period overlaps with {0},Периодот на сметководство се преклопува со {0, Activity,Активност, Add / Manage Email Accounts.,Додадете / Управување со е-мејл профили., Add Child,Додади детето, Add Loan Security,Додадете безбедност за заем, Add Multiple,Додади Повеќе, Add Participants,Додајте учесници, Add to Featured Item,Додај во Избрана ставка, Add your review,Додади го твојот преглед, Add/Edit Coupon Conditions,Додај / измени Услови за купони, Added to Featured Items,Додадено на изборни предмети, Added {0} ({1}),Додадено {0} ({1}), Address Line 1,Адреса Линија 1, Addresses,Адреси, Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Датумот на завршување на приемот треба да биде поголем од датумот на започнување со приемот., Against Loan,Против заем, Against Loan:,Против заем:, All,Сите, All bank transactions have been created,Создадени се сите банкарски трансакции, All the depreciations has been booked,Сите амортизации се резервирани, Allocation Expired!,Распределбата истече!, Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволи ресетирање на договорот за ниво на услугата од поставките за поддршка., Amount of {0} is required for Loan closure,За затворање на заемот е потребна сума од {0, Amount paid cannot be zero,Платената сума не може да биде нула, Applied Coupon Code,Применет купонски код, Apply Coupon Code,Аплицирајте код за купон, Appointment Booking,Резервација за назначување, "As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Како што веќе постојат трансакции против ставка {0}, не може да се промени вредноста на {1}", Asset Id,Ид на средства, Asset Value,Вредност на средството, Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Прилагодување на вредноста на имотот не може да се објави пред датумот на купување на средството <b>{0</b> ., Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Средството {0} не му припаѓа на чуварот на имот {1, Asset {0} does not belongs to the location {1},Средството {0} не припаѓа на локацијата 1, At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба да се избере барем еден од применливите модули, Atleast one asset has to be selected.,"Едноставно, треба да се избере едно средство.", Attendance Marked,Обележана посетеност, Attendance has been marked as per employee check-ins,Присуството е обележано според проверките на вработените, Authentication Failed,Автентикацијата не успеа, Automatic Reconciliation,Автоматско помирување, Available For Use Date,Достапен за употреба Датум, Available Stock,Достапно акции, "Available quantity is {0}, you need {1}","Достапната количина е {0}, потребна ви е {1", BOM 1,БОМ 1, BOM 2,БОМ 2, BOM Comparison Tool,Алатка за споредба на Бум, BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурзија на БОМ: {0} не може да биде дете од {1, BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурзија на БОМ: {0} не може да биде родител или дете од {1, Back to Home,Назад до дома, Back to Messages,Назад на пораки, Bank Data mapper doesn't exist,Откривач на податоци за банка не постои, Bank Details,Детали за банка, Bank account '{0}' has been synchronized,Банкарска сметка „{0}“ е синхронизирана, Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкарска сметка {0} веќе постои и не може да се создаде повторно, Bank accounts added,Додадени се банкарски сметки, Batch no is required for batched item {0},Не е потребна серија за групна ставка {0, Billing Date,Датум на наплата, Billing Interval Count cannot be less than 1,Бројот на интервал за наплата не може да биде помал од 1, Blue,Blue, Book,Книга, Book Appointment,Назначување книги, Brand,Бренд, Browse,Преглед на, Call Connected,Повик поврзан, Call Disconnected,Повикот е исклучен, Call Missed,Повикот недостасуваше, Call Summary,Резиме на повик, Call Summary Saved,Резиме на повик е зачувано, Cancelled,Откажано, Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Не може да се пресмета времето на пристигнување како што недостасува адресата на возачот., Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не можам да го оптимизирам патот, бидејќи адресата на возачот недостасува.", Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Не можам да ја завршам задачата {0} како нејзина зависна задача {1} не се комплетирани / откажани., Cannot create loan until application is approved,Не можам да создадам заем сè додека не се одобри апликацијата, Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не може да се најде ставка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}., "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се преполнува за ставка {0} по ред {1} повеќе од {2. За да дозволите прекумерно наплата, ве молам поставете додаток во Поставки за сметки", "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планирање на капацитетот, планираното време на започнување не може да биде исто како и времето на завршување", Categories,Категории, Changes in {0},Промени во {0, Chart,Табела, Choose a corresponding payment,Изберете соодветна исплата, Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Кликнете на врската подолу за да ја потврдите вашата е-пошта и да го потврдите состанокот, Close,Затвори, Communication,Комуникација, Compact Item Print,Печатење компактни ставки, Company,Компанијата, Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанија со средства {0} и документ за купување {1} не се совпаѓаат., Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Споредете ги БОМ за промени во суровините и работењето, Compare List function takes on list arguments,Функцијата Спореди список ги зема аргументите на списокот, Complete,Заврши, Completed,Завршено, Completed Quantity,Завршена количина, Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Поврзете ја вашата сметка на Exotel во ERPNext и следете ги дневниците за повици, Connect your bank accounts to ERPNext,Поврзете ги вашите банкарски сметки на ERPNext, Contact Seller,Контакт Продавач, Continue,Продолжи, Cost Center: {0} does not exist,Центар за трошоци: {0} не постои, Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не може да се постави договор за ниво на услуга {0., Country,Земја, Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодот за датотека во земјата не одговара на кодот на земјата, поставен во системот", Create New Contact,Креирај нов контакт, Create New Lead,Создадете нов лидер, Create Pick List,Создадете избор на списоци, Create Quality Inspection for Item {0},Создадете квалитетна инспекција за производот {0}, Creating Accounts...,Креирање на сметки ..., Creating bank entries...,Креирање на записи во банка ..., Creating {0},Креирање {0}, Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитниот лимит е веќе дефиниран за компанијата {0, Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за да се достават, Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за да поднесете, Currency,Валута, Current Status,Моментален статус, Customer PO,Потрошувачка ПО, Customize,Персонализација на, Daily,Секојдневно, Date,Датум, Date Range,Период, Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датумот на раѓање не може да биде поголем од датумот на придружување., Dear,Почитуван, Default,Стандардно, Define coupon codes.,Дефинирајте кодови за купони., Delayed Days,Одложени денови, Delete,Избриши, Delivered Quantity,Испорачана количина, Delivery Notes,Белешки за испорака, Depreciated Amount,Амортизиран износ, Description,Опис, Designation,Ознака, Difference Value,Вредност на разликата, Dimension Filter,Димензија филтер, Disabled,Со посебни потреби, Disbursement and Repayment,Исплата и отплата, Distance cannot be greater than 4000 kms,Растојанието не може да биде поголемо од 4000 км, Do you want to submit the material request,Дали сакате да го доставите материјалното барање, Doctype,ДокТип, Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успешно необјавен, Download Template,Преземи Шаблон, Dr,Д-р, Due Date,Поради Датум, Duplicate,СТРОГО, Duplicate Project with Tasks,Дупликат проект со задачи, Duplicate project has been created,Создаден е дупликат проект, E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Бил-е-пат Бил ЈСОН може да се генерира само од доставен документ, E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Бил-е-пат Бил ЈСОН може да се генерира само од доставениот документ, E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Бил-е-начин Бил SСОН не може да се генерира за поврат на продажба од сега, ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не може да пронајде внес за уплаќање што одговара, Earliest Age,Најрана возраст, Edit Details,Уредете ги деталите, Edit Profile,Уредување на профилот, Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Или ИД GST-транспортер или возило бр е задолжително ако режимот на транспорт е пат, Email,Е-пошта, Email Campaigns,Кампањи за е-пошта, Employee ID is linked with another instructor,ИД за вработените е поврзано со друг инструктор, Employee Tax and Benefits,Данок на вработените и придобивките, Employee is required while issuing Asset {0},Потребен е вработен при издавање на средства {0, Employee {0} does not belongs to the company {1},Вработен {0} не припаѓа на компанијата {1, Enable Auto Re-Order,Овозможи автоматско повторно нарачување, End Date of Agreement can't be less than today.,Датумот на завршување на договорот не може да биде помал од денес., End Time,Крајот на времето, Energy Point Leaderboard,Водач на енергетска точка, Enter API key in Google Settings.,Внесете го клучот API во поставките на Google., Enter Supplier,Внесете добавувач, Enter Value,Внесете вредност, Entity Type,Тип на ентитет, Error,Грешка, Error in Exotel incoming call,Грешка во дојдовниот повик во Exotel, Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задолжително поле, Event Link,Врска за настани, Exception occurred while reconciling {0},Исклучок се случи при помирување {0}, Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очекуваните и датумите на празнење не можат да бидат помалку од датумот на Распоредот за прием, Expire Allocation,Алокација на Екстрија, Expired,Истечен, Export,Извоз, Export not allowed. You need {0} role to export.,Извоз не се дозволени. Ви треба {0} функции за извоз., Failed to add Domain,Не успеав да додадам домен, Fetch Items from Warehouse,Земи предмети од магацин, Fetching...,Фаќање ..., Field,Поле, File Manager,Менаџер на датотеки, Filters,Филтри, Finding linked payments,Наоѓање поврзани плаќања, Fleet Management,транспортен менаџмент, Following fields are mandatory to create address:,Следниве полиња се задолжителни за креирање адреса:, For Month,За еден месец, "For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставка {0} по ред {1}, броењето на сериските броеви не одговара на одбраната количина", For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За работа {0}: Количината ({1}) не може да биде поквалитетна отколку количеството во очекување ({2}), For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количеството {0} не треба да биде поголемо од количината на нарачката за работа {1, Free item not set in the pricing rule {0},Бесплатната ставка не е поставена во правилото за цени {0}, From Date and To Date are Mandatory,Од датум и до денес се задолжителни, From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Потребно е од вработените при примање на средства {0} до целната локација, Fuel Expense,Трошок за гориво, Future Payment Amount,Идна сума за плаќање, Future Payment Ref,Идно плаќање Реф, Future Payments,Идни исплати, GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN кодот не постои за една или повеќе артикли, Generate E-Way Bill JSON,Создадете е-начин Бил JСОН, Get Items,Се предмети, Get Outstanding Documents,Добијте извонредни документи, Goal,Цел, Greater Than Amount,Поголема од износот, Green,Зелени, Group,Група, Group By Customer,Група по клиент, Group By Supplier,Група по добавувач, Group Node,Група Јазол, Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Групните складишта не можат да се користат во трансакции. Променете ја вредноста на the 0, Help,Помош, Help Article,помош член, "Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ви помага да ги одржувате патеките на договорите врз основа на снабдувачот, клиентот и вработените", Helps you manage appointments with your leads,Ви помага да управувате со состаноци со вашите води, Home,Почетна, IBAN is not valid,IBAN не е валиден, Import Data from CSV / Excel files.,Увези податоци од CSV / Excel датотеки., In Progress,Во тек, Incoming call from {0},Дојдовен повик од {0, Incorrect Warehouse,Неправилна магацин, Intermediate,средно, Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден бар-код. Нема ставка прикачена на овој бар-код., Invalid credentials,Невалидни акредитиви, Invite as User,Покани како пристап, Issue Priority.,Издадете приоритет., Issue Type.,Тип на издание., "It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на шаблонот на серверот. Во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка.", Item Reported,Објавено на точка, Item listing removed,Листата со предмети е отстранета, Item quantity can not be zero,Количината на артикалот не може да биде нула, Item taxes updated,Ажурираат даноците за артиклите, Item {0}: {1} qty produced. ,Ставка {0}: {1} количество произведено., Joining Date can not be greater than Leaving Date,Датумот на пристапување не може да биде поголем од датумот на напуштање, Lab Test Item {0} already exist,Тест за лабораториски тест {0} веќе постои, Last Issue,Последно издание, Latest Age,Најновата ера, Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Апликацијата за напуштање е поврзана со распределбите за отсуство {0. Апликацијата за напуштање не може да се постави како одмор без плата, Leaves Taken,Заминува, Less Than Amount,Помалку од износот, Liabilities,Обврски, Loading...,Се вчитува ..., Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Износот на заемот го надминува максималниот износ на заем од {0} според предложените хартии од вредност, Loan Applications from customers and employees.,Апликации за заем од клиенти и вработени., Loan Disbursement,Исплата на заем, Loan Processes,Процеси на заем, Loan Security,Обезбедување на заем, Loan Security Pledge,Залог за безбедност на заем, Loan Security Pledge Created : {0},Создаден залог за заем за заем: {0}, Loan Security Price,Цена на заемот за заем, Loan Security Price overlapping with {0},Преклопување на цената на заемот со преклопување со {0, Loan Security Unpledge,Заложба за безбедност на заемот, Loan Security Value,Безбедна вредност на заемот, Loan Type for interest and penalty rates,Тип на заем за каматни стапки и казни, Loan amount cannot be greater than {0},Износот на заемот не може да биде поголем од {0, Loan is mandatory,Заемот е задолжителен, Loans,Заеми, Loans provided to customers and employees.,Кредити обезбедени на клиенти и вработени., Location,Локација, Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Тип на најавување е потребен за проверки што паѓаат во смената: {0., Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Изгледа како некој да ви испрати до нецелосен URL-то. Ве молиме да побарате од нив да се погледне во него., Make Journal Entry,Направете весник Влегување, Make Purchase Invoice,Направете Набавка Фактура, Manufactured,Произведени, Mark Work From Home,Означи работа од дома, Master,Господар, Max strength cannot be less than zero.,Максималната јачина не може да биде помала од нула., Maximum attempts for this quiz reached!,Постигнаа максимални обиди за овој квиз!, Message,Порака, Missing Values Required,Како исчезнати вредности Задолжителни, Mobile No,Мобилни Не, Mobile Number,Мобилен број, Month,Месец, Name,Име, Near you,Во близина на тебе, Net Profit/Loss,Нето добивка / Загуба, New Expense,Нов трошок, New Invoice,Нова фактура, New Payment,Ново плаќање, New release date should be in the future,Новиот датум на објавување треба да биде во иднина, Newsletter,Билтен, No Account matched these filters: {},Ниту една сметка не одговара на овие филтри: {}, No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ниту еден вработен не е пронајден за дадената вредност на полето на вработените. '{}': {}, No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Без лисја распределени на вработениот: {0} за Тип на отсуство: {1}, No communication found.,Не е пронајдена комуникација, No correct answer is set for {0},Не е поставен точен одговор за {0}, No description,Нема опис, No issue has been raised by the caller.,Ниту еден проблем не е повикан од повикувачот., No items to publish,Нема предмети што треба да се објават, No outstanding invoices found,Не се пронајдени извонредни фактури, No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Не се пронајдени извонредни фактури за {0} {1} кои ги исполнуваат квалификуваните филтри што сте ги навеле., No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без заостанати фактури не се потребни ревалоризација на курсот, No reviews yet,Уште нема осврти, No views yet,Сеуште не се гледаат, Non stock items,Белешки за стоки, Not Allowed,Не е дозволено, Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е дозволено да се создаде сметководствена димензија за {0, Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Не е дозволено. Оневозможете ја шаблонот за лабораториски тестови, Note,Забелешка, Notes: ,Забелешки:, On Converting Opportunity,На можност за претворање, On Purchase Order Submission,На поднесување налог за набавка, On Sales Order Submission,На поднесување на налог за продажба, On Task Completion,Завршување на задачите, On {0} Creation,На {0} Создавање, Only .csv and .xlsx files are supported currently,Во моментов се поддржани само датотеки .csv и .xlsx, Only expired allocation can be cancelled,Само истечената распределба може да се откаже, Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само корисници со улога {0 can можат да создадат заостанати апликации за напуштање, Open,Отворен, Open Contact,Отворен контакт, Open Lead,Отворено лидерство, Opening and Closing,Отворање и затворање, Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативни трошоци според нарачката за работа / Бум, Order Amount,Нарачајте износ, Page {0} of {1},Страница {0} од {1}, Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да биде помала од {0, Parent Company must be a group company,Родителската компанија мора да биде групна компанија, Passing Score value should be between 0 and 100,Поминување на вредноста на резултатот треба да биде помеѓу 0 и 100, Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за лозинка не може да содржи празни места или истовремени цртички. Форматот ќе се реструктуира автоматски, Patient History,Историја на пациенти, Pause,Пауза, Pay,Плаќаат, Payment Document Type,Тип на документ за плаќање, Payment Name,Име на плаќање, Penalty Amount,Износ на казна, Pending,Во очекување, Performance,Изведба, Period based On,Период врз основа на, Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Потребен е постојан попис за компанијата {0} за да го види овој извештај., Phone,Телефон, Pick List,Изберете список, Plaid authentication error,Грешка во автентикацијата во карирани, Plaid public token error,Грешна грешка во карирани јавни знаци, Plaid transactions sync error,Грешка во синхронизацијата со карирани трансакции, Please check the error log for details about the import errors,Проверете го дневникот за грешки за детали за грешките при увозот, Please click on the following link to set your new password,Ве молиме кликнете на следниот линк за да го поставите нова лозинка, Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Ве молиме, креирајте ги <b>поставките DATEV</b> за компанијата <b>{</b> .", Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Ве молиме, креирајте припис за весник за износ amount 0}", Please do not create more than 500 items at a time,"Ве молиме, не создавајте повеќе од 500 артикли истовремено", Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Внесете <b>сметка за разлика</b> или поставете стандардна <b>сметка</b> за <b>прилагодување на акции</b> за компанијата {0, Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Внесете го GSTIN и наведете ја адресата на компанијата {0, Please enter Item Code to get item taxes,Внесете го кодот на артикалот за да добиете даноци на ставки, Please enter Warehouse and Date,Ве молиме внесете магацин и датум, Please enter the designation,"Ве молиме, внесете ја ознаката", Please login as a Marketplace User to edit this item.,Ве молиме најавете се како Корисник на Marketplace за да ја уредувате оваа ставка., Please login as a Marketplace User to report this item.,Ве молиме најавете се како Корисник на пазарот за да ја пријавите оваа ставка., Please select <b>Template Type</b> to download template,Изберете <b>Шаблон</b> за шаблон за преземање на образецот, Please select Applicant Type first,"Ве молиме, прво изберете го Тип на апликант", Please select Customer first,"Ве молиме, прво изберете клиент", Please select Item Code first,"Ве молиме, прво изберете го кодот на артикалот", Please select Loan Type for company {0},Изберете Тип на заем за компанија {0, Please select a Delivery Note,Изберете белешка за испорака, Please select a Sales Person for item: {0},Изберете лице за продажба за производот: {0, Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Ве молам изберете друг начин на плаќање. Лента не поддржува трансакции во валута '{0}', Please select the customer.,Ве молиме изберете го клиентот., Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Ве молиме, поставете Добавувач против Предметите што треба да се земат предвид во нарачката за набавка.", Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставете ги главите на сметките во GST поставките за Compnay {0, Please set an email id for the Lead {0},Поставете проект за е-пошта за олово {0, Please set default UOM in Stock Settings,Поставете стандарден UOM во поставките за акции, Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Поставете филтер заснован на Предмет или Магацин поради голема количина на записи., Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Поставете го Распоредот за кампања во кампањата {0, Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Поставете важечки број GSTIN на адреса на компанијата за компанија {0, Please set {0},Ве молиме поставете {0,customer Please setup a default bank account for company {0},Поставете основна банкарска сметка за компанијата {0, Please specify,Ве молиме наведете, Please specify a {0},Ве молиме наведете {0,lead Pledge Status,Статус на залог, Pledge Time,Време на залог, Printing,Печатење, Priority,Приоритет, Priority has been changed to {0}.,Приоритет е променет на {0., Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} е повторен., Processing XML Files,Обработка на датотеки со XML, Profitability,Профитабилноста, Project,Проект, Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози се задолжителни за обезбедени заеми, Provide the academic year and set the starting and ending date.,Обезбедете ја академската година и поставете го датумот на започнување и завршување., Public token is missing for this bank,Јавниот знак недостасува за оваа банка, Publish,Објавете, Publish 1 Item,Објави 1 ставка, Publish Items,Објавувајте Теми, Publish More Items,Објавувајте повеќе артикли, Publish Your First Items,Објави ги своите први работи, Publish {0} Items,Објави {0} Теми, Published Items,Објавени Теми, Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактурата за набавка не може да се направи против постојно средство {0, Purchase Invoices,Набавете фактури, Purchase Orders,Нарачки за набавка, Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Потврда за набавка нема никаква ставка за која е овозможен задржување на примерокот., Purchase Return,Купување Враќање, Qty of Finished Goods Item,Количина на готови производи, Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количина или износот е мандатроја за обезбедување на заем, Quality Inspection required for Item {0} to submit,Потребна е инспекција за квалитет за точката {0} за поднесување, Quantity to Manufacture,Количина на производство, Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количината на производство не може да биде нула за работењето {0, Quarterly,Квартален, Queued,Чекаат на ред, Quick Entry,Брз влез, Quiz {0} does not exist,Квиз {0} не постои, Quotation Amount,Износ на понуда, Rate or Discount is required for the price discount.,За попуст на цената е потребно стапка или попуст., Reason,Причината, Reconcile Entries,Усогласете записи, Reconcile this account,Усогласете ја оваа сметка, Reconciled,Усогласено, Recruitment,Вработување, Red,Црвена, Refreshing,Освежувачки, Release date must be in the future,Датумот на објавување мора да биде во иднина, Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Датумот на ослободување мора да биде поголем или еднаков на датумот на придружување, Rename,Преименувај, Rename Not Allowed,Преименување не е дозволено, Repayment Method is mandatory for term loans,Метод на отплата е задолжителен за заеми со рок, Repayment Start Date is mandatory for term loans,Датумот на започнување на отплата е задолжителен за заеми со термин, Report Item,Известување ставка, Report this Item,Пријави ја оваа ставка, Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Резервирана количина за подизведувач: Количина на суровини за да се направат подизведувачи., Reset,Ресетирај, Reset Service Level Agreement,Ресетирајте го договорот за ниво на услуга, Resetting Service Level Agreement.,Ресетирање на договор за ниво на услуга., Return amount cannot be greater unclaimed amount,Враќањето не може да биде поголема непродадената сума, Review,Преглед, Room,соба, Room Type,Вид на соба, Row # ,Ред #, Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред # {0}: Прифатена магацин и магацин на снабдувач не можат да бидат исти, Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што е веќе наплатено., Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што е веќе доставена, Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што веќе е примена, Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} на кој му е зададена наредба за работа., Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што е доделено на нарачката за купувачи на клиентот., Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ред # {0}: Не можам да одберам магацин на снабдувач додека снабдува суровини до подизведувач, Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Центар за трошоци {1} не припаѓа на компанијата {2, Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред # {0}: Операцијата {1} не е завршена за {2 ty количина на готови производи во редот на работа {3. Ве молиме, ажурирајте го статусот на работењето преку Job 4 Card картичка за работа.", Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Потребен е документ за плаќање за да се заврши трансакцијата, Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред # {0}: Сериски бр {1} не припаѓа на Серија {2, Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред # {0}: Датумот на завршување на услугата не може да биде пред датумот на објавување на фактурата, Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред # {0}: Датумот на започнување со услугата не може да биде поголем од датумот на завршување на услугата, Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред # {0}: Датумот на започнување и завршување на услугата е потребен за одложено сметководство, Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалидна образец за данок на ставка за ставка {1, Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина не е достапна за {4} во магацин {1} за време на објавување на влезот ({2} {3}), Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: корисникот не го примени правилото {1} на точката {2, Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: Сестринката Датум на раѓање не може да биде поголем од денес., Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред (0}}): {1} веќе е намалена за {2, Rows Added in {0},Редови додадени во {0}, Rows Removed in {0},Редови се отстранети за {0, Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Преминета граница на изречена санкција за {0} {1, Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Износот на санкцијата за заем веќе постои за {0} против компанија {1, Save,Зачувај, Save Item,Зачувајте ставка, Saved Items,Зачувани артикли, Search Items ...,Пребарај предмети ..., Search for a payment,Пребарај за плаќање, Search for anything ...,Пребарај за било што ..., Search results for,Резултати од пребарувањето за, Select All,Избери ги сите, Select Difference Account,Изберете сметка за разлика, Select a Default Priority.,Изберете Стандарден приоритет., Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Изберете снабдувач од списокот со стандардна понудувач на артиклите подолу., Select a company,Изберете компанија, Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансии за производот {0} по ред {1, Select only one Priority as Default.,Изберете само еден Приоритет како Стандарден., Seller Information,Информации за продавачот, Send,Испрати, Send a message,Испратете порака, Sending,Испраќање на, Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Испраќа пораки до лидер или контакт врз основа на распоредот на кампањата, Serial Number Created,Создаден сериски број, Serial Numbers Created,Создадени сериски броеви, Serial no(s) required for serialized item {0},Сериски број (а) потребни за серизирана ставка {0, Series,Серија, Server Error,грешка во серверот, Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договорот за ниво на услуга е променет во {0., Service Level Agreement was reset.,Договорот за нивото на услугата беше ресетиран., Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договор за ниво на услуга со типот на ентитет {0} и ентитет {1} веќе постои., Set,Поставете, Set Meta Tags,Поставете мета тагови, Set {0} in company {1},Поставете {0 во компанија {1}, Setup,Подесување, Setup Wizard,Советник за подесување, Shift Management,Управување со смена, Show Future Payments,Покажете идни исплати, Show Linked Delivery Notes,Покажете поврзани белешки за испорака, Show Sales Person,Покажете лице за продажба, Show Stock Ageing Data,Прикажи податоци за стареење на акции, Show Warehouse-wise Stock,Покаже складирање на складиште, Size,Големина, Something went wrong while evaluating the quiz.,Нешто не беше во ред додека се оценува квизот., Sr,с.р., Start,Почеток, Start Date cannot be before the current date,Датумот на започнување не може да биде пред тековниот датум, Start Time,Почеток Време, Status,Статус, Status must be Cancelled or Completed,Статусот мора да се откаже или заврши, Stock Balance Report,Извештај за состојбата на состојбата, Stock Entry has been already created against this Pick List,Внесувањето на акции е веќе создадено против овој избор на списоци, Stock Ledger ID,Берза лидер лична карта, Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Вредноста на берзата (0}) и Билансот на сметката ({1}) не се синхронизираат за сметката {2 it's и се поврзани складишта., Stores - {0},Продавници - {0}, Student with email {0} does not exist,Студент со е-пошта {0} не постои, Submit Review,Поднеси преглед, Submitted,Поднесени, Supplier Addresses And Contacts,Добавувачот адреси и контакти, Synchronize this account,Синхронизирајте ја оваа сметка, Tag,Ознака, Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Целна локација е потребна при примање на средства {0} од вработен, Target Location is required while transferring Asset {0},Потребна е локација на целта при пренесување на средства et 0, Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Потребна е локација на таргетот или за вработен додека добивате средства {0, Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Датумот на завршување на задачата не може да биде по датумот на завршување на проектот., Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Датата на започнување на задачата не може да биде по датумот на завршување на проектот., Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Даночна сметка не е наведена за данок на шопинг {0, Tax Total,Вкупно данок, Template,Шаблон, The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампањата „{0}“ веќе постои за {1} '{2}', The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата помеѓу време и од време мора да биде повеќекратно назначување, The field Asset Account cannot be blank,Сметката за актива на поле не може да биде празна, The field Equity/Liability Account cannot be blank,Сметката за сопственост / одговорност на полето не може да биде празна, The following serial numbers were created: <br><br> {0},Создадени се следниве сериски броеви: <br><br> {0, The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Матичната сметка {0} не постои во поставениот образец, The question cannot be duplicate,Прашањето не може да биде дупликато, The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на доверител, The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на должникот, The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Вкупниот издвоен износ ({0}) се поздравува од платениот износ ({1})., There are no vacancies under staffing plan {0},Нема слободни работни места според планот за вработените {0, This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овој договор за услужно ниво е специфичен за {0 Custom на клиентот, This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Оваа акција ќе ја исклучи оваа сметка од која било надворешна услуга што интегрира ERPNext со вашите банкарски сметки. Не може да се врати. Дали си сигурен?, This bank account is already synchronized,Оваа банкарска сметка е веќе синхронизирана, This bank transaction is already fully reconciled,Оваа банкарска трансакција е веќе целосно усогласена, This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овој вработен веќе има дневник со истиот временски знак. {0}, This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Оваа страница ги следи елементите што сакате да ги купите од продавачите., This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Оваа страница ги следи вашите артикли во кои купувачите покажале одреден интерес., Thursday,Четврток, Timing,Времето, Title,Наслов, "To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да дозволите надплаќање, ажурирајте го „Надоместокот за наплата“ во поставките за сметките или предметот.", "To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да дозволите над приемот / испораката, ажурирајте го "Дополнителен прием / испорака за доставување" во поставките за акции или предметот.", To date needs to be before from date,До денес треба да биде пред од датумот, Total,Вкупно, Total Early Exits,Вкупно рани излегувања, Total Late Entries,Вкупно доцни записи, Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Износот на барањето за вкупно плаќање не може да биде поголем од {0, Total payments amount can't be greater than {},Вкупната сума на плаќања не може да биде поголема од, Totals,Вкупни вредности, Training Event:,Настан за обука:, Transactions already retreived from the statement,Трансакциите веќе се повлекоа од изјавата, Transfer Material to Supplier,Пренос на материјал за да Добавувачот, Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Потврдата за превоз бр. И датумот се задолжителни за вашиот избран режим на транспорт, Tuesday,Вторник, Type,Тип, Unable to find Salary Component {0},Не можам да ја пронајдам Компонентата за плата {0, Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не можам да го пронајдам слотот за време во следните {0} дена за операцијата {1., Unable to update remote activity,Не можам да ја ажурирам оддалечената активност, Unknown Caller,Непознат повикувач, Unlink external integrations,Отклучете ги надворешните интеграции, Unmarked Attendance for days,Необележано присуство со денови, Unpublish Item,Објавување на ставка, Unreconciled,Несогласување, Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдржана GST категорија за генерација E-Way Bill JSON, Update,Ажурирање, Update Details,Ажурирајте ги деталите, Update Taxes for Items,Ажурирајте ги даноците за артиклите, "Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Поставете банкарска изјава, водите или усогласете банкарска сметка", Upload a statement,Поставете изјава, Use a name that is different from previous project name,Користете име што е различно од претходното име на проектот, User {0} is disabled,Корисник {0} е исклучен, Users and Permissions,Корисници и дозволи, Vacancies cannot be lower than the current openings,Конкурсите не можат да бидат пониски од тековните отвори, Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно од времето мора да биде помало од валидно време на вклучување., Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Потребна е стапка на вреднување за точка {0} по ред {1}, Values Out Of Sync,Вредности надвор од синхронизација, Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Тип на возило е потребен ако режимот на транспорт е пат, Vendor Name,Име на продавач, Verify Email,потврди ја електронската пошта, View,Поглед, View all issues from {0},Погледнете ги сите проблеми од {0}, View call log,Преглед на дневник за повици, Warehouse,Магацин, Warehouse not found against the account {0},Магацина не е пронајдена наспроти сметката {0, Welcome to {0},Добредојдовте на {0}, Why do think this Item should be removed?,Зошто мислите дека оваа ставка треба да се отстрани?, Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работен налог {0}: Картичка за работа не е пронајдена за операцијата {1, Workday {0} has been repeated.,Работниот ден {0} се повтори., XML Files Processed,Обработуваат датотеки со XML, Year,Година, Yearly,Годишно, You,Вие, You are not allowed to enroll for this course,Не смеете да се запишите на овој курс, You are not enrolled in program {0},Вие не сте запишани во програмата {0, You can Feature upto 8 items.,Може да се одликуваат до 8 артикли., You can also copy-paste this link in your browser,Вие исто така може да копи-паста овој линк во вашиот интернет пребарувач, You can publish upto 200 items.,Може да објавите најмногу 200 артикли., You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Мора да овозможите автоматско ре-нарачување во поставките за акции за да ги одржите нивоата на нарачката., You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Мора да бидете регистриран снабдувач за да генерирате сметка за е-начин, You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Треба да се најавите како Корисник на пазарот пред да додадете коментари., Your Featured Items,Вашите Најдобри Теми, Your Items,Вашите артикли, Your Profile,Твојот профил, Your rating:,Вашиот рејтинг:, and,и, e-Way Bill already exists for this document,Бил е-пат веќе постои за овој документ, woocommerce - {0},woocommerce - {0}, {0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Used 0 used Користениот купон е {1. Дозволената количина е исцрпена, {0} Name,{0} Име, {0} Operations: {1},{0} Операции: {1, {0} bank transaction(s) created,Креирани банкарски трансакции {0, {0} bank transaction(s) created and {1} errors,Created 0 created создадени банкарски трансакции и грешки во {1, {0} can not be greater than {1},{0} не може да биде поголема од {1, {0} conversations,{0} разговори, {0} is not a company bank account,{0} не е банкарска сметка на компанијата, {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} не е групен јазол. Изберете групна јазол како центар за родители, {0} is not the default supplier for any items.,{0} не е стандарден снабдувач за сите артикли., {0} is required,{0} е потребно, {0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} мора да биде помал од {2}, {} is an invalid Attendance Status.,{} е неважечки статус на посетеност., {} is required to generate E-Way Bill JSON,{} се бара да генерира е-начин Бил SСОН, "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна изгубена причина {0, ве молиме креирајте нова изгубена причина", Profit This Year,Добивка оваа година, Total Expense,Вкупен трошок, Total Expense This Year,Вкупен трошок оваа година, Total Income,Вкупен приход, Total Income This Year,Вкупен приход оваа година, Barcode,Баркод, Bold,Задебелен, Center,Центар, Clear,Јасно, Comment,Коментар, Comments,Коментари, DocType,ДокТип, Download,Преземи, Left,Лево, Link,Линк, New,Ново, Not Found,Не е пронајдено, Print,Печати, Reference Name,Име на референца, Refresh,Refresh, Success,Успех, Time,Време, Value,Вредност, Actual,Актуелно, Add to Cart,Додади во кошничка, Days Since Last Order,Денови од последната нарачка, In Stock,Залиха, Loan Amount is mandatory,Износот на заемот е задолжителен, Mode Of Payment,Начин на плаќање, No students Found,Не се пронајдени студенти, Not in Stock,Не во парк, Please select a Customer,Ве молиме изберете клиент, Printed On,отпечатена на, Received From,Добиени од, Sales Person,Лице за продажба, To date cannot be before From date,До денес не може да биде пред од денот, Write Off,Отпис, {0} Created,{0} креиран, Email Id,E-mail проект, No,Не, Reference Doctype,Референтен DOCTYPE, User Id,ИД на корисникот, Yes,Да, Actual ,Крај, Add to cart,Додади во кошничка, Budget,Буџет, Chart Of Accounts Importer,Табела на сметки увозник, Chart of Accounts,Сметка на сметки, Customer database.,База на податоци за клиентите., Days Since Last order,Дена од денот на нарачка, Download as JSON,Преземете како JSON, End date can not be less than start date,Крајниот датум не може да биде помал од датумот на почеток, For Default Supplier (Optional),За стандарден добавувач (опционално), From date cannot be greater than To date,Од датумот не може да биде поголем од датум, Get items from,Се предмети од, Group by,Со група, In stock,На залиха, Item name,Точка Име, Loan amount is mandatory,Износот на заемот е задолжителен, Minimum Qty,Минимална количина, More details,Повеќе детали, Nature of Supplies,Природата на материјали, No Items found.,Нема пронајдени предмети., No employee found,Не се пронајдени вработен, No students found,Не е пронајдено студенти, Not in stock,Не е во залиха, Not permitted,Не е дозволено, Open Issues ,отворени прашања, Open Projects ,Отворени проекти, Open To Do ,Отворете го направите, Operation Id,Операција проект, Partially ordered,делумно подредено, Please select company first,"Ве молиме, прво изберете ја компанијата", Please select patient,Изберете пациент, Printed On ,Печатено на, Projected qty,Проектирано количество, Sales person,Продажбата на лице, Serial No {0} Created,Сериски № {0} создаден, Source Location is required for the Asset {0},Локација на изворот е потребна за средството {0}, Tax Id,Даночна идентификација, To Time,На време, To date cannot be before from date,Да датумот не може да биде пред датум, Total Taxable value,Вкупно оданочлива вредност, Upcoming Calendar Events ,Претстојните Календар на настани, Value or Qty,Вредност или кол, Variance ,Разлика, Variant of,Варијанта на, Write off,Отпис, hours,часови, received from,Добиени од, to,Да, Cards,Картички, Percentage,Процент, Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не успеа да постави стандардни стандарди за земјата {0. Ве молиме контактирајте го support@erpnext.com, Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред # {0}: Предметот {1} не е Серијализирана / Свиткана ставка. Не може да има сериски број / серија бр против тоа., Please set {0},Ве молиме да се постави {0}, Please set {0},Ве молиме поставете {0,supplier Draft,Нацрт,"docstatus,=,0" Cancelled,Откажано,"docstatus,=,2" Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Ве молиме, поставете Систем за именување на инструктори во образованието> Поставки за образование", Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Серија за именување за {0} преку Поставување> Поставки> Серии за именување, UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Фактор на конверзија UOM ({0} -> {1}) не е пронајден за производот: {2, Item Code > Item Group > Brand,Код на точка> Група на производи> Бренд, Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група на клиенти> Територија, Supplier > Supplier Type,Добавувач> Тип на снабдувач, Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Поставете го системот за именување на вработените во човечки ресурси> Поставки за човечки ресурси, Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Поставете серија за нумерирање за присуство преку Поставување> Серија за нумерирање, The value of {0} differs between Items {1} and {2},Вредноста на {0} се разликува помеѓу ставките {1} и {2}, Auto Fetch,Автоматско преземање, Fetch Serial Numbers based on FIFO,Преземете сериски броеви засновани на FIFO, "Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Набавки што се оданочуваат однадвор (освен нула оценети, нула оценети и ослободени)", "To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да дозволите различни стапки, оневозможете го полето за избор {0} во {1}.", Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Тековната вредност на километражата треба да биде поголема од последната вредност на километражата {0}, No additional expenses has been added,Не се додадени дополнителни трошоци, Asset{} {assets_link} created for {},Предност {} {активна_врска} создадена за {}, Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серијата за именување средства е задолжителна за автоматско создавање на ставка {}, Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Средствата не се создадени за {0}. Haveе мора рачно да креирате средства., {0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} има сметководствени записи во валута {2} за компанијата {3}. Изберете сметка за побарување или платена со валута {2}., Invalid Account,Невалидна сметка, Purchase Order Required,Нарачка задолжителни, Purchase Receipt Required,Купување Прием Потребно, Account Missing,Недостасува сметка, Requested,Побарано, Partially Paid,Делумно платено, Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката, "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Предметот {1}, количината мора да биде позитивен број", "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Ве молиме, поставете {0} за Елементарната ставка {1}, што се користи за поставување {2} на Испрати.", Expiry Date Mandatory,Датум на истекување Задолжително, Variant Item,Варијантна ставка, BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,БОМ 1 {0} и БОМ 2 {1} не треба да бидат исти, Note: Item {0} added multiple times,Белешка: Точката {0} се додава повеќе пати, YouTube,YouTube, Vimeo,Вимео, Publish Date,Датум на објавување, Duration,Времетраење, Advanced Settings,Напредни поставувања, Path,Патека, Components,делови, Verified By,Заверена од, Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна серија за именување (. Недостасува) за {0}, Filter Based On,Филтер заснован на, Reqd by date,Одговор по датум, Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Бројот на производителот <b>{0}</b> е неважечки, Invalid Part Number,Невалиден број на дел, Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете најмалку еден социјален медиум од Сподели на., Invalid Scheduled Time,Неважечко закажано време, Length Must be less than 280.,Должината мора да биде помала од 280., Error while POSTING {0},Грешка при објавување на {0}, "Session not valid, Do you want to login?","Сесијата не е валидна, дали сакате да се најавите?", Session Active,Сесија активна, Session Not Active. Save doc to login.,Сесијата не е активна. Зачувајте документ за најавување., Error! Failed to get request token.,Грешка! Не успеа да се добие токенот за барање., Invalid {0} or {1},Неважечки {0} или {1}, Error! Failed to get access token.,Грешка! Не успеа да се добие токенот за пристап., Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Неважечки клуч за потрошувач или таен клуч за потрошувач, Your Session will be expire in ,Вашата сесија ќе истече во, days.,денови, Session is expired. Save doc to login.,Сесијата е истечена. Зачувајте документ за најавување., Error While Uploading Image,Грешка при поставување на слика, You Didn't have permission to access this API,Немавте дозвола за пристап до овој API, Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валиден датум на датум не може да биде пред Валиден датум, Valid From date not in Fiscal Year {0},Валидно од датум не во фискална година {0}, Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Важи до датумот не во фискална година {0}, Group Roll No,Групна ролна бр, Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржување на иста стапка текот продажбата циклус, "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количината ({0}) не може да биде дел. За да го дозволите ова, оневозможете го „{2}“ во УОМ {3}.", Must be Whole Number,Мора да биде цел број, Please setup Razorpay Plan ID,Поставете ID на план за Razorpay, Contact Creation Failed,Создавањето на контакт не успеа, {0} already exists for employee {1} and period {2},{0} веќе постои за вработениот {1} и периодот {2}, Leaves Allocated,Лисја распределени, Leaves Expired,Лисјата истекоа, Leave Without Pay does not match with approved {} records,Остави без плата не се совпаѓа со одобрените записи за {}, Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данок на доход не е поставена во Доделување структура на плата: {0}, Income Tax Slab: {0} is disabled,Плоча за данок на доход: {0} е оневозможена, Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плочката за данок на доход мора да биде ефективна на или пред датумот на започнување на периодот на плата: {0}, No leave record found for employee {0} on {1},Не е пронајден запис за отсуство за вработен {0} на {1}, Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Ред {0}: {1} е потребен во табелата за трошоци за да се резервира побарување за трошок., Set the default account for the {0} {1},Поставете ја стандардната сметка за {0} {1}, (Half Day),(Половина ден), Income Tax Slab,Плоча за данок на доход, Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред # {0}: Не може да се постави износ или формула за компонентата за плата {1} со променлива заснована на даночна плата, Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Ред # {}: {} од {} треба да биде {}. Изменете ја сметката или изберете друга сметка., Row #{}: Please asign task to a member.,Ред # {}: Поставете задача на член., Process Failed,Процесот не успеа, Tally Migration Error,Грешка во миграцијата на Тали, Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Поставете Магацин во Поставките за Woocommerce, Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Складиште за испорака ({1}) и Складиште за клиенти ({2}) не можат да бидат исти, Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датумот на достасување во табелата со Услови за плаќање не може да биде пред Датумот на објавување, Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не можам да најдам {} за ставката {}. Ве молиме, поставете го истото во Поставките за главни елементи или Акции", Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред # {0}: Серијата {1} веќе е истечена., Start Year and End Year are mandatory,Годината на започнување и завршувањето се задолжителни, GL Entry,GL Влегување, Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да се распределат повеќе од {0} наспроти рокот на плаќање {1}, The root account {0} must be a group,Коренската сметка {0} мора да биде група, Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за испорака не се применува за земјата {0} во Адресата за испорака, Get Payments from,Земете плаќања од, Set Shipping Address or Billing Address,Поставете адреса за испорака или адреса за наплата, Consultation Setup,Поставување на консултации, Fee Validity,Валидност на надоместокот, Laboratory Setup,Лабораториска поставка, Dosage Form,Форма на дозирање, Records and History,Записи и историја, Patient Medical Record,Медицински рекорд на пациенти, Rehabilitation,Рехабилитација, Exercise Type,Тип на вежба, Exercise Difficulty Level,Ниво на тежина на вежбање, Therapy Type,Тип на терапија, Therapy Plan,План за терапија, Therapy Session,Сесија за терапија, Motor Assessment Scale,Скала за проценка на моторот, [Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки во автоматското прераспоредување, "Regards,","Со почит,", The following {0} were created: {1},Создадени се следниве {0}: {1}, Work Orders,Нарачки за работа, The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} создаден успешно, Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Нарачката за работа не може да се креира од следниве причини:<br> {0}, Add items in the Item Locations table,Додадете ставки во табелата Локации на ставки, Update Current Stock,Ажурирајте ја тековната залиха, "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Примерокот за задржување се заснова на серија, ве молиме проверете дали има серија бр", Empty,Празно, Currently no stock available in any warehouse,Во моментов нема достапна залиха во ниту еден магацин, BOM Qty,БОМ Колку, Time logs are required for {0} {1},Потребни се временски дневници за {0} {1}, Total Completed Qty,Вкупно завршена количина, Qty to Manufacture,Количина на производство, Repay From Salary can be selected only for term loans,Отплата од плата може да се избере само за орочени заеми, No valid Loan Security Price found for {0},Не е пронајдена важечка цена за безбедност на заемот за {0}, Loan Account and Payment Account cannot be same,Сметката за заем и сметката за плаќање не можат да бидат исти, Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Залог за обезбедување заем може да се креира само за обезбедени заеми, Social Media Campaigns,Кампањи за социјални медиуми, From Date can not be greater than To Date,Од Датум не може да биде поголема од До денес, Please set a Customer linked to the Patient,Ве молиме поставете клиент поврзан со пациентот, Customer Not Found,Клиентот не е пронајден, Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Ве молиме Конфигурирајте ја потрошувачката ставка во клиничката процедура во, Missing Configuration,Недостасува конфигурација, Out Patient Consulting Charge Item,Надвор од точка за консултации на пациентите, Inpatient Visit Charge Item,Стационарен посета на болничка посета, OP Consulting Charge,ОП Консалтинг задолжен, Inpatient Visit Charge,Болничка посета на полнење, Appointment Status,Статус на именување, Test: ,Тест:, Collection Details: ,Детали за колекцијата:, {0} out of {1},{0} од {1}, Select Therapy Type,Изберете Тип на терапија, {0} sessions completed,{0} сесии се завршени, {0} session completed,{0} сесијата е завршена, out of {0},од {0}, Therapy Sessions,Сесии за терапија, Add Exercise Step,Додадете чекор за вежбање, Edit Exercise Step,Уредете го чекорот за вежбање, Patient Appointments,Назначувања за пациенти, Item with Item Code {0} already exists,Предмет со код на ставка {0} веќе постои, Registration Fee cannot be negative or zero,Надоместокот за регистрација не може да биде негативен или нула, Configure a service Item for {0},Конфигурирајте ставка на услугата за {0}, Temperature: ,Температура:, Pulse: ,Пулс:, Respiratory Rate: ,Респираторна стапка:, BP: ,БП:, BMI: ,БМИ:, Note: ,Забелешка:, Check Availability,Проверете достапност, Please select Patient first,Прво изберете Пациент, Please select a Mode of Payment first,Прво изберете начин на плаќање, Please set the Paid Amount first,Прво поставете го Платениот износ, Not Therapies Prescribed,Не пропишани терапии, There are no Therapies prescribed for Patient {0},Нема пропишани терапии за пациентот {0}, Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Датум на именување и лекар за здравство се задолжителни, No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не се пронајдени пропишани процедури за избраниот пациент, Please select a Patient first,Прво изберете пациент, There are no procedure prescribed for ,Нема пропишана постапка за, Prescribed Therapies,Пропишани терапии, Appointment overlaps with ,Назначувањето се преклопува со, {0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} закажа состанок со {1} во {2} со траење од {3} минути., Appointments Overlapping,Назначувања се преклопуваат, Consulting Charges: {0},Консултантски трошоци: {0}, Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Назначувањето е откажано. Прегледајте ја и откажете ја фактурата {0}, Appointment Cancelled.,Назначувањето е откажано., Fee Validity {0} updated.,Валидноста на надоместокот {0} е ажурирана., Practitioner Schedule Not Found,Распоред на вежбачи не е пронајден, {0} is on a Half day Leave on {1},{0} е на половина ден Отсуство на {1}, {0} is on Leave on {1},{0} е на одмор на {1}, {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} нема Распоред на лекар за здравствени услуги. Додадете го во здравствен лекар, Healthcare Service Units,Единици за здравствена услуга, Complete and Consume,Завршете и консумирајте, Complete {0} and Consume Stock?,Комплетирате {0} и консумирате акции?, Complete {0}?,Заврши {0}?, Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количината на акции за започнување на постапката не е достапна во Складиштето {0}. Дали сакате да снимите запис во берза?, {0} as on {1},{0} како на {1}, Clinical Procedure ({0}):,Клиничка процедура ({0}):, Please set Customer in Patient {0},Поставете клиент кај пациент {0}, Item {0} is not active,Предметот {0} не е активен, Therapy Plan {0} created successfully.,Планот за терапија {0} е успешно креиран., Symptoms: ,Симптоми:, No Symptoms,Без симптоми, Diagnosis: ,Дијагноза:, No Diagnosis,Без дијагноза, Drug(s) Prescribed.,Препишан лек (и)., Test(s) Prescribed.,Тест (и) пропишани., Procedure(s) Prescribed.,Пропишана постапка (и)., Counts Completed: {0},Броењето е завршено: {0}, Patient Assessment,Проценка на пациент, Assessments,Проценки, Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.", Account Name,Име на сметка, Inter Company Account,Интер-сметка, Parent Account,Родител профил, Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции., Chargeable,Наплатени, Rate at which this tax is applied,Стапка по која се применува овој данок, Frozen,Замрзнати, "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.", Balance must be,Рамнотежа мора да биде, Lft,Lft, Rgt,Rgt, Old Parent,Стариот Родител, Include in gross,Вклучи во бруто, Auditor,Ревизор, Accounting Dimension,Димензија на сметководство, Dimension Name,Име на димензија, Dimension Defaults,Димензии стандардно, Accounting Dimension Detail,Детал за сметководствена димензија, Default Dimension,Стандардна димензија, Mandatory For Balance Sheet,Задолжителен за биланс на состојба, Mandatory For Profit and Loss Account,Задолжителна сметка за профит и загуба, Accounting Period,Период на сметководство, Period Name,Име на периодот, Closed Documents,Затворени документи, Accounts Settings,Сметки Settings, Settings for Accounts,Поставки за сметки, Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направете влез сметководството за секој берза движење, "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.", Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до, "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.", Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи, Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки, Determine Address Tax Category From,Одреди ја категоријата Данок на адреса од, Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса се користи за да се утврди даночна категорија во трансакции., Over Billing Allowance (%),Надоместок за наплата (%), Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент ви е дозволено да плаќате повеќе во однос на нарачаната сума. На пример: Ако вредноста за нарачката е 100 $ за една ставка и толеранцијата е поставена како 10%, тогаш ќе ви биде дозволено да плаќате за 110 долари.", Credit Controller,Кредитна контролор, Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата., Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверете Добавувачот број на фактурата Единственост, Make Payment via Journal Entry,Се направи исплата преку весник Влегување, Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекин на врска плаќање за поништување на Фактура, Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга Асет Амортизација Влегување Автоматски, Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматски додавајте даноци и такси од образецот за данок на артикали, Automatically Fetch Payment Terms,Автоматски дополнете услови за плаќање, Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивен данок во печатење, Show Payment Schedule in Print,Прикажи го распоредот за исплата во печатење, Currency Exchange Settings,Подесувања за размена на валута, Allow Stale Exchange Rates,Дозволи замени стапки на размена, Stale Days,Стари денови, Report Settings,Поставувања за извештај, Use Custom Cash Flow Format,Користете формат за прилагодени парични текови, Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате инсталирано документи за прилив на готовински тек, Allowed To Transact With,Дозволено да се справи со, SWIFT number,SWIFT број, Branch Code,Огранок законик, Address and Contact,Адреса и контакт, Address HTML,HTML адреса, Contact HTML,Контакт HTML, Data Import Configuration,Конфигурација за увоз на податоци, Bank Transaction Mapping,Мапирање на банкарски трансакции, Plaid Access Token,Означен пристап до карирани, Company Account,Сметка на компанијата, Account Subtype,Подтип на сметката, Is Default Account,Стандардна сметка, Is Company Account,Е сметката на компанијата, Party Details,Детали за партијата, Account Details,детали за сметка, IBAN,IBAN, Bank Account No,Банкарска сметка бр, Integration Details,Детали за интеграција, Integration ID,ИД за интеграција, Last Integration Date,Последен датум за интеграција, Change this date manually to setup the next synchronization start date,Променете го овој датум рачно за да го поставите следниот датум за почеток на синхронизација, Mask,Маска, Bank Account Subtype,Подтип на банкарска сметка, Bank Account Type,Вид на сметка во банка, Bank Guarantee,Банкарска гаранција, Bank Guarantee Type,Тип на банкарска гаранција, Receiving,Примање, Providing,Обезбедување, Reference Document Name,Име на референтниот документ, Validity in Days,Важност во денови, Bank Account Info,Информации за банкарска сметка, Clauses and Conditions,Клаузули и услови, Other Details,Други детали, Bank Guarantee Number,Број на банкарска гаранција, Name of Beneficiary,Име на корисникот, Margin Money,Маргина пари, Charges Incurred,Нанесени надоместоци, Fixed Deposit Number,Број за фиксен депозит, Account Currency,Валута сметка, Select the Bank Account to reconcile.,Изберете банкарска сметка за да се помирите., Include Reconciled Entries,Вклучи се помири записи, Get Payment Entries,Земете Записи на плаќање, Payment Entries,записи плаќање, Update Clearance Date,Ажурирање Чистење Датум, Bank Reconciliation Detail,Банка помирување Детална, Cheque Number,Чек број, Cheque Date,Чек Датум, Statement Header Mapping,Мапирање на заглавјето на изјавите, Statement Headers,Заглавија на изјавите, Transaction Data Mapping,Мапирање податоци за трансакции, Mapped Items,Мапирани ставки, Bank Statement Settings Item,Точка за подесување на изјава за банка, Mapped Header,Мапирана насловот, Bank Header,Банкарски наслов, Bank Statement Transaction Entry,Внес на трансакција на изјава за банка, Bank Transaction Entries,Записи за банкарски трансакции, New Transactions,Нови трансакции, Match Transaction to Invoices,Трансферот на натпревар на фактури, Create New Payment/Journal Entry,Креирај нова исплата / запис во дневникот, Submit/Reconcile Payments,Поднесување / прилагодување на плаќања, Matching Invoices,Соодветни фактури, Payment Invoice Items,Ставки за плаќање на фактурата, Reconciled Transactions,Усогласени трансакции, Bank Statement Transaction Invoice Item,Точка за трансакциска фактура на банкарска изјава, Payment Description,Опис на плаќањето, Invoice Date,Датум на фактурата, invoice,фактура, Bank Statement Transaction Payment Item,Точка за плаќање на трансакцијата на банка, outstanding_amount,извонреден_мамент, Payment Reference,Референца за исплата, Bank Statement Transaction Settings Item,Точка на поставување трансакција за банкарска изјава, Bank Data,Податоци за банка, Mapped Data Type,Тип на мапиран податок, Mapped Data,Мапирани податоци, Bank Transaction,Банкарска трансакција, ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-, Transaction ID,трансакција проект, Unallocated Amount,Износ на неиздвоена, Field in Bank Transaction,Поле во банкарска трансакција, Column in Bank File,Колумна во датотеката во банка, Bank Transaction Payments,Плаќања во банкарски трансакции, Control Action,Контролна акција, Applicable on Material Request,Применливо за материјално барање, Action if Annual Budget Exceeded on MR,Акција ако годишниот буџет е надминат на МР, Warn,Предупреди, Ignore,Игнорирај, Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Акција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на MR", Applicable on Purchase Order,Применливо на Нарачка за нарачка, Action if Annual Budget Exceeded on PO,Акција доколку Годишниот буџет е надминат на PO, Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Акција доколку превземениот месечен буџет е надминат на PO, Applicable on booking actual expenses,Применливи при резервација на реалните трошоци, Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Акција доколку годишниот буџет се надмине со актуелниот, Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Акција ако се пресмета акумулираниот месечен буџет на актуелниот, Budget Accounts,буџетски сметки, Budget Account,За буџетот на профилот, Budget Amount,износи од буџетот, C-Form,C-Форма, ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-, C-Form No,C-Образец бр, Received Date,Доби датум, Quarter,Четвртина, I,јас, II,II, III,III, IV,IV, C-Form Invoice Detail,Детална C-Образец Фактура, Invoice No,Фактура бр, Cash Flow Mapper,Мапа на готовински тек, Section Name,Име на делот, Section Header,Глава на делот, Section Leader,Лидер на одделот, e.g Adjustments for:,"на пример, прилагодувања за:", Section Subtotal,Секторски сегмент, Section Footer,Дел нозе, Position,Позиција, Cash Flow Mapping,Мапирање на готовински тек, Select Maximum Of 1,Изберете максимум од 1, Is Finance Cost,Дали трошоците за финансирање, Is Working Capital,Дали работен капитал, Is Finance Cost Adjustment,Дали финансирањето на трошоците за финансии, Is Income Tax Liability,Дали е обврска за данок на доход, Is Income Tax Expense,Дали трошоците за данок на доход, Cash Flow Mapping Accounts,Мапирање на сметки за готовински тек, account,Сметка, Cash Flow Mapping Template,Шаблон за мапирање на готовинскиот тек, Cash Flow Mapping Template Details,Детали за шаблони за мапирање на готовинскиот тек, POS-CLO-,POS-CLO-, Custody,Притвор, Net Amount,Нето износ, Cashier Closing Payments,Благајнички плаћања, Chart of Accounts Importer,Увозник на план за сметки, Import Chart of Accounts from a csv file,Внесете табела на сметки од датотека CSV, Attach custom Chart of Accounts file,Прикачи датотека со прилагодена шема на сметки, Chart Preview,Преглед на графиконот, Chart Tree,Дрво на графикони, Cheque Print Template,Чек Шаблон за печатење, Has Print Format,Има печати формат, Primary Settings,Примарен Settings, Cheque Size,чек Големина, Regular,редовни, Starting position from top edge,Почетна позиција од горниот раб, Cheque Width,чек Ширина, Cheque Height,чек Висина, Scanned Cheque,скенирани чекови, Is Account Payable,Е сметка се плаќаат, Distance from top edge,Одалеченост од горниот раб, Distance from left edge,Одалеченост од левиот раб, Message to show,Порака за да се покаже, Date Settings,датум Settings, Starting location from left edge,Почетна локација од левиот раб, Payer Settings,Прилагодување обврзник, Width of amount in word,Ширина на износот на збор, Line spacing for amount in words,Проред за износот напишан со зборови, Amount In Figure,Износ во слика, Signatory Position,потписник Позиција, Closed Document,Затворен документ, Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби., Cost Center Name,Чини Име центар, Parent Cost Center,Родител цена центар, lft,Lft, rgt,rgt, Coupon Code,Купонски код, Coupon Name,Име на купон, "e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",на пр. „Летен одмор 2019 Понуда 20“, Coupon Type,Тип на купон, Promotional,Промотивно, Gift Card,Честитка, unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникатна на пр. SAVE20 Да се користи за да добиете попуст, Validity and Usage,Валидност и употреба, Valid From,Важи од, Valid Upto,Важи до, Maximum Use,Максимална употреба, Used,Се користи, Coupon Description,Опис на купонот, Discounted Invoice,Намалена фактура, Debit to,Дебит до, Exchange Rate Revaluation,Ревалоризација на девизниот курс, Get Entries,Земи записи, Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за ревалоризација на девизниот курс, Total Gain/Loss,Вкупно добивка / загуба, Balance In Account Currency,Биланс на валута Валута, Current Exchange Rate,Тековен девизен курс, Balance In Base Currency,Состојба во основната валута, New Exchange Rate,Нов девизен курс, New Balance In Base Currency,Нов биланс во основната валута, Gain/Loss,Добивка / загуба, **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година., Year Name,Име на Година, "For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13", Year Start Date,Година започнува на Датум, Year End Date,Годината завршува на Датум, Companies,Компании, Auto Created,Автоматски креирано, Stock User,Акциите пристап, Fiscal Year Company,Фискална година компанијата, Debit Amount,Износ дебитна, Credit Amount,Износ на кредитот, Debit Amount in Account Currency,Дебитна Износ во валута на сметка, Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута, Voucher Detail No,Ваучер Детална Не, Is Opening,Се отвора, Is Advance,Е напредување, To Rename,Преименување, GST Account,GST сметка, CGST Account,CGST сметка, SGST Account,Сметка SGST, IGST Account,IGST сметка, CESS Account,CESS сметка, Loan Start Date,Датум на започнување со заем, Loan Period (Days),Период на заем (денови), Loan End Date,Датум на крај на заемот, Bank Charges,Банкарски такси, Short Term Loan Account,Сметка за краткорочни заеми, Bank Charges Account,Сметка за банкарски такси, Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за побарувања на сметки, Accounts Receivable Discounted Account,Надомест за отплата на сметки, Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка за побарувања на сметки, Item Tax Template,Образец за данок на предмет, Tax Rates,Даночни стапки, Item Tax Template Detail,Детали за образецот за данок на ставки, Entry Type,Тип на влез, Inter Company Journal Entry,Влегување во журналот Интер, Bank Entry,Банката Влегување, Cash Entry,Кеш Влегување, Credit Card Entry,Кредитна картичка за влез, Contra Entry,Контра Влегување, Excise Entry,Акцизни Влегување, Write Off Entry,Отпише Влегување, Opening Entry,Отворање Влегување, ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-, Accounting Entries,Сметководствени записи, Total Debit,Вкупно Побарува, Total Credit,Вкупно Должи, Difference (Dr - Cr),Разлика (Д-р - Cr), Make Difference Entry,Направи разликата Влегување, Total Amount Currency,Вкупниот износ Валута, Total Amount in Words,Вкупен износ со зборови, Remark,Напомена, Paid Loan,Платен заем, Inter Company Journal Entry Reference,Внатрешен референт за интерни весници, Write Off Based On,Отпише врз основа на, Get Outstanding Invoices,Земете ненаплатени фактури, Write Off Amount,Отпис на износот, Printing Settings,Поставки за печатење, Pay To / Recd From,Да се плати / Recd Од, Payment Order,Наложба за плаќање, Subscription Section,Секција за претплата, Journal Entry Account,Весник Влегување профил, Account Balance,Баланс на сметка, Party Balance,Партијата Биланс, Accounting Dimensions,Димензии на сметководството, If Income or Expense,Ако приходите и расходите, Exchange Rate,На девизниот курс, Debit in Company Currency,Дебитна во компанијата Валута, Credit in Company Currency,Кредит во компанијата Валута, Payroll Entry,Влез во платниот список, Employee Advance,Напредување на вработените, Reference Due Date,Референтен датум на достасување, Loyalty Program Tier,Програма за лојалност, Redeem Against,Откупи против, Expiry Date,Датумот на истекување, Loyalty Point Entry Redemption,Откуп на влезна точка, Redemption Date,Датум на откуп, Redeemed Points,Искористени поени, Loyalty Program Name,Име на програмата за лојалност, Loyalty Program Type,Тип на програма за лојалност, Single Tier Program,Единечна програма, Multiple Tier Program,Повеќекратна програма, Customer Territory,Клиентска територија, Auto Opt In (For all customers),Автоматско вклучување (за сите корисници), Collection Tier,Колекција Група, Collection Rules,Правила за колекција, Redemption,Откуп, Conversion Factor,Конверзија Фактор, 1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Поени за лојалност = Колку основна валута?, Expiry Duration (in days),Времетраење на времетраењето (во денови), Help Section,Помош Секција, Loyalty Program Help,Помош за Програмата за лојалност, Loyalty Program Collection,Колекција на Програмата за лојалност, Tier Name,Име на ниво, Minimum Total Spent,Минимално вкупно потрошено, Collection Factor (=1 LP),Фактор на колекција (= 1 LP), For how much spent = 1 Loyalty Point,За колку потрошени = 1 Точка на лојалност, Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка, Default Account,Стандардно профил, Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во POS фактура кога е избран овој режим., **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.", Distribution Name,Дистрибуција Име, Name of the Monthly Distribution,Име на месечна Дистрибуција, Monthly Distribution Percentages,Месечен Процентите Дистрибуција, Monthly Distribution Percentage,Месечен Процентуална распределба, Percentage Allocation,Процент Распределба, Create Missing Party,Креирај недостасувачка партија, Create missing customer or supplier.,Креирај недостасува купувач или добавувач., Opening Invoice Creation Tool Item,Отворање алатка за создавање на фактура, Temporary Opening Account,Привремена сметка за отворање, Party Account,Партијата на профилот, Type of Payment,Тип на плаќање, ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-, Receive,Добивате, Internal Transfer,внатрешен трансфер, Payment Order Status,Статус на налогот за наплата, Payment Ordered,Нареди исплата, Payment From / To,Плаќање од / до, Company Bank Account,Банкарска сметка на компанијата, Party Bank Account,Партиска банкарска сметка, Account Paid From,Сметка платени од, Account Paid To,Сметка Платиле да, Paid Amount (Company Currency),Платениот износ (Фирма валута), Received Amount,добиениот износ, Received Amount (Company Currency),Добиениот износ (Фирма валута), Get Outstanding Invoice,Добијте извонредна фактура, Payment References,плаќање Референци, Writeoff,Отпише, Total Allocated Amount,"Вкупно лимит,", Total Allocated Amount (Company Currency),Вкупно одобрени Износ (Фирма валута), Set Exchange Gain / Loss,Внесени курсни добивка / загуба, Difference Amount (Company Currency),Разликата Износ (Фирма валута), Write Off Difference Amount,Отпише разликата Износ, Deductions or Loss,Одбивања или загуба, Payment Deductions or Loss,Плаќање одбивања или загуба, Cheque/Reference Date,Чек / референтен датум, Payment Entry Deduction,Плаќање за влез Одбивање, Payment Entry Reference,Плаќање за влез Суд, Allocated,Распределуваат, Payment Gateway Account,Исплата Портал профил, Payment Account,Уплатна сметка, Default Payment Request Message,Стандардно плаќање Порака со барање, PMO-,PMO-, Payment Order Type,Вид на налог за плаќање, Payment Order Reference,Референтен налог за нарачка, Bank Account Details,Детали за банкарска сметка, Payment Reconciliation,Плаќање помирување, Receivable / Payable Account,Побарувања / Платив сметка, Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка, From Invoice Date,Фактура од Датум, To Invoice Date,Датум на фактура, Minimum Invoice Amount,Минималниот износ на фактура, Maximum Invoice Amount,Максималниот износ на фактура, System will fetch all the entries if limit value is zero.,Системот ќе ги собере сите записи ако граничната вредност е нула., Get Unreconciled Entries,Земете неусогласеност записи, Unreconciled Payment Details,Неусогласеност за исплата, Invoice/Journal Entry Details,Фактура / весник детали за влез, Payment Reconciliation Invoice,Плаќање помирување Фактура, Invoice Number,Број на фактура, Payment Reconciliation Payment,Плаќање помирување на плаќање, Reference Row,Суд ред, Allocated amount,"Лимит,", Payment Request Type,Тип на барањето за исплата, Outward,Нанадвор, Inward,Внатре, ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-, Transaction Details,Детали за трансакција, Amount in customer's currency,Износ во валута на клиентите, Is a Subscription,Е претплата, Transaction Currency,Валута, Subscription Plans,Планови за претплата, SWIFT Number,SWIFT број, Recipient Message And Payment Details,Примателот на пораката и детали за плаќање, Make Sales Invoice,Направи Продажна Фактура, Mute Email,Неми-пошта, payment_url,payment_url, Payment Gateway Details,Исплата Портал Детали, Payment Schedule,Распоред на исплата, Invoice Portion,Фактура на фактурата, Payment Amount,Исплата Износ, Payment Term Name,Име на терминот за плаќање, Due Date Based On,Датум на кој се базира датумот, Day(s) after invoice date,Ден (и) по датумот на фактурата, Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) по завршувањето на месецот на фактурата, Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) по крајот на фактурата месец, Credit Days,Кредитна дена, Credit Months,Кредитни месеци, Allocate Payment Based On Payment Terms,Доделување на плаќањето врз основа на условите за плаќање, "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако е обележано ова поле за избор, платениот износ ќе се подели и распределува според износите во распоредот на плаќање за секој рок на плаќање", Payment Terms Template Detail,Детали за шаблонот за исплата, Closing Fiscal Year,Затворање на фискалната година, Closing Account Head,Завршната сметка на главата, "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","главата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба", POS Customer Group,POS клиентите група, POS Field,Пос поле, POS Item Group,ПОС Точка група, [Select],[Избери], Company Address,адреса на компанијата, Update Stock,Ажурирање берза, Ignore Pricing Rule,Игнорирај Цените Правило, Applicable for Users,Применливо за корисници, Sales Invoice Payment,Продај фактура за исплата, Item Groups,точка групи, Only show Items from these Item Groups,Прикажи ги само Предметите од овие групи на производи, Customer Groups,Групи на клиентите, Only show Customer of these Customer Groups,Покажете само Клиент на овие групи на клиенти, Write Off Account,Отпише профил, Write Off Cost Center,Отпише трошоците центар, Account for Change Amount,Сметка за промени Износ, Taxes and Charges,Даноци и такси, Apply Discount On,Применуваат попуст на, POS Profile User,POS профил корисник, Apply On,Apply On, Price or Product Discount,Цена или попуст на производот, Apply Rule On Item Code,Применете правило за шифра на точка, Apply Rule On Item Group,Применете правило за групата на артикли, Apply Rule On Brand,Применуваат правило за бренд, Mixed Conditions,Мешани услови, Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Itionsе се применат услови за сите избрани елементи во комбинација., Is Cumulative,Е кумулативен, Coupon Code Based,Врз основа на купонски код, Discount on Other Item,Попуст на друга ставка, Apply Rule On Other,Применуваат правило за други, Party Information,Информации за партијата, Quantity and Amount,Количина и количина, Min Qty,Мин Количина, Max Qty,Макс Количина, Min Amt,Мин амт, Max Amt,Макс Амт, Period Settings,Поставки за период, Margin,маргина, Margin Type,маргина Тип, Margin Rate or Amount,Маржа стапка или Износ, Price Discount Scheme,Шема на попуст на цени, Rate or Discount,Стапка или попуст, Discount Percentage,Процент попуст, Discount Amount,Износ попуст, For Price List,За Ценовник, Product Discount Scheme,Шема на попуст на производи, Same Item,Истата ставка, Free Item,Бесплатна ставка, Threshold for Suggestion,Праг за предлог, System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системот ќе извести за зголемување или намалување на количината или количината, "Higher the number, higher the priority","Повисок број, поголем приоритет", Apply Multiple Pricing Rules,Применуваат повеќе правила за цени, Apply Discount on Rate,Применуваат попуст на стапка, Validate Applied Rule,Валидирајте го применетото правило, Rule Description,Опис на правилото, Pricing Rule Help,Цените Правило Помош, Promotional Scheme Id,ID на промотивна шема, Promotional Scheme,Шема за промоција, Pricing Rule Brand,Бренд за правило за цени, Pricing Rule Detail,Детален правилник за цени, Child Docname,Детски документ, Rule Applied,Применливо правило, Pricing Rule Item Code,Код на точка на правило за цени, Pricing Rule Item Group,Група на производи за правила за цени, Price Discount Slabs,Платни со попуст на цени, Promotional Scheme Price Discount,Попуст за цени на промотивната шема, Product Discount Slabs,Плочи со попуст на производи, Promotional Scheme Product Discount,Попуст на производи од промотивна шема, Min Amount,Минимален износ, Max Amount,Максимална сума, Discount Type,Тип на попуст, ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-, Tax Withholding Category,Категорија на задржување на данок, Edit Posting Date and Time,Измени Праќање пораки во Датум и време, Is Paid,се плаќа, Is Return (Debit Note),Е Враќање (Дебитна белешка), Apply Tax Withholding Amount,Да го примени износот на задржување на данокот, Accounting Dimensions ,Димензии на сметководството, Supplier Invoice Details,Добавувачот Детали за фактура, Supplier Invoice Date,Добавувачот датум на фактурата, Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура, Select Supplier Address,Изберете Добавувачот адреса, Contact Person,Лице за контакт, Select Shipping Address,Изберете Адреса за Испорака, Currency and Price List,Валута и Ценовник, Price List Currency,Ценовник Валута, Price List Exchange Rate,Ценовник курс, Set Accepted Warehouse,Поставете прифатена магацин, Rejected Warehouse,Одбиени Магацински, Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Складиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети", Raw Materials Supplied,Суровини Опрема што се испорачува, Supplier Warehouse,Добавувачот Магацински, Pricing Rules,Правила за цени, Supplied Items,Испорачани делови, Total (Company Currency),Вкупно (Валута на Фирма ), Net Total (Company Currency),Нето Вкупно (Валута на Фирма), Total Net Weight,Вкупно нето тежина, Shipping Rule,Испорака Правило, Purchase Taxes and Charges Template,Купување на даноци и такси Шаблон, Purchase Taxes and Charges,Купување на даноци и такси, Tax Breakup,данок распад, Taxes and Charges Calculation,Такси и надоместоци Пресметка, Taxes and Charges Added (Company Currency),Даноци и давачки Додадено (Фирма валута), Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Даноци и такси одзема (Фирма валута), Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма ), Taxes and Charges Added,Даноци и давачки Додадено, Taxes and Charges Deducted,Даноци и давачки одземени, Total Taxes and Charges,Вкупно Даноци и Такси, Additional Discount,Дополнителен попуст, Apply Additional Discount On,Да важат и дополнителни попуст на, Additional Discount Amount (Company Currency),Дополнителен попуст Износ (Фирма валута), Additional Discount Percentage,Дополнителен процент на попуст, Additional Discount Amount,Дополнителен износ на попуст, Grand Total (Company Currency),Сѐ Вкупно (Валута на Фирма), Rounding Adjustment (Company Currency),Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата), Rounded Total (Company Currency),Вкупно Заокружено (Валута на Фирма), In Words (Company Currency),Во зборови (компанија валута), Rounding Adjustment,Прилагодување за заокружување, In Words,Со зборови, Total Advance,Вкупно Аванс, Disable Rounded Total,Оневозможи Вкупно заокружено, Cash/Bank Account,Пари / банка сметка, Write Off Amount (Company Currency),Отпише Износ (Фирма валута), Set Advances and Allocate (FIFO),Постави напред и распредели (FIFO), Get Advances Paid,Се Напредокот Платени, Advances,Напредокот, Terms,Услови, Terms and Conditions1,Услови и Conditions1, Group same items,Група истите елементи, Print Language,Печати јазик, "Once set, this invoice will be on hold till the set date","Откако ќе се постави, оваа фактура ќе се одржи до одредениот датум", Credit To,Кредитите за, Party Account Currency,Партија Валута профил, Against Expense Account,Против сметка сметка, Inter Company Invoice Reference,Референца за фактура на Интер компанија, Is Internal Supplier,Е внатрешен снабдувач, Start date of current invoice's period,Датум на почеток на периодот тековната сметка е, End date of current invoice's period,Датум на завршување на периодот тековната сметка е, Update Auto Repeat Reference,Ажурирај автоматско повторување на референцата, Purchase Invoice Advance,Купување на фактура напредување, Purchase Invoice Item,Купување на фактура Точка, Quantity and Rate,Количина и брзина, Received Qty,Доби Количина, Accepted Qty,Прифатена количина, Rejected Qty,Одбиени Количина, UOM Conversion Factor,UOM конверзија Фактор, Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%), Price List Rate (Company Currency),Ценовник стапка (Фирма валута), Rate ,Цена, Rate (Company Currency),Цена (Валута на Фирма), Amount (Company Currency),Износ (Фирма валута), Is Free Item,Е бесплатна ставка, Net Rate,Нето стапката, Net Rate (Company Currency),Нето стапката (Фирма валута), Net Amount (Company Currency),Нето износ (Фирма валута), Item Tax Amount Included in Value,Вклучен износ на данок на артикал во вредност, Landed Cost Voucher Amount,Слета Цена ваучер Износ, Raw Materials Supplied Cost,Суровини и материјали обезбедени Цена, Accepted Warehouse,Прифатени Магацински, Serial No,Сериски Не, Rejected Serial No,Одбиени Сериски Не, Expense Head,Сметка на главата, Is Fixed Asset,Е фиксни средства, Asset Location,Локација на имот, Deferred Expense,Одложен трошок, Deferred Expense Account,Одложена сметка за расходи, Service Stop Date,Датум за прекин на услуга, Enable Deferred Expense,Овозможи одложен расход, Service Start Date,Датум на почеток на услугата, Service End Date,Датум за завршување на услугата, Allow Zero Valuation Rate,Дозволете нула Вреднување курс, Item Tax Rate,Точка даночна стапка, Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Данок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси, Purchase Order Item,Нарачка Точка, Purchase Receipt Detail,Детал за приемот на набавка, Item Weight Details,Детали за телесната тежина, Weight Per Unit,Тежина по единица, Total Weight,Вкупна тежина, Weight UOM,Тежина UOM, Page Break,Page Break, Consider Tax or Charge for,Сметаат дека даночните или полнење за, Valuation and Total,Вреднување и Вкупно, Valuation,Вреднување, Add or Deduct,Додадете или да одлежа, Deduct,Одземе, On Previous Row Amount,На претходниот ред Износ, On Previous Row Total,На претходниот ред Вкупно, On Item Quantity,На количината на артикалот, Reference Row #,Референтен Ред #, Is this Tax included in Basic Rate?,Е овој данок се вклучени во основната стапка?, "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ", Account Head,Сметка на главата, Tax Amount After Discount Amount,Износот на данокот По Износ попуст, Item Wise Tax Detail ,Предмет Мудри детали за данок, "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.", Salary Component Account,Плата Компонента сметка, Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим., ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-, Include Payment (POS),Вклучуваат плаќање (ПОС), Offline POS Name,Надвор од мрежа ПОС Име, Is Return (Credit Note),Е враќање (кредитната белешка), Return Against Sales Invoice,Враќање во однос на Продажна Фактура, Update Billed Amount in Sales Order,Ажурирајте го платениот износ во нарачката за продажба, Customer PO Details,Детали на клиентот, Customer's Purchase Order,Нарачка на купувачот, Customer's Purchase Order Date,Клиентите нарачка Датум, Customer Address,Клиент адреса, Shipping Address Name,Адреса за Испорака Име, Company Address Name,Адреса на компанијата Име, Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи, Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи, Set Source Warehouse,Поставете складиште за извори, Packing List,Листа на пакување, Packed Items,Спакувани Теми, Product Bundle Help,Производ Бовча Помош, Time Sheet List,Време Листа на состојба, Time Sheets,време плочи, Total Billing Amount,Вкупен Износ на Наплата, Sales Taxes and Charges Template,Продажбата на даноци и такси Шаблон, Sales Taxes and Charges,Продажбата на даноци и такси, Loyalty Points Redemption,Откуп на поени за лојалност, Redeem Loyalty Points,Побарајте поени за лојалност, Redemption Account,Откупна сметка, Redemption Cost Center,Центар за трошоци за откуп, In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба., Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматско распределување на напредокот (FIFO), Get Advances Received,Се аванси, Base Change Amount (Company Currency),База промени Износ (Фирма валута), Write Off Outstanding Amount,Отпише преостанатиот износ за наплата, Terms and Conditions Details,Услови и правила Детали за, Is Internal Customer,Е внатрешна клиент, Is Discounted,Е намалена, Unpaid and Discounted,Неплатени и намалени, Overdue and Discounted,Заостанати и намалени, Accounting Details,Детали за сметководство, Debit To,Дебит, Is Opening Entry,Се отвора Влегување, C-Form Applicable,C-Форма Применливи, Commission Rate (%),Комисијата стапка (%), Sales Team1,Продажбата Team1, Against Income Account,Против профил доход, Sales Invoice Advance,Продажна Про-Фактура, Advance amount,Однапред Износ, Sales Invoice Item,Продажна Фактура Артикал, Customer's Item Code,Купувачи Точка законик, Brand Name,Името на брендот, Qty as per Stock UOM,Количина како на берза UOM, Discount and Margin,Попуст и Margin, Rate With Margin,Стапка со маргина, Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на цени за курс со Разлика, Rate With Margin (Company Currency),Стапка со маргина (Валута на компанијата), Delivered By Supplier,Дадено од страна на Добавувачот, Deferred Revenue,Одложен приход, Deferred Revenue Account,Одложен приход сметка, Enable Deferred Revenue,Овозможи одложен приход, Stock Details,Детали за акцијата, Customer Warehouse (Optional),Магацински клиентите (опционално), Available Batch Qty at Warehouse,Достапни Серија Количина на складиште, Available Qty at Warehouse,На располагање Количина на складиште, Delivery Note Item,Испратница Точка, Base Amount (Company Currency),База Износ (Фирма валута), Sales Invoice Timesheet,Продај фактура timesheet, Time Sheet,време лист, Billing Hours,платежна часа, Timesheet Detail,timesheet детали, Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута), Item Wise Tax Detail,Точка Мудриот Данок Детална, Parenttype,Parenttype, "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.", * Will be calculated in the transaction.,* Ќе се пресметува во трансакцијата., From No,Од бр, To No,Да Не, Is Company,Е компанија, Current State,Моментална состојба, Purchased,Купена, From Shareholder,Од Содружник, From Folio No,Од фолија бр, To Shareholder,За Содружник, To Folio No,На фолио бр, Equity/Liability Account,Сметка за акционерски капитал / одговорност, Asset Account,Сметка на средства, (including),(вклучувајќи), ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-, Folio no.,Фолио бр., Address and Contacts,Адреса и контакти, Contact List,Листа на контакти, Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скриена листа за одржување на листа на контакти поврзани со Акционер, Specify conditions to calculate shipping amount,Наведете услови за да се пресмета износот за испорака, Shipping Rule Label,Испорака Правило Етикета, example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака, Shipping Rule Type,Тип на пратка за испорака, Shipping Account,Испорака на профилот, Calculate Based On,Се пресмета врз основа на, Fixed,Фиксна, Net Weight,Нето тежина, Shipping Amount,Испорака Износ, Shipping Rule Conditions,Услови за испорака Правило, Restrict to Countries,Ограничи се на земји, Valid for Countries,Важат за земјите, Shipping Rule Condition,Испорака Правило Состојба, A condition for a Shipping Rule,Услов за испорака Правило, From Value,Од вредност, To Value,На вредноста, Shipping Rule Country,Превозот Правило Земја, Subscription Period,Период на претплата, Subscription Start Date,Датум на почеток на претплата, Cancelation Date,Датум на откажување, Trial Period Start Date,Датум на започнување на судечкиот период, Trial Period End Date,Датум на завршување на судечкиот период, Current Invoice Start Date,Тековен датум на фактура, Current Invoice End Date,Тековен датум на фактурата, Days Until Due,Денови до доспевање, Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата, Cancel At End Of Period,Откажи на крајот на периодот, Generate Invoice At Beginning Of Period,Генерирање на фактура на почеток на периодот, Plans,Планови, Discounts,Попусти, Additional DIscount Percentage,Дополнителен попуст Процент, Additional DIscount Amount,Дополнителен попуст Износ, Subscription Invoice,Фактура за претплата, Subscription Plan,План за претплата, Cost,Цена, Billing Interval,Интервал на фактурирање, Billing Interval Count,Интервал на фактурирање, "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е "Денови" и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена", Payment Plan,План за исплата, Subscription Plan Detail,Детален план за претплати, Plan,План, Subscription Settings,Подесувања на претплата, Grace Period,Грејс период, Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Бројот на денови по датумот на фактурата поминал пред да се откаже претплатата или да се обележи претплатата како неплатена, Prorate,Продре, Tax Rule,Данок Правило, Tax Type,Тип на данок, Use for Shopping Cart,Користите за Кошничка, Billing City,Платежна Сити, Billing County,округот платежна, Billing State,Платежна држава, Billing Zipcode,Плакањето zipcode, Billing Country,Платежна Земја, Shipping City,Превозот Сити, Shipping County,округот превозот, Shipping State,Превозот држава, Shipping Zipcode,Испорака поштенски код, Shipping Country,Превозот Земја, Tax Withholding Account,Данок за задржување на данок, Tax Withholding Rates,Даночни задржувачки стапки, Rates,Стапки, Tax Withholding Rate,Данок за задржување на данок, Single Transaction Threshold,Еден праг на трансакција, Cumulative Transaction Threshold,Кумулативен праг на трансакција, Agriculture Analysis Criteria,Критериуми за анализа на земјоделството, Linked Doctype,Поврзан Doctype, Water Analysis,Анализа на вода, Soil Analysis,Анализа на почвата, Plant Analysis,Анализа на растенијата, Fertilizer,Ѓубрива, Soil Texture,Текстура на почвата, Weather,Времето, Agriculture Manager,Земјоделски менаџер, Agriculture User,Земјоделски корисник, Agriculture Task,Задача за земјоделство, Task Name,Име на задачата, Start Day,Почеток на денот, End Day,Краен ден, Holiday Management,Холидејт менаџмент, Ignore holidays,Игнорирај празници, Previous Business Day,Претходен работен ден, Next Business Day,Следен работен ден, Urgent,Итно, Crop,Поправете, Crop Name,Име на култура, Scientific Name,Научно име, "You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да ги дефинирате сите задачи што треба да ги извршите за оваа култура овде. Дневното поле се користи за да се спомене денот на кој задачата треба да се изврши, 1 да биде 1 ден, итн.", Crop Spacing,Растојание на култури, Crop Spacing UOM,Распределба на култури UOM, Row Spacing,Растојание меѓу редови, Row Spacing UOM,Растојание помеѓу UOM, Perennial,Повеќегодишна, Biennial,Биенале, Planting UOM,Садење UOM, Planting Area,Површина за садење, Yield UOM,Принос UOM, Materials Required,Потребни материјали, Produced Items,Произведени предмети, Produce,Производство, Byproducts,Нуспроизводи, Linked Location,Поврзана локација, A link to all the Locations in which the Crop is growing,Линк до сите локации во кои културата расте, This will be day 1 of the crop cycle,Ова ќе биде ден 1 од циклусот на култури, ISO 8601 standard,ISO 8601 стандард, Cycle Type,Тип на циклус, Less than a year,Помалку од една година, The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната должина помеѓу секоја фабрика во полето за оптимален раст, The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст, Detected Diseases,Откриени болести, List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Листа на болести откриени на терен. Кога е избрано, автоматски ќе додаде листа на задачи за справување со болеста", Detected Disease,Детектирана болест, LInked Analysis,LInked Analysis, Disease,Болест, Tasks Created,Создадени задачи, Common Name,Заедничко име, Treatment Task,Третман задача, Treatment Period,Период на лекување, Fertilizer Name,Име на ѓубриво, Density (if liquid),Густина (ако е течна), Fertilizer Contents,Содржина на ѓубрива, Fertilizer Content,Содржина на ѓубрива, Linked Plant Analysis,Анализа на поврзаните фабрики, Linked Soil Analysis,Поврзана анализа на почвите, Linked Soil Texture,Поврзана текстура на почвата, Collection Datetime,Колекција Datetime, Laboratory Testing Datetime,Лабораториско тестирање на податоци, Result Datetime,Резултат на Datetime, Plant Analysis Criterias,Критериуми за анализа на растенијата, Plant Analysis Criteria,Критериуми за анализа на растенијата, Minimum Permissible Value,Минимална дозволена вредност, Maximum Permissible Value,Максимална дозволена вредност, Ca/K,Ca / K, Ca/Mg,Ca / Mg, Mg/K,Mg / K, (Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K, Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg), Soil Analysis Criterias,Критериуми за анализа на почвата, Soil Analysis Criteria,Критериуми за анализа на почвата, Soil Type,Тип на почва, Loamy Sand,Loamy Sand, Sandy Loam,Сенди Лоам, Loam,Loam, Silt Loam,Силт Лоум, Sandy Clay Loam,Сенди Клеј Loam, Clay Loam,Клеј Loam, Silty Clay Loam,Silty Clay Loam, Sandy Clay,Сенди Клеј, Silty Clay,Silty Clay, Clay Composition (%),Состав на глина (%), Sand Composition (%),Композиција на песок (%), Silt Composition (%),Силен состав (%), Ternary Plot,Тернарско земјиште, Soil Texture Criteria,Критериуми за текстура на почвата, Type of Sample,Вид на примерок, Container,Контејнер, Origin,Потекло, Collection Temperature ,Температура на собирање, Storage Temperature,Температура на складирање, Appearance,Изглед, Person Responsible,Одговорно лице, Water Analysis Criteria,Критериуми за анализа на вода, Weather Parameter,Параметар на времето, ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-, Asset Owner,Сопственик на средства, Asset Owner Company,Друштво за сопственост на средства, Custodian,Чувар, Disposal Date,отстранување Датум, Journal Entry for Scrap,Весник за влез Отпад, Available-for-use Date,Датум достапен за употреба, Calculate Depreciation,Пресметајте ја амортизацијата, Allow Monthly Depreciation,Дозволи месечна амортизација, Number of Depreciations Booked,Број на амортизациони Резервирано, Finance Books,Финансиски книги, Straight Line,Права линија, Double Declining Balance,Двоен опаѓачки баланс, Manual,прирачник, Value After Depreciation,Вредност по амортизација, Total Number of Depreciations,Вкупен број на амортизација, Frequency of Depreciation (Months),Фреквенција на амортизација (месеци), Next Depreciation Date,Следна Амортизација Датум, Depreciation Schedule,амортизација Распоред, Depreciation Schedules,амортизација Распоред, Insurance details,Детали за осигурувањето, Policy number,Број на политика, Insurer,Осигурувач, Insured value,Осигурената вредност, Insurance Start Date,Датум на осигурување, Insurance End Date,Датум на осигурување, Comprehensive Insurance,Сеопфатно осигурување, Maintenance Required,Потребно е одржување, Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација, Booked Fixed Asset,Резервирано фиксни средства, Purchase Receipt Amount,Износ за купопродажба, Default Finance Book,Стандардна финансиска книга, Quality Manager,Менаџер за квалитет, Asset Category Name,Средства Име на категоријата, Depreciation Options,Опции за амортизација, Enable Capital Work in Progress Accounting,Овозможете капитална работа во сметководството за напредокот, Finance Book Detail,Детали за книгата за финансии, Asset Category Account,Средства Категорија сметка, Fixed Asset Account,Фиксни средства на сметката, Accumulated Depreciation Account,Акумулирана амортизација сметка, Depreciation Expense Account,Амортизација сметка сметка, Capital Work In Progress Account,Капиталната работа е во тек на сметка, Asset Finance Book,Асет финансии книга, Written Down Value,Пишана вредност, Expected Value After Useful Life,Предвидена вредност По корисен век, Rate of Depreciation,Стапка на амортизација, In Percentage,Во процент, Maintenance Team,Тим за одржување, Maintenance Manager Name,Name Manager, Maintenance Tasks,Задачи за одржување, Manufacturing User,Производство корисник, Asset Maintenance Log,Дневник за одржување на средства, ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-, Maintenance Type,Тип одржување, Maintenance Status,Одржување Статус, Planned,Планирано, Has Certificate ,Има сертификат, Certificate,Сертификат, Actions performed,Извршени акции, Asset Maintenance Task,Задача за одржување на средства, Maintenance Task,Задача за одржување, Preventive Maintenance,Превентивно одржување, Calibration,Калибрација, 2 Yearly,2 Годишно, Certificate Required,Потребен сертификат, Assign to Name,Доделете се на Име, Next Due Date,Следен датум на достасување, Last Completion Date,Последен датум на комплетирање, Asset Maintenance Team,Тим за одржување на средства, Maintenance Team Name,Име на тимот за одржување, Maintenance Team Members,Членови за одржување на тимот, Purpose,Цел, Stock Manager,Акции менаџер, Asset Movement Item,Ставка за движење на средства, Source Location,Место на изворот, From Employee,Од Вработен, Target Location,Целна локација, To Employee,За вработените, Asset Repair,Поправка на средства, ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-, Failure Date,Датум на откажување, Assign To Name,Доделете го името, Repair Status,Поправка статус, Error Description,Грешка Опис, Downtime,Прекини, Repair Cost,Поправка трошоци, Manufacturing Manager,Производство менаџер, Current Asset Value,Тековна вредност на средствата, New Asset Value,Нова вредност на средствата, Make Depreciation Entry,Направете Амортизација Влегување, Finance Book Id,Id книга за финансии, Location Name,Име на локација, Parent Location,Локација на родителите, Is Container,Е контејнер, Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали тоа е хидропонска единица, Location Details,Детали за локација, Latitude,Latitude, Longitude,Должина, Area,Површина, Area UOM,Површина UOM, Tree Details,Детали за дрво, Maintenance Team Member,Член на тимот за одржување, Team Member,Член на тимот, Maintenance Role,Одржување улога, Buying Settings,Поставки за купување, Settings for Buying Module,Поставки за купување Модул, Supplier Naming By,Добавувачот грабеж на име со, Default Supplier Group,Стандардна добавувачка група, Default Buying Price List,Стандардно Купување Ценовник, Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржување на иста стапка во текот на купувањето циклус, Allow Item to be added multiple times in a transaction,Овозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција, Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush суровини на Субконтракт Врз основа, Material Transferred for Subcontract,Пренесен материјал за поддоговор, Over Transfer Allowance (%),Премногу надомест за трансфер (%), Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент ви е дозволено да пренесете повеќе во однос на нарачаната количина. На пример: Ако сте нарачале 100 единици. а вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да префрлите 110 единици.", PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-, Get Items from Open Material Requests,Се предмети од Отворениот Материјал Барања, Fetch items based on Default Supplier.,Преземете ги елементите засновани на Стандардниот добавувач, Required By,Бара од страна на, Order Confirmation No,Потврда за нарачката бр, Order Confirmation Date,Датум за потврда на нарачката, Customer Mobile No,Клиент Мобилни Не, Customer Contact Email,Контакт е-маил клиент, Set Target Warehouse,Поставете таргет магацин, Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Поставува „Складиште“ во секој ред од табелата со Артикли., Supply Raw Materials,Снабдување со суровини, Purchase Order Pricing Rule,Правило за цени за нарачки, Set Reserve Warehouse,Поставете резервна магацин, In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка., Advance Paid,Однапред платени, Tracking,Следење, % Billed,% Опишан, % Received,% Доби, Ref SQ,Реф SQ, Inter Company Order Reference,Референца за нарачки на Интер, Supplier Part Number,Добавувачот Дел број, Billed Amt,Таксуваната Амт, Warehouse and Reference,Магацин и упатување, To be delivered to customer,Да бидат доставени до клиентите, Material Request Item,Материјал Барање Точка, Supplier Quotation Item,Артикал од Понуда од Добавувач, Against Blanket Order,Против ред за ќебе, Blanket Order,Нарачка, Blanket Order Rate,Стапка на нарачка, Returned Qty,Врати Количина, Purchase Order Item Supplied,Нарачка точка Опрема што се испорачува, BOM Detail No,BOM детален број, Stock Uom,Акции UOM, Raw Material Item Code,Суровина Точка законик, Supplied Qty,Опрема што се испорачува Количина, Purchase Receipt Item Supplied,Купување Потврда точка Опрема што се испорачува, Current Stock,Тековни берза, PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-, For individual supplier,За индивидуални снабдувач, Supplier Detail,добавувачот детали, Link to Material Requests,Врска до барања за материјали, Message for Supplier,Порака за Добавувачот, Request for Quotation Item,Барање за прибирање понуди Точка, Required Date,Бараниот датум, Request for Quotation Supplier,Барање за прибирање понуди Добавувачот, Send Email,Испрати E-mail, Quote Status,Статус на цитат, Download PDF,Преземи како PDF, Supplier of Goods or Services.,Снабдувач на стоки или услуги., Name and Type,Име и вид, SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-, Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка, Is Transporter,Е транспортер, Represents Company,Претставува компанија, Supplier Type,Добавувачот Тип, Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволете создавање фактури без налог за набавка, Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволете креирање на фактура за набавка без потврда за набавка, Warn RFQs,Предупреди RFQs, Warn POs,Предупредувајте ПО, Prevent RFQs,Спречете RFQs, Prevent POs,Спречување на ПО, Billing Currency,Платежна валута, Default Payment Terms Template,Шаблон за условите за исплата, Block Supplier,Блок снабдувач, Hold Type,Држете Тип, Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Оставете празно ако Добавувачот е блокиран неограничено, Default Payable Accounts,Стандардно Обврски, Mention if non-standard payable account,"Спомене, ако не-стандардни плаќа сметката", Default Tax Withholding Config,Конфигурација за задржување на неплатени даноци, Supplier Details,Добавувачот Детали за, Statutory info and other general information about your Supplier,Законски информации и други општи информации за вашиот снабдувач, PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-, Supplier Address,Добавувачот адреса, Link to material requests,Линк материјал барања, Rounding Adjustment (Company Currency,Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата, Auto Repeat Section,Автоматско повторување, Is Subcontracted,Се дава под договор, Lead Time in days,Потенцијален клиент Време во денови, Supplier Score,Оценка од добавувачот, Indicator Color,Боја на индикаторот, Evaluation Period,Период на евалуација, Per Week,Неделно, Per Month,Месечно, Per Year,Годишно, Scoring Setup,Поставување на бодување, Weighting Function,Функција за мерење, "Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден)", Scoring Standings,Рангирање на бодови, Criteria Setup,Поставување критериуми, Load All Criteria,Вчитајте ги сите критериуми, Scoring Criteria,Критериуми за бодување, Scorecard Actions,Акции на картички, Warn for new Request for Quotations,Предупреди за ново барање за цитати, Warn for new Purchase Orders,Предупреди за нови налози за набавки, Notify Supplier,Известете го снабдувачот, Notify Employee,Извести го вработениот, Supplier Scorecard Criteria,Критериуми за оценување на добавувачи, Criteria Name,Критериум Име, Max Score,Макс рејтинг, Criteria Formula,Критериум Формула, Criteria Weight,Тежина на критериумите, Supplier Scorecard Period,Период на оценување на добавувачи, PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-, Period Score,Период на рејтинг, Calculations,Пресметки, Criteria,Критериуми, Variables,Променливи, Supplier Scorecard Setup,Поставување на картичка за снабдувач, Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критериуми за оценување на резултатите од добавувачот, Score,резултат, Supplier Scorecard Scoring Standing,Постојано оценување на постигнати резултати, Standing Name,Постојано име, Purple,Виолетова, Yellow,Жолто, Orange,Портокалова, Min Grade,Min одделение, Max Grade,Макс, Warn Purchase Orders,Предупреди налози за набавка, Prevent Purchase Orders,Спречи налози за набавки, Employee ,Вработен, Supplier Scorecard Scoring Variable,Променлива оценка на постигнати резултати, Variable Name,Име на променлива, Parameter Name,Име на параметри, Supplier Scorecard Standing,Постојана, Notify Other,Известете друго, Supplier Scorecard Variable,Променлива табела за набавувачи, Call Log,Дневник на повици, Received By,Добиени од, Caller Information,Информации за повикувачи, Contact Name,Име за Контакт, Lead ,Олово, Lead Name,Име на Потенцијален клиент, Ringing,Ingвонење, Missed,Пропушти, Call Duration in seconds,Времетраење на повик во секунди, Recording URL,URL за снимање, Communication Medium,Комуникациски медиум, Communication Medium Type,Комуникациски среден вид, Voice,Глас, Catch All,Фати се, "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако нема доделен временски распоред, тогаш оваа група ќе се ракува со комуникацијата", Timeslots,Часовници, Communication Medium Timeslot,Средно Timeslot за комуникација, Employee Group,Група на вработени, Appointment,Назначување, Scheduled Time,Закажано време, Unverified,Непроверено, Customer Details,Детали за корисници, Phone Number,Телефонски број, Skype ID,Skype ID, Linked Documents,Поврзани документи, Appointment With,Назначување со, Calendar Event,Календар настан, Appointment Booking Settings,Поставки за резервации за назначувања, Enable Appointment Scheduling,Овозможи закажување закажување, Agent Details,Детали за агентот, Availability Of Slots,Достапност на слотови, Number of Concurrent Appointments,Број на истовремени состаноци, Agents,Агенти, Appointment Details,Детали за назначување, Appointment Duration (In Minutes),Времетраење на назначување (за минути), Notify Via Email,Известете преку е-пошта, Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Известете го клиентот и агентот преку е-пошта на денот на закажаната средба., Number of days appointments can be booked in advance,Број на денови состаноци може да се резервираат однапред, Success Settings,Поставки за успех, Success Redirect URL,УРЛ за пренасочување на успехот, "Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Ова е во однос на URL-то на страницата, на пример „за“ ќе се пренасочи кон „https://yoursitename.com/about“", Appointment Booking Slots,Ознаки за резервации за резервации, Day Of Week,Ден на неделата, From Time ,Од време, Campaign Email Schedule,Распоред на е-пошта за кампања, Send After (days),Испратете после (денови), Signed,Потпишан, Party User,Партија корисник, Unsigned,Непотпишан, Fulfilment Status,Статус на исполнување, N/A,N / A, Unfulfilled,Неуспешен, Partially Fulfilled,Делумно исполнети, Fulfilled,Исполнет, Lapsed,Бегство, Contract Period,Период на договорот, Signee Details,Детали за Сигните, Signee,Signee, Signed On,Потпишан на, Contract Details,Детали за договорот, Contract Template,Шаблон за договор, Contract Terms,Услови на договорот, Fulfilment Details,Детали за исполнување, Requires Fulfilment,Потребна е исполнување, Fulfilment Deadline,Рок на исполнување, Fulfilment Terms,Условите за исполнување, Contract Fulfilment Checklist,Контролна листа за исполнување на договорот, Requirement,Барање, Contract Terms and Conditions,Услови на договорот, Fulfilment Terms and Conditions,Условите и условите за исполнување, Contract Template Fulfilment Terms,Условите за исполнување на условите за договорот, Email Campaign,Кампања за е-пошта, Email Campaign For ,Кампања за е-пошта за, Lead is an Organization,Олово е организација, CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-, Person Name,Име лице, Lost Quotation,Си ја заборавивте Цитати, Interested,Заинтересирани, Converted,Конвертираната, Do Not Contact,Не го допирајте, From Customer,Од Клиент, Campaign Name,Име на кампања, Follow Up,Следете го, Next Contact By,Следна Контакт Со, Next Contact Date,Следна Контакт Датум, Ends On,Завршува Вклучено, Address & Contact,Адреса и контакт, Mobile No.,Мобилен број, Lead Type,Потенцијален клиент Тип, Channel Partner,Channel Partner, Consultant,Консултант, Market Segment,Сегмент од пазарот, Industry,Индустрија, Request Type,Тип на Барањето, Product Enquiry,Производ пребарување, Request for Information,Барање за информации, Suggestions,Предлози, Blog Subscriber,Блог Претплатникот, LinkedIn Settings,Поставки за LinkedIn, Company ID,ИД на компанијата, OAuth Credentials,Овластувања за ОАТ, Consumer Key,Потрошувачки клуч, Consumer Secret,Тајна на потрошувачот, User Details,Детали за корисникот, Person URN,Лице URN, Session Status,Статус на сесија, Lost Reason Detail,Детална загуба на причината, Opportunity Lost Reason,Изгубена причина за можност, Potential Sales Deal,Потенцијален Продај договор, CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-, Opportunity From,Можност од, Customer / Lead Name,Клиент / Потенцијален клиент, Opportunity Type,Можност Тип, Converted By,Претворено од, Sales Stage,Продажен фаза, Lost Reason,Си ја заборавивте Причина, Expected Closing Date,Очекуван датум на затворање, To Discuss,За да дискутираат, With Items,Со предмети, Probability (%),Веројатност (%), Contact Info,Контакт инфо, Customer / Lead Address,Клиент / Потенцијален клиент адреса, Contact Mobile No,Контакт Мобилни Не, Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Внесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања", Opportunity Date,Можност Датум, Opportunity Item,Можност Точка, Basic Rate,Основната стапка, Stage Name,Сценско име, Social Media Post,Пост на социјалните медиуми, Post Status,Статус на објава, Posted,Објавено, Share On,Сподели вклучено, Twitter,Твитер, LinkedIn,LinkedIn, Twitter Post Id,Твитер Ид пост, LinkedIn Post Id,LinkedIn Id Id, Tweet,Чуруликам, Twitter Settings,Поставки на Твитер, API Secret Key,API таен клуч, Term Name,терминот Име, Term Start Date,Терминот Дата на започнување, Term End Date,Терминот Датум на завршување, Academics User,академиците пристап, Academic Year Name,Академска година име, Article,Член, LMS User,Корисник на LMS, Assessment Criteria Group,Критериуми за оценување група, Assessment Group Name,Името на групата за процена, Parent Assessment Group,Родител група за оценување, Assessment Name,проценка Име, Grading Scale,скала за оценување, Examiner,испитувачот, Examiner Name,Име испитувачот, Supervisor,супервизор, Supervisor Name,Име супервизор, Evaluate,Оценете, Maximum Assessment Score,Максимална оценка на рејтинг, Assessment Plan Criteria,План за оценување на критериумите, Maximum Score,максимален број на бодови, Result,Резултат, Total Score,вкупниот резултат, Grade,одделение, Assessment Result Detail,Проценка Резултат детали, Assessment Result Tool,Проценка Резултат алатката, Result HTML,резултат HTML, Content Activity,Активност на содржина, Last Activity ,Последна активност, Content Question,Прашање за содржината, Question Link,Врска со прашања, Course Name,Име на курсот, Topics,Теми, Hero Image,Слика на херој, Default Grading Scale,Аватарот на Скала за оценување, Education Manager,Образование менаџер, Course Activity,Активност на курсот, Course Enrollment,Упис на курсот, Activity Date,Датум на активност, Course Assessment Criteria,Критериуми за оценување на курсот, Weightage,Weightage, Course Content,Содржина на курсот, Quiz,Квиз, Program Enrollment,програма за запишување, Enrollment Date,Датумот на запишување, Instructor Name,инструктор Име, EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-, Course Scheduling Tool,Курс Планирање алатката, Course Start Date,Се разбира Почеток Датум, To TIme,На време, Course End Date,Курс Датум на завршување, Course Topic,Тема на курсот, Topic,на тема, Topic Name,Име на тема, Education Settings,Образование, Current Academic Year,Тековната академска година, Current Academic Term,Тековни академски мандат, Attendance Freeze Date,Публика замрзнување Датум, Validate Batch for Students in Student Group,Потврдете Batch за студентите во студентските група, "For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За Batch врз основа Група на студенти, Студентската серија ќе биде потврдена за секој студент од програма за запишување.", Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврдете Запишани курс за студентите во Студентскиот група, "For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За базирани разбира Група на студенти, се разбира ќе биде потврдена за секој студент од запишаните предмети во програмата за запишување.", Make Academic Term Mandatory,Направете академски термин задолжително, "If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е овозможено, полето Академски термин ќе биде задолжително во алатката за запишување на програмата.", Skip User creation for new Student,Прескокнете создавање на корисник за нов студент, "By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Стандардно, се создава нов корисник за секој нов студент. Ако е овозможено, нема да се креира нов корисник кога ќе се создаде нов студент.", Instructor Records to be created by,Записи за инструктори кои треба да се креираат од, Employee Number,Број вработен, Fee Category,надомест Категорија, Fee Component,надомест Компонента, Fees Category,надоместоци Категорија, Fee Schedule,Провизија Распоред, Fee Structure,Провизија Структура, EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-, Fee Creation Status,Статус на креирање надоместоци, In Process,Во процесот, Send Payment Request Email,Испрати е-пошта за барање за исплата, Student Category,студентски Категорија, Fee Breakup for each student,Провизија на отплата за секој ученик, Total Amount per Student,Вкупен износ по ученик, Institution,институција, Fee Schedule Program,Програма Распоред програма, Student Batch,студентски Batch, Total Students,Вкупно студенти, Fee Schedule Student Group,Распоред на студентска група, EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-, EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-, Include Payment,Вклучи плаќање, Send Payment Request,Испрати барање за исплата, Student Details,Детали за учениците, Student Email,Студентски е-пошта, Grading Scale Name,Скала за оценување Име, Grading Scale Intervals,Скала за оценување интервали, Intervals,интервали, Grading Scale Interval,Скала за оценување Интервал, Grade Code,одделение законик, Threshold,праг, Grade Description,степен Опис, Guardian,Гардијан, Guardian Name,Име на Гардијан, Alternate Number,Алтернативен број, Occupation,професија, Work Address,работа адреса, Guardian Of ,чувар на, Students,студентите, Guardian Interests,Гардијан Интереси, Guardian Interest,Гардијан камати, Interest,интерес, Guardian Student,Гардијан Студентски, EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-, Instructor Log,Логичка за инструктор, Other details,Други детали, Option,Опција, Is Correct,Е точно, Program Name,Име на програмата, Program Abbreviation,Програмата Кратенка, Courses,курсеви, Is Published,Објавено е, Allow Self Enroll,Дозволи самостојно запишување, Is Featured,Се одликува, Intro Video,Вовед Видео, Program Course,Предметна програма, School House,школа куќа, Boarding Student,интернат Студентски, Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Изберете го ова ако ученикот е престојуваат во Хостел на Институтот., Walking,одење, Institute's Bus,Автобус на Институтот, Public Transport,Јавен превоз, Self-Driving Vehicle,Само-управување со моторно возило, Pick/Drop by Guardian,Трансферот / зависници од страна на Гардијан, Enrolled courses,запишани курсеви, Program Enrollment Course,Програма за запишување на курсот, Program Enrollment Fee,Програмата за запишување такса, Program Enrollment Tool,Програма за запишување на алатката, Get Students From,Земете студенти од, Student Applicant,студентски Подносител, Get Students,Студентите се добие, Enrollment Details,Детали за запишување, New Program,нова програма, New Student Batch,Нова студентска серија, Enroll Students,Студентите кои се запишуваат, New Academic Year,Новата академска година, New Academic Term,Нов академски термин, Program Enrollment Tool Student,Програма за запишување на студенти на алатката, Student Batch Name,Студентски Серија Име, Program Fee,Надомест програма, Question,Прашање, Single Correct Answer,Единствен точен одговор, Multiple Correct Answer,Повеќе точен одговор, Quiz Configuration,Конфигурација на квиз, Passing Score,Поминувајќи резултат, Score out of 100,Оценка од 100, Max Attempts,Макс обиди, Enter 0 to waive limit,Внесете 0 за да се откажете од границата, Grading Basis,Оценување на основи, Latest Highest Score,Најнови највисоки оценки, Latest Attempt,Најнови обиди, Quiz Activity,Активност за квиз, Enrollment,Запишување, Pass,Помине, Quiz Question,Квиз прашање, Quiz Result,Резултат од квиз, Selected Option,Избрана опција, Correct,Правилно, Wrong,Погрешно, Room Name,соба Име, Room Number,Број на соба, Seating Capacity,седишта капацитет, House Name,Име куќа, EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-, Student Mobile Number,Студентски мобилен број, Joining Date,Состави Датум, Blood Group,Крвна група, A+,A +, A-,А-, B+,B +, B-,Б-, O+,O +, O-,О-, AB+,AB +, AB-,амортизираат, Nationality,националност, Home Address,Домашна адреса, Guardian Details,Гардијан Детали, Guardians,старатели, Sibling Details,брат Детали, Siblings,браќа и сестри, Exit,Излез, Date of Leaving,Дата на Оставањето, Leaving Certificate Number,Оставањето сертификат Број, Reason For Leaving,Причина за заминување, Student Admission,за прием на студентите, Admission Start Date,Услови за прием Дата на започнување, Admission End Date,Услови за прием Датум на завршување, Publish on website,Објавуваат на веб-страницата, Eligibility and Details,Подобност и детали, Student Admission Program,Програма за прием на студенти, Minimum Age,Минимална возраст, Maximum Age,Максимална возраст, Application Fee,Такса, Naming Series (for Student Applicant),Именување серија (за студентски барателот), LMS Only,Само LMS, EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-, Application Status,Статус апликација, Application Date,Датум на примена, Student Attendance Tool,Студентски Публика алатката, Group Based On,Група заснована врз, Students HTML,студентите HTML, Group Based on,Група врз основа на, Student Group Name,Име Група на студенти, Max Strength,Макс Сила, Set 0 for no limit,Поставете 0 за да нема ограничување, Instructors,инструктори, Student Group Creation Tool,Група на студенти инструмент за создавање на, Leave blank if you make students groups per year,Оставете го празно ако се направи на студентите групи годишно, Get Courses,Земете курсеви, Separate course based Group for every Batch,Посебен разбира врз основа група за секоја серија, Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете неизбрано ако не сакате да се разгледа серија правејќи се разбира врз основа групи., Student Group Creation Tool Course,Група на студенти инструмент за создавање на курсот, Course Code,Код на предметната програма, Student Group Instructor,Група на студенти инструктор, Student Group Student,Група на студенти студент, Group Roll Number,Група тек број, Student Guardian,студентски Гардијан, Relation,Врска, Mother,мајка, Father,татко, Student Language,студентски јазик, Student Leave Application,Студентски оставите апликацијата, Mark as Present,Означи како Тековен, Student Log,студентот се Влез, Academic,академски, Achievement,достигнување, Student Report Generation Tool,Алатка за генерирање на извештај за учениците, Include All Assessment Group,Вклучете ја целата група за проценка, Show Marks,Прикажи марки, Add letterhead,Додај меморандум, Print Section,Оддел за печатење, Total Parents Teacher Meeting,Вкупно Средба на наставниците со родители, Attended by Parents,Посетено од родители, Assessment Terms,Услови за оценување, Student Sibling,студент на браќата и сестрите, Studying in Same Institute,Студирање во истиот институт, NO,НЕ, YES,ДА, Student Siblings,студентски Браќа и сестри, Topic Content,Содржина на темата, Amazon MWS Settings,Амазон MWS поставувања, ERPNext Integrations,ERPNext интеграции, Enable Amazon,Овозможи Амазон, MWS Credentials,MWS акредитиви, Seller ID,ID на продавачот, AWS Access Key ID,ID на клуч за пристап на AWS, MWS Auth Token,MWS Auth Token, Market Place ID,ID на пазарот, AE,АЕ, AU,AU, BR,BR, CA,CA, CN,CN, DE,DE, ES,ES, FR,FR, IN,ИН, JP,JP, IT,ИТ, MX,mx, UK,Велика Британија, US,САД, Customer Type,Вид на купувач, Market Place Account Group,Група сметка на пазарот, After Date,По Датум, Amazon will synch data updated after this date,Амазон ќе ги синхронизира податоците што се ажурираат по овој датум, Sync Taxes and Charges,Синхронизирајте даноци и трошоци, Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките на податоците од Амазон, Sync Products,Производи за синхронизација, Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Секогаш синхронизирајте ги производите од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачките, Sync Orders,Нарачки за синхронизација, Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликнете на ова копче за да ги повлечете податоците за продажниот налог од MWS на Amazon., Enable Scheduled Sync,Овозможете закажана синхронизација, Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверете го ова за да овозможите закажана дневна рутинска синхронизација преку распоредувачот, Max Retry Limit,Макс Повторно Ограничување, Exotel Settings,Поставки за егзотел, Account SID,СИДД на сметката, API Token,АПИ Токен, GoCardless Mandate,GoCardless мандат, Mandate,Мандатот, GoCardless Customer,GoCardless клиент, GoCardless Settings,GoCardless Settings, Webhooks Secret,Webhooks Secret, Plaid Settings,Поставки за карирани, Synchronize all accounts every hour,Синхронизирајте ги сите сметки на секој час, Plaid Client ID,ID на клиент на карирани, Plaid Secret,Карирана тајна, Plaid Environment,Карирана околина, sandbox,песочна кутија, development,развој, production,производство, QuickBooks Migrator,QuickBooks мигратор, Application Settings,Поставки за апликации, Token Endpoint,Крајна точка на токенот, Scope,Обем, Authorization Settings,Поставки за авторизација, Authorization Endpoint,Крајна точка на авторизација, Authorization URL,URL на авторизација, Quickbooks Company ID,Идентификациски број за Quickbooks, Company Settings,Поставувања на компанијата, Default Shipping Account,Стандардна сметка за испорака, Default Warehouse,Стандардно Магацински, Default Cost Center,Стандардната цена центар, Undeposited Funds Account,Сметка за недоделени фондови, Shopify Log,Купувај дневник, Request Data,Барам податоци, Shopify Settings,Подеси ги поставките, status html,статус html, Enable Shopify,Овозможи Shopify, App Type,Тип на апликација, Last Sync Datetime,Last Sync Datetime, Shop URL,Продавница URL, eg: frappe.myshopify.com,на пример: frappe.myshopify.com, Shared secret,Заедничка тајна, Webhooks Details,Детали за Webhooks, Webhooks,Webhooks, Customer Settings,Подесувања на потрошувачите, Default Customer,Стандарден клиент, Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Групата на клиенти ќе се постави на избрана група додека ги синхронизирате купувачите од Shopify, For Company,За компанијата, Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба, Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Ажурирај цена од Shopify до ERPNext ценовник, Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандардна магацин за да креирате белешка за нарачки и испорака, Sales Order Series,Серија на нарачки за продажба, Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Белешки за увоз на увоз од Shopify на пратката, Delivery Note Series,Серија за белешки за испорака, Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Увези Продај фактура од Shopify ако е означено плаќањето, Sales Invoice Series,Серија на фактури за продажба, Shopify Tax Account,Да купува даночна сметка, Shopify Tax/Shipping Title,Продавам налог за нарачка / испорака, ERPNext Account,ERPNext сметка, Shopify Webhook Detail,Шопирај детали за веб-шоу, Webhook ID,ID на Webhook, Tally Migration,Тали миграција, Master Data,Господар на податоци, "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Податоци извезени од Тали, кои се состојат од Сметководствен план, клиенти, добавувачи, адреси, ставки и УОМ", Is Master Data Processed,Дали се обработуваат мајсторски податоци, Is Master Data Imported,Дали се увезуваат мајсторски податоци, Tally Creditors Account,Сметка на доверителите на Тали, Creditors Account set in Tally,Сметката на доверители поставена во Тали, Tally Debtors Account,Сметка на должниците на Тали, Debtors Account set in Tally,Сметката на должниците поставена во Тали, Tally Company,Компанијата Тали, Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанија според увезените податоци за броеви, Default UOM,Стандардна УОМ, UOM in case unspecified in imported data,УОМ во случај да не е одреден во увезените податоци, ERPNext Company,Компанија ERPNext, Your Company set in ERPNext,Вашата компанија е поставена во ERPСледно, Processed Files,Преработени датотеки, Parties,Забави, UOMs,UOMs, Vouchers,Ваучери, Round Off Account,Заокружуваат профил, Day Book Data,Податоци за дневна книга, Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Податоци за дневна книга извезени од Тали, кои се состојат од сите историски трансакции", Is Day Book Data Processed,Дали се обработуваат податоците за дневната книга, Is Day Book Data Imported,Дали се увезуваат податоци за дневна книга, Woocommerce Settings,Woocommerce Settings, Enable Sync,Овозможи синхронизација, Woocommerce Server URL,URL адреса на Woocommerce серверот, Secret,Тајна, API consumer key,API-кориснички клуч, API consumer secret,АПИ потрошувачка тајна, Tax Account,Даночна сметка, Freight and Forwarding Account,Сметка за товар и шпедиција, Creation User,Корисник на креација, "The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Корисникот што ќе се користи за создавање нарачки за клиенти, предмети и продажба. Овој корисник треба да ги има релевантните дозволи.", "This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Овој магацин ќе се користи за создавање нарачки за продажба. Складиштето на опадна е „Продавници“., "The fallback series is ""SO-WOO-"".",Серијата за враќање е „SO-WOO-“., This company will be used to create Sales Orders.,Оваа компанија ќе се користи за создавање нарачки за продажба., Delivery After (Days),Испорака после (денови), This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ова е стандардно надоместување (денови) за датумот на испорака во нарачките за продажба. Надоместот за поврат е 7 дена од датумот на поставување на нарачката., "This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ова е стандардниот UOM што се користи за предмети и нарачки за продажба. Влијанието на UOM е „Nos“., Endpoints,Крајни точки, Endpoint,Крајна точка, Antibiotic Name,Име на антибиотик, Healthcare Administrator,Администратор за здравство, Laboratory User,Лабораториски корисник, Is Inpatient,Е болен, Default Duration (In Minutes),Стандардно времетраење (во минути), Body Part,Дел од телото, Body Part Link,Врска со дел од телото, HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-, Procedure Template,Шаблон за постапката, Procedure Prescription,Рецепт за постапка, Service Unit,Сервизна единица, Consumables,Потрошни средства, Consume Stock,Конзумирајте акции, Invoice Consumables Separately,Потрошувачки фактури одделно, Consumption Invoiced,Потрошувачка фактурирана, Consumable Total Amount,Потрошен вкупен износ, Consumption Details,Детали за потрошувачката, Nursing User,Корисник за нега, Clinical Procedure Item,Точка на клиничка постапка, Invoice Separately as Consumables,Фактура посебно како потрошни материјали, Transfer Qty,Трансфер Qty, Actual Qty (at source/target),Крај Количина (на изворот на / target), Is Billable,Дали е наплатлив, Allow Stock Consumption,Дозволи берза потрошувачка, Sample UOM,Примерок УОМ, Collection Details,Детали за колекцијата, Change In Item,Промена во ставката, Codification Table,Табела за кодификација, Complaints,Жалби, Dosage Strength,Сила на дозирање, Strength,Сила, Drug Prescription,Рецепт на лекови, Drug Name / Description,Име / опис на лекот, Dosage,Дозирање, Dosage by Time Interval,Дозирање по временски интервал, Interval,Интервал, Interval UOM,Интервал UOM, Hour,Час, Update Schedule,Распоред за ажурирање, Exercise,Вежбајте, Difficulty Level,Ниво на тешкотија, Counts Target,Брои цел, Counts Completed,Броењето е завршено, Assistance Level,Ниво на помош, Active Assist,Активна асистенција, Exercise Name,Име на вежба, Body Parts,Делови од телото, Exercise Instructions,Инструкции за вежбање, Exercise Video,Видео за вежбање, Exercise Steps,Чекори за вежбање, Steps,Чекори, Steps Table,Чекори табела, Exercise Type Step,Чекор тип на вежба, Max number of visit,Макс број на посети, Visited yet,Посетено досега, Reference Appointments,Референтни состаноци, Valid till,Валидно до, Fee Validity Reference,Референца за валидност на такса, Basic Details,Основни детали, HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-, Mobile,Мобилен, Phone (R),Телефон (R), Phone (Office),Телефон (канцеларија), Employee and User Details,Детали за вработените и корисникот, Hospital,Болница, Appointments,Назначувања, Practitioner Schedules,Распоред на лекари, Charges,Надоместоци, Out Patient Consulting Charge,Наплата за консултации со пациенти, Default Currency,Стандардна валута, Healthcare Schedule Time Slot,Временска рамка за здравствена заштита, Parent Service Unit,Единица за родителска служба, Service Unit Type,Тип на единица за сервисирање, Allow Appointments,Дозволи именувања, Allow Overlap,Дозволи преклопување, Inpatient Occupancy,Болничко вработување, Occupancy Status,Статус на работа, Vacant,Празен, Occupied,Окупирана, Item Details,Детали за точка, UOM Conversion in Hours,UOM конверзија во часови, Rate / UOM,Оцени / UOM, Change in Item,Промени во ставката, Out Patient Settings,Параметри на пациентот, Patient Name By,Име на пациентот од, Patient Name,Име на пациентот, Link Customer to Patient,Поврзете го клиентот со пациентот, "If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Доколку се провери, клиентот ќе биде креиран, мапиран на пациент. Парични фактури ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки клиент додека креирате пациент.", Default Medical Code Standard,Стандарден стандард за медицински кодови, Collect Fee for Patient Registration,Наплати надоместок за регистрација на пациентите, Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Проверка на ова ќе создаде нови пациенти со статус на инвалид по дифолт и ќе биде овозможено само по фактурирање на такса за регистрација., Registration Fee,Такса за регистрација, Automate Appointment Invoicing,Автоматско назначување фактури, Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управување со назначувањето Фактурата поднесува и автоматски се откажува за средба со пациенти, Enable Free Follow-ups,Овозможете бесплатно следење, Number of Patient Encounters in Valid Days,Број на средби со пациенти во валидни денови, The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Дозволен е бројот на бесплатни следења (Средби со пациенти во валидни денови), Valid Number of Days,Валиден број на денови, Time period (Valid number of days) for free consultations,Временски период (валиден број на денови) за бесплатни консултации, Default Healthcare Service Items,Стандардни предмети за здравствена услуга, "You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Може да ги конфигурирате стандардните ставки за трошоци за консултации за наплата, предмети за потрошувачка на процедури и посети на стационар", Clinical Procedure Consumable Item,Клиничка процедура потрошна точка, Default Accounts,Стандардни сметки, Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Сметки со нето доход што треба да се користат ако не се поставени во Здравствениот лекар за да ги наплаќаат трошоците за назначување., Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Стандардни сметки за побарувања што треба да се користат за резервирање на трошоци за состанок., Out Patient SMS Alerts,Извештаи за пациентите на SMS, Patient Registration,Регистрација на пациенти, Registration Message,Порака за регистрација, Confirmation Message,Порака за потврда, Avoid Confirmation,Избегнувајте потврда, Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потврдувајте дали состанок е креиран за истиот ден, Appointment Reminder,Потсетник за назначување, Reminder Message,Потсетник, Remind Before,Потсетете претходно, Laboratory Settings,Лабораториски поставки, Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Создадете лабораториски тест за поднесување фактури за продажба, Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Со проверка на ова, ќе се создадат лабораториски тестови наведени во Фактурата за продажба при поднесување.", Create Sample Collection document for Lab Test,Направете примерок документ за колекција за лабораториски тест, Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,Со проверка на ова ќе се создаде примерок од документот за колекција секогаш кога ќе креирате лабораториски тест, Employee name and designation in print,Име на вработениот и ознака во печатење, Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Проверете го ова ако сакате Името и назначувањето на вработениот поврзано со корисникот што го доставува документот да бидат отпечатени во Извештајот за тест во лабораторијата., Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатете или испраќајте лабораториски тестови без одобрување, Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Со проверка на ова ќе се ограничи печатењето и испраќањето по е-пошта на документите за лабораториски тест, освен ако тие немаат статус на одобрен.", Custom Signature in Print,Прилагоден потпис во печатење, Laboratory SMS Alerts,Лабораториски SMS сигнали, Result Printed Message,Отпечатена порака на резултатот, Result Emailed Message,Резултат Порака по е-пошта, Check In,Проверете, Check Out,Проверете, HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-, A Positive,Позитивен, A Negative,Негативно, AB Positive,АБ Позитивен, AB Negative,АБ негативно, B Positive,Б Позитивен, B Negative,Б Негативно, O Positive,О Позитивно, O Negative,О негативно, Date of birth,Датум на раѓање, Admission Scheduled,Приемот е закажан, Discharge Scheduled,Испуштање е закажано, Discharged,Празен, Admission Schedule Date,Распоред на приемот Датум, Admitted Datetime,Прифатен датум на време, Expected Discharge,Очекувано ослободување, Discharge Date,Дата на испуштање, Lab Prescription,Рецепт за лабораторија, Lab Test Name,Име на лабораториски тест, Test Created,Тест креиран, Submitted Date,Датум на поднесување, Approved Date,Датум на одобрување, Sample ID,Примерок проект, Lab Technician,Лаборант, Report Preference,Извештај за претпочитање, Test Name,Име на тестирање, Test Template,Тест шаблон, Test Group,Тест група, Custom Result,Прилагоден резултат, LabTest Approver,LabTest одобрувач, Add Test,Додај тест, Normal Range,Нормален опсег, Result Format,Формат на резултати, Single,Еден, Compound,Соединение, Descriptive,Описни, Grouped,Групирани, No Result,без резултат, This value is updated in the Default Sales Price List.,Оваа вредност се ажурира на ценовната листа на стандардни продажби., Lab Routine,Лабораторија рутински, Result Value,Резултат вредност, Require Result Value,Потребна вредност на резултатот, Normal Test Template,Нормален тест образец, Patient Demographics,Демографија на пациентот, HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-, Middle Name (optional),Средно име (опционално), Inpatient Status,Статус на стационар, "If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако „Поврзете клиент со пациент“ е означено во Поставките за здравство и не е избран постоечки клиент, тогаш ќе се создаде клиент за овој пациент за снимање на трансакции во модулот Сметки.", Personal and Social History,Лична и социјална историја, Marital Status,Брачен статус, Married,Брак, Divorced,Разведен, Widow,Вдовица, Patient Relation,Однос на пациенти, "Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хируршка историја", Allergies,Алергии, Medication,Лекови, Medical History,Медицинска историја, Surgical History,Хируршка историја, Risk Factors,Фактори на ризик, Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори за животната средина, Other Risk Factors,Други фактори на ризик, Patient Details,Детали за пациентот, Additional information regarding the patient,Дополнителни информации во врска со пациентот, HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-, Patient Age,Возраст на пациентот, Get Prescribed Clinical Procedures,Земете пропишани клинички процедури, Therapy,Терапија, Get Prescribed Therapies,Земете пропишани терапии, Appointment Datetime,Назначување Датетиме, Duration (In Minutes),Времетраење (во минути), Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажба, More Info,Повеќе Информации, Referring Practitioner,Препорачувам лекар, Reminded,Потсети, HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-, Assessment Template,Шаблон за проценка, Assessment Datetime,Проценка Датетиме, Assessment Description,Опис на проценката, Assessment Sheet,Лист за проценка, Total Score Obtained,Добиена вкупна оценка, Scale Min,Скала Мин, Scale Max,Скала Макс, Patient Assessment Detail,Детали за проценка на пациентите, Assessment Parameter,Параметар за проценка, Patient Assessment Parameter,Параметар за проценка на пациентите, Patient Assessment Sheet,Лист за проценка на пациентот, Patient Assessment Template,Шаблон за проценка на пациентите, Assessment Parameters,Параметри на проценка, Parameters,Параметри, Assessment Scale,Скала за проценка, Scale Minimum,Скала минимум, Scale Maximum,Скала максимум, HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-, Encounter Date,Датум на средба, Encounter Time,Средба време, Encounter Impression,Се судрите со впечатокот, Symptoms,Симптоми, In print,Во печатена форма, Medical Coding,Медицински кодирање, Procedures,Процедури, Therapies,Терапии, Review Details,Детали за преглед, Patient Encounter Diagnosis,Дијагноза на средба со пациентот, Patient Encounter Symptom,Симптом на средба со пациентот, HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-, Attach Medical Record,Прикачи медицинска евиденција, Reference DocType,Референтен DocType, Spouse,Сопруг, Family,Семејство, Schedule Details,Детали за распоредот, Schedule Name,Распоред име, Time Slots,Временски слотови, Practitioner Service Unit Schedule,Распоредот на единицата на лекарот, Procedure Name,Име на постапката, Appointment Booked,Назначено резервирано, Procedure Created,Создадена е постапка, HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-, Collected By,Собрани од, Particulars,Спецификации, Result Component,Компонента на резултати, HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-, Therapy Plan Details,Детали за планот за терапија, Total Sessions,Вкупни сесии, Total Sessions Completed,Вкупните сесии се завршени, Therapy Plan Detail,Детали за планот за терапија, No of Sessions,Не на сесии, Sessions Completed,Сесиите завршени, Tele,Теле, Exercises,Вежби, Therapy For,Терапија за, Add Exercises,Додадете вежби, Body Temperature,Температура на телото, Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Присуство на температура (температура> 38,5 ° C / 101,3 ° F или постојана температура> 38 ° C / 100,4 ° F)", Heart Rate / Pulse,Срцева стапка / пулс, Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стапката на пулс на возрасните е насекаде меѓу 50 и 80 отчукувања во минута., Respiratory rate,Респираторна стапка, Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормален референтен опсег за возрасен е 16-20 вдишувања / минута (RCP 2012), Tongue,Јазик, Coated,Обложени, Very Coated,Многу обложени, Normal,Нормално, Furry,Кожен, Cuts,Парчиња, Abdomen,Абдомен, Bloated,Подуени, Fluid,Течност, Constipated,Запечатен, Reflexes,Рефлекси, Hyper,Хипер, Very Hyper,Многу хипер, One Sided,Едностран, Blood Pressure (systolic),Крвен притисок (систолен), Blood Pressure (diastolic),Крвен притисок (дијастолен), Blood Pressure,Крвен притисок, "Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалниот крвен притисок за одмор кај возрасни е приближно 120 mmHg систолен и дијастолен 80 mmHg, со кратенка "120/80 mmHg"", Nutrition Values,Вредности на исхрана, Height (In Meter),Висина (во метар), Weight (In Kilogram),Тежина (во килограм), BMI,БМИ, Hotel Room,Хотелска соба, Hotel Room Type,Тип на хотелска соба, Capacity,Капацитет, Extra Bed Capacity,Капацитет со дополнителен кревет, Hotel Manager,Менаџер на хотели, Hotel Room Amenity,Удобност во хотелот, Billable,Фактурираните, Hotel Room Package,Пакет за хотелска соба, Amenities,Услуги, Hotel Room Pricing,Цените на хотелската соба, Hotel Room Pricing Item,Хотел соба Цената точка, Hotel Room Pricing Package,Пакет за цени за хотелска соба, Hotel Room Reservation,Резервација на хотелот, Guest Name,Име на гости, Late Checkin,Доцна проверка, Booked,Резервирано, Hotel Reservation User,Корисник за резервација на хотел, Hotel Room Reservation Item,Хотел соба резервација точка, Hotel Settings,Подесувања на хотелот, Default Taxes and Charges,Стандардно даноци и давачки, Default Invoice Naming Series,Стандардна линија за наведување на фактури, Additional Salary,Дополнителна плата, HR,човечки ресурси, HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-, Salary Component,плата Компонента, Overwrite Salary Structure Amount,Запиши ја износот на платата на платата, Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Одземе целосен данок на избраниот датум за платен список, Payroll Date,Датум на платен список, Date on which this component is applied,Датум на примена на оваа компонента, Salary Slip,Плата фиш, Salary Component Type,Тип на компонента за плата, HR User,HR пристап, Appointment Letter,Писмо за именувања, Job Applicant,Работа на апликантот, Applicant Name,Подносител на барањето Име, Appointment Date,Датум на назначување, Appointment Letter Template,Шаблон за писмо за назначување, Body,Тело, Closing Notes,Забелешки за затворање, Appointment Letter content,Назначување Содржина на писмо, Appraisal,Процена, HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM., Appraisal Template,Процена Шаблон, For Employee Name,За име на вработениот, Goals,Цели, Total Score (Out of 5),Вкупен Резултат (Од 5), "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.", Appraisal Goal,Процена Цел, Key Responsibility Area,Клучна одговорност Површина, Weightage (%),Weightage (%), Score (0-5),Резултат (0-5), Score Earned,Резултат Заработени, Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов, Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Цел, KRA,KRA, Key Performance Area,Основна област на ефикасноста, HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-, On Leave,на одмор, Work From Home,Работа од дома, Leave Application,Отсуство на апликација, Attendance Date,Публика Датум, Attendance Request,Барање за пуштање, Late Entry,Доцна влез, Early Exit,Рано излегување, Half Day Date,Половина ден Датум, On Duty,На должност, Explanation,Објаснување, Compensatory Leave Request,Компензаторско барање за напуштање, Leave Allocation,Остави Распределба, Worked On Holiday,Работел на одмор, Work From Date,Работа од датум, Work End Date,Датум на работа, Email Sent To,Е-пошта е испратена до, Select Users,Изберете корисници, Send Emails At,Испрати е-пошта во, Reminder,Потсетник, Daily Work Summary Group User,Корисникот на дневна работа, email,е-пошта, Parent Department,Одделение за родители, Leave Block List,Остави Забрани Листа, Days for which Holidays are blocked for this department.,Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел., Leave Approver,Остави Approver, Expense Approver,Сметка Approver, Department Approver,Оддел одобрен, Approver,Approver, Required Skills,Задолжителни вештини, Skills,Вештини, Designation Skill,Вештина за означување, Skill,Вештина, Driver,Возач, HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-, Suspended,Суспендирани, Transporter,Транспортер, Applicable for external driver,Применливо за надворешен возач, Cellphone Number,Број на мобилен телефон, License Details,Детали за лиценцата, License Number,Број на лиценца, Issuing Date,Датум на издавање, Driving License Categories,Категории за возачка дозвола, Driving License Category,Категорија за возачка дозвола, Fleet Manager,Fleet Manager, Driver licence class,Класа за возачка дозвола, HR-EMP-,HR-EMP-, Employment Type,Тип на вработување, Emergency Contact,Итни Контакт, Emergency Contact Name,Име за контакт со итни случаи, Emergency Phone,Итни Телефон, ERPNext User,ERPNext корисник, "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.", Create User Permission,Креирај дозвола за корисници, This will restrict user access to other employee records,Ова ќе го ограничи корисничкиот пристап до други записи на вработените, Joining Details,Детали за приклучување, Offer Date,Датум на понуда, Confirmation Date,Потврда Датум, Contract End Date,Договор Крај Датум, Notice (days),Известување (во денови), Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија, Department and Grade,Одделение и Одделение, Reports to,Извештаи до, Attendance and Leave Details,Присуство и детали за напуштање, Leave Policy,Оставете политика, Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID на уредот за посетеност (биометриски / RF ознака за означување), Applicable Holiday List,Применливи летни Листа, Default Shift,Стандардна смена, Salary Details,Детали за плата, Salary Mode,Режим на плата, Bank A/C No.,Банката A / C број, Health Insurance,Здравствено осигурување, Health Insurance Provider,Провајдер за здравствено осигурување, Health Insurance No,Здравствено осигурување бр, Prefered Email,склопот Е-пошта, Personal Email,Личен е-маил, Permanent Address Is,Постојана адреса е, Rented,Изнајмени, Owned,Сопственост, Permanent Address,Постојана адреса, Prefered Contact Email,Склопот Контакт е-маил, Company Email,Компанија е-мејл, Provide Email Address registered in company,Обезбедување на E-mail адреса во компанијата, Current Address Is,Тековни адреса е, Current Address,Тековна адреса, Personal Bio,Лична Био, Bio / Cover Letter,Био / писмо, Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за веб-страница и други публикации., Passport Number,Број на пасош, Date of Issue,Датум на издавање, Place of Issue,Место на издавање, Widowed,Вдовци, Family Background,Семејно потекло, "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца", Health Details,Детали за здравство, "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн", Educational Qualification,Образовните квалификации, Previous Work Experience,Претходно работно искуство, External Work History,Надворешни Историја работа, History In Company,Во историјата на компанијата, Internal Work History,Внатрешна работа Историја, Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум, Relieving Date,Ослободување Датум, Reason for Leaving,Причина за напуштање, Leave Encashed?,Остави Encashed?, Encashment Date,Датум на инкасо, Exit Interview Details,Излез Интервју Детали за, Held On,Одржана на, Reason for Resignation,Причина за оставка, Better Prospects,Подобри можности, Health Concerns,Здравствени проблеми, New Workplace,Нов работен простор, HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-, Returned Amount,Врати износ, Claimed,Тврдеше, Advance Account,Однапред сметка, Employee Attendance Tool,Вработен Публика алатката, Unmarked Attendance,необележани Публика, Employees HTML,вработените HTML, Marked Attendance,означени Публика, Marked Attendance HTML,Забележително присуство на HTML, Employee Benefit Application,Апликација за вработените, Max Benefits (Yearly),Макс бенефиции (годишно), Remaining Benefits (Yearly),Преостанати придобивки (годишно), Payroll Period,Период на платен список, Benefits Applied,Применливи придобивки, Dispensed Amount (Pro-rated),Дистрибуиран износ (проценети), Employee Benefit Application Detail,Детали за апликација за вработените, Earning Component,Заработка Компонента, Pay Against Benefit Claim,Плати против приговор за добивка, Max Benefit Amount,Макс бенефит износ, Employee Benefit Claim,Побарувања за вработените, Claim Date,Датум на приговор, Benefit Type and Amount,Тип на бенефиција и износ, Claim Benefit For,Claim Benefit For, Max Amount Eligible,Максимална сума, Expense Proof,Доказ за трошоци, Employee Boarding Activity,Вработена активност на вработените, Activity Name,Име на активност, Task Weight,задача на тежината, Required for Employee Creation,Потребно за создавање на вработените, Applicable in the case of Employee Onboarding,Применливи во случај на Вработување на вработените, Employee Checkin,Проверка на вработените, Log Type,Тип на дневник, OUT,ИСТО, Location / Device ID,ИД на локација / уред, Skip Auto Attendance,Прескокнете авто присуство, Shift Start,Почеток со смена, Shift End,Крај на смена, Shift Actual Start,Shift Actual Start, Shift Actual End,Крај на крајот на смената, Employee Education,Вработен образование, School/University,Училиште / Факултет, Graduate,Дипломиран, Post Graduate,Постдипломски, Under Graduate,Под Додипломски, Year of Passing,Година на полагање, Class / Percentage,Класа / Процент, Major/Optional Subjects,Големи / изборни предмети, Employee External Work History,Вработен Надворешни Историја работа, Total Experience,Вкупно Искуство, Default Leave Policy,Стандардна политика за напуштање, Default Salary Structure,Стандардна структура на плата, Employee Group Table,Табела за вработени во вработените, ERPNext User ID,Корисничко име на ERPNext, Employee Health Insurance,Здравствено осигурување на вработените, Health Insurance Name,Име на здравственото осигурување, Employee Incentive,Поттик на вработените, Incentive Amount,Стимул за поттик, Employee Internal Work History,Вработен внатрешна работа Историја, Employee Onboarding,Вработен Вграден, Notify users by email,Известете ги корисниците по е-пошта, Employee Onboarding Template,Шаблон за набљудување на вработените, Activities,Активности, Employee Onboarding Activity,Вработување на вработените, Employee Other Income,Вработен друг приход, Employee Promotion,Промоција на вработените, Promotion Date,Датум на промоција, Employee Promotion Details,Детали за промоција на вработените, Employee Promotion Detail,Детална промоција на вработените, Employee Property History,Историја на сопственост на вработените, Employee Separation,Одделување на вработените, Employee Separation Template,Шаблон за одделување на вработените, Exit Interview Summary,Излез Резиме за интервју, Employee Skill,Вештина на вработените, Proficiency,Владеење, Evaluation Date,Датум на евалуација, Employee Skill Map,Карта за вештина на вработените, Employee Skills,Вештини на вработените, Trainings,Обуки, Employee Tax Exemption Category,Категорија на даночно ослободување од вработените, Max Exemption Amount,Максимален износ на ослободување, Employee Tax Exemption Declaration,Декларација за даночно ослободување од вработените, Declarations,Декларации, Total Declared Amount,Вкупно деклариран износ, Total Exemption Amount,Вкупен износ за ослободување, Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорија на декларација за даночно ослободување од вработените, Exemption Sub Category,Подгрупа за ослободување, Exemption Category,Категорија на ослободување, Maximum Exempted Amount,Максимален изземен износ, Declared Amount,Прогласена сума, Employee Tax Exemption Proof Submission,Поднесување на доказ за ослободување од плаќање на вработените, Submission Date,Датум на поднесување, Tax Exemption Proofs,Докази за даночно ослободување, Total Actual Amount,Вкупен реален износ, Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Детали за поднесување на даночни ослободувања од вработените, Maximum Exemption Amount,Максимален износ на ослободување, Type of Proof,Вид на доказ, Actual Amount,Вистинска сума, Employee Tax Exemption Sub Category,Под категоријата на даночно ослободување на вработените, Tax Exemption Category,Категорија на даночно ослободување, Employee Training,Обука за вработените, Training Date,Датум на обука, Employee Transfer,Трансфер на вработени, Transfer Date,Датум на пренос, Employee Transfer Details,Детали за трансфер на вработените, Employee Transfer Detail,Детален трансфер на вработените, Re-allocate Leaves,Редефинирајте ги листовите, Create New Employee Id,Креирај нов Идентификатор на вработените, New Employee ID,Нов ИД на вработените, Employee Transfer Property,Сопственост за трансфер на вработените, HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-, Expense Taxes and Charges,Даноци и такси, Total Sanctioned Amount,Вкупно санкционира Износ, Total Advance Amount,Вкупно авансно износ, Total Claimed Amount,Вкупен Износ на Побарувања, Total Amount Reimbursed,Вкупен износ Надоместени, Vehicle Log,возилото се Влез, Employees Email Id,Вработените-пошта Id, More Details,Повеќе детали, Expense Claim Account,Тврдат сметка сметка, Expense Claim Advance,Надоместок за наплата на трошоци, Unclaimed amount,Неизвесен износ, Expense Claim Detail,Барање Детална сметка, Expense Date,Датум на сметка, Expense Claim Type,Сметка побарувањето Вид, Holiday List Name,Одмор Листа на Име, Total Holidays,Вкупно празници, Add Weekly Holidays,Додади неделни празници, Weekly Off,Неделен Off, Add to Holidays,Додади во празници, Holidays,Празници, Clear Table,Јасно Табела, HR Settings,Поставки за човечки ресурси, Employee Settings,Подесувања на вработените, Retirement Age,Возраста за пензионирање, Enter retirement age in years,Внесете пензионирање возраст во години, Employee Records to be created by,Вработен евиденција да бидат создадени од страна, Employee record is created using selected field. ,Рекорд вработен е креирана преку избрани поле., Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потсетници, Don't send Employee Birthday Reminders,Не праќај вработените роденден потсетници, Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Трошок за одобрување задолжителен во трошок, Payroll Settings,Settings Даноци, Leave,Остави, Max working hours against Timesheet,Макс работни часови против timesheet, Include holidays in Total no. of Working Days,Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови, "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден", "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е обележано, скријте и оневозможува го заокруженото вкупно поле во лизгање плата", The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,Дел од дневните плати што треба да се исплатат за посета на половина ден, Email Salary Slip to Employee,Е-пошта Плата лизга на вработените, Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Пораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените, Encrypt Salary Slips in Emails,Шифрирајте ги листите на плати во е-поштата, "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Платформата за плата испратена до вработениот ќе биде заштитена со лозинка, лозинката ќе се генерира врз основа на политиката за лозинка.", Password Policy,Политика за лозинка, <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> Ова ќе генерира лозинка како SAL-Jane-1972, Leave Settings,Остави ги поставките, Leave Approval Notification Template,Остави шаблон за известување за одобрување, Leave Status Notification Template,Остави шаблон за известување за статусот, Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Дозволено е улогата да се создаде апликација за заостанато напуштање, Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете одобрение задолжително во апликацијата за напуштање, Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Прикажи листови на сите членови на одделот во календарот, Auto Leave Encashment,Автоматско напуштање, Restrict Backdated Leave Application,Ограничете ја апликацијата за заостаната за заминување, Hiring Settings,Поставки за вработување, Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете ги работните места за создавање понуда за работа, Identification Document Type,Тип на документ за идентификација, Effective from,Ефективни од, Allow Tax Exemption,Дозволете ослободување од данок, "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Доколку е овозможено, Декларацијата за ослободување од данок ќе се разгледа за пресметка на данок на доход.", Standard Tax Exemption Amount,Стандарден износ на ослободување од данок, Taxable Salary Slabs,Плодови за плати кои се оданочуваат, Taxes and Charges on Income Tax,Даноци и давачки за данок на доход, Other Taxes and Charges,Други даноци и трошоци, Income Tax Slab Other Charges,Плоча за данок на доход Други трошоци, Min Taxable Income,Минимален данок на оданочување, Max Taxable Income,Максимални приходи што се оданочуваат, Applicant for a Job,Подносителот на барањето за работа, Accepted,Прифатени, Job Opening,Отворање работа, Cover Letter,мотивационо писмо, Resume Attachment,продолжи Прилог, Job Applicant Source,Извор на апликација за работа, Applicant Email Address,Адреса за е-пошта на апликантот, Awaiting Response,Чекам одговор, Job Offer Terms,Услови за понуда за работа, Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила, Printing Details,Детали за печатење, Job Offer Term,Рок за понуда за работа, Offer Term,Понуда Рок, Value / Description,Вредност / Опис, Description of a Job Opening,Опис на работно место, Job Title,Работно место, Staffing Plan,Кадровски план, Planned number of Positions,Планиран број на позиции, "Job profile, qualifications required etc.","Работа профил, потребните квалификации итн", HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-, Allocation,Распределба, New Leaves Allocated,Нови лисја Распределени, Add unused leaves from previous allocations,Додади неискористени листови од претходните алокации, Unused leaves,Неискористени листови, Total Leaves Allocated,Вкупно Отсуства Распределени, Total Leaves Encashed,Вкупно напуштени лисја, Leave Period,Оставете период, Carry Forwarded Leaves,Скриј ги носат Лисја, Apply / Approve Leaves,Спроведување / одобрија Лисја, HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-, Leave Balance Before Application,Остави баланс пред апликација, Total Leave Days,Вкупно Денови Отсуство, Leave Approver Name,Остави Approver Име, Follow via Email,Следете ги преку E-mail, Block Holidays on important days.,Забрани празници на важни датуми., Leave Block List Name,Остави Забрани Листа на Име, Applies to Company,Се однесува на компанијата, "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.", Block Days,Забрани дена, Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови., Leave Block List Dates,Остави Забрани Листа Датуми, Allow Users,Им овозможи на корисниците, Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена., Leave Block List Allowed,Остави Забрани листата на дозволени, Leave Block List Allow,Остави Забрани Листа Дозволете, Allow User,Овозможи пристап, Leave Block List Date,Остави Забрани Листа Датум, Block Date,Датум на блок, Leave Control Panel,Остави контролен панел, Select Employees,Избери Вработени, Employment Type (optional),Тип на вработување (по избор), Branch (optional),Гранка (по избор), Department (optional),Оддел (по избор), Designation (optional),Означување (по избор), Employee Grade (optional),Одделение за вработени (по избор), Employee (optional),Вработен (по избор), Allocate Leaves,Распредели лисја, Carry Forward,Пренесување, Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година, New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови), Allocate,Распредели, Leave Balance,Остави баланс, Encashable days,Датуми што може да се приклучат, Encashment Amount,Вредност на инкасацијата, Leave Ledger Entry,Остави го влезот на Леџер, Transaction Name,Име на трансакција, Is Carry Forward,Е пренесување, Is Expired,Истекува, Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство, Holiday List for Optional Leave,Листа на летови за изборно напуштање, Leave Allocations,Оставете распределби, Leave Policy Details,Остави детали за политиката, Leave Policy Detail,Остави детали за политиката, Annual Allocation,Годишна распределба, Leave Type Name,Остави видот на името, Max Leaves Allowed,Дозволено Макс Лист, Applicable After (Working Days),Применливи по (работни дена), Maximum Continuous Days Applicable,Применливи се максимални континуирани денови, Is Optional Leave,Е изборно напуштање, Allow Negative Balance,Им овозможи на негативното салдо, Include holidays within leaves as leaves,Вклучи празници во листовите како лисја, Is Compensatory,Е компензаторно, Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимални пренесени лисја, Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Екстрија носи пренесени лисја (денови), Calculated in days,Пресметано во денови, Encashment,Вклучување, Allow Encashment,Дозволи инкаснирање, Encashment Threshold Days,Дневни прагови за инкасирање, Earned Leave,Заработени, Is Earned Leave,Заработено е, Earned Leave Frequency,Заработена фреквенција, Rounding,Заокружување, Payroll Employee Detail,Детали за вработените во платниот список, Payroll Frequency,Даноци на фреквенција, Fortnightly,на секои две недели, Bimonthly,на секои два месеци, Employees,вработени, Number Of Employees,Број на вработени, Employee Details,Детали за вработените, Validate Attendance,Потврди присуство, Salary Slip Based on Timesheet,Плата фиш Врз основа на timesheet, Select Payroll Period,Изберете Даноци Период, Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Даночен данок за непризнаени придобивки од вработените, Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Даночен данок за доказ за непотполно ослободување од данок, Select Payment Account to make Bank Entry,Изберете Account плаќање да се направи банка Влегување, Salary Slips Created,Создадени износи за заработувачка, Salary Slips Submitted,План за плати поднесен, Payroll Periods,Периоди на платен список, Payroll Period Date,Датум на периодот на платен список, Purpose of Travel,Цел на патување, Retention Bonus,Бонус за задржување, Bonus Payment Date,Датум на исплата на бонус, Bonus Amount,Бонус износ, Abbr,Abbr, Depends on Payment Days,Зависи од деновите на плаќање, Is Tax Applicable,Дали данокот е применлив, Variable Based On Taxable Salary,Променлива врз основа на оданочлива плата, Exempted from Income Tax,Ослободени од данок на доход, Round to the Nearest Integer,Круг до најблискиот интерес, Statistical Component,Компонента за статистика, "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, вредноста определена или пресметува во оваа компонента нема да придонесе за добивка или одбивања. Сепак, тоа е вредност може да се референцирани од други компоненти кои може да се додаде или одземе.", Do Not Include in Total,Не вклучувај вкупно, Flexible Benefits,Флексибилни придобивки, Is Flexible Benefit,Дали флексибилна корист, Max Benefit Amount (Yearly),Макс бенефит (годишно), Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)", Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Направете одделен платен влез против приговор за добивка, Condition and Formula,Состојба и формула, Amount based on formula,Износ врз основа на формула, Formula,формула, Salary Detail,плата детали, Component,компонента, Do not include in total,Не вклучувајте вкупно, Default Amount,Стандардно Износ, Additional Amount,Дополнителен износ, Tax on flexible benefit,Данок на флексибилна корист, Tax on additional salary,Данок на дополнителна плата, Salary Structure,Структура плата, Working Days,Работни дена, Salary Slip Timesheet,Плата фиш timesheet, Total Working Hours,Вкупно Работно време, Hour Rate,Цена на час, Bank Account No.,Жиро сметка број, Earning & Deduction,Заработувајќи & Одбивање, Earnings,Приходи, Deductions,Одбивања, Loan repayment,Отплата на заемот, Employee Loan,вработен кредит, Total Principal Amount,Вкупен главен износ, Total Interest Amount,Вкупен износ на камата, Total Loan Repayment,Вкупно кредит Отплата, net pay info,нето плата информации, Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плата - Вкупно Одбивање - Кредитот пресудите, Total in words,Вкупно со зборови, Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата., Salary Component for timesheet based payroll.,Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список., Leave Encashment Amount Per Day,Остави го износот за инкасирање на ден, Max Benefits (Amount),Макс бенефиции (износ), Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распадот врз основа на заработка и одбивање., Total Earning,Вкупно Заработка, Salary Structure Assignment,Зададена структура на плата, Shift Assignment,Смена на задачата, Shift Type,Тип на промена, Shift Request,Барање за промена, Enable Auto Attendance,Овозможи автоматско присуство, Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Означете присуство врз основа на „Проверка на вработените“ за вработените доделени на оваа смена., Auto Attendance Settings,Поставки за автоматско присуство, Determine Check-in and Check-out,Одредување на пријавување и одјавување, Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Наизменични записи како IN и OUT за време на истата смена, Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго засновано на најава за пријавување на проверка на вработените, Working Hours Calculation Based On,Пресметка врз основа на работни часови, First Check-in and Last Check-out,Прво најавување и последно одјавување, Every Valid Check-in and Check-out,Секој валиден одјавување и одјавување, Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете со пријавување пред да започнете со смената (за неколку минути), The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето пред времето на започнување на смената, за време на кое пријавувањето на вработените се смета за присуство.", Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволи одјавување по завршувањето на времето на смена (за неколку минути), Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време по крајот на смената, за време на кој се одјавува одморот за присуство.", Working Hours Threshold for Half Day,Работни часови на прагот за половина ден, Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се одбележува Половина ден. (Нулта да се оневозможи), Working Hours Threshold for Absent,Праг на работни часови за отсуство, Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Работно време под кое се означува Отсуството. (Нулта да се оневозможи), Process Attendance After,Посетеност на процесите после, Attendance will be marked automatically only after this date.,Присуството автоматски ќе биде обележана само по овој датум., Last Sync of Checkin,Последна синхронизација на проверка, Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последна позната успешна синхронизација на проверка на вработените. Ресетирајте го ова само ако сте сигурни дека сите Логови се синхронизираат од сите локации. Ве молиме, не менувајте го ова ако не сте сигурни.", Grace Period Settings For Auto Attendance,Поставки за период на грациозност за автоматско присуство, Enable Entry Grace Period,Овозможете го периодот на влез за благодат, Late Entry Grace Period,Период на доцнење со благодат, The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Времето по започнувањето на смената кога пријавувањето се смета за доцна (за неколку минути)., Enable Exit Grace Period,Овозможете го периодот на грејс, Early Exit Grace Period,Предвремен период на благодат, The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Времето пред завршувањето на смената, кога одјавување се смета за рано (за неколку минути).", Skill Name,Име на вештина, Staffing Plan Details,Детали за план за вработување, Staffing Plan Detail,Детален план за персонал, Total Estimated Budget,Вкупен проценет буџет, Vacancies,Слободни работни места, Estimated Cost Per Position,Проценета цена на позицијата, Total Estimated Cost,Вкупна проценета цена, Current Count,Тековен број, Current Openings,Тековни отворања, Number Of Positions,Број на позиции, Taxable Salary Slab,Оданочлива плата, From Amount,Од износ, To Amount,За износот, Percent Deduction,Процентуална одбивка, Training Program,Програма за обука, Event Status,Статус на настанот, Has Certificate,Има сертификат, Seminar,Семинар, Theory,теорија, Workshop,Работилница, Conference,конференција, Exam,испит, Internet,интернет, Self-Study,Самопроучување, Advance,Однапред, Trainer Name,Име тренер, Trainer Email,тренер-пошта, Attendees,присутните, Employee Emails,Е-пошта на вработените, Training Event Employee,Обука на вработените на настанот, Invited,поканети, Feedback Submitted,"повратни информации, поднесен", Optional,Факултативно, Training Result Employee,Резултат обука на вработените, Travel Itinerary,Патување Рок, Travel From,Патување од, Travel To,Патувај до, Mode of Travel,Начин на патување, Flight,Лет, Train,Воз, Taxi,Такси, Rented Car,Изнајмен автомобил, Meal Preference,Предност на оброк, Vegetarian,Вегетаријанец, Non-Vegetarian,Не-вегетаријанска, Gluten Free,Глутен слободен, Non Diary,Не дневник, Travel Advance Required,Потребно е патување, Departure Datetime,Поаѓање за Datetime, Arrival Datetime,Пристигнување на податоци, Lodging Required,Потребна е сместување, Preferred Area for Lodging,Преферираната површина за сместување, Check-in Date,Дата на пријавување, Check-out Date,Датум на заминување, Travel Request,Барање за патување, Travel Type,Тип на патување, Domestic,Домашни, International,Меѓународен, Travel Funding,Патничко финансирање, Require Full Funding,Потребно целосно финансирање, Fully Sponsored,Целосно спонзорирана, "Partially Sponsored, Require Partial Funding","Делумно спонзорирани, бараат делумно финансирање", Copy of Invitation/Announcement,Копија од покана / објава, "Details of Sponsor (Name, Location)","Детали за спонзор (име, локација)", Identification Document Number,Број за идентификациски документ, Any other details,Сите други детали, Costing Details,Детали за трошоците, Costing,Чини, Event Details,Детали за настанот, Name of Organizer,Име на организаторот, Address of Organizer,Адреса на организаторот, Travel Request Costing,Цена за патување, Expense Type,Тип на расходи, Sponsored Amount,Спонзориран износ, Funded Amount,Среден износ, Upload Attendance,Upload Публика, Attendance From Date,Публика од денот, Attendance To Date,Публика: Да најдам, Get Template,Земете Шаблон, Import Attendance,Увоз Публика, Upload HTML,Upload HTML, Vehicle,возило, License Plate,Табличка, Odometer Value (Last),Километража вредност (последна), Acquisition Date,Датум на стекнување, Chassis No,Не шасија, Vehicle Value,вредноста на возилото, Insurance Details,Детали за осигурување, Insurance Company,Друштво за осигурување, Policy No,Не политика, Additional Details,дополнителни детали, Fuel Type,Тип на гориво, Petrol,Петрол, Diesel,дизел, Natural Gas,Природен гас, Electric,електричен, Fuel UOM,UOM гориво, Last Carbon Check,Последните јаглерод Проверете, Wheels,тркала, Doors,врати, HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-, Odometer Reading,километражата, Current Odometer value ,Тековна вредност на километражата, last Odometer Value ,последна вредност на километражата, Refuelling Details,Полнење Детали, Invoice Ref,фактура Реф, Service Details,Детали услуга, Service Detail,сервис детали, Vehicle Service,сервисирајте го возилото, Service Item,послужната ствар, Brake Oil,кочница нафта, Brake Pad,Влошка, Clutch Plate,спојката Плоча, Engine Oil,на моторното масло, Oil Change,Промена на масло, Inspection,инспекција, Mileage,километражата, Hub Tracked Item,Центар за гасеница, Hub Node,Центар Јазол, Image List,Листа на слики, Item Manager,Точка менаџер, Hub User,Корисник на Hub, Hub Password,Hub Password, Hub Users,Users Hub, Marketplace Settings,Подесувања на пазарот, Disable Marketplace,Оневозможи пазар, Marketplace URL (to hide and update label),УРЛ на пазарот (за да се скрие и ажурира етикетата), Registered,Регистрирани, Sync in Progress,Синхронизацијата е во тек, Hub Seller Name,Име на продавачот на хаб, Custom Data,Прилагодени податоци, Member,Член, Partially Disbursed,делумно исплатени, Loan Closure Requested,Побарано затворање на заем, Repay From Salary,Отплати од плата, Loan Details,Детали за заем, Loan Type,Тип на кредит, Loan Amount,Износ на кредитот, Is Secured Loan,Е заштитен заем, Rate of Interest (%) / Year,Каматна стапка (%) / година, Disbursement Date,Датум на повлекување средства, Disbursed Amount,Испрати сума, Is Term Loan,Дали е термин заем, Repayment Method,Начин на отплата, Repay Fixed Amount per Period,Отплати фиксен износ за период, Repay Over Number of Periods,Отплати текот број на периоди, Repayment Period in Months,Отплата Период во месеци, Monthly Repayment Amount,Месечна отплата износ, Repayment Start Date,Датум на почеток на отплата, Loan Security Details,Детали за безбедност на заемот, Maximum Loan Value,Максимална вредност на заемот, Account Info,информации за сметката, Loan Account,Сметка за заем, Interest Income Account,Сметка приход од камата, Penalty Income Account,Сметка за казни, Repayment Schedule,Распоред на отплата, Total Payable Amount,Вкупно се плаќаат Износ, Total Principal Paid,Вкупно платена главница, Total Interest Payable,Вкупно камати, Total Amount Paid,Вкупен износ платен, Loan Manager,Менаџер за заем, Loan Info,Информации за заем, Rate of Interest,Каматна стапка, Proposed Pledges,Предложени ветувања, Maximum Loan Amount,Максимален заем Износ, Repayment Info,Информации за отплата, Total Payable Interest,Вкупно се плаќаат камати, Against Loan ,Против заем, Loan Interest Accrual,Каматна стапка на акредитиви, Amounts,Износи, Pending Principal Amount,Во очекување на главната сума, Payable Principal Amount,Износ на главнината што се плаќа, Paid Principal Amount,Платена главна сума, Paid Interest Amount,Износ на платена камата, Process Loan Interest Accrual,Инвестициска камата за заем за процеси, Repayment Schedule Name,Име на распоред на отплата, Regular Payment,Редовно плаќање, Loan Closure,Затворање на заем, Payment Details,Детали за плаќањата, Interest Payable,Камата што се плаќа, Amount Paid,Уплатениот износ, Principal Amount Paid,Главен износ платен, Repayment Details,Детали за отплата, Loan Repayment Detail,Детал за отплата на заемот, Loan Security Name,Име за безбедност на заем, Unit Of Measure,Единица мерка, Loan Security Code,Кодекс за безбедност на заем, Loan Security Type,Тип на сигурност за заем, Haircut %,Фризура%, Loan Details,Детали за заем, Unpledged,Несакана, Pledged,Вети, Partially Pledged,Делумно заложен, Securities,Хартии од вредност, Total Security Value,Вкупен безбедносна вредност, Loan Security Shortfall,Недостаток на безбедност на заемот, Loan ,Заем, Shortfall Time,Време на недостаток, America/New_York,Америка / Newу_Јорк, Shortfall Amount,Количина на недостаток, Security Value ,Безбедносна вредност, Process Loan Security Shortfall,Недостаток на безбедност за заем во процеси, Loan To Value Ratio,Сооднос на заем до вредност, Unpledge Time,Време на одметнување, Loan Name,заем Име, Rate of Interest (%) Yearly,Каматна стапка (%) Годишен, Penalty Interest Rate (%) Per Day,Казна каматна стапка (%) на ден, Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Казнената каматна стапка се наплатува на висината на каматата на дневна основа во случај на задоцнета отплата, Grace Period in Days,Грејс Период во денови, No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Број на денови од датумот на доспевање до која казна нема да се наплатува во случај на доцнење во отплатата на заемот, Pledge,Залог, Post Haircut Amount,Износ износ на фризура, Process Type,Тип на процес, Update Time,Време на ажурирање, Proposed Pledge,Предлог залог, Total Payment,Вкупно исплата, Balance Loan Amount,Биланс на кредит Износ, Is Accrued,Се стекнува, Salary Slip Loan,Плата за лизгање на пензија, Loan Repayment Entry,Влез за отплата на заем, Sanctioned Loan Amount,Изречена сума на заем, Sanctioned Amount Limit,Граничен износ на санкција, Unpledge,Вметнување, Haircut,Фризура, MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-, Generate Schedule,Генерирање Распоред, Schedules,Распоред, Maintenance Schedule Detail,Распоред за одржување Детална, Scheduled Date,Закажаниот датум, Actual Date,Крај Датум, Maintenance Schedule Item,Одржување Распоред Точка, Random,Случајно, No of Visits,Број на посети, MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-, Maintenance Date,Датум на одржување, Maintenance Time,Одржување Време, Completion Status,Проектот Статус, Partially Completed,Делумно завршени, Fully Completed,Целосно завршен, Unscheduled,Непланирана, Breakdown,Дефект, Purposes,Цели, Customer Feedback,Клиент повратни информации, Maintenance Visit Purpose,Одржување Посетете Цел, Work Done,Работата е завршена, Against Document No,Против л.к, Against Document Detail No,Против Детална л.к, MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-, Order Type,Цел Тип, Blanket Order Item,Нарачка за нарачка, Ordered Quantity,Нареди Кол, Item to be manufactured or repacked,"Елемент, за да се произведе или да се препакува", Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина на ставки добиени по производство / препакувани од дадени количини на суровини, Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставете ја стапката на елементот за склопување врз основа на BOM, Allow Alternative Item,Дозволи алтернативна ставка, Item UOM,Точка UOM, Conversion Rate,конверзии, Rate Of Materials Based On,Стапка на материјали врз основа на, With Operations,Со операции, Manage cost of operations,Управување со трошоците на работење, Transfer Material Against,Трансфер на материјал наспроти, Routing,Рутирање, Materials,Материјали, Quality Inspection Required,Потребна е инспекција за квалитет, Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на квалитетот, Scrap,отпад, Scrap Items,старо материјали, Operating Cost,Оперативните трошоци, Raw Material Cost,Суровина трошоци, Scrap Material Cost,Отпад материјални трошоци, Operating Cost (Company Currency),Оперативни трошоци (Фирма валута), Raw Material Cost (Company Currency),Трошоци за суровина (валута на компанијата), Scrap Material Cost(Company Currency),Отпад материјални трошоци (Фирма валута), Total Cost,Вкупно Трошоци, Total Cost (Company Currency),Вкупен трошок (валута на компанијата), Materials Required (Exploded),Потребни материјали (експлодира), Exploded Items,Експлодирани предмети, Show in Website,Прикажи на веб-страница, Item Image (if not slideshow),Точка слика (доколку не слајдшоу), Thumbnail,Thumbnail, Website Specifications,Веб-страница Спецификации, Show Items,Прикажи Теми, Show Operations,Прикажи операции, Website Description,Веб-сајт Опис, BOM Explosion Item,BOM разделен ставка по ставка, Qty Consumed Per Unit,Количина Потрошена по единица, Include Item In Manufacturing,Вклучи ставка во производството, BOM Item,BOM ставки, Item operation,Операција со ставка, Rate & Amount,Стапка и износ, Basic Rate (Company Currency),Основната стапка (Фирма валута), Scrap %,Отпад%, Original Item,Оригинална точка, BOM Operation,BOM операции, Operation Time ,Време на работа, In minutes,За неколку минути, Batch Size,Големина на серија, Base Hour Rate(Company Currency),База час стапка (Фирма валута), Operating Cost(Company Currency),Оперативни трошоци (Фирма валута), BOM Scrap Item,BOM на отпад/кало, Basic Amount (Company Currency),Основицата (Фирма валута), BOM Update Tool,Алатка за ажурирање на BOM, "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Заменете одредена спецификација за BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата Бум-врска, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата "BOM Explosion Item" според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации.", Replace BOM,Заменете Бум, Current BOM,Тековни Бум, The BOM which will be replaced,Бум на која ќе биде заменет, The new BOM after replacement,Новиот Бум по замена, Replace,Заменете, Update latest price in all BOMs,Ажурирај ја најновата цена во сите спецификации, BOM Website Item,BOM на вебсајт ставки, BOM Website Operation,Бум на вебсајт Операција, Operation Time,Операција Време, PO-JOB.#####,ПО-РАБОТА. #####, Timing Detail,Детали за времето, Time Logs,Време на дневници, Total Time in Mins,Вкупно време во мини, Operation ID,ID на операција, Transferred Qty,Пренесува Количина, Job Started,Работа започна, Started Time,Започна времето, Current Time,Сегашно време, Job Card Item,Елемент за картичка за работа, Job Card Time Log,Вклучен часовник со картички за работни места, Time In Mins,Време во минути, Completed Qty,Завршено Количина, Manufacturing Settings,"Подесување ""Производство""", Raw Materials Consumption,Потрошувачка на суровини, Allow Multiple Material Consumption,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал, Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал против работниот налог, Backflush Raw Materials Based On,Backflush Суровини врз основа на, Material Transferred for Manufacture,Материјал префрлени за Производство, Capacity Planning,Планирање на капацитетот, Disable Capacity Planning,Оневозможи планирање на капацитетот, Allow Overtime,Дозволете Прекувремена работа, Plan time logs outside Workstation Working Hours.,План Време на дневници надвор Workstation работно време., Allow Production on Holidays,Овозможете производството за празниците, Capacity Planning For (Days),Планирање на капацитет за (во денови), Try planning operations for X days in advance.,Обидете се планира операции за X дена однапред., Time Between Operations (in mins),Време помеѓу операции (во минути), Default 10 mins,Стандардно 10 минути, Default Warehouses for Production,Стандардни складишта за производство, Default Work In Progress Warehouse,Стандардно работа во магацин за напредокот, Default Finished Goods Warehouse,Стандардно готови стоки Магацински, Default Scrap Warehouse,Стандардна складиште за отпад, Over Production for Sales and Work Order,Преку производство за продажба и нарачка за работа, Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на прекумерно производство за редослед на продажба, Overproduction Percentage For Work Order,Процент на препроизводство за работна нарачка, Other Settings,други поставувања, Update BOM Cost Automatically,Ажурирајте го BOM трошокот автоматски, "Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Ажурирајте го БОМ трошокот автоматски преку Распоредувачот, врз основа на најновата проценка за стапката / ценовниот лист / последната стапка на набавка на суровини.", Material Request Plan Item,Мапа на Барање за материјали, Material Request Type,Материјал Тип на Барањето, Material Issue,Материјал Број, Customer Provided,Обезбеден клиент, Minimum Order Quantity,Минимална количина за нарачка, Default Workstation,Стандардно Workstation, Production Plan,План за производство, MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-, Get Items From,Се предмети од, Get Sales Orders,Земете Продај Нарачка, Material Request Detail,Материјал Барам детали, Get Material Request,Земете материјал Барање, Material Requests,материјал барања, Get Items For Work Order,Добијте предмети за работна нарачка, Material Request Planning,Планирање на барања за материјали, Include Non Stock Items,Вклучете непродавни предмети, Include Subcontracted Items,Вклучете ги предметите на субдоговор, Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирајте постојно предвидено количество, "To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да дознаете повеќе за предвидената количина, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">кликнете овде</a> .", Download Required Materials,Преземи потребни материјали, Get Raw Materials For Production,Земете сирови материјали за производство, Total Planned Qty,Вкупно планирано количество, Total Produced Qty,Вкупно произведена количина, Material Requested,Побаран материјал, Production Plan Item,Производство план Точка, Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете налог за работа за артикли од под собранието, "If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Доколку е овозможено, системот ќе создаде работна наредба за експлодираните артикли против кои е достапен Бум.", Planned Start Date,Планираниот почеток Датум, Quantity and Description,Количина и опис, material_request_item,material_request_item, Product Bundle Item,Производ Бовча Точка, Production Plan Material Request,Производство план материјал Барање, Production Plan Sales Order,Производство план Продај Побарувања, Sales Order Date,Продажбата на Ред Датум, Routing Name,Име на рутирање, MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-, Item To Manufacture,Ставка за производство, Material Transferred for Manufacturing,Материјал пренесен за производство, Manufactured Qty,Произведени Количина, Use Multi-Level BOM,Користете Мулти-ниво на бирото, Plan material for sub-assemblies,План материјал за потсклопови, Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Прескокнете го трансферот на материјал во магацин на WIP, Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не е потребно влез материјал трансфер, Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Backflush суровини од складиштето во работа, Update Consumed Material Cost In Project,Ажурирајте ги потрошените материјални трошоци во проектот, Warehouses,Магацини, This is a location where raw materials are available.,Ова е локација каде што се достапни суровини., Work-in-Progress Warehouse,Работа во прогрес Магацински, This is a location where operations are executed.,Ова е локација каде што се извршуваат операциите., This is a location where final product stored.,Ова е локација каде што се чува финалниот производ., Scrap Warehouse,отпад Магацински, This is a location where scraped materials are stored.,Ова е локација каде што се чуваат отпакувани материјали., Required Items,Задолжителни предмети, Actual Start Date,Старт на проектот Датум, Planned End Date,Планирани Крај Датум, Actual End Date,Крај Крај Датум, Operation Cost,Оперативни трошоци, Planned Operating Cost,Планираните оперативни трошоци, Actual Operating Cost,Крај на оперативни трошоци, Additional Operating Cost,Дополнителни оперативни трошоци, Total Operating Cost,Вкупни Оперативни трошоци, Manufacture against Material Request,Производство од материјали Барање, Work Order Item,Точка за работа, Available Qty at Source Warehouse,Достапно Количина на изворот Магацински, Available Qty at WIP Warehouse,Достапно Количина во WIP Магацински, Work Order Operation,Работен налог за работа, Operation Description,Операција Опис, Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?, Work in Progress,Работа во прогрес, Estimated Time and Cost,Проценето време и трошоци, Planned Start Time,Планирани Почеток Време, Planned End Time,Планирани Крај, in Minutes,Во минути, Actual Time and Cost,Крај на време и трошоци, Actual Start Time,Старт на проектот Време, Actual End Time,Крај Крај, Updated via 'Time Log',Ажурираат преку "Време Вклучи се ', Actual Operation Time,Крај на време операција, in Minutes\nUpdated via 'Time Log',во минути освежено преку "Време Вклучи се ', (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Час Оцени / 60) * Крај на време операција, Workstation Name,Работна станица Име, Production Capacity,Капацитет на производство, Operating Costs,Оперативни трошоци, Electricity Cost,Цената на електричната енергија, per hour,на час, Consumable Cost,Потрошни Цена, Rent Cost,Изнајмување на трошоците, Wages,Плати, Wages per hour,Плати по час, Net Hour Rate,Нето час стапка, Workstation Working Hour,Работна станица работен час, Certification Application,Сертификација апликација, Name of Applicant,Име на апликантот, Certification Status,Статус на сертификација, Yet to appear,Сепак да се појави, Certified,Сертифициран, Not Certified,Не е сертифициран, USD,USD, INR,INR, Certified Consultant,Сертифициран консултант, Name of Consultant,Име на консултант, Certification Validity,Валидност на сертификацијата, Discuss ID,Разговараат за проект, GitHub ID,GitHub ID, Non Profit Manager,Непрофитен менаџер, Chapter Head,Глава глава, Meetup Embed HTML,Meetup Вградување на HTML, chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,поглавја / поглавје оставаат празно за автоматско по зачувување на поглавјето., Chapter Members,Членови на глава, Members,Членови, Chapter Member,Главен член, Website URL,URL на веб страната, Leave Reason,Оставете го причинот, Donor Name,Име на донаторот, Donor Type,Тип на донатор, Withdrawn,повлечени, Grant Application Details ,Детали за апликација за грант, Grant Description,Грант Опис, Requested Amount,Баран износ, Has any past Grant Record,Има некое минато грант рекорд, Show on Website,Покажи на веб-страница, Assessment Mark (Out of 10),Оценка за оценка (од 10), Assessment Manager,Менаџер за проценка, Email Notification Sent,Испратено е известување за е-пошта, NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-, Membership Expiry Date,Датум на истекот на членството, Razorpay Details,Детали за Razorpay, Subscription ID,Претплатна легитимација, Customer ID,ID на клиент, Subscription Activated,Претплатата е активирана, Subscription Start ,Претплата започнете, Subscription End,Претплата Крај, Non Profit Member,Непрофитен член, Membership Status,Статус на членство, Member Since,Член од, Payment ID,ИД за плаќање, Membership Settings,Поставки за членство, Enable RazorPay For Memberships,Овозможете RazorPay за членства, RazorPay Settings,Поставки за RazorPay, Billing Cycle,Циклус на наплата, Billing Frequency,Фреквенција на наплата, "The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Број на циклуси за наплата за кои треба да се наплати клиентот. На пример, ако клиентот купува 1-годишно членство што треба да се наплатува на месечно ниво, оваа вредност треба да биде 12.", Razorpay Plan ID,ID на планот Razorpay, Volunteer Name,Име на волонтерот, Volunteer Type,Тип на волонтер, Availability and Skills,Достапност и вештини, Availability,Достапност, Weekends,Викенди, Availability Timeslot,Достапност Timeslot, Morning,Утро, Afternoon,Попладне, Evening,Вечер, Anytime,Во секое време, Volunteer Skills,Волонтерски вештини, Volunteer Skill,Волонтерски вештини, Homepage,Почетната страница од пребарувачот, Hero Section Based On,Херојски дел врз основа на, Homepage Section,Дел, Hero Section,Дел херој, Tag Line,таг линија, Company Tagline for website homepage,Слоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот, Company Description for website homepage,Опис на компанијата за веб-сајт почетната страница од пребарувачот, Homepage Slideshow,Слајдшоу на почетната страница, "URL for ""All Products""",URL-то "Сите производи", Products to be shown on website homepage,Производи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот, Homepage Featured Product,Почетната страница од пребарувачот Избрана производ, route,пат, Section Based On,Секција заснована на, Section Cards,Одделни картички, Number of Columns,Број на колони, Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Број на колони за овој дел. 3 картички ќе бидат прикажани по ред ако изберете 3 колони., Section HTML,Дел HTML, Use this field to render any custom HTML in the section.,Користете го ова поле за да дадете прилагодено HTML во делот., Section Order,Ред на оддел, "Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Редослед во кој дел треба да се појават. 0 е прво, 1 е втор и така натаму.", Homepage Section Card,Карта за делот за почетници, Subtitle,Поднаслов, Products Settings,производи Settings, Home Page is Products,Главна страница е Производи, "If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на", Show Availability Status,Покажи статус на достапност, Product Page,Страна на производи, Products per Page,Производи по страница, Enable Field Filters,Овозможи филтри за поле, Item Fields,Поле полиња, Enable Attribute Filters,Овозможи филтри за атрибути, Attributes,Атрибути, Hide Variants,Сокриј варијанти, Website Attribute,Атрибут на веб-страница, Attribute,Атрибут, Website Filter Field,Поле за филтрирање на веб-страница, Activity Cost,Цена активност, Billing Rate,Платежна стапка, Costing Rate,Цена на Чинење, title,Наслов, Projects User,Кориснички Проекти, Default Costing Rate,Чини стандардниот курс, Default Billing Rate,Стандардно регистрации курс, Dependent Task,Зависни Task, Project Type,Тип на проект, % Complete Method,% Комплетен метод, Task Completion,задача Завршување, Task Progress,задача за напредокот, % Completed,% Завршено, From Template,Од Шаблон, Project will be accessible on the website to these users,Проектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници, Copied From,копирани од, Start and End Dates,Отпочнување и завршување, Actual Time (in Hours),Вистинско време (за неколку часа), Costing and Billing,Трошоци и регистрации, Total Costing Amount (via Timesheets),Вкупен износ на трошоци (преку тајмс), Total Expense Claim (via Expense Claims),Вкупно Побарување за Расход (преку Побарувања за Расходи), Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Вкупен трошок за Набавка (преку Влезна фактура), Total Sales Amount (via Sales Order),Вкупен износ на продажба (преку нарачка за продажба), Total Billable Amount (via Timesheets),Вкупно наплатен износ (преку тајмс), Total Billed Amount (via Sales Invoices),Вкупен износ на фактури (преку фактури за продажба), Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Вкупен трошок за потрошен материјал (преку внес на акции), Gross Margin,Бруто маржа, Gross Margin %,Бруто маржа%, Monitor Progress,Следи напредок, Collect Progress,Собери напредок, Frequency To Collect Progress,Фреквенција за да се собере напредок, Twice Daily,Двапати дневно, First Email,Прва е-пошта, Second Email,Втора е-пошта, Time to send,Време за испраќање, Day to Send,Ден за испраќање, Message will be sent to the users to get their status on the Project,Пораката ќе биде испратена до корисниците за да го добијат својот статус на Проектот, Projects Manager,Проект менаџер, Project Template,Образец на проект, Project Template Task,Задача за проектниот образец, Begin On (Days),Започнете На (Денови), Duration (Days),Времетраење (денови), Project Update,Ажурирање на проектот, Project User,корисник на проектот, View attachments,Приказ на прилози, Projects Settings,Подесувања на проектите, Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирај преклопување на работната станица, Ignore User Time Overlap,Игнорирај преклопување на времето на корисникот, Ignore Employee Time Overlap,Игнорирај времето на преклопување на вработените, Weight,Тежина, Parent Task,Родителска задача, Timeline,Временска рамка, Expected Time (in hours),Се очекува времето (во часови), % Progress,напредок%, Is Milestone,е Milestone, Task Description,Опис на задачата, Dependencies,Зависи, Dependent Tasks,Зависни задачи, Depends on Tasks,Зависи Задачи, Actual Start Date (via Time Sheet),Старт на проектот Датум (преку време лист), Actual Time (in hours),Крај на времето (во часови), Actual End Date (via Time Sheet),Крај Крај Датум (преку време лист), Total Costing Amount (via Time Sheet),Вкупно Износ на трошоци (преку време лист), Total Expense Claim (via Expense Claim),Вкупно Побарување за Расход (преку Побарување за Расход), Total Billing Amount (via Time Sheet),Вкупен износ за наплата (преку време лист), Review Date,Преглед Датум, Closing Date,Краен датум, Task Depends On,Задача зависи од, Task Type,Тип на задача, TS-.YYYY.-,ТС-ГОГО ... -, Employee Detail,детали за вработените, Billing Details,Детали за наплата, Total Billable Hours,Вкупно фактурираните часа, Total Billed Hours,Вкупно Опишан часа, Total Costing Amount,Вкупно Чини Износ, Total Billable Amount,Вкупно Платимите Износ, Total Billed Amount,Вкупно Опишан Износ, % Amount Billed,% Износ Опишан, Hrs,часот, Costing Amount,Чини Износ, Corrective/Preventive,Корективни / превентивни, Corrective,Корективни, Preventive,Превентивни, Resolution,Резолуција, Resolutions,Резолуции, Quality Action Resolution,Резолуција на акција за квалитет, Quality Feedback Parameter,Параметар за повратни информации за квалитет, Quality Feedback Template Parameter,Параметар за образец за повратни информации за квалитет, Quality Goal,Цел на квалитетот, Monitoring Frequency,Фреквенција на набудување, Weekday,Неделен ден, January-April-July-October,Јануари-април-јули-октомври, Revision and Revised On,Ревизија и ревидирање на, Revision,Ревизија, Revised On,Ревидирано на, Objectives,Цели, Quality Goal Objective,Цел на квалитетот на целта, Objective,Цел, Agenda,Агенда, Minutes,Минути, Quality Meeting Agenda,Агенда за квалитетни состаноци, Quality Meeting Minutes,Минути за состаноци за квалитет, Minute,Минута, Parent Procedure,Родителска постапка, Processes,Процеси, Quality Procedure Process,Процес на постапка за квалитет, Process Description,Опис на процесот, Child Procedure,Постапка за деца, Link existing Quality Procedure.,Поврзете ја постојната процедура за квалитет., Additional Information,дополнителни информации, Quality Review Objective,Цел на преглед на квалитетот, DATEV Settings,Подесувања за ДАТЕВ, Regional,регионалната, Consultant ID,ИД за консултант, GST HSN Code,GST HSN законик, HSN Code,HSN законик, GST Settings,GST Settings, GST Summary,GST Резиме, GSTIN Email Sent On,GSTIN испратен На, GST Accounts,GST сметки, B2C Limit,Ограничување на B2C, Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Постави вредност за фактура за B2C. B2CL и B2CS пресметани врз основа на оваа вредност на фактурата., GSTR 3B Report,Извештај на GSTR 3B, January,Јануари, February,Февруари, March,март, April,Април, May,Мај, June,Јуни, July,Јули, August,Август, September,Септември, October,Октомври, November,Ноември, December,Декември, JSON Output,Излез JSON, Invoices with no Place Of Supply,Фактури без место за снабдување, Import Supplier Invoice,Увезете фактура на добавувачот, Invoice Series,Серија на фактури, Upload XML Invoices,Поставете фактури за XML, Zip File,Поштенски датотека, Import Invoices,Увезете фактури, Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Кликнете на копчето Увоз фактури, откако датотеката за поштенски датотеки е прикачена на документот. Сите грешки поврзани со обработката ќе бидат прикажани во Дневникот на грешки.", Lower Deduction Certificate,Сертификат за пониски намалувања, Certificate Details,Детали за сертификатот, 194A,194А година, 194C,194Ц, 194D,194 г., 194H,194 Х., 194I,194I, 194J,194J, 194LA,194LA, 194LBB,194LBB, 194LBC,194LBC, Certificate No,Уверение бр, Deductee Details,Детали за дедуктивот, PAN No,ПАН бр, Validity Details,Детали за валидност, Rate Of TDS As Per Certificate,Стапка на TDS според сертификатот, Certificate Limit,Ограничување на сертификати, Invoice Series Prefix,Префикс на серија на фактури, Active Menu,Активно мени, Restaurant Menu,Мени за ресторани, Price List (Auto created),Ценовник (автоматски креиран), Restaurant Manager,Ресторан менаџер, Restaurant Menu Item,Мени за ресторанот, Restaurant Order Entry,Влез во рецепција за ресторани, Restaurant Table,Ресторан Табела, Click Enter To Add,Кликнете Enter за да додадете, Last Sales Invoice,Последна продажба фактура, Current Order,Тековен ред, Restaurant Order Entry Item,Ресторан Цел Влезна точка, Served,Служеше, Restaurant Reservation,Ресторан резерви, Waitlisted,Листа на чекање, No Show,Нема шоу, No of People,Број на луѓе, Reservation Time,Време на резервација, Reservation End Time,Резервирано време за резервација, No of Seats,Број на седишта, Minimum Seating,Минимално седење, "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.", SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-, Campaign Schedules,Распоред на кампања, Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги., CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-, Default Company Bank Account,Затезна банкарска сметка на компанијата, From Lead,Од Потенцијален клиент, Account Manager,Менаџер на сметки, Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволете создавање фактури за продажба без налог за продажба, Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволете создавање фактури за продажба без белешка за испорака, Default Price List,Стандардно Ценовник, Primary Address and Contact Detail,Примарна адреса и контакт детали, "Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да го направите клиентот да се пребарува со овие полиња", Customer Primary Contact,Основен контакт на купувачи, "Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ресетирај, ако избраниот контакт се уредува по зачувување", Customer Primary Address,Примарна адреса на потрошувачот, "Reselect, if the chosen address is edited after save","Ресетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување", Primary Address,Примарна адреса, Mention if non-standard receivable account,Наведе ако нестандардни побарувања сметка, Credit Limit and Payment Terms,Кредитниот лимит и условите за плаќање, Additional information regarding the customer.,Дополнителни информации во врска со клиентите., Sales Partner and Commission,Продажба партнер и на Комисијата, Commission Rate,Комисијата стапка, Sales Team Details,Тим за продажба Детали за, Customer POS id,ID на POS-от на клиентот, Customer Credit Limit,Ограничување на кредит за клиенти, Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Проверка на кредитниот лимит на бајпас во Нарачка за продажба, Industry Type,Индустрија Тип, MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-, Installation Date,Инсталација Датум, Installation Time,Инсталација време, Installation Note Item,Инсталација Забелешка Точка, Installed Qty,Инсталиран Количина, Lead Source,доведе извор, Period Start Date,Датум на почеток на периодот, Period End Date,Датум на завршување на периодот, Cashier,Касиер, Difference,Разликата, Modes of Payment,Начини на плаќање, Linked Invoices,Поврзани фактури, POS Closing Voucher Details,POS Детали за ваучер за затворање, Collected Amount,Собран износ, Expected Amount,Очекуван износ, POS Closing Voucher Invoices,POS-затворање ваучер-фактури, Quantity of Items,Број на предмети, "Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група на **артикли ** во друг **артикал**. Ова е корисно ако одредени **артикли ** ги групирате во пакет и одржувате количина на пакуваните **артикли** а не на агрегат **артикал**. Пакетот **артикал** ќе има ""Е каталошки артикал"" како ""Не"" и ""Е продажен артикал"" како ""Да"". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци одделно и имате специјална цена ако клиентот ги купува двата артикли, тогаш Лаптоп + Ранец ќе биде нов Пакет производ. Забелешка: СНМ = Список на материјали", Parent Item,Родител Точка, List items that form the package.,Листа на предмети кои ја формираат пакет., SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-, Quotation To,Понуда за, Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата, Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата, Additional Discount and Coupon Code,Дополнителен попуст и код за купон, Referral Sales Partner,Партнер за продажба на упати, In Words will be visible once you save the Quotation.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација., Term Details,Рок Детали за, Quotation Item,Артикал од Понуда, Against Doctype,Против DOCTYPE, Against Docname,Против Docname, Additional Notes,дополнителни забелешки, SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-, Skip Delivery Note,Прескокнете белешка за испорака, In Words will be visible once you save the Sales Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања., Track this Sales Order against any Project,Следење на овој Продај Побарувања против било кој проект, Billing and Delivery Status,Платежна и испорака Статус, Not Delivered,Не Дадени, Fully Delivered,Целосно Дадени, Partly Delivered,Делумно Дадени, Not Applicable,Не е применливо, % Delivered,% Дадени, % of materials delivered against this Sales Order,% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања, % of materials billed against this Sales Order,% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања, Not Billed,Не Опишан, Fully Billed,Целосно Опишан, Partly Billed,Делумно Опишан, Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Обезбеди испорака врз основа на произведената сериска бр, Supplier delivers to Customer,Снабдувачот доставува до клиентите, Delivery Warehouse,Испорака Магацински, Planned Quantity,Планирана количина, For Production,За производство, Work Order Qty,Работна нарачка Коли, Produced Quantity,Произведената количина, Used for Production Plan,Се користат за производство план, Sales Partner Type,Тип на партнер за продажба, Contact No.,Контакт број, Contribution (%),Придонес (%), Contribution to Net Total,Придонес на Нето Вкупно, Selling Settings,Нагодувања за Продажби, Settings for Selling Module,Нагодувања за модулот Продажби, Customer Naming By,Именувањето на клиентите со, Campaign Naming By,Именувањето на кампањата од страна на, Default Customer Group,Стандардната група на потрошувачи, Default Territory,Стандардно Територија, Close Opportunity After Days,Затвори можност по денови, Auto close Opportunity after 15 days,Авто блиску можност по 15 дена, Default Quotation Validity Days,Стандардни дена за валидност на понудата, Sales Update Frequency,Фреквенција за ажурирање на продажбите, How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колку често треба да се ажурираат проектите и компанијата врз основа на продажните трансакции., Each Transaction,Секоја трансакција, Allow user to edit Price List Rate in transactions,Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции, Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи, Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Провери продажна цена за точка против Набавка стапка или вреднување курс, Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриј даночен број купувачи од продажбата на трансакции, SMS Center,SMS центарот, Send To,Испрати до, All Contact,Сите Контакт, All Customer Contact,Сите корисници Контакт, All Supplier Contact,Сите Добавувачот Контакт, All Sales Partner Contact,Сите Продажбата партнер контакт, All Lead (Open),Сите Потенцијални клиенти (Отворени), All Employee (Active),Сите вработените (Активни), All Sales Person,Сите продажбата на лице, Create Receiver List,Креирај Листа ресивер, Receiver List,Листа на примачот, Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Пораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки, Total Characters,Вкупно Карактери, Total Message(s),Вкупно пораки, Authorization Control,Овластување за контрола, Authorization Rule,Овластување Правило, Average Discount,Просечната попуст, Customerwise Discount,Customerwise попуст, Itemwise Discount,Itemwise попуст, Customer or Item,Клиент или Точка, Customer / Item Name,Клиент / Item Име, Authorized Value,Овластен Вредност, Applicable To (Role),Применливи To (Споредна улога), Applicable To (Employee),Применливи To (вработените), Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник), Applicable To (Designation),Применливи To (Означување), Approving Role (above authorized value),Одобрување Улогата (над овластени вредност), Approving User (above authorized value),Одобрување на пристап (над овластени вредност), Brand Defaults,Стандарди за бренд, Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата., Change Abbreviation,Промена Кратенка, Parent Company,Родителска компанија, Default Values,Стандардни вредности, Default Holiday List,Стандардно летни Листа, Default Selling Terms,Стандардни услови за продажба, Default Buying Terms,Стандардни услови за купување, Create Chart Of Accounts Based On,Креирај сметковниот план врз основа на, Standard Template,стандардна дефиниција, Existing Company,Постоечка компанија, Chart Of Accounts Template,Сметковниот план Шаблон, Existing Company ,постојните компанија, Date of Establishment,Датум на основање, Sales Settings,Поставки за продажба, Monthly Sales Target,Месечна продажна цел, Sales Monthly History,Месечна историја за продажба, Transactions Annual History,Трансакции годишна историја, Total Monthly Sales,Вкупно месечни продажби, Default Cash Account,Стандардно готовинска сметка, Default Receivable Account,Стандардно побарувања профил, Round Off Cost Center,Заокружување на цена центар, Discount Allowed Account,Дозволена попуст сметка, Discount Received Account,Примена на попуст, Exchange Gain / Loss Account,Размена добивка / загуба сметка, Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена, Allow Account Creation Against Child Company,Дозволи креирање на сметка против компанија за деца, Default Payable Account,Стандардно се плаќаат профил, Default Employee Advance Account,Стандардна сметка на вработените, Default Cost of Goods Sold Account,Стандардно трошоците на продадени производи профил, Default Income Account,Сметка стандардно на доход, Default Deferred Revenue Account,Стандардна сметка за привремено одложено приходи, Default Deferred Expense Account,Стандардна одложена сметка за расходи, Default Payroll Payable Account,Аватарот на Даноци се плаќаат сметка, Default Expense Claim Payable Account,Обврска за подмирување на побарување по основ на расходи, Stock Settings,Акции Settings, Enable Perpetual Inventory,Овозможи Вечен Инвентар, Default Inventory Account,Стандардно Инвентар сметка, Stock Adjustment Account,Акциите прилагодување профил, Fixed Asset Depreciation Settings,Амортизацијата на основните средства Settings, Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серија за внесување на амортизацијата на средствата (запис на дневникот), Gain/Loss Account on Asset Disposal,Добивка / загуба сметка за располагање со средства, Asset Depreciation Cost Center,Центар Амортизација Трошоци средства, Budget Detail,Буџетот Детална, Exception Budget Approver Role,Улога на одобрување на буџет за исклучок, Company Info,Инфо за компанијата, For reference only.,За повикување само., Company Logo,Лого на компанијата, Date of Incorporation,Датум на основање, Date of Commencement,Датум на започнување, Phone No,Телефон број, Company Description,Опис на компанијата, Registration Details,Детали за регистрација, Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн, Delete Company Transactions,Избриши компанијата Трансакции, Currency Exchange,Размена на валута, Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведете курс за претворање на еден валута во друга, From Currency,Од валутен, To Currency,До Валута, For Buying,За купување, For Selling,За продажба, Customer Group Name,Клиент Име на групата, Parent Customer Group,Родител група на потрошувачи, Only leaf nodes are allowed in transaction,Само лист јазли се дозволени во трансакција, Mention if non-standard receivable account applicable,Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките, Credit Limits,Кредитни ограничувања, Email Digest,Е-билтени, Send regular summary reports via Email.,Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail., Email Digest Settings,E-mail билтени Settings, How frequently?,Колку често?, Next email will be sent on:,Следната е-мејл ќе бидат испратени на:, Note: Email will not be sent to disabled users,Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби, Profit & Loss,Добивка и загуба, New Income,нови приходи, New Expenses,нови трошоци, Annual Income,Годишен приход, Annual Expenses,годишните трошоци, Bank Balance,Банката биланс, Bank Credit Balance,Биланс на состојба на банка, Receivables,Побарувања, Payables,Обврски кон добавувачите, Sales Orders to Bill,Продажни налози за нацрт, Purchase Orders to Bill,Набавка на налози за нацрт-законот, New Sales Orders,Продажбата на нови нарачки, New Purchase Orders,Нови нарачки, Sales Orders to Deliver,Продажни налози за да се испорачаат, Purchase Orders to Receive,Нарачка за набавка, New Purchase Invoice,Нова фактура за набавка, New Quotations,Нов Цитати, Open Quotations,Отвори цитати, Open Issues,Отворени теми, Open Projects,Отворени проекти, Purchase Orders Items Overdue,Нарачка за нарачки за нарачка, Upcoming Calendar Events,Претстојни настани во календарот, Open To Do,Отворено да се направи, Add Quote,Додади цитат, Global Defaults,Глобална Стандардни, Default Company,Стандардно компанијата, Current Fiscal Year,Тековната фискална година, Default Distance Unit,Стандардна единица за оддалеченост, Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол, Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути., "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции", Disable In Words,Оневозможи со зборови, "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција", Item Classification,Точка Класификација, General Settings,Општи поставки, Item Group Name,Точка име на група, Parent Item Group,Родител Точка група, Item Group Defaults,Стандардни групи на ставка, Item Tax,Точка Данок, Check this if you want to show in website,Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница, Show this slideshow at the top of the page,Прикажи Овој слајдшоу на врвот на страната, HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи., Set prefix for numbering series on your transactions,Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции, Setup Series,Подесување Серија, Select Transaction,Изберете Трансакција, Help HTML,Помош HTML, Series List for this Transaction,Серија Листа за оваа трансакција, User must always select,Корисникот мора секогаш изберете, Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа., Update Series,Ажурирање Серија, Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија., Prefix,Префикс, Current Value,Сегашна вредност, This is the number of the last created transaction with this prefix,Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс, Update Series Number,Ажурирање Серија број, Quotation Lost Reason,Причина за Нереализирана Понуда, A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија., Sales Partner Name,Продажбата партнер Име, Partner Type,Тип партнер, Address & Contacts,Адреса и контакти, Address Desc,Адреса Desc, Contact Desc,Контакт Desc, Sales Partner Target,Продажбата партнер Целна, Targets,Цели, Show In Website,Прикажи Во вебсајт, Referral Code,референтен код, To Track inbound purchase,Да се следи влезното купување, Logo,Логото, Partner website,веб-страница партнер, All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.", Name and Employee ID,Име и вработените проект, Sales Person Name,Продажбата на лице Име, Parent Sales Person,Родител продажбата на лице, Select company name first.,Изберете името на компанијата во прв план., Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели, Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице., Supplier Group Name,Име на група на набавувач, Parent Supplier Group,Група за снабдувачи на родители, Target Detail,Целна Детална, Target Qty,Целна Количина, Target Amount,Целна Износ, Target Distribution,Целна Дистрибуција, "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.", Applicable Modules,Применливи модули, Terms and Conditions Help,Услови и правила Помош, Classification of Customers by region,Класификација на клиенти од регионот, Territory Name,Име територија, Parent Territory,Родител Територија, Territory Manager,Територија менаџер, For reference,За референца, Territory Targets,Територија Цели, Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција., UOM Name,UOM Име, Check this to disallow fractions. (for Nos),Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS), Website Item Group,Веб-страница Точка група, Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи, Default settings for Shopping Cart,Стандардните поставувања за Кошничка, Enable Shopping Cart,Овозможи Кошничка, Display Settings,Поставувањата на екранот, Show Public Attachments,Прикажи јавни додатоци, Show Price,Прикажи цена, Show Stock Availability,Прикажи ја достапноста на акциите, Show Contact Us Button,Покажи го копчето за контакт, Show Stock Quantity,Прикажи количина на акции, Show Apply Coupon Code,Покажи Аплицирај код за купон, Allow items not in stock to be added to cart,Оставете предмети што не се на залиха да бидат додадени во кошничката, Prices will not be shown if Price List is not set,Цените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена, Quotation Series,Серија на Понуди, Checkout Settings,Плаќање Settings, Enable Checkout,овозможи Работа, Payment Success Url,Плаќање успех URL, After payment completion redirect user to selected page.,По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница., Batch Details,Детали за серијата, Batch ID,Серија проект, image,слика, Parent Batch,родител Batch, Manufacturing Date,Датум на производство, Batch Quantity,Количина на серија, Batch UOM,Серија УОМ, Source Document Type,Извор Вид на документ, Source Document Name,Извор документ Име, Batch Description,Серија Опис, Bin,Бин, Reserved Quantity,Кол задржани, Actual Quantity,Крај на Кол, Requested Quantity,бараната количина, Reserved Qty for sub contract,Задржани количини за под-договор, Moving Average Rate,Преселба Просечна стапка, FCFS Rate,FCFS стапка, Customs Tariff Number,Тарифен број обичаи, Tariff Number,тарифен број, Delivery To,Испорака на, MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-, Is Return,Е враќање, Issue Credit Note,Испратете Кредитна белешка, Return Against Delivery Note,Врати против Испратница, Customer's Purchase Order No,Клиентите нарачка Не, Billing Address Name,Платежна адреса Име, Required only for sample item.,Потребно е само за примерок точка., "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.", In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака., In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака., Transporter Info,Превозникот Информации, Driver Name,Име на возачот, Track this Delivery Note against any Project,Следење на овој Испратница против било кој проект, Inter Company Reference,Референтна компанија во компанијата, Print Without Amount,Печати Без Износ, % Installed,% Инсталирана, % of materials delivered against this Delivery Note,% На материјалите доставени од ова за испорака, Installation Status,Инсталација Статус, Excise Page Number,Акцизни Број на страница, Instructions,Инструкции, From Warehouse,Од Магацин, Against Sales Order,Против Продај Побарувања, Against Sales Order Item,Во однос на ставка од продажна нарачка, Against Sales Invoice,Во однос на Продажна фактура, Against Sales Invoice Item,Во однос на ставка од Продажна фактура, Available Batch Qty at From Warehouse,Серија на располагање Количина од магацин, Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин, Delivery Settings,Поставки за испорака, Dispatch Settings,Поставки за испраќање, Dispatch Notification Template,Шаблон за известување за испраќање, Dispatch Notification Attachment,Прилог за известување за испраќање, Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставете празно за да го користите стандардниот формат Забелешка за испорака, Send with Attachment,Испрати со прилогот, Delay between Delivery Stops,Одлагање помеѓу прекин на испорака, Delivery Stop,Испорака Стоп, Lock,Заклучување, Visited,Посетени, Order Information,Информации за нарачка, Contact Information,Контакт информации, Email sent to,-Мејл испратен до, Dispatch Information,Информации за испраќање, Estimated Arrival,Предвидено пристигнување, MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-, Initial Email Notification Sent,Испратена е почетна е-пошта, Delivery Details,Детали за испорака, Driver Email,Е-пошта на возачот, Driver Address,Адреса на возачот, Total Estimated Distance,Вкупно проценето растојание, Distance UOM,Растојание UOM, Departure Time,Време на заминување, Delivery Stops,Испораката се прекинува, Calculate Estimated Arrival Times,Пресметајте ги проценетите времиња на пристигнување, Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Користете API за насока на „Мапи на Google“ за да пресметате проценето време на пристигнување, Optimize Route,Оптимизирајте ја маршрутата, Use Google Maps Direction API to optimize route,Користете API за насока на „Мапи на Google“ за да ја оптимизирате рутата, In Transit,Во транзит, Fulfillment User,Исполнет корисник, "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.", STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-, Variant Of,Варијанта на, "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено", Is Item from Hub,Е предмет од Hub, Default Unit of Measure,Стандардно единица мерка, Maintain Stock,Одржување на берза, Standard Selling Rate,Стандардна Продажба курс, Auto Create Assets on Purchase,Автоматско создавање на средства за набавка, Asset Naming Series,Серија на именување на средства, Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надоместок за испорака / прием (%), Barcodes,Баркодове, Shelf Life In Days,Рок на траење во денови, End of Life,Крајот на животот, Default Material Request Type,Аватарот на материјал Барање Тип, Valuation Method,Начин на вреднување, FIFO,FIFO, Moving Average,Се движат просек, Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови), Auto re-order,Автоматско повторно цел, Reorder level based on Warehouse,Ниво врз основа на промените редоследот Магацински, Will also apply for variants unless overrridden,"Ќе се казни и варијанти, освен ако overrridden", Units of Measure,На мерните единици, Will also apply for variants,Ќе се применуваат и за варијанти, Serial Nos and Batches,Сериски броеви и Пакетите, Has Batch No,Има Batch Не, Automatically Create New Batch,Автоматски Креирај нова серија, Batch Number Series,Сериски број на серии, "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го ова празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции.", Has Expiry Date,Има датум на истекување, Retain Sample,Задржете го примерокот, Max Sample Quantity,Максимална количина на примероци, Maximum sample quantity that can be retained,Максимална количина на примерокот што може да се задржи, Has Serial No,Има серија №, Serial Number Series,Сериски број Серија, "Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Доколку серијата е поставена и серискиот број, не се споменува во трансакции ќе се создадат автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие сакате да креирате посебени Сериски броеви за оваа ставка, оставете го ова празно.", Variants,Варијанти, Has Variants,Има варијанти, "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн", Variant Based On,Варијанта врз основа на, Item Attribute,Точка Атрибут, "Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажбата, купувањето, стандардните сметководствени сметки", Item Defaults,Стандардни точки, "Purchase, Replenishment Details","Детали за набавка, надополнување", Is Purchase Item,Е Набавка Точка, Default Purchase Unit of Measure,Стандардна набавна единица за мерка, Minimum Order Qty,Минимална Подреди Количина, Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималната количина треба да биде според UOM на акции, Average time taken by the supplier to deliver,Просечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача, Is Customer Provided Item,Дали е обезбедена точка за клиент, Delivered by Supplier (Drop Ship),Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод), Supplier Items,Добавувачот Теми, Foreign Trade Details,Надворешна трговија Детали, Country of Origin,Земја на потекло, Sales Details,Детали за продажба, Default Sales Unit of Measure,Стандардна единица за продажба на мерка, Is Sales Item,Е продажба Точка, Max Discount (%),Макс попуст (%), No of Months,Број на месеци, Customer Items,Теми на клиентите, Inspection Criteria,Критериуми за инспекција, Inspection Required before Purchase,Инспекција што се бара пред да ги купите, Inspection Required before Delivery,Потребни инспекција пред породувањето, Default BOM,Стандардно Бум, Supply Raw Materials for Purchase,Снабдување на суровини за набавка, If subcontracted to a vendor,Ако иницираат да продавач, Customer Code,Код на клиентите, Default Item Manufacturer,Производител на стандардната ставка, Default Manufacturer Part No,Стандарден дел на производителот, Show in Website (Variant),Прикажи во веб-страница (варијанта), Items with higher weightage will be shown higher,Предмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки, Show a slideshow at the top of the page,Прикажи слајдшоу на врвот на страната, Website Image,Слика на веб-страница, Website Warehouse,Веб-страница Магацински, "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажуваат "Залиха" или "Не во парк" врз основа на акции на располагање во овој склад., Website Item Groups,Веб-страница Точка групи, List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната., Copy From Item Group,Копија од Група ставки, Website Content,Содржина на веб-страница, You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да користите важечко обележување на Bootstrap 4 во ова поле. Willе биде прикажано на страницата со ставки., Total Projected Qty,Вкупно планираните Количина, Hub Publishing Details,Детали за објавување на центар, Publish in Hub,Објави во Hub, Publish Item to hub.erpnext.com,"Објавуваат елемент, за да hub.erpnext.com", Hub Category to Publish,Категорија на хаб за објавување, Hub Warehouse,Hub магацин, "Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавете "Има во залиха" или "Нема во акции" на Hub врз основа на акции достапни во овој склад., Synced With Hub,Синхронизираат со Hub, Item Alternative,Позиција Алтернатива, Alternative Item Code,Код на алтернативна точка, Two-way,Двонасочен, Alternative Item Name,Алтернативна ставка, Attribute Name,Атрибут Име, Numeric Values,Нумерички вредности, From Range,Од Опсег, Increment,Прираст, To Range,Да се движи, Item Attribute Values,Точка атрибут вредности, Item Attribute Value,Точка вредноста на атрибутот, Attribute Value,Вредноста на атрибутот, Abbreviation,Кратенка, "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"", Item Barcode,Точка Баркод, Barcode Type,Тип на баркод, EAN,EAN, UPC-A,UPC-A, Item Customer Detail,Точка Детали за корисници, "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки", Ref Code,Реф законик, Item Default,Стандардна ставка, Purchase Defaults,Набавка на стандардни вредности, Default Buying Cost Center,Стандардно Купување цена центар, Default Supplier,Стандардно Добавувачот, Default Expense Account,Стандардно сметка сметка, Sales Defaults,Стандарди за продажба, Default Selling Cost Center,Стандарден Продажен трошочен центар, Item Manufacturer,точка Производител, Item Price,Ставка Цена, Packing Unit,Единица за пакување, Quantity that must be bought or sold per UOM,Количина што мора да се купи или продаде по UOM, Item Quality Inspection Parameter,Точка испитување квалитет Параметар, Acceptance Criteria,Прифаќање критериуми, Item Reorder,Пренареждане точка, Check in (group),Проверете во (група), Request for,Барање за, Re-order Level,Повторно да Ниво, Re-order Qty,Повторно да Количина, Item Supplier,Точка Добавувачот, Item Variant,Точка Варијанта, Item Variant Attribute,Ставка Варијанта Атрибут, Do not update variants on save,Не ги ажурирајте варијантите за зачувување, Fields will be copied over only at time of creation.,Полињата ќе бидат копирани само во времето на создавањето., Allow Rename Attribute Value,Дозволи преименување на вредноста на атрибутот, Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименува вредност на атрибутот во атрибутот на предметот., Copy Fields to Variant,Копирај полиња на варијанта, Item Website Specification,Точка на вебсајт Спецификација, Table for Item that will be shown in Web Site,"Табела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот", Landed Cost Item,Слета Цена Точка, Receipt Document Type,Потврда за тип документ, Receipt Document,приемот на документи, Applicable Charges,Се применува Давачки, Purchase Receipt Item,Купување Потврда Точка, Landed Cost Purchase Receipt,Слета купување цена Потврда, Landed Cost Taxes and Charges,Слета Цена даноци и такси, Landed Cost Voucher,Слета Цена на ваучер, MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-, Purchase Receipts,Набавка Разписки, Purchase Receipt Items,Купување Потврда Теми, Get Items From Purchase Receipts,Се предмети од Набавка Разписки, Distribute Charges Based On,Дистрибуирање пријави Врз основа на, Landed Cost Help,Слета Цена Помош, Manufacturers used in Items,Производителите користат во Предмети, Limited to 12 characters,Ограничен на 12 карактери, MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-, Set Warehouse,Поставете складиште, Sets 'For Warehouse' in each row of the Items table.,Поставува „За магацин“ во секој ред од табелата со Артикли., Requested For,Се бара за, Partially Ordered,Делумно нарачано, Transferred,пренесени, % Ordered,Нареди%, Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина, Quantity and Warehouse,Кол и Магацински, Lead Time Date,Потенцијален клиент Време Датум, Min Order Qty,Минимална Подреди Количина, Packed Item,Спакувани Точка, To Warehouse (Optional),До Магацински (опционално), Actual Batch Quantity,Крајна количина на серија, Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE, Parent Detail docname,Родител Детална docname, "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.", Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог), MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-, From Package No.,Од Пакет број, Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација на пакетот за испорака (за печатење), To Package No.,Пакет бр, If more than one package of the same type (for print),Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење), Package Weight Details,Пакет Тежина Детали за, The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети), Net Weight UOM,Нето тежина UOM, Gross Weight,Бруто тежина на апаратот, The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење), Gross Weight UOM,Бруто тежина на апаратот UOM, Packing Slip Item,Пакување фиш Точка, DN Detail,DN Детална, STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-, Material Transfer for Manufacture,Материјал трансфер за Производство, Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количината на суровини ќе се одлучи врз основа на квантитетот на точката на готови производи, Parent Warehouse,родител Магацински, Items under this warehouse will be suggested,Предмети за овој склад ќе бидат предложени, Get Item Locations,Добијте локации на артикали, Item Locations,Локации на артикали, Pick List Item,Изберете ставка од списокот, Picked Qty,Бере Количина, Price List Master,Ценовник мајстор, Price List Name,Ценовник Име, Price Not UOM Dependent,Цена не зависен од UOM, Applicable for Countries,Применливи за земјите, Price List Country,Ценовник Земја, MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-, Supplier Delivery Note,Белешка за испорака на добавувачи, Time at which materials were received,На кој беа примени материјали време, Return Against Purchase Receipt,Врати против Набавка Потврда, Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата, Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Поставува „Прифатен магацин“ во секој ред од табелата со ставки., Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Поставува „Одбиен склад“ во секој ред од табелата со ставки., Raw Materials Consumed,Потрошени суровини, Get Current Stock,Добие моменталната залиха, Consumed Items,Потрошени предмети, Add / Edit Taxes and Charges,Додај / Уреди даноци и такси, Auto Repeat Detail,Автоматско повторување на детали, Transporter Details,Транспортерот Детали, Vehicle Number,Број на возило, Vehicle Date,Датум на возилото, Received and Accepted,Примени и прифатени, Accepted Quantity,Прифатени Кол, Rejected Quantity,Одбиени Кол, Accepted Qty as per Stock UOM,Прифатена количина според акциите на УОМ, Sample Quantity,Количина на примероци, Rate and Amount,Цена и Износ, MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-, Report Date,Датум на извештајот, Inspection Type,Тип на инспекцијата, Item Serial No,Точка Сериски Не, Sample Size,Големина на примерокот, Inspected By,Прегледано од страна на, Readings,Читања, Quality Inspection Reading,Квалитет инспекција читање, Reading 1,Читање 1, Reading 2,Читање 2, Reading 3,Читање 3, Reading 4,Читање 4, Reading 5,Читање 5, Reading 6,Читање 6, Reading 7,Читање 7, Reading 8,Читање 8, Reading 9,Читање 9, Reading 10,Читањето 10, Quality Inspection Template Name,Име на шаблонот за проверка на квалитет, Quick Stock Balance,Брз биланс на состојба, Available Quantity,Достапна количина, Distinct unit of an Item,Посебна единица мерка на ставката, Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда, Purchase / Manufacture Details,Купување / Производство Детали за, Creation Document Type,Креирање Вид на документ, Creation Document No,Документот за создавање Не, Creation Date,Датум на креирање, Creation Time,Време на, Asset Details,Детали за средства, Asset Status,Статус на состојба, Delivery Document Type,Испорака Вид на документ, Delivery Document No,Испорака л.к, Delivery Time,Време на испорака, Invoice Details,Детали за фактура, Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детали за, Warranty Expiry Date,Гаранција датумот на истекување, AMC Expiry Date,АМЦ датумот на истекување, Under Warranty,Под гаранција, Out of Warranty,Надвор од гаранција, Under AMC,Според АМЦ, Out of AMC,Од АМЦ, Warranty Period (Days),Гарантниот период (денови), Serial No Details,Сериски № Детали за, MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-, Stock Entry Type,Тип на запишување на акции, Stock Entry (Outward GIT),Внесување на акции (надворешен GIT), Material Consumption for Manufacture,Потрошувачка на материјал за производство, Repack,Repack, Send to Subcontractor,Испратете до подизведувачот, Delivery Note No,Испратница Не, Sales Invoice No,Продажна Фактура Бр., Purchase Receipt No,Купување Потврда Не, Inspection Required,Инспекција што се бара, From BOM,Од бирото, For Quantity,За Кол, As per Stock UOM,Како по акција UOM, Including items for sub assemblies,Вклучувајќи и предмети за суб собранија, Default Source Warehouse,Стандардно Извор Магацински, Source Warehouse Address,Адреса на изворна магацин, Default Target Warehouse,Стандардно Целна Магацински, Target Warehouse Address,Адреса за целни складишта, Update Rate and Availability,Ажурирање курс и Достапност, Total Incoming Value,Вкупно Вредност на Прилив, Total Outgoing Value,Вкупна Тековна Вредност, Total Value Difference (Out - In),Вкупно Разлика во Вредност (Излез - Влез), Additional Costs,Е вклучена во цената, Total Additional Costs,Вкупно Дополнителни трошоци, Customer or Supplier Details,Клиент или снабдувачот, Per Transferred,Пренесено, Stock Entry Detail,Акции Влегување Детална, Basic Rate (as per Stock UOM),Основната стапка (како на Акции UOM), Basic Amount,Основицата, Additional Cost,Дополнителни трошоци, Serial No / Batch,Сериски Не / Batch, BOM No. for a Finished Good Item,BOM број за завршени добра, Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Барање користат да се направи овој парк Влегување, Subcontracted Item,Пододговорна точка, Against Stock Entry,Против запишување на акции, Stock Entry Child,Детско запишување на акции, PO Supplied Item,Точка доставена, Reference Purchase Receipt,Референтна сметка за купување, Stock Ledger Entry,Акции Леџер Влегување, Outgoing Rate,Тековна стапка, Actual Qty After Transaction,Крај Количина По трансакцијата, Stock Value Difference,Акции Вредност разликата, Stock Queue (FIFO),Акции на дното (FIFO), Is Cancelled,Е Откажано, Stock Reconciliation,Акции помирување, This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини., MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-, Reconciliation JSON,Помирување JSON, Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка, Before reconciliation,Пред помирување, Current Serial No,Тековен сериски бр, Current Valuation Rate,Тековни Вреднување стапка, Current Amount,тековната вредност, Quantity Difference,Кол разликата, Amount Difference,износот на разликата, Item Naming By,Точка грабеж на име со, Default Item Group,Стандардно Точка група, Default Stock UOM,Стандардно берза UOM, Sample Retention Warehouse,Магацин за чување примероци, Default Valuation Method,Метод за проценка стандардно, Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.", Action if Quality inspection is not submitted,Акција ако не е доставена инспекција за квалитет, Show Barcode Field,Прикажи Баркод поле, Convert Item Description to Clean HTML,Конвертирај ставка за да го исчистите HTML, Auto insert Price List rate if missing,Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува, Allow Negative Stock,Дозволете негативна состојба, Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO, Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Поставете Кол во трансакции врз основа на сериски број за внесување, Auto Material Request,Авто материјал Барање, Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел, Notify by Email on creation of automatic Material Request,Да го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање, Inter Warehouse Transfer Settings,Поставки за трансфер на складишта Интер, Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Дозволете трансфер на материјал од испратница и фактура за продажба, Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Дозволете трансфер на материјал од фактура за прием и набавка, Freeze Stock Entries,Замрзнување берза записи, Stock Frozen Upto,Акции Замрзнати до, Freeze Stocks Older Than [Days],Замрзнување резерви постари од [Денови], Role Allowed to edit frozen stock,Улогата дозволено да ја менувате замрзнати акции, Batch Identification,Идентификација на серијата, Use Naming Series,Користете имиња на серии, Naming Series Prefix,Префикс на именување на серии, UOM Category,УОМ категорија, UOM Conversion Detail,Детална UOM конверзија, Variant Field,Варијантско поле, A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логична Магацински против кои се направени записи парк., Warehouse Detail,Магацински Детал, Warehouse Name,Магацински Име, Warehouse Contact Info,Магацински Контакт Инфо, PIN,PIN, ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-, Raised By (Email),Покренати од страна на (E-mail), Issue Type,Тип на проблем, Issue Split From,Издавање Сплит од, Service Level,Ниво на услуга, Response By,Одговор од, Response By Variance,Одговор од Варијанс, Ongoing,Тековно, Resolution By,Резолуција од, Resolution By Variance,Резолуција од Варијанс, Service Level Agreement Creation,Создавање на договор за ниво на услуга, First Responded On,Прво одговорија, Resolution Details,Резолуцијата Детали за, Opening Date,Отворање датум, Opening Time,Отворање Време, Resolution Date,Резолуцијата Датум, Via Customer Portal,Преку клиент портал, Support Team,Тим за поддршка, Issue Priority,Издадете приоритет, Service Day,Ден на услугата, Workday,Работен ден, Default Priority,Стандарден приоритет, Priorities,Приоритети, Support Hours,поддршка часа, Support and Resolution,Поддршка и резолуција, Default Service Level Agreement,Договорен договор за ниво на услуга, Entity,Субјект, Agreement Details,Детали за договорот, Response and Resolution Time,Време на одговор и резолуција, Service Level Priority,Приоритет на ниво на услуга, Resolution Time,Време на резолуција, Support Search Source,Поддршка за пребарување, Source Type,Тип на извор, Query Route String,Стринг на маршрутата за пребарување, Search Term Param Name,Термин за пребарување Име на Param, Response Options,Опции за одговор, Response Result Key Path,Клучна патека со резултати од одговор, Post Route String,Последователна низа, Post Route Key List,Листа со клучни зборови за пост, Post Title Key,Клуч за наслов на наслов, Post Description Key,Пост Опис клуч, Link Options,Опции на линк, Source DocType,Извор DocType, Result Title Field,Поле за наслов на резултати, Result Preview Field,Поле за преглед на резултати, Result Route Field,Поле поле за резултати, Service Level Agreements,Договори за ниво на услуга, Track Service Level Agreement,Договор за ниво на услуга, Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволи ресетирање на договорот за ниво на услуга, Close Issue After Days,Затвори прашање по денови, Auto close Issue after 7 days,Авто блиску прашање по 7 дена, Support Portal,Портал за поддршка, Get Started Sections,Започни секции, Show Latest Forum Posts,Прикажи најнови форуми, Forum Posts,Форуми, Forum URL,URL на форумот, Get Latest Query,Добијте најнови пребарувања, Response Key List,Листа со клучни зборови за одговор, Post Route Key,Пост-клуч за пат, Search APIs,API за пребарување, SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-, Issue Date,Датум на издавање, Item and Warranty Details,Точка и гаранција Детали за, Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ Статус, Resolved By,Реши со, Service Address,Услуга адреса, If different than customer address,Ако се разликува од клиент адреса, Raised By,Покренати од страна на, From Company,Од компанијата, Rename Tool,Преименувај алатката, Utilities,Комунални услуги, Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува., File to Rename,Датотека за да ја преименувате, "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име", Rename Log,Преименувај Влез, SMS Log,SMS Влез, Sender Name,Испраќачот Име, Sent On,Испрати на, No of Requested SMS,Број на Побарано СМС, Requested Numbers,Бара броеви, No of Sent SMS,Број на испратени СМС, Sent To,Испратени до, Absent Student Report,Отсутни Студентски извештај, Assessment Plan Status,Статус на планот за проценка, Asset Depreciation Ledger,Асет Амортизација Леџер, Asset Depreciations and Balances,Средства амортизација и рамнотежа, Available Stock for Packing Items,Достапни берза за материјали за пакување, Bank Clearance Summary,Банката Чистење Резиме, Bank Remittance,Дознака од банка, Batch Item Expiry Status,Серија ставка истечен статус, Batch-Wise Balance History,Според групата биланс Историја, BOM Explorer,BOM Explorer, BOM Search,BOM пребарувај, BOM Stock Calculated,Пресметка од BOM пресметана, BOM Variance Report,Извештај за варијанса на БОМ, Campaign Efficiency,Ефикасноста кампања, Cash Flow,Готовински тек, Completed Work Orders,Завршени работни налози, To Produce,Да произведе, Produced,Произведени, Consolidated Financial Statement,Консолидирана Финансиска Изјава, Course wise Assessment Report,Курс мудро Елаборат, Customer Acquisition and Loyalty,Стекнување на клиентите и лојалност, Customer Credit Balance,Клиент кредитна биланс, Customer Ledger Summary,Резиме на Леџер на клиенти, Customer-wise Item Price,Цена на производот поучен од потрошувачите, Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без продажба на трансакции, Daily Timesheet Summary,Дневен timesheet Резиме, Daily Work Summary Replies,Дневни резимеа, DATEV,ДАТЕВ, Delayed Item Report,Одложен извештај за артикали, Delayed Order Report,Одложен извештај за нарачката, Delivered Items To Be Billed,Испорачани ставки за наплата, Delivery Note Trends,Испратница трендови, Electronic Invoice Register,Регистар на електронски фактури, Employee Advance Summary,Кратка резиме на вработените, Employee Billing Summary,Резиме за наплата на вработените, Employee Birthday,Вработен Роденден, Employee Information,Вработен информации, Employee Leave Balance,Вработен Остави Биланс, Employee Leave Balance Summary,Резиме на остатокот од вработените, Employees working on a holiday,Вработени кои работат на одмор, Eway Bill,Ева Бил, Expiring Memberships,Истекува членство, Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC], Final Assessment Grades,Оценки за завршна оценка, Fixed Asset Register,Регистар на фиксни средства, Gross and Net Profit Report,Извештај за бруто и нето добивка, GST Itemised Purchase Register,GST Индивидуална Набавка Регистрирај се, GST Itemised Sales Register,GST Индивидуална продажба Регистрирај се, GST Purchase Register,GST Набавка Регистрирај се, GST Sales Register,GST продажба Регистрирај се, GSTR-1,GSTR-1, GSTR-2,GSTR-2, Hotel Room Occupancy,Хотелско сместување, HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудро-резиме на надворешни резерви, Inactive Customers,неактивни корисници, Inactive Sales Items,Неактивни производи за продажба, IRS 1099,IRS 1099, Issued Items Against Work Order,Издадени предмети против работната нарачка, Projected Quantity as Source,Проектирани Кол како Извор, Item Balance (Simple),Баланс на предметот (едноставен), Item Price Stock,Ставка Цена на акции, Item Prices,Точка цени, Item Shortage Report,Точка Недостаток Извештај, Item Variant Details,Детали за варијанта на точка, Item-wise Price List Rate,Точка-мудар Ценовник стапка, Item-wise Purchase History,Точка-мудар Набавка Историја, Item-wise Purchase Register,Точка-мудар Набавка Регистрирај се, Item-wise Sales History,Точка-мудар Продажбата Историја, Item-wise Sales Register,Точка-мудар Продажбата Регистрирај се, Items To Be Requested,Предмети да се бара, Reserved,Задржани, Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препорачани Пренареждане ниво, Lead Details,Детали за Потенцијален клиент, Lead Owner Efficiency,Водач сопственик ефикасност, Loan Repayment and Closure,Отплата и затворање на заем, Loan Security Status,Статус на заем за заем, Lost Opportunity,Изгубена можност, Maintenance Schedules,Распоред за одржување, Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати, Monthly Attendance Sheet,Месечен евидентен лист, Open Work Orders,Отвори работни задачи, Qty to Deliver,Количина да Избави, Patient Appointment Analytics,Анализа на состаноци на пациенти, Payment Period Based On Invoice Date,Плаќање период врз основа на датум на фактурата, Pending SO Items For Purchase Request,Во очекување на ПА Теми за купување Барање, Procurement Tracker,Следење на набавки, Product Bundle Balance,Биланс на пакет производи, Production Analytics,производство и анализатор, Profit and Loss Statement,Добивка и загуба Изјава, Profitability Analysis,профитабилноста анализа, Project Billing Summary,Резиме за наплата на проект, Project wise Stock Tracking,Проектно мудро следење на акциите, Project wise Stock Tracking ,Проектот мудро берза за следење, Prospects Engaged But Not Converted,"Изгледите ангажирани, но не се претворат", Purchase Analytics,Купување анализи, Purchase Invoice Trends,Купување на фактура трендови, Qty to Receive,Количина да добијам, Received Qty Amount,Доби Количина, Billed Qty,Фактурирана количина, Purchase Order Trends,Нарачка трендови, Purchase Receipt Trends,Купување Потврда трендови, Purchase Register,Купување Регистрирај се, Quotation Trends,Трендови на Понуди, Quoted Item Comparison,Цитирано Точка споредба, Received Items To Be Billed,Примените предмети да бидат фактурирани, Qty to Order,Количина да нарачате, Requested Items To Be Transferred,Бара предмети да бидат префрлени, Qty to Transfer,Количина да се Трансфер на, Salary Register,плата Регистрирај се, Sales Analytics,Продажбата анализи, Sales Invoice Trends,Продажбата Трендови Фактура, Sales Order Trends,Продај Побарувања трендови, Sales Partner Commission Summary,Резиме на Комисијата за партнери за продажба, Sales Partner Target Variance based on Item Group,Варијанта на целта на партнерот за продажба врз основа на артикална група, Sales Partner Transaction Summary,Резиме за трансакција на партнери за продажба, Sales Partners Commission,Продај Партнери комисија, Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (ексклузивен данок), Average Commission Rate,Просечната стапка на Комисијата, Sales Payment Summary,Резиме за исплата на продажба, Sales Person Commission Summary,Резиме на Комисијата за продажба, Sales Person Target Variance Based On Item Group,Варијанса на целна личност за продажба врз основа на група на производи, Sales Person-wise Transaction Summary,Продажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите, Sales Register,Продажбата Регистрирај се, Serial No Service Contract Expiry,Сериски Нема договор за услуги Важи, Serial No Status,Сериски № Статус, Serial No Warranty Expiry,Сериски Нема гаранција Важи, Stock Ageing,Акции стареење, Stock and Account Value Comparison,Споредба на вредноста на залихите и сметките, Stock Projected Qty,Акции Проектирани Количина, Student and Guardian Contact Details,Студент и Гардијан Податоци за контакт, Student Batch-Wise Attendance,Студент според групата Публика, Student Fee Collection,Студентски наплата на такси, Student Monthly Attendance Sheet,Студентски Месечен евидентен лист, Subcontracted Item To Be Received,Потконтактирана ставка што треба да се прими, Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Потконтактираните суровини што треба да се пренесат, Supplier Ledger Summary,Краток преглед на добавувачот, Supplier-Wise Sales Analytics,Добавувачот-wise Продажбата анализи, Support Hour Distribution,Поддршка Часовна дистрибуција, TDS Computation Summary,Резиме за пресметка на TDS, TDS Payable Monthly,TDS се плаќа месечно, Territory Target Variance Based On Item Group,Варијанта на целна територија врз основа на група на артикли, Territory-wise Sales,Територијална продажба, Total Stock Summary,Вкупно Акции Резиме, Trial Balance,Судскиот биланс, Trial Balance (Simple),Судскиот биланс (едноставен), Trial Balance for Party,Судскиот биланс за партија, Unpaid Expense Claim,Неплатени трошоците Тврдат, Warehouse wise Item Balance Age and Value,Магацински мудар Ставка билансниот век и вредност, Work Order Stock Report,Извештај за работен налог, Work Orders in Progress,Работа нарачки во тек, Validation Error,Грешка при валидација, Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматски процесирајте го одложениот запис за сметководство, Bank Clearance,Банкарско царинење, Bank Clearance Detail,Детал за царинење на банка, Update Cost Center Name / Number,Ажурирајте го името / бројот на центарот за трошоци, Journal Entry Template,Шаблон за влез во весник, Template Title,Наслов на образецот, Journal Entry Type,Тип на запис во весник, Journal Entry Template Account,Сметка за образец за влез во весник, Process Deferred Accounting,Процес на одложено сметководство, Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Рачен запис не може да се креира! Оневозможете автоматско внесување за одложено сметководство во поставките на сметките и обидете се повторно, End date cannot be before start date,Датумот на крај не може да биде пред датумот на почеток, Total Counts Targeted,Вкупно насочени броеви, Total Counts Completed,Вкупно пополнети броеви, Counts Targeted: {0},Броеви насочени: {0}, Payment Account is mandatory,Сметката за плаќање е задолжителна, "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако се провери, целиот износ ќе се одземе од оданочивиот доход пред да се пресмета данокот на доход без каква било изјава или доказ.", Disbursement Details,Детали за исплата, Material Request Warehouse,Магацин за барање материјали, Select warehouse for material requests,Изберете магацин за материјални барања, Transfer Materials For Warehouse {0},Трансфер материјали за магацин {0}, Production Plan Material Request Warehouse,План за производство Магацин за барање материјали, Set From Warehouse,Поставен од магацин, Source Warehouse (Material Transfer),Извор магацин (трансфер на материјал), Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Поставува „Магацински извор“ во секој ред од табелата со ставки., Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Поставува „Целен склад“ во секој ред од табелата со ставки., Show Cancelled Entries,Покажете откажани записи, Backdated Stock Entry,Запишување на берзата со заднина, Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред # {}: Валутата на {} - {} не се совпаѓа со валутата на компанијата., {} Assets created for {},{} Средства создадени за {}, {0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Бројот {1} е веќе користен во {2} {3}, Update Bank Clearance Dates,Ажурирајте ги датумите за расчистување на банка, Healthcare Practitioner: ,Здравствен лекар:, Lab Test Conducted: ,Спроведен лабораториски тест:, Lab Test Event: ,Лабораториски тест настан:, Lab Test Result: ,Резултат од лабораториски тест:, Clinical Procedure conducted: ,Спроведена клиничка постапка:, Therapy Session Charges: {0},Надоместоци за сесија за терапија: {0}, Therapy: ,Терапија:, Therapy Plan: ,План за терапија:, Total Counts Targeted: ,Вкупно насочени броеви:, Total Counts Completed: ,Вкупно извршени броеви:, Andaman and Nicobar Islands,Островите Андаман и Никобар, Andhra Pradesh,Андра Прадеш, Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш, Assam,Асам, Bihar,Бихар, Chandigarh,Чандигар, Chhattisgarh,Чатисгарх, Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели, Daman and Diu,Даман и Диу, Delhi,Делхи, Goa,Гоа, Gujarat,Гуџарат, Haryana,Харијана, Himachal Pradesh,Химачал Прадеш, Jammu and Kashmir,Mаму и Кашмир, Jharkhand,Harаркханд, Karnataka,Карнатака, Kerala,Керала, Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвип, Madhya Pradesh,Мадија Прадеш, Maharashtra,Махараштра, Manipur,Манипур, Meghalaya,Мегалаја, Mizoram,Мизорам, Nagaland,Нагаланд, Odisha,Одиша, Other Territory,Друга територија, Pondicherry,Пондичери, Punjab,Пенџаб, Rajasthan,Раџастан, Sikkim,Сиким, Tamil Nadu,Тамил Наду, Telangana,Телангана, Tripura,Трипура, Uttar Pradesh,Утар Прадеш, Uttarakhand,Утараканд, West Bengal,Западен Бенгал, Is Mandatory,Задолжително е, Published on,Објавено на, Service Received But Not Billed,"Добиена услуга, но не и наплатена", Deferred Accounting Settings,Одложени поставки за сметководство, Book Deferred Entries Based On,Одложени записи за книги засновани на, "If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ако е избрано „Месеци“, тогаш фиксниот износ ќе се резервира како одложен приход или трошок за секој месец, без оглед на бројот на денови во еден месец. Beе се проценува ако одложените приходи или расходи не се резервираат цел месец.", Days,Денови, Months,Месеци, Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирајте ги одложените записи преку списанието, If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Доколку ова не е означено, ќе се создадат директни записи за GL да се резервираат одложени приходи / трошоци", Submit Journal Entries,Поднесете записи во весник, If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако ова не е означено, Записите во весникот ќе бидат зачувани во нацрт-состојба и ќе треба да се достават рачно", Enable Distributed Cost Center,Овозможете Центар за дистрибуирани трошоци, Distributed Cost Center,Дистрибуиран центар за трошоци, Dunning,Данинг, DUNN-.MM.-.YY.-,ДУНН-.ММ .-. ДА -, Overdue Days,Денови на заостанување, Dunning Type,Тип на Данинг, Dunning Fee,Данинг такса, Dunning Amount,Износ на Данинг, Resolved,Решено, Unresolved,Нерешени, Printing Setting,Поставка за печатење, Body Text,Текст на телото, Closing Text,Затворен текст, Resolve,Реши, Dunning Letter Text,Текст со писмо Данинг, Is Default Language,Дали е стандарден јазик, Letter or Email Body Text,Текст на телото од писмо или е-пошта, Letter or Email Closing Text,Текст за затворање на писмо или е-пошта, Body and Closing Text Help,Помош за тело и затворен текст, Overdue Interval,Заостанат интервал, Dunning Letter,Данинг Писмо, "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Овој дел му овозможува на корисникот да постави Тело и затворен текст на Писмото Данинг за типот Данинг врз основа на јазик, што може да се користи во печатење.", Reference Detail No,Референтна дета Det бр, Custom Remarks,Прилагодени забелешки, Please select a Company first.,Прво изберете компанија., "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред # {0}: Типот на референтниот документ мора да биде еден од налозите за продажба, фактурата за продажба, записот во весник или записот", POS Closing Entry,Влез за затворање на ПОС, POS Opening Entry,Запис за отворање ПОС, POS Transactions,ПОС-трансакции, POS Closing Entry Detail,Детали за влезот во ПОС, Opening Amount,Износ на отворање, Closing Amount,Износ на затворање, POS Closing Entry Taxes,ПОС Затворање на даноци за влез, POS Invoice,ПОС-фактура, ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-, Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажба, Return Against POS Invoice,Врати се против ПОС-фактурата, Consolidated,Консолидирани, POS Invoice Item,Предмет на ПОС фактура, POS Invoice Merge Log,Дневник за спојување ПОС фактура, POS Invoices,ПОС фактури, Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна белешка, POS Invoice Reference,Референца за ПОС фактура, Set Posting Date,Поставете датум на објавување, Opening Balance Details,Детали за билансот на отварање, POS Opening Entry Detail,Детали за влезот во ПОС, POS Payment Method,ПОС начин на плаќање, Payment Methods,начини за плаќање, Process Statement Of Accounts,Изјава за процеси на сметки, General Ledger Filters,Филтри за општа леџер, Customers,Клиенти, Select Customers By,Изберете клиенти од, Fetch Customers,Преземете клиенти, Send To Primary Contact,Испратете до примарниот контакт, Print Preferences,Преференции за печатење, Include Ageing Summary,Вклучете резиме на стареење, Enable Auto Email,Овозможете автоматска е-пошта, Filter Duration (Months),Времетраење на филтерот (месеци), CC To,CC да, Help Text,Текст за помош, Emails Queued,Е-пошта се чекаат во редици, Process Statement Of Accounts Customer,Изјава за процеси на кориснички сметки, Billing Email,Е-пошта за наплата, Primary Contact Email,Примарна е-пошта за контакт, PSOA Cost Center,Центар за трошоци на ПСОА, PSOA Project,Проект за ПСОА, ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-, Supplier GSTIN,Снабдувач GSTIN, Place of Supply,Место на набавка, Select Billing Address,Изберете адреса за наплата, GST Details,Детали за GST, GST Category,Категорија GST, Registered Regular,Регистриран редовен, Registered Composition,Регистрирана композиција, Unregistered,Нерегистриран, SEZ,СЕЗ, Overseas,Во странство, UIN Holders,Носители на УИН, With Payment of Tax,Со плаќање на данок, Without Payment of Tax,Без плаќање данок, Invoice Copy,Копија на фактура, Original for Recipient,Оригинал за примач, Duplicate for Transporter,Дупликат за Транспортер, Duplicate for Supplier,Дупликат за добавувач, Triplicate for Supplier,Трилика за добавувач, Reverse Charge,Обратно полнење, Y,Y, N,Н., E-commerce GSTIN,Е-трговија GSTIN, Reason For Issuing document,Причина за издавање документ, 01-Sales Return,01-Враќање на продажбата, 02-Post Sale Discount,02-Попуст за продажба на пошта, 03-Deficiency in services,03-Недостаток на услуги, 04-Correction in Invoice,04-Исправка во фактура, 05-Change in POS,05-Промена во ПОС, 06-Finalization of Provisional assessment,06-Финализација на привремената проценка, 07-Others,07-Други, Eligibility For ITC,Подобност за ITC, Input Service Distributor,Дистрибутер на услуги за влез, Import Of Service,Увоз на услуга, Import Of Capital Goods,Увоз на капитални добра, Ineligible,Неподобни, All Other ITC,Сите други ITC, Availed ITC Integrated Tax,Интегриран данок на ITC, Availed ITC Central Tax,Достапен Централен данок на ITC, Availed ITC State/UT Tax,Достапен данок на државата ITC / UT, Availed ITC Cess,Достапен ITC Cess, Is Nil Rated or Exempted,Нил е рангиран или изземен, Is Non GST,Не е ГСТ, ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-, E-Way Bill No.,Бил за E-Way бр., Is Consolidated,Е консолидирана, Billing Address GSTIN,Адреса за наплата GSTIN, Customer GSTIN,Клиент GSTIN, GST Transporter ID,ID на транспортер GST, Distance (in km),Растојание (во км), Road,Патот, Air,Воздух, Rail,Шина, Ship,Брод, GST Vehicle Type,Тип на возило GST, Over Dimensional Cargo (ODC),Преку димензионален товар (ODC), Consumer,Потрошувач, Deemed Export,Се смета за извоз, Port Code,Код на пристаништето, Shipping Bill Number,Број на сметка за испорака, Shipping Bill Date,Датум на сметка за испорака, Subscription End Date,Датум на завршување на претплатата, Follow Calendar Months,Следете ги месечните календари, If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако ова е проверено, следните нови фактури ќе бидат креирани на датумите на календарски месец и четвртина, без оглед на тековниот датум на започнување на фактурата", Generate New Invoices Past Due Date,Креирајте нови фактури датумот на достасување, New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ќе се генерираат според распоредот, дури и ако тековните фактури не се платени или не се во рок на достасување", Document Type ,Тип на документ, Subscription Price Based On,Претплатна цена заснована на, Fixed Rate,Фиксна стапка, Based On Price List,Врз основа на Ценовник, Monthly Rate,Месечен стапка, Cancel Subscription After Grace Period,Откажете претплата по периодот на благодат, Source State,Извор држава, Is Inter State,Дали е Интер-држава, Purchase Details,Детали за набавката, Depreciation Posting Date,Датум на објавување на амортизација, Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,Потребна е нарачка за нарачка за фактура за купување и создавање на потврда, Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Потребна е потврда за набавка за создавање фактура за набавка, "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Стандардно, името на добавувачот е поставено според внесеното име на добавувачот. Ако сакате добавувачите да бидат именувани од А.", choose the 'Naming Series' option.,изберете ја опцијата „Серија за именување“., Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигурирајте го стандардниот Ценовник при креирање нова трансакција за набавки. Цените на артиклите ќе бидат земени од овој Ценовник., "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за набавка или Потврда без претходно да креирате Нарачка за набавка. Оваа конфигурација може да се замени за одреден снабдувач со овозможување на полето за избор „Дозволи креирање фактура без налог за набавка“ во главниот снабдувач.", "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за набавка без претходно да создадете Потврда за набавка. Оваа конфигурација може да се замени за одреден добавувач со овозможување на полето за избор „Дозволи создавање фактура без потврда за набавка“ во главниот добавувач.", Quantity & Stock,Количина и залиха, Call Details,Детали за повик, Authorised By,Овластен од, Signee (Company),Потписник (компанија), Signed By (Company),Потпишано од (компанија), First Response Time,Време на прв одговор, Request For Quotation,Барање за прибирање НА ПОНУДИ, Opportunity Lost Reason Detail,Детал за изгубената причина за можност, Access Token Secret,Пристапете до тајната на токенот, Add to Topics,Додај во темите, ...Adding Article to Topics,... Додавање напис на темите, Add Article to Topics,Додадете член на темите, This article is already added to the existing topics,Оваа статија е веќе додадена на постојните теми, Add to Programs,Додај во програми, Programs,Програми, ...Adding Course to Programs,... Додавање на курс на програми, Add Course to Programs,Додадете курс на програми, This course is already added to the existing programs,Овој курс е веќе додаден на постојните програми, Learning Management System Settings,Поставки на системот за управување со учење, Enable Learning Management System,Овозможете систем за управување со учење, Learning Management System Title,Наслов на системот за управување со учење, ...Adding Quiz to Topics,... Додавање квиз на темите, Add Quiz to Topics,Додадете квиз на темите, This quiz is already added to the existing topics,Овој квиз е веќе додаден на постојните теми, Enable Admission Application,Овозможете апликација за прием, EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-, Marking attendance,Обележување на присуство, Add Guardians to Email Group,Додајте чувари на групата за е-пошта, Attendance Based On,Присуство засновано врз, Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Проверете го ова за да го обележите студентот како присутен во случај студентот да не присуствува на институтот за да учествува или да го претставува институтот во кој било случај., Add to Courses,Додади на курсеви, ...Adding Topic to Courses,... Додавање тема на курсевите, Add Topic to Courses,Додадете тема на курсевите, This topic is already added to the existing courses,Оваа тема е веќе додадена на постојните курсеви, "If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify нема клиент во нарачката, тогаш додека ги синхронизирате нарачките, системот ќе го разгледа стандардниот клиент за нарачката", The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Сметките се поставуваат од системот автоматски, но ги потврдуваат овие стандардни вредности", Default Round Off Account,Стандардна сметка за заокружување, Failed Import Log,Неуспешен дневник за увоз, Fixed Error Log,Фиксен дневник за грешки, Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанијата {0} веќе постои. Продолжување ќе ги замени компанијата и Сметководствениот план, Meta Data,Мета податоци, Unresolve,Нерешен, Create Document,Креирај документ, Mark as unresolved,Означете како нерешено, TaxJar Settings,Поставки за TaxJar, Sandbox Mode,Режим на песок, Enable Tax Calculation,Овозможете пресметка на данок, Create TaxJar Transaction,Создадете трансакција со TaxJar, Credentials,Акредитации, Live API Key,Во живо АПИ-клуч, Sandbox API Key,Клуч за API на песок, Configuration,Конфигурација, Tax Account Head,Раководител на даночна сметка, Shipping Account Head,Раководител на сметка за испорака, Practitioner Name,Име на практикант, Enter a name for the Clinical Procedure Template,Внесете име за образецот за клиничка процедура, Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Поставете го Кодот на артикалот што ќе се користи за наплата на Клиничката постапка., Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група за ставки за ставката за клиничка процедура., Clinical Procedure Rate,Стапка на клиничка процедура, Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Проверете го ова дали Клиничката постапка е наплата и исто така поставете ја стапката., Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Проверете го ова ако Клиничката постапка користи потрошен материјал. Кликнете, to know more,да знаат повеќе, "You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете исто така да го поставите Медицинскиот оддел за шаблонот. По зачувувањето на документот, автоматски ќе се создаде Предмет за наплата на оваа Клиничка постапка. Потоа можете да го користите овој образец додека креирате клинички процедури за пациенти. Шаблоните ви заштедуваат од пополнување на непотребни податоци секој пат. Можете исто така да креирате шаблони за други операции како лабораториски тестови, сесии за терапија итн.", Descriptive Test Result,Резултат од описен тест, Allow Blank,Дозволи празно, Descriptive Test Template,Шаблон за описен тест, "If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако сакате да ги следите платните списоци и другите операции со HRMS за практичар, креирајте вработен и поврзете го тука.", Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Поставете го Распоредот за практичари што го создадовте. Ова ќе се користи при резервирање состаноци., Create a service item for Out Patient Consulting.,Создадете ставка за услуги за консултантски услуги за пациенти надвор., "If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако овој здравствен лекар работи за одделот за пациенти, создадете ставка за услуги за посети на пациенти.", Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Поставете го трошокот за консултации со пациенти за овој лекар., "If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако овој здравствен лекар работи и за Одделот за пациенти, поставете го надоместокот за болничка посета за овој лекар.", "If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е проверено, ќе се создаде клиент за секој пациент. Фактурите за пациенти ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки Клиент додека креирате Пациент. Ова поле е стандардно проверено.", Collect Registration Fee,Соберете такса за регистрација, "If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашата здравствена установа запишува регистрација на пациенти, можете да го проверите ова и да го поставите такса за регистрација во полето подолу. Проверка на ова ќе создаде нови пациенти со статус на инвалид по дифолт и ќе биде овозможено само по фактурирање на такса за регистрација.", Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,Проверка на ова автоматски ќе креира Фактура за продажба секогаш кога ќе се закаже состанок за пациент., Healthcare Service Items,Предмети за здравствена услуга, "You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Можете да креирате услужна ставка за Наплата за посета на пациенти и да ја поставите тука. Слично на тоа, можете да поставите други ставки на здравствената услуга за наплата во овој дел. Кликнете", Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Поставете стандардни сметки за здравствениот објект, "If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако сакате да ги замените стандардните поставки за сметките и да ги конфигурирате сметките за приходи и побарувања за здравство, можете да го сторите тоа тука.", Out Patient SMS alerts,Излезе СМС-предупредувања за пациенти, "If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако сакате да испратите СМС-предупредување при Регистрација на пациент, можете да ја овозможите оваа опција. Similary, можете да поставите СМС-предупредувања за пациенти за други функционалности во овој дел. Кликнете", Admission Order Details,Детали за нарачката за прием, Admission Ordered For,Услови за прием, Expected Length of Stay,Очекувана должина на престој, Admission Service Unit Type,Тип на единица за прием на услуги, Healthcare Practitioner (Primary),Здравствен лекар (основно), Healthcare Practitioner (Secondary),Здравствен лекар (средно), Admission Instruction,Упатство за прием, Chief Complaint,Жалба на шефот, Medications,Лекови, Investigations,Истраги, Discharge Detials,Детали за празнење, Discharge Ordered Date,Испуштете го нарачаниот датум, Discharge Instructions,Инструкции за празнење, Follow Up Date,Датум на следење, Discharge Notes,Белешки за празнење, Processing Inpatient Discharge,Обработка на испуштање од болничко лекување, Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент, Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за пријавување не може да биде поголемо од тековното време, Process Transfer,Процесен трансфер, HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-лабораторија-.YYYY.-, Expected Result Date,Датум на очекуван резултат, Expected Result Time,Очекувано време на резултатот, Printed on,Печатено на, Requesting Practitioner,Барање практичар, Requesting Department,Одделение за барање, Employee (Lab Technician),Вработен (лабораториски техничар), Lab Technician Name,Име на лабораториски техничар, Lab Technician Designation,Назначување на лабораториски техничар, Compound Test Result,Резултат од тест соединение, Organism Test Result,Резултат од тест за организмот, Sensitivity Test Result,Резултат од тест за чувствителност, Worksheet Print,Печатење на лист, Worksheet Instructions,Инструкции за лист, Result Legend Print,Отпечаток на легендата на резултатот, Print Position,Позиција за печатење, Bottom,Дното, Top,Врв, Both,Обајцата, Result Legend,Легенда на резултатот, Lab Tests,Лабораториски тестови, No Lab Tests found for the Patient {0},Не се пронајдени лабораториски тестови за пациентот {0}, "Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не испрати СМС, недостасува број на мобилен телефон или содржина на порака за пациентот.", No Lab Tests created,Не се создадени лабораториски тестови, Creating Lab Tests...,Создавање лабораториски тестови ..., Lab Test Group Template,Шаблон за лабораториска група, Add New Line,Додадете нова линија, Secondary UOM,Средно УОМ, "<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Сингл</b> : Резултати за кои е потребен само еден влез.<br> <b>Соединение</b> : Резултати за кои се потребни повеќе влезови на настани.<br> <b>Описно</b> : Тестови кои имаат повеќе компоненти на резултатите со рачно внесување на резултатите.<br> <b>Групирано</b> : Тест обрасци кои се група на други тест обрасци.<br> <b>Нема резултат</b> : Тестовите без резултати, може да се нарачаат и да се наплатат, но нема да се создаде лабораториски тест. на пр. Поттестови за групирани резултати", "If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е означено, ставката нема да биде достапна во Фактурите за продажба за наплата, но може да се користи при создавање групни тестови.", Description ,Опис, Descriptive Test,Описен тест, Group Tests,Групни тестови, Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции што треба да се отпечатат на работниот лист, "Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информациите за полесно толкување на извештајот од тестот, ќе бидат испечатени како дел од резултатот од лабораторискиот тест.", Normal Test Result,Нормален резултат од тестот, Secondary UOM Result,Секундарен резултат на УОМ, Italic,Закосно, Underline,Подвлечи, Organism,Организам, Organism Test Item,Тест за организмот, Colony Population,Население во колонија, Colony UOM,Колонија УОМ, Tobacco Consumption (Past),Потрошувачка на тутун (минато), Tobacco Consumption (Present),Потрошувачка на тутун (сегашност), Alcohol Consumption (Past),Потрошувачка на алкохол (минато), Alcohol Consumption (Present),Потрошувачка на алкохол (сегашност), Billing Item,Ставка за наплата, Medical Codes,Медицински кодови, Clinical Procedures,Клинички процедури, Order Admission,Нарачка за прием, Scheduling Patient Admission,Закажување прием на пациент, Order Discharge,Испуштање на нарачки, Sample Details,Детали за примерокот, Collected On,Собрани на, No. of prints,Број на отпечатоци, Number of prints required for labelling the samples,Број на отпечатоци потребни за обележување на примероците, HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-, In Time,Со време, Out Time,Време на аут, Payroll Cost Center,Центар за плати на плати, Approvers,Аверверзно, The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Првиот Одобрувач во списокот ќе биде поставен како стандарден Одобрувач., Shift Request Approver,Одобрувач на барање за смена, PAN Number,Број на ПАН, Provident Fund Account,Сметка на фондот за провиденција, MICR Code,МИКР-код, Repay unclaimed amount from salary,Отплати небаран износ од плата, Deduction from salary,Намалување од плата, Expired Leaves,Истечени лисја, Reference No,Референца бр, Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,Процент на фризура е процентната разлика помеѓу пазарната вредност на гаранцијата за заем и вредноста припишана на таа гаранција на заемот кога се користи како обезбедување за тој заем., Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,Соодносот на заемот и вредноста го изразува односот на износот на заемот и вредноста на заложената хартија од вредност. Недостаток на сигурност на заем ќе се активира доколку падне под одредената вредност за кој било заем, If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Доколку ова не е проверено, заемот по дифолт ќе се смета како заем за побарувачка", This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Оваа сметка се користи за резервирање на отплати на заеми од заемопримачот и исто така за исплата на заеми на заемопримачот, This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Оваа сметка е капитална сметка што се користи за алокација на капитал за сметка за исплата на заем, This account will be used for booking loan interest accruals,Оваа сметка ќе се користи за резервација на камата на заемот, This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Оваа сметка ќе се користи за резервирање на казни што се наплаќаат поради одложено отплата, Variant BOM,Варијанта БОМ, Template Item,Предмет на образец, Select template item,Изберете ставка за шаблон, Select variant item code for the template item {0},Изберете код на варијанта на ставка за предметот на образецот {0}, Downtime Entry,Влегување во застој, DT-,ДТ-, Workstation / Machine,Работна станица / машина, Operator,Оператор, In Mins,Во Минс, Downtime Reason,Причина застој, Stop Reason,Стоп за разумот, Excessive machine set up time,Премногу време за поставување на машината, Unplanned machine maintenance,Непланирано одржување на машината, On-machine press checks,Проверки на печатот на машината, Machine operator errors,Грешки во машинскиот оператор, Machine malfunction,Дефект на машината, Electricity down,Намалена електричната енергија, Operation Row Number,Операција Број на редови, Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операцијата {0} додадена повеќе пати во нарачката за работа {1}, "If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако е обележано, повеќе материјали може да се користат за еден работен налог. Ова е корисно ако се произведуваат еден или повеќе производи кои одземаат многу време.", Backflush Raw Materials,Суровини за нафта, "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Внесувањето на акциите од типот „Производство“ е познато како затемнување. Суровините што се трошат за производство на готова стока е познато како загадување на лицето.<br><br> При креирање на „Внесување на производството“, суровините од суровината се искористуваат врз основа на БОМ на производните производи. Ако сакате суровините од суровините да бидат зафатени, засновани се на записот за пренос на материјал направен против тој налог за работа, тогаш можете да го поставите под ова поле.", Work In Progress Warehouse,Магацин за работа во тек, This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Овој магацин автоматски ќе се ажурира во областа Магацински работи во тек со нарачки за работа., Finished Goods Warehouse,Магацин за готови производи, This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Овој магацин автоматски ќе се ажурира во полето „Таргет склад“ за нарачка за работа., "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Доколку се одбележи, трошокот за БОМ автоматски ќе се ажурира врз основа на Стапка на проценка / Стапка на ценовник / последна стапка на набавка на суровини.", Source Warehouses (Optional),Магацини за извори (по избор), "System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системот ќе ги подигне материјалите од избраните магацини. Ако не е одредено, системот ќе создаде материјално барање за купување.", Lead Time,Водечко време, PAN Details,Детали за PAN, Create Customer,Креирај клиент, Invoicing,Фактурирање, Enable Auto Invoicing,Овозможете автоматско фактурирање, Send Membership Acknowledgement,Испратете го признанието за членство, Send Invoice with Email,Испратете фактура со е-пошта, Membership Print Format,Формат за печатење на членството, Invoice Print Format,Формат за печатење на фактура, Revoke <Key></Key>,Поништи<Key></Key>, You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да дознаете повеќе за членствата во упатството., ERPNext Docs,ERPСледните документи, Regenerate Webhook Secret,Регенерирајте ја тајната на Webhook, Generate Webhook Secret,Генерирајте тајна на Webhook, Copy Webhook URL,Копирајте URL на веб-кука, Linked Item,Поврзана ставка, Is Recurring,Се повторува, HRA Exemption,Исклучок за ХРА, Monthly House Rent,Месечна изнајмување куќа, Rented in Metro City,Изнајмено во Метро Сити, HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на платата, Annual HRA Exemption,Годишно ослободување за HRA, Monthly HRA Exemption,Месечно ослободување од ХРА, House Rent Payment Amount,Износ на исплата на изнајмување куќа, Rented From Date,Изнајмено од датум, Rented To Date,Изнајмено до денес, Monthly Eligible Amount,Месечен прифатлив износ, Total Eligible HRA Exemption,Вкупно квалификувано ослободување за HRA, Validating Employee Attendance...,Се потврдува присуството на вработените ..., Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Поднесување уплатници за плата и создавање списание за списанија ..., Calculate Payroll Working Days Based On,Пресметајте ги работните денови на платата врз основа на, Consider Unmarked Attendance As,Размислете за необележано присуство како, Fraction of Daily Salary for Half Day,Дел од дневна плата за половина ден, Component Type,Тип на компонента, Provident Fund,Провиден фонд, Additional Provident Fund,Дополнителен фонд за обезбедување, Provident Fund Loan,Заем на фонд за обезбедување, Professional Tax,Професионален данок, Is Income Tax Component,Дали е компонента за данок на доход, Component properties and references ,Својства на компонентите и препораки, Additional Salary ,Дополнителна плата, Condtion and formula,Состојба и формула, Unmarked days,Необележани денови, Absent Days,Отсутни денови, Conditions and Formula variable and example,Услови и формула променлива и пример, Feedback By,Повратни информации од, MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYYY .-. ММ .-. Д.Д.-, Manufacturing Section,Секција за производство, Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Потребна е нарачка за продажба за фактура за продажба и создавање белешка за достава, Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Потребна е белешка за испорака за создавање фактура за продажба, "By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Стандардно, името на клиентот е поставено според внесеното полно име. Ако сакате клиентите да бидат именувани од а", Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигурирајте го стандардниот ценовник кога креирате нова продажна трансакција. Цените на артиклите ќе бидат земени од овој Ценовник., "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за продажба или Белешка за испорака без претходно да креирате Нарачка за продажба. Оваа конфигурација може да се замени за одреден Клиент со овозможување на полето за избор „Дозволи создавање фактура за продажба без нарачка за продажба“ во господарот на потрошувачот.", "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако оваа опција е конфигурирана „Да“, ERPNext ќе ве спречи да креирате Фактура за продажба без претходно да креирате Белешка за испорака. Оваа конфигурација може да се замени за одреден клиент со овозможување на полето за избор „Дозволи создавање фактура за продажба без белешка за испорака“ во господарот на клиентот.", Default Warehouse for Sales Return,Стандарден магацин за враќање на продажбата, Default In Transit Warehouse,Стандардно складиште за транзит, Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Овозможете вечен инвентар за берзански артикли, HRA Settings,Поставки за HRA, Basic Component,Основна компонента, HRA Component,Компонента на ХРА, Arrear Component,Задолжена компонента, Please enter the company name to confirm,Ве молиме внесете го името на компанијата за да потврдите, Quotation Lost Reason Detail,Цитат Детали за изгубената причина, Enable Variants,Овозможете варијанти, Save Quotations as Draft,Зачувајте ги цитатите како нацрт, MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.ГОГОГО.-, Please Select a Customer,Ве молиме Изберете клиент, Against Delivery Note Item,Против ставката за испорака, Is Non GST ,Не е ГСТ, Image Description,Опис на сликата, Transfer Status,Статус на трансфер, MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.ГОГОГО.-, Track this Purchase Receipt against any Project,Следете ја оваа потврда за набавка против кој било проект, Please Select a Supplier,Ве молиме Изберете снабдувач, Add to Transit,Додај во транзит, Set Basic Rate Manually,Рачно поставете ја основната стапка, "By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Стандардно, името на предметот е поставено според внесениот код на артиклот. Ако сакате Предметите да бидат именувани од а", Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Поставете Стандарден склад за трансакции со залихи. Ова ќе биде донесено во Стандардниот склад во господарот на Точката., "This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Ова ќе им овозможи на акциите на акциите да бидат прикажани во негативни вредности. Користењето на оваа опција зависи од вашиот случај. Со оваа опција неодбележана, системот предупредува пред да попречи трансакција што предизвикува негативни залихи.", Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете помеѓу FIFO и подвижни просечни методи за проценка. Кликнете, to know more about them.,да дознаете повеќе за нив., Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Покажете го полето „Скенирај баркод“ над секоја детска маса за да вметнете артикли со леснотија., "Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Сериските броеви за залихите ќе се постават автоматски врз основа на внесените ставки врз основа на први во аукција во трансакции како што се фактури за набавка / продажба, белешки за испорака итн.", "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, родителската сметка за магацин или стандардната компанија ќе се земат предвид при трансакциите", Service Level Agreement Details,Детали за договорот за ниво на услуга, Service Level Agreement Status,Статус на договор за ниво на услуга, On Hold Since,Од чекање оттогаш, Total Hold Time,Вкупно време на задржување, Response Details,Детали за одговор, Average Response Time,Просечно време на одговор, User Resolution Time,Време на резолуција на корисникот, SLA is on hold since {0},SLA е во мирување од {0}, Pause SLA On Status,Паузирајте SLA на статусот, Pause SLA On,Пауза на SLA вклучено, Greetings Section,Дел за поздрави, Greeting Title,Наслов за поздравување, Greeting Subtitle,Поздрав превод, Youtube ID,ID на YouTube, Youtube Statistics,Статистика на YouTube, Views,Прегледи, Dislikes,Не ми се допаѓа, Video Settings,Поставки за видео, Enable YouTube Tracking,Овозможете Следење на YouTube, 30 mins,30 мин, 1 hr,1 час, 6 hrs,6 часа, Patient Progress,Напредок на пациентот, Targetted,Насочено, Score Obtained,Добиен резултат, Sessions,Сесии, Average Score,Просечна оценка, Select Assessment Template,Изберете Шаблон за проценка, out of ,надвор од, Select Assessment Parameter,Изберете параметар за проценка, Gender: ,Пол:, Contact: ,Контакт:, Total Therapy Sessions: ,Тотални сесии за терапија:, Monthly Therapy Sessions: ,Месечни сесии за терапија:, Patient Profile,Профил на пациент, Point Of Sale,Точка на продажба, Email sent successfully.,Успешно е испратена е-пошта., Search by invoice id or customer name,Пребарувајте според ID на фактура или име на клиент, Invoice Status,Статус на фактура, Filter by invoice status,Филтер според статус на фактура, Select item group,Изберете група на артикли, No items found. Scan barcode again.,Не се пронајдени предмети. Скенирајте повторно баркод., "Search by customer name, phone, email.","Пребарувајте по име на клиент, телефон, е-пошта.", Enter discount percentage.,Внесете процент за попуст., Discount cannot be greater than 100%,Попустот не може да биде поголем од 100%, Enter customer's email,Внесете ја е-поштата на клиентот, Enter customer's phone number,Внесете го телефонскиот број на клиентот, Customer contact updated successfully.,Контактот со клиентите е успешно ажуриран., Item will be removed since no serial / batch no selected.,Предметот ќе се отстрани бидејќи не е избран сериски / серијал., Discount (%),Попуст (%), You cannot submit the order without payment.,Не можете да ја поднесете нарачката без плаќање., You cannot submit empty order.,Не можете да испратите празна нарачка., To Be Paid,Да бидеш платен, Create POS Opening Entry,Направете ПОС запис за отворање, Please add Mode of payments and opening balance details.,"Ве молиме, додадете детали за начинот на плаќање и за почетниот биланс.", Toggle Recent Orders,Вклучете ги неодамнешните нарачки, Save as Draft,Зачувате како нацрт, You must add atleast one item to save it as draft.,Мора да додадете најмалку една ставка за да ја зачувате како нацрт., There was an error saving the document.,Настана грешка при зачувување на документот., You must select a customer before adding an item.,Мора да изберете клиент пред да додадете ставка., Please Select a Company,Ве молиме Изберете компанија, Active Leads,Активни лидери, Please Select a Company.,Ве молиме Изберете компанија., BOM Operations Time,Време на операции на БОМ, BOM ID,ID на БОМ, BOM Item Code,Код на предметот БОМ, Time (In Mins),Време (во минус), Sub-assembly BOM Count,Под-собрание Број на БОМ, View Type,Вид на преглед, Total Delivered Amount,Вкупна доставена сума, Downtime Analysis,Анализа на застој, Machine,Машина, Downtime (In Hours),Застој (за неколку часа), Employee Analytics,Анализа на вработените, """From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„Од датум“ не може да биде поголемо или еднакво на „До денес“, Exponential Smoothing Forecasting,Експоненцијално предвидување на измазнување, First Response Time for Issues,Време на прв одговор за изданијата, First Response Time for Opportunity,Време на прв одговор за можност, Depreciatied Amount,Амортизирана сума, Period Based On,Период врз основа на, Date Based On,Датум Врз основа на, {0} and {1} are mandatory,{0} и {1} се задолжителни, Consider Accounting Dimensions,Размислете за сметководствените димензии, Income Tax Deductions,Намалувања на данок на доход, Income Tax Component,Компонента за данок на доход, Income Tax Amount,Износ на данок на доход, Reserved Quantity for Production,Резервирана количина за производство, Projected Quantity,Проектирана количина, Total Sales Amount,Вкупен износ на продажба, Job Card Summary,Резиме на картичка за работа, Id,ИД, Time Required (In Mins),Потребно време (во минус), From Posting Date,Од датумот на објавување, To Posting Date,До датумот на објавување, No records found,Не се пронајдени записи, Customer/Lead Name,Име на клиент / олово, Unmarked Days,Необележани денови, Jan,Јан, Feb,Февруари, Mar,Март, Apr,Април, Aug,Август, Sep,Сеп, Oct,Октомври, Nov,Ноември, Dec,Декември, Summarized View,Сумиран поглед, Production Planning Report,Извештај за планирање на производството, Order Qty,Нарачај Количина, Raw Material Code,Код на суровина, Raw Material Name,Име на суровина, Allotted Qty,Доделена количина, Expected Arrival Date,Очекуван датум на пристигнување, Arrival Quantity,Количина на пристигнување, Raw Material Warehouse,Магацин за суровини, Order By,Нарачајте од, Include Sub-assembly Raw Materials,Вклучете суровини на под-склопувања, Professional Tax Deductions,Професионални даночни намалувања, Program wise Fee Collection,Програмски наплата на такси, Fees Collected,Наплатени такси, Project Summary,Резиме на проект, Total Tasks,Вкупни задачи, Tasks Completed,Задачите се завршени, Tasks Overdue,Задачи со задоцнување, Completion,Завршување, Provident Fund Deductions,Одбивања на фондот за провиденција, Purchase Order Analysis,Анализа на нарачки, From and To Dates are required.,Задолжителни се од и до датуми., To Date cannot be before From Date.,To Date не може да биде пред From Date., Qty to Bill,Колку на Бил, Group by Purchase Order,Групирај се по нарачка, Purchase Value,Куповна вредност, Total Received Amount,Вкупно примена сума, Quality Inspection Summary,Резиме на инспекција на квалитет, Quoted Amount,Цитиран износ, Lead Time (Days),Време на водење (денови), Include Expired,Вклучете истечено, Recruitment Analytics,Аналитика за вработување, Applicant name,Име на апликантот, Job Offer status,Статус на понуда за работа, On Date,На Датум, Requested Items to Order and Receive,Побарани предмети за нарачка и примање, Salary Payments Based On Payment Mode,Плаќања на плата врз основа на режимот на плаќање, Salary Payments via ECS,Плаќања на плата преку ЕЦС, Account No,Сметка бр, IFSC,IFSC, MICR,МИКР, Sales Order Analysis,Анализа на нарачки за продажба, Amount Delivered,Износот доставен, Delay (in Days),Доцнење (за денови), Group by Sales Order,Групирање по нарачка за продажба, Sales Value,Продажна вредност, Stock Qty vs Serial No Count,Број на акции наспроти сериски без број, Serial No Count,Сериски без пребројување, Work Order Summary,Резиме на нарачки за работа, Produce Qty,Произведете Количина, Lead Time (in mins),Водено време (во мин.), Charts Based On,Графици засновани врз, YouTube Interactions,Интеракции на YouTube, Published Date,Датум на објавување, Barnch,Барнч, Select a Company,Изберете компанија, Opportunity {0} created,Создадена е можност {0}, Kindly select the company first,Најпрво изберете ја компанијата, Please enter From Date and To Date to generate JSON,Внесете од Датум и До Датум за да генерирате JSON, PF Account,PF сметка, PF Amount,Износ на PF, Additional PF,Дополнителен PF, PF Loan,ПФ заем, Download DATEV File,Преземете ја датотеката ДАТЕВ, Numero has not set in the XML file,Нумеро не е поставена во XML-датотеката, Inward Supplies(liable to reverse charge),Внатрешни материјали (подложни на поврат на полнење), This is based on the course schedules of this Instructor,Ова се базира на распоредот на курсевите на овој инструктор, Course and Assessment,Курс и проценка, Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсот {0} е успешно додаден на сите избрани програми., Programs updated,Програмите се ажурирани, Program and Course,Програма и курс, {0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задолжително, Mandatory Fields,Задолжителни полиња, Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не спаѓа во група на студенти {2}, Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис за присуство на студенти {0} веќе постои против Студентот {1}, Duplicate Entry,Дупликат запис, Course and Fee,Курс и такса, Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не ги исполнува условите за прием во оваа програма според датумот на раѓање, Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Темата {0} е успешно додадена на сите избрани курсеви., Courses updated,Курсевите се ажурирани, {0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} е успешно додадена на сите избрани теми., Topics updated,Темите се ажурирани, Academic Term and Program,Академски мандат и програма, Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Последната трансакција со акции за артиклот {0} беше на {1}., Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Трансакциите со акции за ставката {0} не можат да бидат објавени пред овој пат., Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Отстранете ја оваа ставка и обидете се да ја доставите повторно или да го ажурирате времето за објавување., Failed to Authenticate the API key.,Не успеа да се провери клучот за API., Invalid Credentials,Неважечки акредитиви, URL can only be a string,URL-то може да биде само низа, "Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Еве ја вашата тајна за веб-кука, ова ќе ви биде прикажано само еднаш.", The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плаќањето за ова членство не се плаќа. За да генерирате фактура, пополнете ги деталите за плаќањето", An invoice is already linked to this document,Фактура е веќе поврзана со овој документ, No customer linked to member {},Ниту еден клиент не е поврзан со членот {}, You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Треба да поставите <b>дебитна сметка</b> во Поставките за членство, You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Треба да ја поставите <b>Стандардната компанија</b> за фактурирање во Поставките за членство, You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Треба да овозможите <b>Испрати е-пошта за потврда</b> во Поставките за членство, Error creating membership entry for {0},Грешка при креирање на запис за членство за {0}, A customer is already linked to this Member,Клиент е веќе поврзан со оваа членка, End Date must not be lesser than Start Date,Датумот на завршување не смее да биде помал од датумот на започнување, Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Вработениот {0} веќе има активна смена {1}: {2}, from {0},од {0}, to {0},до {0}, Please select Employee first.,Прво изберете Вработен., Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Ве молиме поставете {0} за вработениот или за одделот: {1}, To Date should be greater than From Date,До датум треба да биде поголема од Од датум, Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Вработен во вработен: {0} е веќе за апликант за вработување: {1}, Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Понуда за работа: {0} е веќе за апликант за вработување: {1}, Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се поднесе само Барање за смена со статус „Одобрено“ и „Одбиено“, Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Доделување смена: {0} создадена за вработен: {1}, You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да побарате за вашата Стандардна смена: {0}, Only Approvers can Approve this Request.,Само Авервер може да го одобри ова барање., Asset Value Analytics,Анализа на вредноста на средствата, Category-wise Asset Value,Вредност на активата според категоријата, Total Assets,Вкупни средства, New Assets (This Year),Нови средства (оваа година), Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред # {}: Датумот на објавување на амортизација не треба да биде еднаков на датумот на располагање за употреба., Incorrect Date,Неточен датум, Invalid Gross Purchase Amount,Невалиден бруто износ на набавка, There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Постојат активни одржувања или поправки против средството. Сите мора да ги завршите пред да го откажете средството., % Complete,% Заврши, Back to Course,Назад на курсот, Finish Topic,Заврши тема, Mins,Мини, by,од страна на, Back to,Назад кон, Enrolling...,Се запишува ..., You have successfully enrolled for the program ,Успешно се запишавте на програмата, Enrolled,Запишани, Watch Intro,Гледајте вовед, We're here to help!,Тука сме да помогнеме!, Frequently Read Articles,Често читајте написи, Please set a default company address,Ве молиме поставете стандардна адреса на компанијата, {0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидна состојба! Проверете за печатни грешки или внесете го ИСО-кодот за вашата држава., Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,Настана грешка при парсирање на Сметководствена табела: Проверете дали нема две сметки со исто име, Plaid invalid request error,Неправилна грешка во барањето на карираното, Please check your Plaid client ID and secret values,"Ве молиме, проверете ги ID на клиентот на Plaid и тајните вредности", Bank transaction creation error,Грешка при создавање банкарска трансакција, Unit of Measurement,Единица за мерење, Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},Ред # {}: Стапката на продажба за ставка {} е пониска од нејзината {}. Стапката на продажба треба да биде најмала {}, Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} Не постои, Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред # {0}: Вратената ставка {1} не постои во {2} {3}, Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Наплатата од типот на проценка не може да се означи како инклузивна, You do not have permissions to {} items in a {}.,Немате дозволи за {} ставки во {}., Insufficient Permissions,Недоволни дозволи, You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Не ви е дозволено да ажурирате според условите поставени во {} Работниот тек., Expense Account Missing,Сметката за трошок недостасува, {0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна вредност за атрибутот {1} од ставката {2}., Invalid Value,Невалидна вредност, The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Вредноста {0} е веќе доделена на постоечка ставка {1}., "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продолжите со уредување на оваа вредност на атрибутот, овозможете го {0} во Поставките за варијанта на ставката.", Edit Not Allowed,Уредувањето не е дозволено, Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред # {0}: Предметот {1} е веќе примен во нарачката за набавка {2}, You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да создавате или откажувате сметки за сметководство во затворениот период на сметководство {0}, POS Invoice should have {} field checked.,ПОС-фактурата треба да го провери полето {}., Invalid Item,Неважечка ставка, Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Ред # {}: Не можете да додадете позитивни количини во повратна фактура. Ве молиме отстранете ја ставката {} за да го комплетирате враќањето., The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраната сметка за промена {} не припаѓа на компанијата {}., Atleast one invoice has to be selected.,Треба да се избере најмалку една фактура., Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плаќање се задолжителни. Ве молиме, додадете барем еден начин на плаќање.", Please select a default mode of payment,Изберете стандарден начин на плаќање, You can only select one mode of payment as default,Може да изберете само еден начин на плаќање како стандарден, Missing Account,Недостасува сметка, Customers not selected.,Клиентите не се избрани., Statement of Accounts,Изјава за сметки, Ageing Report Based On ,Извештај за стареење заснован на, Please enter distributed cost center,Внесете центар за дистрибуирани трошоци, Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Вкупната процентуална распределба на центарот за распределени трошоци треба да биде еднаква на 100, Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Не може да се овозможи Центар за дистрибуирани трошоци за Центар за трошоци веќе распределен во друг Центар за дистрибуирани трошоци, Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Центарот за родителски трошоци не може да се додаде во Центарот за дистрибуирани трошоци, A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Центарот за дистрибуирани трошоци не може да се додаде во табелата за распределување на Центарот за дистрибуирани трошоци., Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центарот за трошоци со овозможен дистрибуиран центар за трошоци не може да се претвори во група, Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Центарот за трошоци што е веќе распределен во Центарот за дистрибуирани трошоци не може да се конвертира во група, Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Пробен период Датумот на започнување не може да биде по датумот на започнување на претплатата, Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Датумот на завршување на претплатата мора да биде после {0} според планот за претплата, Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Датумот на завршување на претплатата е задолжителен за да ги следите календарските месеци, Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред # {}: ПОС-фактурата {} не е против потрошувачот {}, Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред # {}: ПОС-фактурата {} сè уште не е доставена, Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред # {}: ПОС-фактурата {} е {}, No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},Не е пронајден снабдувач за трансакции меѓу компаниите што ја претставува компанијата {0}, No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},Не е пронајден клиент за меѓукомпаниски трансакции што претставува компанија {0}, Invalid Period,Невалиден период, Selected POS Opening Entry should be open.,Избраниот запис за отворање ПОС треба да биде отворен., Invalid Opening Entry,Неважечки запис за отворање, Please set a Company,Ве молиме поставете компанија, "Sorry, this coupon code's validity has not started","Извинете, валидноста на овој код за купон не е започната", "Sorry, this coupon code's validity has expired","Извинете, валидноста на овој код за купон истече", "Sorry, this coupon code is no longer valid","За жал, овој код за купон повеќе не е валиден", For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,"За условот „Примени правило за друг“, полето {0} е задолжително", {1} Not in Stock,{1} Нема на залиха, Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на залиха за ставка {1}, Please enter a coupon code,Внесете код за забава, Please enter a valid coupon code,Внесете важечки код за купон, Invalid Child Procedure,Невалидна постапка на дете, Import Italian Supplier Invoice.,Увезете фактура на италијански добавувач., "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","Стапка на проценка за ставката {0}, потребно е да се направат сметководствени записи за {1} {2}.", Here are the options to proceed:,Еве ги опциите за да продолжите:, "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако ставката се трансактира како ставка со стапка на нула проценка во овој запис, овозможете „Дозволи стапка на нулта проценка“ во табелата со {0} Ставки.", "If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да го откажете / испратите овој запис", performing either one below:,изведувајќи било кое од подолу:, Create an incoming stock transaction for the Item.,Создадете влезна трансакција со акции за Предметот., Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете ја стапката на проценка во господарот на артиклот., Valuation Rate Missing,Недостасува стапка на проценка, Serial Nos Required,Потребни сериски броеви, Quantity Mismatch,Несовпаѓање на количината, "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Ве молиме, повторно складирајте ги артиклите и ажурирајте го списокот со белези за да продолжите. За да го прекинете, откажете го Списокот со избор.", Out of Stock,Нема на залиха, {0} units of Item {1} is not available.,{0} единиците на ставката {1} не се достапни., Item for row {0} does not match Material Request,Ставката за редот {0} не одговара на материјалното барање, Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складиштето за редот {0} не одговара на Барањето за материјал, Accounting Entry for Service,Вметнување на сметководство за услуга, All items have already been Invoiced/Returned,Сите предмети се веќе фактурирани / вратени, All these items have already been Invoiced/Returned,Сите овие ставки се веќе фактурирани / вратени, Stock Reconciliations,Помирувања на акциите, Merge not allowed,Спојувањето не е дозволено, The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните избришани атрибути постојат во Варијанти, но не и во Шаблонот. Можете или да ги избришете Варијантите или да ги задржите атрибутите во образецот.", Variant Items,Предмети на варијанта, Variant Attribute Error,Грешка во атрибут на варијанта, The serial no {0} does not belong to item {1},Серискиот број {0} не припаѓа на ставката {1}, There is no batch found against the {0}: {1},Не е пронајдена група против {0}: {1}, Completed Operation,Завршена операција, Work Order Analysis,Анализа на нарачки за работа, Quality Inspection Analysis,Анализа на инспекција на квалитет, Pending Work Order,Нарачка за работа во очекување, Last Month Downtime Analysis,Анализа на мирување во минат месец, Work Order Qty Analysis,Анализа на количина на налози за работа, Job Card Analysis,Анализа на картички за работа, Monthly Total Work Orders,Месечни нарачки за вкупна работа, Monthly Completed Work Orders,Месечни нарачки за завршена работа, Ongoing Job Cards,Тековни картички за работа, Monthly Quality Inspections,Месечни инспекции на квалитет, (Forecast),(Прогноза), Total Demand (Past Data),Вкупна побарувачка (минати податоци), Total Forecast (Past Data),Вкупна прогноза (минати податоци), Total Forecast (Future Data),Вкупна прогноза (идни податоци), Based On Document,Врз основа на документ, Based On Data ( in years ),Врз основа на податоци (во години), Smoothing Constant,Измазнување на постојан, Please fill the Sales Orders table,Ве молиме пополнете ја табелата за налози за продажба, Sales Orders Required,Задолжителни продажни налози, Please fill the Material Requests table,Ве молиме пополнете ја табелата за барања за материјал, Material Requests Required,Потребни се материјални барања, Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Предметите за производство се должни да ги повлечат суровините поврзани со нив., Items Required,Потребни предмети, Operation {0} does not belong to the work order {1},Операцијата {0} не припаѓа на налогот за работа {1}, Print UOM after Quantity,Печатете UOM по количина, Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Поставете стандардна сметка на {0} за вечен инвентар за берзански ставки, Loan Security {0} added multiple times,Безбедноста на заемот {0} се додава повеќе пати, Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Хартии од вредност на заемот со различен однос на LTV не можат да се заложат за еден заем, Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количина или износ е задолжителна за обезбедување заем!, Only submittted unpledge requests can be approved,Може да се одобрат само поднесени барања за залог, Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Износ на камата или износ на главница е задолжителен, Disbursed Amount cannot be greater than {0},Исплатената сума не може да биде поголема од {0}, Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Безбедност на заем {1} додадена повеќе пати, Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Ред # {0}: Детска ставка не треба да биде пакет производи. Ве молиме отстранете ја ставката {1} и зачувајте, Credit limit reached for customer {0},Постигнат кредитен лимит за клиентот {0}, Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не може автоматски да се создаде клиент поради следново недостасува задолжително поле (и):, Please create Customer from Lead {0}.,"Ве молиме, креирајте клиент од Lead {0}.", Mandatory Missing,Задолжително исчезнати, Please set Payroll based on in Payroll settings,Поставете платен список врз основа на поставките за плата, Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Дополнителна плата: {0} веќе постои за компонентата за плата: {1} за периодот {2} и {3}, From Date can not be greater than To Date.,Од Датум не може да биде поголема од До денес., Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датумот на плата не може да биде помал од датумот на придружување на вработениот., From date can not be less than employee's joining date.,Од датумот не може да биде помал од датумот на придружување на работникот., To date can not be greater than employee's relieving date.,До денес не може да биде поголем од датумот на олеснување на вработениот., Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датумот на плата не може да биде поголем од датумот на олеснување на вработениот., Row #{0}: Please enter the result value for {1},Ред # {0}: Внесете ја вредноста на резултатот за {1}, Mandatory Results,Задолжителни резултати, Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Потребна е фактура за продажба или средба со пациенти за да се создадат лабораториски тестови, Insufficient Data,Недоволни податоци, Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторискиот тест {0} е успешно создаден, Test :,Тест:, Sample Collection {0} has been created,Примерната колекција {0} е создадена, Normal Range: ,Нормален опсег:, Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред # {0}: Времето за одјавување не може да биде помало од времето за датумот за пријавување, "Missing required details, did not create Inpatient Record","Недостасуваат потребните детали, не се создаде запис за пациенти", Unbilled Invoices,Фактури без фактури, Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандардната стапка на продажба треба да биде поголема од нула., Conversion Factor is mandatory,Фактор на конверзија е задолжителен, Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред # {0}: Фактор на конверзија е задолжителен, Sample Quantity cannot be negative or 0,Количината на примерокот не може да биде негативна или 0, Invalid Quantity,Невалидна количина, "Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Поставете стандардни вредности за Групата на клиенти, територијата и ценовникот за продажба во Поставките за продажба", {0} on {1},{0} на {1}, {0} with {1},{0} со {1}, Appointment Confirmation Message Not Sent,Пораката за потврда за состанок не е испратена, "SMS not sent, please check SMS Settings","СМС не е испратена, проверете ги поставките за СМС", Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Типот на единицата за здравствена услуга не може да има и {0} и {1}, Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типот на единицата за здравствена услуга мора да дозволи најмалку еден од {0} и {1}, Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Поставете време за одговор и време на резолуција за приоритет {0} во ред {1}., Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето на одговор за {0} приоритет во редот {1} не може да биде поголемо од времето за резолуција., {0} is not enabled in {1},{0} не е овозможено во {1}, Group by Material Request,Групирај по материјално барање, "Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email","Ред {0}: За добавувачот {0}, потребна е адреса за е-пошта за испраќање е-пошта", Email Sent to Supplier {0},Е-пошта е испратена до добавувачот {0}, "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Пристапот до барање за понуда од порталот е оневозможен. За да дозволите пристап, овозможете го во Поставките за порталот.", Supplier Quotation {0} Created,Цитат на добавувач {0} Создаден, Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до датумот не може да биде пред датумот на трансакција, Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Одврзете авансно плаќање при откажување на нарачката, "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Едноставно изразување на Пајтон, Пример: територија! = 'Сите територии'", Sales Contributions and Incentives,Придонеси и стимулации за продажба, Sourced by Supplier,Извори од добавувач, Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Вкупната тежина назначена треба да биде 100%.<br> Тоа е {0}, Account {0} exists in parent company {1}.,Сметката {0} постои во матичната компанија {1}., "To overrule this, enable '{0}' in company {1}","За да го надминете ова, овозможете „{0}“ во компанијата {1}", Invalid condition expression,Неважечки израз на состојба,