2017-09-05 09:19:06 +05:30

506 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
8DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
9DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
16DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
17DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
18DocType: EmployeeRentedArrendado
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el Usuario
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
36DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
39DocType: VehicleNatural GasGas natural
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.No hay resúmenes de salario presentados para procesar.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
45DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
50DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
52Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
54DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
58Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank DraftGiro bancario
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
62DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityCantidad
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
68DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFactura
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Fila #{0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
107DocType: BOMOperationsOperaciones
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100KgKilogramo
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
116DocType: Item AttributeIncrementIncremento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
120DocType: EmployeeMarriedCasado
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}No está permitido para {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtener artículos de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
126DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear Entrada de Banco
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundNo se encontraron artículos
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
136DocType: LeadPerson NameNombre de persona
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
138DocType: AccountCreditHaber
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
147DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountBase Imponible
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reclamo de gastos o Entrada de diario
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMSeleccione la lista de materiales
155DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
158DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
161DocType: LeadInterestedInteresado
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
165DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
168DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
170DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
171DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
176DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
178DocType: BOMTotal CostCoste total
179DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Registro de Actividad:
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
190DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del evento
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ConsumableConsumible
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
196DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
198DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual SalarySalario Anual
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
208DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
209DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
220apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
223DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
224DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
225DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
232apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add RoomsAñadir habitaciones
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ExecutionEjecución
234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
235DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
240DocType: CustomerIndividualIndividual
241DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
242DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
243DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
244apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
245DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
246DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
247apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
248DocType: GuardianStudentsEstudiantes
249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
252DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
253DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueFuera de Valor
255DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
256DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
257Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to CustomersIr a Clientes
259apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
261DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
263DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
264DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
265DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
266DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
268DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
269DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
271DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
272apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
273DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
274DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
275DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
277DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
278DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
279DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
280DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
282apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
283DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
284DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
286DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
287Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
290DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
291DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
293DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
294apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact NameNombre de contacto
296DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
297DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
298DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
299DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
300DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
301apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan de Evaluación:
302apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per YearAusencias por año
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
311DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101LitreLitro
313DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
314DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesAsientos Bancarios
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
319DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
320DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
321DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
322DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
323DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
325DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software DeveloperDesarrollador de Software.
327DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
328DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
329DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
330Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
331DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
332DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
333DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
334TerretoryTerritorio
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestSolicitud de Materiales
337DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
338DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
340DocType: EmployeeRelationRelación
341DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
342DocType: Student GuardianMotherMadre
343apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
344DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
345DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
346apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirme una vez que haya completado su formación
347DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
348DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
350DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
351DocType: LeadMobile No.Número móvil
352DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
353DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
355DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
356apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
357DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
358apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
359DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
360DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
361DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
362DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
363DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
364apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
365DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
367DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
369apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
370DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
372DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
373DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordContraseña Incorrecta
376DocType: ItemVariant OfVariante de
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
378DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
379DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
381apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
382DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
383DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
384apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
385DocType: LeadIndustryIndustria
386DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
388DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
389DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
390DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteNota de entrega
392apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
394apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
397DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
398DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
401apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
402DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
403DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
404DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de posiciones
405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
407DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
409apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
410apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
411apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
412DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
413DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
415DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemSeleccione producto
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
419apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
422DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
423DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
426DocType: Purchase Order% Received% Recibido
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
430Finished GoodsProductos terminados
431DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
432DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
433DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
436apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
438DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
439DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
440DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
442DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
443apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
446DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
447DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
448DocType: AssetItem NameNombre del producto
449DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
450DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
451DocType: EmployeeWidowedViudo
452DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
453DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
454DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
458Purchase RegisterRegistro de compras
459DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
460DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
461DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
463DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
464DocType: Student LogMedicalMédico
465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
466apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
467apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
468DocType: AnnouncementReceiverReceptor
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
471DocType: EmployeeSingleSoltero
472DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
473DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
474DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
476DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
478DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
479DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
480DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
481apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
483DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
484apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
485DocType: AccountIs GroupEs un grupo
486DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
487DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
488DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
489DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non ProfitSin fines de lucro
492DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
493DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
494DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
496DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
498DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
500DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
501DocType: SMS LogSent OnEnviado por
502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
503DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
504DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
506DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
507DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
508DocType: BOMCostingPresupuesto
509DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
510DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
511DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
513apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
514DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
515DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
516DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
517DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
518apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
519DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
520DocType: Item AttributeTo RangeA rango
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
524DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
527DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
528DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
529DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
532DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
533DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
535DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
536DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
537DocType: Training EventWorkshopTaller
538DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
539apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative OfficerFuncionario administrativo
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CoursePor favor seleccione Curso
545DocType: Timesheet DetailHrsHoras
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
547DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
548DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
551DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
554DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
555DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
557Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
558DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student ApplicationSolicitud de estudiante
560apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
561DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
562DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
564DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
565DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
567DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
568apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
569DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
570apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your Configure su
571DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
574DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
575DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
576DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
577DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
579DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
580DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
582DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
583DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
584DocType: TerritoryFor referencePara referencia
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
587apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
588apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
589DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
590DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
591DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
592DocType: BudgetIgnorePasar por alto
593apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
595DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
597DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
598DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
599DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
601DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
609DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderCrear Orden de Venta
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School SettingsConfigurar el sistema de nombres de instructores en la escuela&gt; Configuración de la escuela
612DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
613Lead IdID de iniciativa
614DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
615DocType: Training EventCourseCurso
616DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
617apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
619DocType: IssueResolutionResolución
620DocType: C-FormIVIV
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
622DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
623DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
624DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
625DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
627DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnDevoluciones de ventas
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
630Total Stock SummaryTotal de Acciones
631DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
632DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
634DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
635apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
636DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
637DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
642DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
643DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
644DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
645DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
646DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
647DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
649DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
650apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal WritingRedacción de propuestas
652DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
654DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
656DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingSeguimiento de Tiempo
659DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
660DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
661DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
662DocType: Training EventConferenceConferencia
663DocType: TimesheetBilledFacturado
664DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
667DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
668DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
669DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
670DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
671DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
673DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
675DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
676DocType: Project TaskWeightPeso
677DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
679DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
682DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
683DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
684DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
688DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
689apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ManagerGerente
691DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
693apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
694DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
695DocType: Installation NoteIN-EN-
696DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
697DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
698DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
702DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
703DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
704DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
705DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
707DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
708DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
709DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
710apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
711DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
712DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
713DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
716DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
719DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
721DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
725GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
726DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
727DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
728DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
729DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminar
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
732DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
733DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de Desajuste
734DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
735DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
736DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
737DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
738DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
739DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
740DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
741DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
742DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
743DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
744DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
745DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
747DocType: InterestInterestInteresar
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
749DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
751DocType: AccountAccountsCuentas
752DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
753apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100MarketingMarketing
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
756DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
757DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
761DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
762DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
763Absent Student ReportInforme del alumno ausente
764DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
765DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
766DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.El producto tiene variantes.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
769DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
771apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTipo de árbol
772DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
773DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
774DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
775DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramSeleccione el programa
777DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
778DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
780DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
783apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valor
784DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
785DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
786ReservedReservado
787DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
788DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
791apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en &quot;Feedback de entrenamiento&quot; y luego en &quot;Nuevo&quot;
792DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
793DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
796DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
797Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
799DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
800DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
801DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
802apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
805apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
807DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
808apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
809apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add CompanyAgregar empresa
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
811DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
813DocType: Warranty ClaimCI-CI-
814apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
815DocType: EmployeeA+A +
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
818DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
819DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make Timesheethacer parte de horas
822DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
823DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
824DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
825DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
828DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
830DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
835DocType: AccountLiabilityObligaciones
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
837DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
838apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
839DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
840DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionSin permiso
843DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
845apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
846DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
847apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100NosNos.
848DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
849DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
852DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
853DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
855DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
857DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
858DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
859Support AnalyticsSoporte Analítico
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
861DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
862DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
868DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
869DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
871DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
872apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsRegistros C -Form
873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
874DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
876apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
877DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
878Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
879DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
880DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
881DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
883apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup InstitutionInstitución de configuración
884DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
886DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la cotización
887DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
888DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
890apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
891DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
892DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
893DocType: Stock EntrySTE-STE-
894DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
896DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
898apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
899DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
900apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
901DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
902DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
903apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
904apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
905DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Apertura&#39;
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
909DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
910DocType: Expense ClaimExpensesGastos
911DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
912Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
913DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
914DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
917DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
918DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
919DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
920DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
921DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
924DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
925DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
926DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
930DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
933DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
935DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
936DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
937DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
938Available QtyCantidad Disponible
939DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
940DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
941DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
942DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
943DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
945DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
946DocType: Job ApplicantHoldMantener
947DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
948DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
949DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
950DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
951DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptRecibo de compra
953Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
958DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
961DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
965DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
967DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
969DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValor de balance
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
972apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
973DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
975DocType: Purchase ReceiptRangeRango
976DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
978DocType: Fee StructureComponentscomponentes
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
982DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
983DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar Ahora.
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
986DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
987DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
988DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
989DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The BrandLa marca
991DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
992DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
993DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
994DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceNueva factura de venta
996DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
997apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
998DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
999LeaderBoardTabla de Líderes
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1001DocType: Payment RequestPaidPagado
1002DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1003DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales en particular en todas las demás listas de materiales en las que se utilice. Reemplazará el vínculo de lista de materiales antiguo, actualizará el coste y volverá a generar la tabla &quot;Elemento de explosión de lista de materiales&quot; según la nueva lista de materiales. También actualiza el último precio en todas las listas de materiales.
1004DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1005DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1006DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1007DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1008DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1012DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
1013apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1015DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1017DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1018DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1020Company NameNombre de compañía
1021DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
1023DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1025DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1026DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1027DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1031DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1032DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101MeterMetro
1036DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1037DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1038DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1040DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1042DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199WhiteBlanco
1045DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1047DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1048DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Crear
1050DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1051DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1055DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1058DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1059DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1060DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1061apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock OptionsOpciones de stock
1063DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Cantidad de {0}
1066DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1068DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1069DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1070DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1071DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1072DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1073DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1074DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1075apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1077DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1079DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1081DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1082apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountDescuento
1083DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1084DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1085DocType: WorkstationWagesSalarios
1086DocType: TaskUrgentUrgente
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1090DocType: ItemManufacturerFabricante
1091DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1092DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1093DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1094DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1096DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1098DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1099DocType: IssueIssueAsunto
1100DocType: AssetScrappedDesechado
1101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1102DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1106DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1107DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1108Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1110DocType: EmployeeA-A-
1111DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1113apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1114DocType: GL EntryAgainstContra
1115DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1116DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeCódigo postal
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1119DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1120apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1121DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1122DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1123DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1124DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1125DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1126DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1128DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1133DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1134apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1135apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1136apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsTodas las listas de materiales
1138DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1139DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1141DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1142DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1143DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1144DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1147apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1148DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1150DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1151DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1154DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1155DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1156DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1159Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1161DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1163DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1164DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1165DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la acción
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1167apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1168DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1169DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1171Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1172DocType: LeadConsultantConsultor
1173DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1175apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1176GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1177DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108ManagementGerencia
1182DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1183DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1184DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1185DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1186apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionPrecaución
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1188DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1189DocType: ItemUOMsUdM
1190apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1193DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1195DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1196DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1197apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1198DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1200DocType: QuotationValid TillVálida Hasta
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1202apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1204DocType: LeadLeadIniciativa
1205DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1206DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1209Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1210DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1211DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1213apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1214DocType: HolidayHolidayVacaciones
1215DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1216DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1217DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1219DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1220apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1221DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1222DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1223DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1224DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1226apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1227Trial BalanceBalanza de Comprobación
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1230DocType: Sales OrderSO-SO-
1231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1232DocType: EmployeeO-O-
1233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResearchInvestigación
1234DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1235apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1236DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1239DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1242apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The WorldResto del mundo
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1245Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1246DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1250DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1251DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1253DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1254DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1255DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1256DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1257DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1258DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1259DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1260DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1261DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1262DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1263DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1264Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1267Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1270DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1272DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1273DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1274DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to a
1277DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1281DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1283DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188SmallPequeño
1288DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1290DocType: Project% Completed% Completado
1291Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1292apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1293DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1294DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1295DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1297DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92ContractContrato
1299DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSincronización de datos maestros
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1306DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1308DocType: Student ApplicantAPAP
1309DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1311DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1312DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1313DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1314DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1315DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1317DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1318DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1319DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1320DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1325apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1329DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1330DocType: ItemITEM-ITEM-
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1332DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1333DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1334Team UpdatesActualizaciones equipo
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierDe proveedor
1336DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1337DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1339apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1340DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1343DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1346DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1347DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1349DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} artículos en curso
1351DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1352DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1353DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1356DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1357DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1358DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1359DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Las variables del cuadro de mandos se pueden utilizar, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de periodos actuales)
1360DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1361DocType: Sales PartnerAgentAgente
1362DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1363DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1364DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1365DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145HardwareHardware
1367DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1368DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege LeaveVacaciones
1371DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1372apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1373apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1374DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1375DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1376DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1377DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de calificación
1378DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1379BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1380apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1381DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1384apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1385apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodComida
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1387DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1389apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1392DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1393Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1396DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1397DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1398DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1399DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1400DocType: EmployeeEMP/EMP/
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1402DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
1405DocType: Activity CostProjectsProyectos
1406DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1408DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1409DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1411DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1413DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1414DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1416DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1418DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1419DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1420DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1421DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1422DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1424DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1426DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Máximo: {0}
1429apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1430DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1431apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1433DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación Scorecard del proveedor
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1435DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan de cuentas
1437DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1440DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1441DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1442DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1443DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1444Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1445DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1447DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1448DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1449DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1450Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1451DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1452DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1453DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1454Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1456DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ApprenticeAprendiz
1458DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1460DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1461DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1463DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1464DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1466DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1467DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1469DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1473DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1476DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1477DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1478DocType: Course ScheduleSHSH
1479DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1481DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1482DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1483DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1484DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipLista de embalaje
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1488apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1491DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116AnalystAnalista
1493DocType: ItemInventoryinventario
1494DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1495DocType: Quality InspectionQI-QI-
1496DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1497apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1498DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1499DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1500DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138GovernmentGubernamental
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute Namenombre del Instituto
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del Producto
1506DocType: CompanyServicesServicios
1507DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1508DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1510DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1512DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1515apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1516DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1517DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1518DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1519DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1523DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1525DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1526DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1527apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1528DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1529DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1532DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1533DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1535DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1536DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1537DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1538DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1540Support Hour DistributionDistribución de la hora de asistencia
1541DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1542DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1543DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1545DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1546DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1547DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1549DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1551DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1552DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1554DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1555DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1556DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1557DocType: Expense ClaimEXPEXP
1558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1559apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1560DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1561DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1562DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100BoxCaja
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierPosible Proveedor
1566DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1568DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1569DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1570DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1571DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1573DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1574apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1575DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1577DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1579Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1580Lead NameNombre de la iniciativa
1581POSPunto de venta POS
1582DocType: C-FormIIIIII
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1588DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1590DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1591DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1592DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1596DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1599DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1600DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1601Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1602DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1605apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1608DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1611DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1612DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1614DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemBusca artículo
1616apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1618DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedYa completado
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1627DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1628DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1629DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1632apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1633DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1635DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1637DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1638DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1639DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1641DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1642apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% Facturado
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1645DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1647DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1648apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1649DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1650DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1651DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1654DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
1657DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1661DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1664DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1665apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1666Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1671DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1672DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1674apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1676DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1681Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1682DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1683DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1684DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1685DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1687DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1689DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1690DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1691DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1692apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Total&#39;
1694DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1695DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1697apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1698DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1699DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1700DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1701DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1702DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1703DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1709Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1711DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1713DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1714apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1715DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1716Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1717DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1718DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1721DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1722DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1723DocType: Material RequestTransferredTransferido
1724DocType: VehicleDoorspuertas
1725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1726DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1727DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
1728DocType: Packing SlipPS-PD-
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1731apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1732DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1733DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
1734DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1735DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1736DocType: HomepageProductsProductos
1737DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1738DocType: EmployeeAB+AB +
1739DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1740DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1743DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1744DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1745Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1746DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
1747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening BalancesBalanzas de apertura
1748DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineDesconectado
1750DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1752DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1753DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1755DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1757DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
1758DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1759DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1760apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainPrincipal
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1763DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1764DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1766DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1768DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1769DocType: ItemVariantsVariantes
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
1771DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1773DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1774DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1775DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1776DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1777DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1779apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1780DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1781DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1782DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1783apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1787DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1791DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1792DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1793DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1794DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1796DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPago
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
1801DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1803DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1804DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1805DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1809apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1810apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1811DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1812DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1813DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1814DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120AssociateAsociado
1817DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New CartNuevo Carrito
1819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1820DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1821DocType: VehicleWheelsRuedas
1822DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1823DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1824DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1825DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1826DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1827DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1829DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1832Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1833DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1836DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1838DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1840DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1841DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1844DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1845DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1846DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1847DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1848DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1849apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseRespuesta de actualización
1850apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1851DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1853DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1854DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
1856DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1857DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1858DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1859DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1862apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1863DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1864apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1867DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1868DocType: LeadFollow UpSeguir
1869DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1872DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1873Amount to DeliverCantidad para envío
1874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1875DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1876DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1878DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
1879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1880DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1881Serial No StatusEstado del número serie
1882DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1883DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
1884Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
1887DocType: Pricing RuleSellingVentas
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1889DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1890DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1892DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1896DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1897DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1898DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1901DocType: AssetSoldVendido
1902Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1904DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1905Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1906DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1907DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1908DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
1909DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
1913DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
1915DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1917DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1918DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1919DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1920DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1921DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1922DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
1923Qty to OrderCantidad a Solicitar
1924DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1926DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1927DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1929DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1930DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1931DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1932DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentHacer el pago
1934DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1936DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1938Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
1939DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1940DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1941DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
1944DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
1945apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1947apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100PairPar
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
1949DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
1951DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1953DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1954DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1955apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
1957DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1959DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1960DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1962Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1963DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1965Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1969DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
1970apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add CustomersAgregar Clientes
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1972DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1973DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1974Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1975DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1977DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1978DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1979DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1980DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1981DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
1982DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1985DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1986Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1988DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
1989DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
1990DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1991DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1992DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1994DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1995apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132TimesheetsTabla de Tiempos
1996DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1997DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1999DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2000DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2002DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
2006DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2008DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2009apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100UnitUnidad(es)
2010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2011Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2012DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2013DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2014apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2015DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
2018DocType: IssueSupportSoporte
2019BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
2021DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2022apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2023DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2025apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2026DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2028apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2029DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2031DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2033DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2034apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2036DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2038DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationCotización
2043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una RFQ recibida sin ninguna cotización
2044DocType: QuotationQTN-QTN-
2045DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2046Production AnalyticsAnálisis de Producción
2047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedCosto actualizado
2048DocType: EmployeeDate of BirthFecha de Nacimiento
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2050DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2051DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2052DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2054DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
2055apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2056DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2057DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2058DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionDescripción del trabajo
2060DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2061DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2062apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2064DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2065DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2066SO QtyCant. OV
2067DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2068DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2069DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Producción
2070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2071apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2072apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsEnvíos
2073DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2074DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2075DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2077DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2078DocType: AssetSupplierProveedor
2079DocType: C-FormQuarterTrimestre
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2081DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2083DocType: Payment RequestPRPR
2084DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2086DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2087DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2088DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2089apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2091DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2092apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2094DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2095DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2099DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2100DocType: Student GuardianOthersOtros
2101DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2102apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2103DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2104DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2105apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupEsto cubre todos los scorecards vinculados a esta configuración
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAñadir partes de horas
2111DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2112DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2115DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2117DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2119DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2120DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2123DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2124apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2125DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2126DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2127apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2128DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountCuenta por cobrar
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
2132DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2133apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOCEO
2135DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxCon el Pago de Impuesto
2136DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2137DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2139DocType: ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2140DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2141DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingPendiente
2143DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2144DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2146DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2147DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2148DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de puntuación
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2150DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeJornada completa
2152DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2153DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2154DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2155DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2156DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2157DocType: StudentGuardiansTutores
2158DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2160DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredDébito Para es requerido
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2164apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
2165DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2166DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
2167DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2168DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2172DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2175DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePuntuación del Proveedor
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtMonto total facturado
2177DocType: SupplierWarn RFQsAvisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
2178DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2179apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2180DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2181DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2184DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2188DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2190DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2192DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2193DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2195DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2197DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y Permisos
2203DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2205DocType: BranchBranchSucursal
2206DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2208DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal de Ventas Mensuales
2209DocType: BinActual QuantityCantidad real
2210DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2212DocType: Program EnrollmentStudent BatchLote de Estudiante
2213apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentCrear Estudiante
2214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeGrado mínimo
2215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2216DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2217DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteNota de Entrega del Proveedor
2218apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2219apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2220DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINComercio electrónico GSTIN
2221DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2222Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2223apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2224DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2225DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2227DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2228DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2229DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2230DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2233DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2234DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2235DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2236DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2237DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear Factura de Venta
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2240DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoSeleccione Lote No
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2243DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2244DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2245DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2246apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2247DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2248DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2249DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2253DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBoms
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresSucursales
2256DocType: Project TypeProjects ManagerGerente de proyectos
2257DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2259DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2260apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelViajes
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2262DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2263DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2264DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2265DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostActualizar costos
2267DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Nomina Salarial
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialTransferencia de Material
2270DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2272apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2274DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2275DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2276DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2277DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2278DocType: TopicTopicTema
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2280DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2281DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2283DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2284DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2286DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2290DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmpleado
2291DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorial Mensual de Ventas
2292apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSeleccione Lote
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2294DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2296DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2301apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2302DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2307DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalFarmacéutico
2310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2311DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2312DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2313apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2314DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2315DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2316DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersAvisar para nuevas Órdenes de Compra
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2318DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2319apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2320DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2321DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2322DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2323DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteSin Cotización
2324DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2325DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las Cuentas por Cobrar
2328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory OffCompensatorio
2329DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2330apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2331DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolHerramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
2332DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2334DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2337DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2343DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2344DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2348DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2350Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2351DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2353DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsÚltimo precio actualizado en todas las Listas de Materiales
2356apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2357DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2359DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2360DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2361DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2362DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2363Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2364apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentTotal Ausente
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2367DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2368DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2369DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2370Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2371DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2372DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2373DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2375DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2376DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2378DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2379Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2381DocType: Project% Complete Method% Método completado
2382apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2383DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2384DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2385DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2386DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2387DocType: BOM Update ToolReplace BOMSustituir la Lista de Materiales (BOM)
2388DocType: Stock EntryPurposePropósito
2389DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de Depreciación de los Activos Fijos
2390DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2391DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2392DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2393apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Grupo de Evaluación:
2394DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2396DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2397DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2399DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2400apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2402DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Cotización / Iniciativa %
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2407DocType: Delivery NoteDN-DN-
2408DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2410DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2411apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2413DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2414DocType: HomepageHomepagePágina Principal
2415DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2417DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta de categoría de activos
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2420DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
2421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSiguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa
2422DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2423DocType: AssetManualManual
2424DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2425DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2427DocType: Lead SourceSource NameNombre de la Fuente
2428DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
2429DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2431DocType: ItemManufactureManufacturar
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup CompanyConfiguración de la empresa
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2434DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2435DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en fórmula
2436DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2437DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2440DocType: GuardianOccupationOcupación
2441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2443DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2444DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad Instalada
2445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added Tu agregaste
2446DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultResultado del Entrenamiento
2448DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2449DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2450DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2451DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ó
2454DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesServicios públicos
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
2459DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightPeso del Criterio
2460DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2461DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetNomina basada en el Parte de Horas
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2463DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfiguración del sistema de nombres de empleados en recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
2465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2466DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2468DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2469DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2470DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2472DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2473DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2474DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2475sales-browsersales-browser
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerLibro Mayor
2477DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2479DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2482DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2484DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2485DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2487DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2488DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2489DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2493To ProduceProducir
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Make UserCrear Usuario
2497DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2498DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2499apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2500DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
The file is too large to be shown. View Raw