2017-07-25 11:46:16 +05:30

606 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
2DocType: EmployeeDivorcedУ розлученні
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedТовари вже синхронізовані
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
7DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
8DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
15DocType: EmployeeLeave ApproversПогоджувачі відпусток
16DocType: Sales PartnerDealerДилер
17DocType: EmployeeRentedОрендовані
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserСтосується користувача
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
21DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Немає більше результатів.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравовий
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
35DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
38DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
43DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПеревірити
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Запис в журналі Опубліковано
48DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
50Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
52DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
53DocType: SMS ParameterParameterПараметр
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова заява на відпустку
57Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftБанківський чек
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПоказати варіанти
61DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКількість
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
66DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
67DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наявності
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809InvoiceРахунок-фактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПеріодичність
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseЗахист
80DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ряд # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
85DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
90DocType: EmployeeHoliday ListСписок вихідних
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantБухгалтер
92DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
93DocType: CompanyPhone No№ Телефону
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Розклад курсів створено:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionКомісія партнерів
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
98DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
99DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedЗв'язані
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
103DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
105DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
106DocType: BOMOperationsОперації
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308KgКг
113DocType: Student LogLogВвійти
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Вакансія
115DocType: Item AttributeIncrementПриріст
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Виберіть Склад ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
119DocType: EmployeeMarriedОдружений
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}Не допускається для {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromОтримати елементи з
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
125DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryПродукти
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryЗробити запис банку
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateНаступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672Not items foundЧи не знайшли товар
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
135DocType: LeadPerson NameІм'я особи
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
137DocType: AccountCreditКредит
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСкладські звіти
141DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
145DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
146DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540Taxable AmountОподатковувана сума
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameУразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881Select BOMВиберіть BOM
153DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
156DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsОтримати специфікація подробиці
158DocType: LeadInterestedЗацікавлений
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningВідкриття/На початок
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}З {0} до {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
162DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
165DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
167DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
168DocType: Academic TermSchoolsшколи
169DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
173DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
175DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
176DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanспівробітник позики
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Журнал активності:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
182DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
184DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierТип постачальника / Постачальник
187DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305ConsumableВитратні
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogІмпорт Ввійти
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaВидати Замовлення матеріалу типу "Виробництво" на основі вищевказаних критеріїв
192DocType: Training Result EmployeeGradeклас
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
194DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order already created for all items with BOMВиробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalaryРічна заробітна плата
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesВитрати на запаси
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
205DocType: Program EnrollmentSchool BusШкільний автобус
206DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsЗавантажте шаблон, заповніть відповідні дані і долучіть змінений файл. Усі поєднання дат і співробітників в обраному періоді потраплять у шаблон разом з існуючими записами відвідуваності
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR
220DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
221DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
224DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
225DocType: LeadRequest TypeТип запиту
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make Employeeзробити Employee
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionВиконання
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
230DocType: Serial NoMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник потрібно від розрахунковому рахунку {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
235DocType: CustomerIndividualІндивідуальний
236DocType: InterestAcademics Userакадеміки Користувач
237DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
238DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
239apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
240DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВведіть URL параметр для повідомлення
241DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
242apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
243DocType: GuardianStudentsстуденти
244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
247DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
248DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueРозхід у Сумі
250DocType: Production Planning ToolSales OrdersЗамовлення клієнта
251DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
252Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
253apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
254apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
255DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockнедостатній запас
257DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
258DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
259DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанківський рахунок
260DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
261DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
262DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
264DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
265apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
266DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
267DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
268DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
269apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
270DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
271DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
272DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
274apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
275DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
276DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Якщо цей прапорець встановлений, буде включати в себе позабіржові елементи в матеріалі запитів.
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
278DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
279Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у роботі
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
282DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
283DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
284apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
285DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
286apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодати елемент
287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Contact NameКонтактна особа
288DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
289DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Створює Зарплатний розрахунок згідно згаданих вище критеріїв.
290DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
291DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
292DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
293apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТільки вибраний погоджувач може провести цю Заяву на відпустку
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearЛистя на рік
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
301apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
302DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309Litreлітр
304DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
305DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedЗалишити Заблоковані
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesБанківські записи
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualРічний
310DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
311DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
312DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
313DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
314DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
316DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Унікальний ідентифікатор для відстеження всіх періодичних рахунків-фактур. Генерується при проведенні.
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
318DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
319DocType: Pricing RuleSupplier TypeТип постачальника
320DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
321Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
322DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
323DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
324DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
325TerretoryТериторія
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883Material RequestЗамовлення матеріалів
328DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
329DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
331DocType: EmployeeRelationВідношення
332DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingДоставка по всьому світу
333DocType: Student GuardianMotherмати
334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
335DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
336DocType: SMS SettingsSMS Sender NameІм'я відправника SMS
337DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
338DocType: LeadSuggestionsПропозиції
339DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
341DocType: SupplierAddress HTMLАдреса HTML
342DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
343DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
344DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
346DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
348DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
349apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List список
350DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
351DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
352DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПерший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
353DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНавчитися
355DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
357DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
360DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
362DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
363DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordНевірний пароль
366DocType: ItemVariant OfВаріант
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
368DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
369DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
372DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
373DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
375DocType: LeadIndustryПромисловість
376DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
378DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
379DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
380DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип рахунку-фактури
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844Delivery NoteНакладна
382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
387DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
388DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationЗалишкова вартість
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
392DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
393DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
395apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
397DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
399apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо).
401apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueБудь ласка, введіть &quot;Повторіть День Місяць&quot; значення поля
402DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
403DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
405DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850Select ItemВибрати пункт
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
409apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Партія (багато) номенклатурних позицій.
412DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
413DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
414apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
416DocType: Purchase Order% Received% Отримано
417apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Встановлення вже завершено !!
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредит Примітка Сума
420Finished GoodsГотові вироби
421DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
422DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
423DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
424apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
427apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДодати товари
428DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
429DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
430DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsНарахування, відрахування та інші компоненти зарплати
432DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
435apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
437DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
438DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
439DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
440DocType: AssetItem NameНазва виробу
441DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
442DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
443DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
444DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
445DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
446DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455Create a new CustomerСтворення нового клієнта
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
449apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
450Purchase RegisterРеєстр закупівель
451DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
452DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
453DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Погоджувач відпусток"
455DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
456DocType: Student LogMedicalМедична
457apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина втрати
458apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
459apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
460DocType: AnnouncementReceiverприймач
461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
462apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
463DocType: EmployeeSingleОдиночний
464DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
465DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
466DocType: Purchase InvoiceYearlyРічний
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
468DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСер. ціна прод.
470DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
471DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
472DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
475DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
476apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
477DocType: AccountIs Groupце група
478DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
479DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
480DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
481DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitНекомерційне
484DocType: Production OrderNot StartedНе розпочато
485DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
486DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
488apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
489DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
492DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
493DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
495DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
496DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Майстер вихідних.
498DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
499DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
500DocType: BOMCostingКалькуляція
501DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
502DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
503DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
504apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВсього Кількість
505apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
506apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
507DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
508DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
509DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
510DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
511apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
512DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
513DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов&#39;язковим
517DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Запис відвідування.
520DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
521DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
522DocType: Employee LoanTotal PaymentЗагальна оплата
523DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} скасовується так що дія не може бути завершена
525DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
526DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
528DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
529DocType: Training EventWorkshopсемінар
530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПряма прибуток
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerАдміністративний співробітник
535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
537DocType: Timesheet DetailHrsгодин
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
539DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
540DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
543DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
546DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
547DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
549Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
550DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
551apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
552apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
553DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
554DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
556DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
557DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправління субпідрядом
559DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
560DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
563DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
564DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
565DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
566DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
568DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementВимога Матеріал
569DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
571DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
572DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
573DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)На кінець (Кт)
576apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move Itemперемістити елемент
577DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
578DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
579DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
580DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
581apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358{0} {1} is not active{0} {1} не активний
582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS відправлено наступних номерів: {0}
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
584DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
585apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
586DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
587DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
588DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
589DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
593apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
597DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
598Lead IdLead Id
599DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
600DocType: Training EventCourseкурс
601DocType: TimesheetPayslipлистка
602apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
604DocType: IssueResolutionДозвіл
605DocType: C-FormIVIV
606apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставлено: {0}
607DocType: Expense ClaimPayable AccountОплачується аккаунт
608DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
609DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
610DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
611apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
612DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnПродажі Повернутися
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
615Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
616DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
617DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
618apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
619DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
621DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
622DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)На початок (Кт)
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
625apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
628DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
629DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
630DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
631DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountОсновна сума
632DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
633DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
635DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
636apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДодати в бази знань
638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingПропозиція Написання
639DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
641DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsЯкщо позначено, сировина для субпідряджених позицій буде включена у "Замовлення матеріалів"
642apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
643DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
645apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingвідстеження часу
646DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
647DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
648DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
649DocType: Training EventConferenceконференція
650DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
651DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
653apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
654DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
655DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
656DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
657DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
658apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
659DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
660apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
661DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
662DocType: Project TaskWeightвага
663DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
664apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
665DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
668DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
669DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
670DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
673apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementУправління кредитів співробітників
674DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
675apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerМенеджер
677DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
679DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПараметр отримувача
680apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
681DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
682DocType: Installation NoteIN-IN-
683DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
684DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
685DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Табель робочого часу створено:
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
688apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollзараховувати
689DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
690DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
691DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
692DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПеретворити в групі
694DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
695DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
696DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставлено на суму
698DocType: SupplierFixed DaysОсновні Дні
699DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
700DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
701apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingВидавнича
703DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
704apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
706DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
708DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)На початок (Дт)
710apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
711GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
712DocType: Employee LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
713DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
714DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
715DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishобробка
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
718DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
719DocType: Journal EntryWrite Off AmountСписання Сума
720DocType: Journal EntryBill NoBill №
721DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
722DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
723DocType: Purchase InvoiceQuarterlyЩоквартальний
724DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
725DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
726DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
727DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
728DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
729DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
730DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
731DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsБудь ласка, введіть дані товаром
733DocType: InterestInterestінтерес
734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
735DocType: Purchase ReceiptOther DetailsІнші подробиці
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
737DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
738DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingМаркетинг
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdОплату вже створено
741DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
745DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
746DocType: Hub SettingsSeller CityПродавець Місто
747Absent Student ReportВідсутня Student Report
748DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
749DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПропозиція Лист термін
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
752DocType: BinStock ValueЗначення запасів
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
754apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeТип Дерева
755DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
756DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
757DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
758DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
759apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
760apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
761DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
762DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
764DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанія та Рахунки
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Товари, отримані від постачальників.
767apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueУ Сумі
768DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
769DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
770ReservedЗарезервований
771DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
772DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Дата, на яку буде створений наступний рахунок-фактура. Генерується після проведення.
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
775DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
776DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
779DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
780Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
782DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
783DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
784DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
785apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
786apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
788apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергія
790DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
791apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
793DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
795DocType: Warranty ClaimCI-CI-
796apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
797DocType: EmployeeA+A +
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
800DocType: OpportunityMaintenanceТехнічне обслуговування
801DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
802apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetСтворити табель робочого часу
804DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
805DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
806DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
807DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
809DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
810DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
812DocType: Employee LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
815apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
817DocType: AccountLiabilityВідповідальність
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
819DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
821DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
822DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionНемає доступу
825DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
827apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
828DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308NosПп
830DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
831DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
832apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
834DocType: Supplier QuotationStoppedЗупинився
835DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
837apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
838DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Завантажити складські залишки з CSV.
840DocType: WarehouseTree Detailsдеталі Дерева
841DocType: Training EventEvent Statusстан події
842Support AnalyticsАналітика підтримки
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
844DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
845DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
850apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
851DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДень місяця, в який авто-рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д.
852DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
854DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
855apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsС-Form записи
856apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierПокупець та Постачальник
857DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
859apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
860Production Order Stock ReportВиробничий замовлення Stock Report
861DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
862DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
863DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОберіть товари
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
865DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
867DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
868DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseСклад призначення
870apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
871DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
872DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
873DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
874DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
875apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsВсі Групи товарів
876DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал активності
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossЧистий прибуток / збиток
878apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
879DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
880apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
881DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
882DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
883apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
884apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
885DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
887apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Відкривається"
888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
889DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
890DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
891DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
892Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
893DocType: Process PayrollBimonthlyдва рази на місяць
894DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentДослідження і розвиток
896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
897DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
898DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
899DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
900DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
901DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦіна зі знижкою або
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
903DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
904DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
905DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsОтримати тільки сировину
906apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
908apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
909DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
910apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePOS
912DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
914DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
915DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
916DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
917Available QtyДоступна к-сть
918DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
919DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
920DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
921DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
922DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
923apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
924DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
925DocType: Job ApplicantHoldТримати
926DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
927DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
928DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
929DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
930DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796Purchase ReceiptПрихідна накладна
932Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsВідправив Зарплатні Slips
934apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
937DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
940DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
941apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
942apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
944DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
946DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
948DocType: Production Planning ToolProduction OrdersВиробничі замовлення
949apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueЗначення сальдо
950apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
951apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОпублікувати синхронізувати елементи
952DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
953apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
954DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
955DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
957DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}
959DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
961DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
962DocType: Hub SettingsSync NowСинхронізувати зараз
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
965DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
966DocType: LeadLEAD-LEAD-
967DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
968DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
969apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandБренд
970DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
971DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
972DocType: AssetPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
973DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoДокумент номер
974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
975DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
976apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
977DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
978LeaderBoardLEADERBOARD
979apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
980DocType: Payment RequestPaidОплачений
981DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
982DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
983DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
984DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
985DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
986DocType: Employee LoanSanctionedсанкціоновані
987apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
990DocType: Job OpeningPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
991apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Поставки клієнтам.
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
993DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряме прибуток
995DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
996DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceРозбіжність
998Company NameНазва компанії
999DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1000apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848Select Item for TransferВибрати пункт трансферу
1001DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1003DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1004DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1005DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1009DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1010DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1013apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309Meterметр
1015DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1016DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1017DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1019DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1021DocType: Timesheet DetailBillBill
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateВведена дата наступної амортизації - у минулому
1023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteБілий
1024DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1026DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1027DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1028DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Make Зробити
1030DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1031DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1033apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1035DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1036apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1038DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1039DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1040DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1041apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseРозклад курсу
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsОпціони
1043DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Кількість для {0}
1046DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1047apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolІнструмент призначення відпусток
1048DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1049DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1050DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1051DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1052DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1053DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1054apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1056DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1058DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountЗнижка
1061DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1062DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1063DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1064DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1065DocType: ProjectInternalВнутрішній
1066DocType: TaskUrgentТерміновий
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1069DocType: ItemManufacturerВиробник
1070DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1071DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1072DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1073DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродаж Сума
1075DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи - погоджувач витрат для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
1077DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1078DocType: IssueIssueПроблема
1079DocType: AssetScrappedзнищений
1080apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути для варіантного товара. наприклад, розмір, колір і т.д.
1081DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1083apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1084apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвербування
1085DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1086DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1087Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1089DocType: EmployeeA-A-
1090DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключити позабіржові пункти
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesВитрати на збут
1092apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1093DocType: GL EntryAgainstПроти
1094DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1095DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545ZIP CodeПоштовий індекс
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1098DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1099apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1100DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Результати
1102DocType: ItemDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1103DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
1104DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1105DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1106DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1108DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1109apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1111apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
1112DocType: School SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1113DocType: School SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1114DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш Відповідальний з продажу, який зв'яжеться з покупцем в майбутньому
1115apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПоказати всі товари
1117apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1118apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsвсе ВВП
1120DocType: CompanyDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1121DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1123DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1124DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1125DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1126DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid Attributeнеправильний атрибут
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1129apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1130DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1132DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1133DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1134apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Внесок%
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1136DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1137DocType: Sales PartnerDistributorДистриб&#39;ютор
1138DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробниче замовлення {0} має бути скасоване до скасування цього замовлення клієнта
1140apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1141Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1143DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1145DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1146DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearрік початку
1148apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1149DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1150DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1152Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1153DocType: LeadConsultantКонсультант
1154DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1156apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1157GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1158DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНічого не просити
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementУправління
1163DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1164DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1165DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1166DocType: Purchase InvoiceIs ReturnПовернення
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1168DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1169DocType: ItemUOMsUOMs
1170apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS-профіль {0} вже створено для користувача: {1} та компанія {2}
1173DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1175DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1176DocType: Employee LoanPartially Disbursedчастково Освоєно
1177apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1178DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1181DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаш відповідальний з продажу отримає нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом
1182apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1184DocType: LeadLeadLead
1185DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1186DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1189Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1190DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1191DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1194DocType: HolidayHolidayВихідний
1195DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1196DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1197DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1198DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1200DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1201apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1202apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1203DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1204DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа ж пункти
1205DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1206DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1208apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1209Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesНалаштування працівників
1212DocType: Sales OrderSO-SO-
1213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1214DocType: EmployeeO-О
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchДослідження
1216DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1217apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1218DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1221DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1224apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldРешта світу
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1227Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1228DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerБухгалтерська книга
1232DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця на суму
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1234DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1235DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1236DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1237DocType: Purchase InvoiceIs RecurringПовторюється
1238DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1239DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1240DocType: Production OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1241DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1242DocType: School SettingsSchool Settingsналаштування школи
1243DocType: School SettingsSchool Settingsналаштування школи
1244DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1245DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1246Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningТимчасове відкриття
1249Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1252apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1253DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1254DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1255DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72to для
1258DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326Payment of salary from {0} to {1}Виплата заробітної плати від {0} до {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1262DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedНа жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallНевеликий
1268DocType: EmployeeEmployee NumberКількість працівників
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1270DocType: Project% Completed% Завершено
1271Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1272apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1273DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1274DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1275DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1277DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractКонтракт
1279DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепрямі витрати
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureСільське господарство
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735Sync Master DataДані майстра синхронізації
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1286DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1288DocType: Student ApplicantAPAP
1289DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1291DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1292DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1293DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1294DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1295DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeТип періодичністі
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1297DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1298DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1299DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1300DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1301DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1302DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1306apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1310DocType: Hub SettingsSeller WebsiteВеб-сайт продавця
1311DocType: ItemITEM-item-
1312apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1313DocType: Appraisal GoalGoalМета
1314DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1315Team Updatesкоманда поновлення
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783For SupplierДля Постачальника
1317DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1318DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1320apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1321apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1323DocType: Authorization RuleTransactionОперація
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1326DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1327DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1328apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1329DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryПроводка
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} виготовляються товари
1331DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1332DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1333DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1336DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1337DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1338DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1339DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1340DocType: Sales PartnerAgentАгент
1341DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1342DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1343DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1344DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1345DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareАпаратний
1347DocType: Sales OrderRecurring Uptoповторювані Upto
1348DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveПривілейований Залишити
1351DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1352apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perв
1353apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1354DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1355DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1356DocType: Salary ComponentEarningДохід
1357DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1358BOM BrowserПереглядач норм витрат
1359DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1362apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1363apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodЇжа
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1365DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1366apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceМарк Attendence
1367apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1368apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentпоступово студент
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1371DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1372Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1375DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1376DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1377DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1378DocType: Purchase Invoice ItemAccountingБухгалтерський облік
1379DocType: EmployeeEMP/EMP /
1380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1381DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1383DocType: Activity CostProjectsПроекти
1384DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1385apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1386DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1387DocType: ItemWill also apply to variantsБуде також застосовуватися до варіантів
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1389DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1390apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1391DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1392DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
1394DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1396DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1397DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1398DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1399DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1400DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Рухи ТМЦ вже створено для виробничого замовлення
1402DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1404DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1405apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Макс: {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1408DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountСума купівлі
1412DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsПлан рахунків
1414DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1417DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1418DocType: EmployeeOwnedБувший
1419DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1420DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1421Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1422DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1424DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1425DocType: AppraisalGoalsМети
1426DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
1427Accounts BrowserПереглядач рахунків
1428DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
1429DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1430DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1431Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
1433DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
1434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeУчень
1435DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1437DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1439DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1440DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1442DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1443DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1444apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
1445DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314We buy this ItemМи купуємо цей товар
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
1448DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
1450DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
1452apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
1453DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1454DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1455DocType: Course ScheduleSHSH
1456DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
1457apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Sub Assembliesпідвузли
1458DocType: AssetAsset NameНайменування активів
1459DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
1460DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
1461DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipПакувальний лист
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОренда площі для офісу
1465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
1466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Імпорт вдалося!
1467apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
1468DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystАналітик
1470DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1471DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1472DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1473DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
1474apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
1475DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
1476DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
1477DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
1478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentУряд
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute Nameім&#39;я інститут
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
1483DocType: CompanyServicesПослуги
1484DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
1485DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
1486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
1487DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1488apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
1489DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1492apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
1493DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
1494DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
1495DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
1496DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
1500DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
1502DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
1503DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
1504apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1505DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
1506DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
1507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1508apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create Leadsстворення потенційних
1509DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1510DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був представлений таким чином, дія не може бути завершена
1512DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
1513DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
1514DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1516Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
1517DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
1518DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
1519DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
1521DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
1522DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
1523DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
1525DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1527DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
1528DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1529apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountСума внеску
1530DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1531DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
1532DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
1533DocType: Expense ClaimEXPEXP
1534apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Майстер бренду.
1535apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
1536DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsпрограма Учнів
1537DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
1538DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
1540apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308BoxКоробка
1541apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874Possible Supplierможливий постачальник
1542DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
1543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
1544DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1545DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
1546DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
1547DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
1548apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1549apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1550DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДія, якщо річний бюджет перевищено
1551apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
1552DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1554DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1556Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
1557Lead NameНазва Lead-а
1558POSPOS-
1559DocType: C-FormIIIIII
1560apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не дозволяється переміщення більш {0}, ніж {1} за Замовленням на придбання {2}
1563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1565DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
1567DocType: Employee LoanRepayment Methodспосіб погашення
1568DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
1569DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1571apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
1573DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
1574apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
1576DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
1577DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
1578Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
1579DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
1582apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
1583apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationЗробіть цитати
1584apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsІнші звіти
1585DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
1588DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
1589DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
1591DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059Search ItemПошук товару
1593apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
1595DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603Already completedВже завершено
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In Handтоварна готівку
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
1600apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Вік (днів)
1604DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
1605DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
1606DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
1609apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.головний Тип постачальника
1610DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1612DocType: Sales InvoiceReference Documentдовідковий документ
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
1614DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
1615DocType: Sales OrderFinal Delivery DateОстаточна дата доставки
1616DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1617DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
1619DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
1620apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
1621apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Оплачено
1622apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
1623DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
1624apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesКадри
1625DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
1626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13Rejectвідхиляти
1627DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
1628DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
1629DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
1632DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
1633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{} Частоти Дайджест
1634DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectзбирати
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
1638DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
1641DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1642apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНемає план оцінки пов&#39;язаний з цією групою по оцінці
1643Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
1646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
1648DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
1649DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
1650DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
1651apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
1652apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1653apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} має бути більше 0
1655DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
1656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
1658apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1660apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
1661Lead DetailsДеталі Lead-а
1662DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
1663DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
1664DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
1665DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
1667DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
1668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
1669DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
1670DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
1671DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
1672apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
1673DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамінити певну НВ у всіх інших НВ, де вона використовується. Це замінить старе посиланняна НВ, оновить вартості і заново створить "елемент розбірки" таблицю як для нової НВ
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Разом'
1675DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
1676DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
1678apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
1679DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
1680DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
1681DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
1682DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
1683DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
1684DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
1685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentзвершення
1688apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartДивіться в кошик
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesМаркетингові витрати
1690Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
1691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
1692DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetНаступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
1694DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
1695DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
1696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
1697DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
1698Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1699DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
1700DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Потрібно вказати склад у рядку № {0}
1702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
1703DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
1704DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
1705DocType: Material RequestTransferredпередано
1706DocType: VehicleDoorsдвері
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
1708DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1709DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
1710DocType: Packing SlipPS-PS-
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
1712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
1713apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
1714DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
1715DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
1716DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
1717DocType: HomepageProductsПродукція
1718DocType: AnnouncementInstructorінструктор
1719DocType: EmployeeAB+AB +
1720DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
1721DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
1722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
1724DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
1725DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressE-mail адреса для повідомлень
1726Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
1727DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
1728DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineOffline
1730DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВсього Цільовий
1732DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
1733DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
1734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНемає жодних створених Виробничих замовлень
1735DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1737DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
1738DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
1739DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
1740DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
1741apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainГоловна
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВаріант
1744DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
1745DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
1747DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
1749DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
1750DocType: ItemVariantsВаріанти
1751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
1752DocType: SMS CenterSend ToВідправити
1753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
1754DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
1755DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
1756DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
1757DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
1758DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
1759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
1760apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Претендент на роботу.
1761DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
1762DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
1763DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
1764DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
1765apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
1766apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
1768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsатестації
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
1770DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
1771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Будь ласка введіть
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може overbill для пункту {0} в рядку {1} більше, ніж {2}. Щоб дозволити завищені рахунки, будь ласка, встановіть в покупці Налаштування
1773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
1774DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
1775DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
1776DocType: Student GroupInstructorsінструктори
1777DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
1779DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767PaymentОплата
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
1783apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersКеруйте свої замовлення
1784DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
1786DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
1787DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
1788DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
1791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
1792apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
1793apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
1794DocType: Quotation ItemActual QtyФактична к-сть
1795DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
1796DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
1797apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Перед початком роботи перевірте групу, до якої належить елемент, одиницю виміру та інші властивості.
1798DocType: Hub SettingsHub NodeВузол концентратора
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.
1800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateАсоціювати
1801DocType: CompanySales TargetЦільова ціна продажу
1802DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102New CartНова кошик
1804apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
1805DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список отримувачів
1806DocType: VehicleWheelsколеса
1807DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
1808DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗамовлення матеріалів
1809DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
1810DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
1811DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТабель докладніше
1812DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана к-сть
1813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
1814DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryСтворити Оплату
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
1817Sales Invoice TrendsДинаміка вихідних рахунків
1818DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForДля
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення "На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"
1821DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
1822DocType: SMS SettingsMessage ParameterПараметр повідомлення
1823apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Дерево центрів фінансових витрат.
1824DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}
1826DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати позиції з прихідної накладної
1827DocType: Serial NoCreation DateДата створення
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"Продаж" повинно бути позначене, якщо "Застосовне для" обране як {0}
1830DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата Замовлення матеріалів
1831DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПозиція у пропозіції постачальника
1832DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях
1833DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудент Мобільний телефон
1834DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
1835apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
1836DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва помісячного розподілу
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
1839DocType: Sales PersonParent Sales PersonБатьківський Відповідальний з продажу
1840DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПеріодичний рахунок
1841apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправління проектами
1842DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
1843DocType: BudgetFiscal YearБюджетний період
1844DocType: Vehicle LogFuel Priceпаливо Ціна
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesБудь-ласка, встановіть серію нумерації для відвідуваності через Налаштування&gt; Нумерація серії
1846DocType: BudgetBudgetБюджет
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основний засіб повинен бути нескладським .
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
1849apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
1850DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявка на маршрут
1851apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТериторія / клієнтів
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245e.g. 5наприклад, 5
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payЗалиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
1855DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."Прописом" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.
1856DocType: ItemIs Sales ItemПродаєм цей товар
1857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeДерево Групи Об’єктів
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
1859DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeЧас Технічного обслуговування
1860Amount to DeliverСума Поставте
1861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302A Product or ServiceПродукт або послуга
1862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
1863DocType: GuardianGuardian Interestsхранителі Інтереси
1864DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearКілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} створено
1867DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
1868Serial No StatusСтатус Серійного номеру
1869DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНеоплачено
1870Daily Timesheet SummaryЩоденний підсумок за табелем
1871apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsБазується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
1873DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} відняті {2}
1875DocType: EmployeeSalary InformationІнформація по зарплаті
1876DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор працівника
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300Due Date cannot be before Posting DateДата "До" не може бути менша за дату створення
1878DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupГрупа об’єктів веб-сайту
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита і податки
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
1882DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті
1883DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставлена к-сть
1884DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиція Замовлення матеріалів
1885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення
1887DocType: AssetSoldпроданий
1888Item-wise Purchase HistoryПопозиційна історія закупівель
1889apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад" щоб отримати серійний номер позиції {0}
1890DocType: AccountFrozenЗаблоковано
1891Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
1892DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
1893DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowпосилання Row
1894DocType: Installation NoteInstallation TimeЧас встановлення
1895DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsБухгалтеський облік. Детальніше
1896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsІнвестиції
1899DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
1900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsасигнування
1901DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерії приймання
1902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableБудь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю
1903DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибуту
1904DocType: BOMShow In WebsiteПоказувати на веб-сайті
1905DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПоказати Кількість в веб-сайт
1906DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountЗагальна сума оплачується
1907DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
1908DocType: Item ReorderCheck in (group)Заїзд (група)
1909Qty to OrderК-сть для замовлення
1910DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedРахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток
1911apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1912DocType: OpportunityMins to First ResponseMins до First Response
1913DocType: Pricing RuleMargin TypeТип маржа
1914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} годин
1915DocType: CourseDefault Grading ScaleЗа замовчуванням Оціночна шкала
1916DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
1917DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
1918DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку-фактури
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make Paymentплатежі
1920DocType: RoomRoom Nameномер Найменування
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}
1922DocType: Activity CostCosting RateКошторисна вартість
1923apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти клієнта
1924Campaign Efficiencyефективність кампанії
1925Campaign Efficiencyефективність кампанії
1926DocType: DiscussionDiscussionобговорення
1927DocType: Payment EntryTransaction IDID транзакції
1928DocType: EmployeeResignation Letter DateДата листа про відставка
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
1931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
1932DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Загальна сума оплат (через табель)
1933apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueВиручка від постійних клієнтів
1934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Підтверджувач витрат"
1935apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308PairПара
1936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Select BOM and Qty for ProductionВиберіть BOM і Кількість для виробництва
1937DocType: AssetDepreciation ScheduleЗапланована амортизація
1938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПартнер з продажу Адреси та контакти
1939DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountКор.рахунок
1940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
1941DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
1942DocType: ItemHas Batch NoМає номер партії
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Річні оплати: {0}
1944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Товари та послуги Tax (GST Індія)
1945DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим
1947DocType: AssetPurchase DateДата покупки
1948DocType: EmployeePersonal DetailsОсобиста інформація
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Будь ласка, вкажіть "Центр витрат амортизації" в компанії {0}
1950Maintenance SchedulesРозклад запланованих обслуговувань
1951DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
1953Quotation TrendsТренд пропозицій
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
1956DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountСума доставки
1957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Add CustomersДодати Клієнти
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
1959DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефіцієнт перетворення
1960DocType: Purchase OrderDeliveredДоставлено
1961Vehicle ExpensesВитрати транспортних засобів
1962DocType: Serial NoInvoice DetailsІнформація про рахунки
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}
1964DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
1965DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДата, на яку періодичний рахунок перестане створюватись
1966DocType: Employee LoanLoan AmountРозмір позики
1967DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамостійне водіння автомобіля
1968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
1970DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
1971Supplier-Wise Sales AnalyticsАналітика продажу по постачальниках
1972apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВведіть сплаченої суми
1973DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureВибір співробітників для поточної Структури зарплати
1974DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса компанії Ім&#39;я
1975DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневі Норми
1976DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити операції звірки
1977DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
1978DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
1979DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
1980DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
1981apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsТабелі робочого часу
1982DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
1983DocType: Salary Slipnet pay infoЧистий інформація платити
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
1985DocType: Email DigestNew Expensesнові витрати
1986DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1.
1988DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowСписок блокування відпусток дозволяє
1989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа не-групи
1991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортивний
1992DocType: Loan TypeLoan Nameкредит Ім&#39;я
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualЗагальний фактичний
1994DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські Брати, сестри
1995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308UnitБлок
1996apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
1997Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльність клієнтів
1998DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де зберігаються неприйняті товари
1999DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2000DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2001apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНеможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну
2002DocType: POS ProfilePrice ListПрайс-лист
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsАвансові звіти
2005DocType: IssueSupportПідтримка
2006BOM SearchПошук норм
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриття (відкриття + Итоги)
2008DocType: VehicleFuel TypeТип палива
2009apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
2010DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3}
2012apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelНаступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції
2013DocType: Email DigestPending Sales OrdersЗамовлення клієнтів в очікуванні
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
2015apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
2016DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу
2018DocType: Salary ComponentDeductionВідрахування
2019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
2020DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума різниця
2021apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
2022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу
2023DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroСума різниці повинна дорівнювати нулю
2025DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
2026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceРозрахунковий банк собі баланс
2028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userвідключений користувач
2029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749QuotationПропозиція
2030DocType: QuotationQTN-QTN-
2031DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього відрахування
2032Production Analyticsвиробництво Аналітика
2033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179Cost UpdatedВартість Оновлене
2034DocType: EmployeeDate of BirthДата народження
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
2036DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
2037DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса Клієнта / Lead-а
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
2039DocType: Student AdmissionEligibilityприйнятність
2040apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВеде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів
2041DocType: Production Order OperationActual Operation TimeФактична Час роботи
2042DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Застосовується до (Користувач)
2043DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductВідняти
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionОписання роботи
2045DocType: Student ApplicantAppliedприкладна
2046DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість у складській од.вим.
2047apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Nameім&#39;я Guardian2
2048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускаються у назві серій
2049DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.
2050DocType: Expense ClaimApproverЗатверджуючий
2051SO QtySO К-сть
2052DocType: GuardianWork AddressАдреса місця роботи
2053DocType: AppraisalCalculate Total ScoreРозрахувати загальну кількість балів
2054DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerВиробництво менеджер
2055apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
2056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Розбити накладну на пакети.
2057apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsПоставки
2058DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна розподілена сума (валюта компанії)
2059DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДля поставлятися замовнику
2060DocType: BOMScrap Material CostЛом Матеріал Вартість
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСерійний номер {0} не належить до жодного складу
2062DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Прописом (Валюта Компанії)
2063DocType: AssetSupplierПостачальник
2064DocType: C-FormQuarterЧверть
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesРізні витрати
2066DocType: Global DefaultsDefault CompanyЗа замовчуванням Компанія
2067apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРахунок витрат або рахунок різниці є обов'язковим для {0}, оскільки впливає на вартість запасів
2068DocType: Payment RequestPRPR
2069DocType: Cheque Print TemplateBank NameНазва банку
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-вище
2071DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСпівробітник позичкового рахунку
2072DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВсього днів відпустки
2073DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
2074apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2075apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Виберіть компанію ...
2077DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів
2078apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.).
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412{0} is mandatory for Item {1}{0} є обов'язковим для товару {1}
2080DocType: Process PayrollFortnightlyраз на два тижні
2081DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowБудь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseВартість нової покупки
2084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0}
2085DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Ціна (у валюті компанії)
2086DocType: Student GuardianOthersІнші
2087DocType: Payment EntryUnallocated AmountНерозподілена сума
2088apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.
2089DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПодатки та збори
2090DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
2092apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНемає більше оновлень
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка
2094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveПідпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанківські
2096apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsДодати розкладу
2097DocType: Vehicle ServiceService Itemпослуги Пункт
2098DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2099DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2100apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleБудь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад", щоб отримати розклад
2101apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Були помилки під час видалення наступні графіки:
2102DocType: BinOrdered QuantityЗамовлену кількість
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;
2104DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsІнтервали Оціночна шкала
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3}
2106DocType: Production OrderIn ProcessВ процесі
2107DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Знижка
2108apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} проти замовлення клієнта {1}
2110DocType: AccountFixed AssetОсновних засобів
2111apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСерійний Інвентар
2112DocType: Employee LoanAccount InfoІнформація про акаунт
2113DocType: Activity TypeDefault Billing RateЦіна для виставлення у рахунку за замовчуванням
2114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Студентські групи створені.
2115apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Студентські групи створені.
2116DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountРазом сума до оплати
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Там повинно бути за замовчуванням отримує Вашу електронну пошту облікового запису включений для цієї роботи. Будь ласка, встановіть Вашу електронну пошту облікового запису за замовчуванням (POP / IMAP) і спробуйте ще раз.
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountРахунок дебеторки
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Рядок # {0}: Asset {1} вже {2}
2120DocType: Quotation ItemStock BalanceЗалишки на складах
2121apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentЗамовлення клієнта в Оплату
2122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOгенеральний директор
2123DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailДеталі Авансового звіту
2124DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTriplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountБудь ласка, виберіть правильний рахунок
2126DocType: ItemWeight UOMОдиниця ваги
2127DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПрацівник Структури зарплати
2128DocType: EmployeeBlood GroupГрупа крові
2129DocType: Production Order OperationPendingДо
2130DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2131DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКористувачі, які можуть погодити заяви на відпустки певного працівника
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsУстаткування офісу
2133DocType: Purchase Invoice ItemQtyК-сть
2134DocType: Fiscal YearCompaniesКомпанії
2135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроніка
2136DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelСтворити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeПовний день
2138DocType: Salary StructureEmployeesспівробітники
2139DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
2140DocType: C-FormReceived DateДата отримання
2141DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.
2142DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2143DocType: StudentGuardiansопікуни
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeПостачальник&gt; Тип постачальника
2145DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦіни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingБудь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу
2147DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueЗагальна суму приходу
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To is requiredДебет вимагається
2149apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди
2150apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПрайс-лист закупівлі
2151DocType: Offer Letter TermOffer TermПропозиція термін
2152DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенеджер з якості
2153DocType: Job ApplicantJob OpeningВакансія
2154DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationУзгодження оплат з рахунками
2155apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameБудь-ласка, виберіть ім'я відповідальної особи
2156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологія
2157apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Загальна сума невиплачених: {0}
2158DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Операція Сайт
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterЛист-пропозиція
2160apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtВсього у рахунках
2162DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
2163apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchПошук продукту
2164DocType: Timesheet DetailTo TimeЧасу
2165DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Затвердження роль (вище статутного вартості)
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountКредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
2168DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавершена к-сть
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryДля {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} відключено
2171apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Рядок {0}: Завершена Кількість не може бути більше, ніж {1} для операції {2}
2172DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволити Овертайм
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис
2175DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeНавчання співробітників Подія
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.
2177DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateПоточна собівартість
2178DocType: ItemCustomer Item CodesКоди клієнта на товар
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossОбмін Прибуток / збиток
2180DocType: OpportunityLost ReasonЗабули Причина
2181apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНова адреса
2182DocType: Quality InspectionSample SizeОбсяг вибірки
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentБудь ласка, введіть Квитанція документ
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedВсі деталі вже виставлений
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsНаступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи
2187DocType: ProjectExternalЗовнішній
2188apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsЛюди і дозволу
2189DocType: Vehicle LogVLOG.Відеоблогу.
2190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909Production Orders Created: {0}Виробничі замовлення Створено: {0}
2191DocType: BranchBranchФілія
2192DocType: GuardianMobile NumberНомер мобільного
2193apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingДрук і брендинг
2194DocType: CompanyTotal Monthly SalesЗагальні щомісячні продажі
2195DocType: BinActual QuantityФактична кількість
2196DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПриклад: Відправка наступного дня
2197apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСерійний номер {0} не знайдений
2198DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2199apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make Studentзробити Студент
2200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0}
2201DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Дата
2202apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowПодати заявку
2203apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
2204apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
2205DocType: Sales OrderNot DeliveredНе доставлено
2206Bank Clearance SummaryРезультат банківського клірінгу
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.
2208DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОцінка Мета
2209DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountПоточна сума
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58Buildingsбудівлі
2211DocType: Fee StructureFee Structureструктура оплати
2212DocType: Timesheet DetailCosting AmountКалькуляція Сума
2213DocType: Student AdmissionApplication Feeреєстраційний внесок
2214DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПровести Зарплатний розрахунок
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm знижка Item {0} {1}%
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkІмпорт наливом
2217DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
2218DocType: SMS LogSender NameІм&#39;я відправника
2219DocType: POS Profile[Select][Виберіть]
2220DocType: SMS LogSent ToВідправлено
2221DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceЗробити вихідний рахунок
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2223apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastНаступна контактна дата не може бути у минулому
2224DocType: CompanyFor Reference Only.Для довідки тільки.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449Select Batch NoВиберіть Batch Немає
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невірний {0}: {1}
2227DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2228DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountСума авансу
2229DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потужностей
2230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Від дати" є обов’язковим
2231DocType: Journal EntryReference NumberПідстава: Номер
2232DocType: EmployeeEmployment DetailsПодробиці з працевлаштування
2233DocType: EmployeeNew WorkplaceНове місце праці
2234apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedВстановити як Закрито
2235apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Немає товару зі штрих-кодом {0}
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Справа № не може бути 0
2237DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
2238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481BomsBoms
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresМагазини
2240DocType: Serial NoDelivery TimeЧас доставки
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnНа підставі проблем старіння
2242DocType: ItemEnd of LifeEnd of Life (дата завершення роботи з товаром)
2243apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelПодорож
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНезнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
2245DocType: Leave Block ListAllow UsersНадання користувачам
2246DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoЗамовник Мобільна Немає
2247DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.
2248DocType: Rename ToolRename ToolПерейменувати інструмент
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostОновлення Вартість
2250DocType: Item ReorderItem ReorderПункт Змінити порядок
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipПоказати Зарплатний розрахунок
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794Transfer MaterialПередача матеріалів
2253DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій.
2254apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
2255apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingБудь ласка, встановіть повторювані після збереження
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745Select change amount accountВибрати рахунок для суми змін
2257DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyВалюта прайс-листа
2258DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач завжди повинен вибрати
2259DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволити від'ємні залишки
2260DocType: Installation NoteInstallation NoteВідмітка про встановлення
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235Add TaxesДодати податки
2262DocType: TopicTopicтема
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingРух грошових коштів від фінансової діяльності
2264DocType: Budget AccountBudget Accountбюджет аккаунта
2265DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.
2267DocType: Grading Scale IntervalGrade Descriptionоцінка Опис
2268DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПрихідна накладна номер
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyАванс-завдаток
2270DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСтворити Зарплатний розрахунок
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilityпростежуваність
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Джерело фінансування (зобов&#39;язання)
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}
2274DocType: AppraisalEmployeeПрацівник
2275DocType: CompanySales Monthly HistoryЩомісячна історія продажу
2276apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchВиберіть Batch
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} повністю виставлено рахунки
2278DocType: Training EventEnd TimeЧас закінчення
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивна зарплата Структура {0} знайдено для працівника {1} для заданих дат
2280DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossВідрахування з оплат або збиток
2281apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартні умови договору для продажу або покупки.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherЗгрупувати по документах
2283apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineВоронка продаж
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}
2285apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбов&#39;язково На
2286DocType: Rename ToolFile to RenameФайл Перейменувати
2287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2}
2289apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1}
2290apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПотрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта
2291DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedАвансовий звіт погоджено
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalФармацевтична
2294apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsВартість куплених виробів
2295DocType: Selling SettingsSales Order RequiredНеобхідне Замовлення клієнта
2296DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
2297apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивні Lead-и / Клієнти
2298DocType: Employee EducationPost GraduateАспірантура
2299DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailДеталі Запланованого обслуговування
2300DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читання 9
2301DocType: SupplierIs FrozenЗаблоковано
2302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsсклад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод
2303DocType: Buying SettingsBuying SettingsНалаштування купівлі
2304DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemНомер Норм для закінченого продукту
2305DocType: Upload AttendanceAttendance To DateВідвідуваність по дату
2306DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
2307DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРахунок оплати
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859Please specify Company to proceedБудь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableЧиста зміна дебіторської заборгованості
2310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffКомпенсаційні Викл
2311DocType: Offer LetterAcceptedПрийняті
2312apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганізація
2313apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганізація
2314DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameІм&#39;я Студентська група
2315apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.
2316DocType: RoomRoom NumberНомер кімнати
2317apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Неприпустима посилання {0} {1}
2318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}
2319DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЯрлик правил доставки
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumФорум користувачів
2321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276Raw Materials cannot be blank.Сировина не може бути порожнім.
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466Quick Journal EntryШвидка проводка
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми
2325DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
2326DocType: Stock EntryFor QuantityДля Кількість
2327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} не проведений
2329apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Запити для елементів.
2330DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Окреме виробниче замовлення буде створено для кожного готового виробу.
2331apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} повинен бути негативним у зворотному документі
2332Minutes to First Response for IssuesПротокол до First Response у справах
2333DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та положення1
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.
2335DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче.
2336apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleБудь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати розклад технічного обслуговування
2337apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус проекту
2338DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Були створені такі Виробничі замовлення:
2340DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Іменування Series (для студентів Заявником)
2341DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Назва
2342DocType: Authorization RuleAuthorized ValueСтатутний Значення
2343DocType: BOMShow OperationsПоказати операції
2344Minutes to First Response for OpportunityХвилини до першої реакції на нагоду
2345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentВсього Відсутня
2346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestНоменклатурна позиція або Склад у рядку {0} не відповідає Замовленню матеріалів
2347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureОдиниця виміру
2348DocType: Fiscal YearYear End DateДата закінчення року
2349DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗавдання залежить від
2350DocType: Supplier QuotationOpportunityНагода
2351Completed Production OrdersВиконані Виробничі замовлення
2352DocType: OperationDefault WorkstationЗа замовчуванням робоча станція
2353DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageПовідомлення при погодженні авансового звіту
2354DocType: Payment EntryDeductions or LossВідрахування або збиток
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} закрито
2356DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
2357DocType: Purchase ReceiptGet Current StockОтримати поточний запас
2358apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДерево Норм
2359DocType: StudentJoining Dateприєднання Дата
2360Employees working on a holidayСпівробітники, що працюють у вихідні
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentВідзначити даний
2362DocType: Project% Complete Method% Повний метод
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0}
2364DocType: Production OrderActual End DateФактична Дата закінчення
2365DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта)
2366DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2367DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Застосовується до (Роль)
2368DocType: Stock EntryPurposeМета
2369DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsНалаштування амортизації основних засобів
2370DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenБуде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано
2371DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2372DocType: Production OrderManufacture against Material RequestВиробництво по Замовленнях матеріалів
2373DocType: Item ReorderRequest forЗапит щодо
2374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до
2375DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (як у фондовій UOM)
2376DocType: SMS LogNo of Requested SMSКількість requested SMS
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsВідпустка за свій рахунок не відповідає затвердженим записам заяв на відпустку
2378DocType: CampaignCampaign-.####Кампанія -. ####
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsНаступні кроки
2380apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754Please supply the specified items at the best possible ratesБудь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок
2381DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвто близько Можливість через 15 днів
2382apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearкінець року
2383apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Свинець%
2384apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Свинець%
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningКінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування
2386DocType: Delivery NoteDN-DN-
2387DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} за Замовленням на придбання {1}
2389DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Введіть тут статичні параметри URL (Як-от, sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 тощо)
2390DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet)
2391apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextЦей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старіння Діапазон 1
2393DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як "Доставка", "Страхування", "Звернення" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.
2394DocType: HomepageHomepageДомашня сторінка
2395DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityКількість RECD
2396apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Плата записи Створено - {0}
2397DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountКатегорія активів Рахунок
2398apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedРух ТМЦ {0} не проведено
2400DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанк / Готівковий рахунок
2401apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressНаступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти
2402DocType: Tax RuleBilling CityМісто (оплата)
2403DocType: AssetManualкерівництво
2404DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРахунок компоненту зарплати
2405DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolПриховати символ валюти
2406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardнаприклад банк, готівка, кредитна карта
2407DocType: Lead SourceSource Nameім&#39;я джерела
2408DocType: Journal EntryCredit NoteКредитове авізо
2409DocType: Warranty ClaimService AddressАдреса послуги
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesМеблі і Світильники
2411DocType: ItemManufactureВиробництво
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstБудь ласка, в першу чергу поставки Примітка
2413DocType: Student ApplicantApplication Dateдата подачі заявки
2414DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на основі формули
2415DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалюта та ціни
2416DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗамовник / Провідний Ім&#39;я
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedClearance дата не вказано
2418apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionВиробництво
2419DocType: GuardianOccupationрід занять
2420apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateРяд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Всього (Кількість)
2422DocType: Sales InvoiceThis Documentцей документ
2423DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлена к-сть
2424DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultнавчання Результат
2426DocType: Purchase InvoiceIs PaidОплачений
2427DocType: Salary StructureTotal EarningВсього дохід
2428DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedЧас, в якому були отримані матеріали
2429DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateВихідна ставка
2430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Організація філії господар.
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or або
2432DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус рахунків
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueПовідомити про проблему
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesКомунальні витрати
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveПонад 90
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу
2437DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListПрайс-лист закупівлі за замовчуванням
2438DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗарплатний розрахунок, на основі табелю-часу
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdЖоден співробітник для обраних критеріїв вище або зарплатного розрахунку ще не створено
2440DocType: Notification ControlSales Order MessageПовідомлення замовлення клієнта
2441apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
2442DocType: Payment EntryPayment TypeТип оплати
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementБудь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementБудь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі
2445DocType: Process PayrollSelect EmployeesВиберіть Співробітники
2446DocType: OpportunityPotential Sales DealУгода потенційних продажів
2447DocType: Payment EntryCheque/Reference DateДата Чеку / Посилання
2448DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesПодатки та збори разом
2449DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв&#39;язку
2450DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryОплата
2451DocType: ItemQuality ParametersПараметри якості
2452sales-browserпереглядач-продажів
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerБухгалтерська книга
2454DocType: Target DetailTarget AmountЦільова сума
2455DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsНалаштування кошику
2456DocType: Journal EntryAccounting EntriesБухгалтерські проводки
2457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобальний POS-профіль {0} вже створено для компанії {1}
2459DocType: Purchase OrderRef SQПосилання SQ
2460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗамінити позицію / Норми у всіх Нормах витрат
2461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedКвитанція документ повинен бути представлений
2462DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyОтримана к-сть
2463DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСерійний номер / партія
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredНе оплачуються і не доставляється
2465DocType: Product BundleParent ItemБатьківський елемент номенклатури
2466DocType: AccountAccount TypeТип рахунку
2467DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНемає часу листи
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedТип відпустки {0} не може бути перенесеним
2470apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть "Згенерувати розклад" будь-ласка
2471To ProduceВиробляти
2472apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollПлатіжна відомість
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedДля ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3}
2474apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make Userзробити користувача
2475DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакета для доставки (для друку)
2476DocType: BinReserved QuantityЗарезервовано Кількість
2477apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressБудь ласка, введіть адресу електронної пошти
2478DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПозиції прихідної накладної
2479apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsНалаштування форм
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43Arrearзаборгованість
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodЗнос за період
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateВідключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням
2483DocType: AccountIncome AccountРахунок доходів
2484DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума в валюті клієнта
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryДоставка
2486DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточна к-сть
2487DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionДив "Вартість матеріалів базується на" в розділі калькуляції
2488apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevПопередня
2489DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлюч Відповідальність Площа
2490apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів
2491DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountЗагальна розподілена сума
2492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryВстановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації
2493DocType: Item ReorderMaterial Request TypeТип Замовлення матеріалів
2494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural журнал запис на зарплату від {0} до {1}
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLocalStorage повна, не врятувало
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefПосилання
2498DocType: BudgetCost CenterЦентр витрат
2499apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Документ #
2500DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПовідомлення Замовлення на придбання
The file is too large to be shown. View Raw