2015-02-20 15:20:37 +05:30

227 KiB

1apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
2apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan General de Contabilidad
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to LedgerConvertir a Libro de Mayor
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVer Libro Mayor
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
6apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad .
7apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is Warehouse
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Account {0} does not existCuenta {0} no existe
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros.
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
17apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
19apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
20apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Root cannot be edited.Root no se puede editar .
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
27apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Cannot covert to Group because Account Type is selected.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10Accounts ReceivableCuentas por Cobrar
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100Miscellaneous ExpensesGastos Varios
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106Office RentAlquiler de Oficina
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesGastos Postales
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11Debtors
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationaryImpresión y Papelería
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115Rounded OffRedondeado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118SalarySalario
37apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121Sales ExpensesGastos de Ventas
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124Telephone Expensesgastos por servicios telefónicos
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127Travel ExpensesGastos de Viaje
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137IncomeIngresos
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138Direct IncomeIngreso Directo
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139SalesVenta
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142ServiceServicio
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147Indirect IncomeIngresos Indirectos
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank AccountsCuentas Bancarias
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154Capital AccountCuenta de Capital
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Reserves and SurplusReservas y Superávit
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Shareholders FundsAccionistas Fondos
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158Current Liabilitiespasivo exigible
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159Accounts PayableCuentas por Pagar
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160Creditors
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164Stock LiabilitiesPasivos de archivo
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Received But Not BilledStock recibida no facturados
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169Duties and TaxesDerechos e Impuestos
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos )
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174Secured LoansPréstamos Garantizados
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Unsecured LoansPréstamos sin garantía
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Bank Overdraft AccountCuenta Crédito en Cuenta Corriente
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179Temporary Accounts (Liabilities)Cuentas Temporales ( Pasivo )
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180Temporary LiabilitiesPasivos temporales
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In HandEfectivo Disponible
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20CashEfectivo
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos )
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26Securities and DepositsValores y Depósitos
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27Earnest MoneyArras / Señal
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Stock AssetsActivos de archivo
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33Tax AssetsActivos por Impuestos
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37Fixed AssetsActivos Fijos
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38Capital EquipmentsEquipos de capitales
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41ComputersComputadoras
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44Furniture and FixtureMuebles y Fixture
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47Office EquipmentsEquipos de Oficina
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54InvestmentsInversiones
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57Temporary Accounts (Assets)Cuentas Temporales ( Activos )
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58Temporary AssetsActivos temporales
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62Expensesgastos
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63Direct ExpensesGastos Directos
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64Stock Expensesgastos de archivo
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65Cost of Goods SoldCosto de las Ventas
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68Expenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71Stock AdjustmentAjuste de existencias
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78Indirect ExpensesEgresos Indirectos
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79Administrative ExpensesGastos de Administración
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82Commission on SalesComisión de Ventas
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85DepreciationDepreciación
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current AssetsActivo Corriente
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding y Cargos
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94Legal ExpensesGastos Legales
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97Marketing ExpensesGastos de Comercialización
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Fecha de Actualización de Comprobantes de Diario marcados como ' Comprobantes de Bancos '
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedFecha de Liquidación no mencionada
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersGráfico de Centros de Costos
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, introduzca nombre de la empresa primero
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valuePor favor, seleccione Grupo o Ledger valor
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, introduzca el centro de coste de los padres
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost CentersEl presupuesto no se puede establecer para Centros de costes del Grupo
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en " Establecer como predeterminado "
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora la predeterminada año fiscal . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAño fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio La fecha no puede ser más que un año de diferencia.
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio Fecha ya están establecidas en el Año Fiscal {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37{0} is required{0} es necesario
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere ya sea de débito o crédito para la cantidad {0}
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de centros de coste para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Pérdidas y Ganancias " tipo de cuenta {0} no se permite la entrada con apertura
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de coste {0} no pertenece a la empresa {1}
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219Journal VoucherComprobante de Diario
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Cr
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86Dr
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de Referencia y referencia Fecha de {0}
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnUsted no puede introducir el comprobante actual en la columna 'Contra Vale Diario'
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryContra Comprobante de Diario {0} aún no tiene {1} entrada asignada
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197Row {0}: {1} {2} does not match with {3}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210{0} {1} is not submitted{0} {1} no se presenta
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225{0} {1} is fully billed
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228{0} {1} is stopped
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249You cannot credit and debit same account at the same timeNo se puede registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Débito total debe ser igual al crédito total .
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267Please enter Reference datePor favor introduzca la fecha de referencia
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273{0} against Sales Invoice {1}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278{0} against Sales Order {1}
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286{0} against Bill {1} dated {2}
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291{0} against Purchase Order {1}
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295Note: {0}Nota: {0}
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308Aging Date is mandatory for opening entryLa fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360'Entries' cannot be empty' Comentarios ' no puede estar vacío
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13DraftBorrador
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type first
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company first
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Successfully ReconciledReconciliado con éxito
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Please select {0} firstPor favor, seleccione {0} primero
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNo se han encontrado en la tabla de registros de facturas
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNo se han encontrado en la tabla de registros de venta
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en la factura Detalles mesa
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168Row {0}: Payment amount can not be negative
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30Please enter Payment Amount in atleast one row
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34Row {0}: {1} is not a valid {2}
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61No permission to use Payment Tool
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70Please enter the Against Vouchers manually
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Cuenta {0} de cierre debe ser de tipo ' Responsabilidad '
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32Expense Account is mandatoryCuenta de Gastos es obligatorio
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la empresa {1}
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si Regla Precios seleccionado está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, orden de compra, etc, se fue a buscar en el campo 'Cambio', en lugar de campo 'Precio de lista Cambio'.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la regla de precios en una transacción en particular, todas las normas sobre tarifas aplicables deben ser desactivados.
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Reglas de las tarifas se filtran más basado en la cantidad.
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si se encuentran dos o más reglas de precios sobre la base de las condiciones anteriores, se aplica la prioridad. La prioridad es un número entre 0 y 20, mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a tener prioridad si hay varias reglas de precios con las mismas condiciones.
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de Clientes> Territorio
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8NotesNotas
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQty del minuto no puede ser mayor que Max Und
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238Purchase InvoiceFactura de Compra
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30Make Payment EntryHacer Entrada de Pago
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47From Purchase OrderDe la Orden de Compra
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Purchase Order {0} is 'Stopped'Orden de Compra {0} ' Detenido '
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152Ageing date is mandatory for opening entryFecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Expense account is mandatory for item {0}Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196Please enter Write Off AccountPor favor introduce Escriba Off Cuenta
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Order {0} is not submittedOrden de Compra {0} no existe
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Se requiere de centros de coste en la fila {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No Remarks
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemArtículo {0} no se compra del artículo
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89Please enter default currency in Company MasterPor favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a liability account
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Credit To account must be a Payable account
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14Overdue:
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19Payment Pending
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27Paid
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37Outstanding AmountMonto Pendiente
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNo se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total " para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción "Total" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119Please select charge type firstPor favor seleccione el tipo de carga primero
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior"o" Total de la Fila Anterior"
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159Please select Charge Type firstPor favor, seleccione Tipo de Cargo primero
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNo se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga ' real ' , utilice el campo Velocidad
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81Please select Category firstPor favor seleccione primero Categoría
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22Itemartículo
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277Please select {0} first.Por favor, seleccione {0} primero.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38Net Totaltotal Neto
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400Stock:
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414Projected QtyCantidad Projectada
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47TaxesImpuestos
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536Invalid BarcodeCódigo de Barras inválido
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el caro vacío
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58Discount AmountCantidad de Descuento
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583Please add to Modes of Payment from Setup.Por favor, añada a Modos de Pago de Configuración.
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70Grand TotalGran Total
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79Amount PaidTotal Pagado
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91Make PaymentRealizar Pago
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95DelSup.
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48Invalid Barcode or Serial NoCódigo de barras de serie no válido o No
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111From Delivery NoteDe la nota de entrega
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139Please specify Company to proceedPor favor, especifique la empresa para proceder
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66Send SMSEnviar Mensaje de Texto
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77Make DeliveryHacer Entrega
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94From Sales OrderDe órdenes de venta
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a liability account
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248Debit To account must be a Receivable account
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294Ageing Date is mandatory for opening entryFecha de antigüedad es obligatoria para la entrada de apertura
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317{0} is mandatory for Item {1}{0} no es obligatorio para el elemento {1}
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalCantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341Item Code required at Row No {0}Código del artículo requerido en la fila n {0}
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock no puede actualizarse contra entrega Nota {0}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392POS Setting required to make POS EntryPOS de ajuste necesario para hacer la entrada POS
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Sales Order {0} is not submittedÓrdenes de venta {0} no se presenta
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435Delivery Note {0} is not submittedNota de entrega {0} no se presenta
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de "To Value"
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79andy
292apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100Account: {0} can only be updated via Stock Transactions
293apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Número incorrecto de entradas del libro mayor encontrado. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
294apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Débito y Crédito no es igual para este bono. La diferencia es {0} .
295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118OpenAbierto
296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126Add ChildAñadir Hijo
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154RenameRenombrar
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163DeleteEliminar
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185New AccountNueva Cuenta
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187New Account NameNueva Cuenta Nombre
301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores.
302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Group or LedgerGrupo o Ledger
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerOtras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191Account TypeTipo de Cuenta
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones.
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196Tax RateTasa de Impuesto
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197Create NewCrear Nuevo
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos.
310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262New Cost CenterNuevo Centro de Costo
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerOtras cuentas se pueden hacer en Grupos pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger
313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledAsientos contables pueden ser hechos contra cuentas de detalle, llamada
314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28Entries against Contrapartida
315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28LedgersLibros de contabilidad
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29GroupsGrupos
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.no están permitidos.
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor .
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "Banco"
321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo " Impuestos " y no hablar de la tasa de impuestos .
323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New CompanyNueva Empresa
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48RefreshActualizar
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21Profit and LossPérdidas y Ganancias
328apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22Balance SheetHoja de Balance
329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35CompanyCompañia
330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la empresa ...
331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41Fiscal YearAño Fiscal
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43From DateDesde la Fecha
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44Toa
335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45To DateHasta la fecha
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46RangeRango
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47DailyDiario
338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47WeeklySemanal
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48QuarterlyTrimestral
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49YearlyAnual
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51Reset FiltersRestablecer los Filtros
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55Plotparcela
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57AccountCuenta
344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59Opening (Dr)Apertura ( Dr)
345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61Opening (Cr)Apertura (Cr )
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9Financial AnalyticsFinancial Analytics
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12Please setup your POS Preferences
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Make new POS Setting
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Startcomienzo
350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23Billing (Sales Invoice)
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start POS
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transaction
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
354apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting DateFecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
355apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)
356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27Not permittedNo se permite
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15SupplierProveedor
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21DateFecha
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnEnvejecimiento Basado En
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18PartyParte
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amount
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20Paid AmountCantidad pagada
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Total Invoiced AmountTotal facturado
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amount
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding Amount
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34Posting DateFecha de publicación
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36Voucher TypeTipo de Comprobante
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37Voucher NoComprobante No
374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38CustomerCliente
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40TerritoryTerritorio
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42Supplier TypeTipo de proveedor
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44Remarksobservaciones
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced Amt
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid Amt
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding Amt
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Until
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28Due DateFecha de vencimiento
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill DateFecha de Factura
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31Bill NoFactura No
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34Age
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21Bank AccountCuenta Bancaria
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Against AccountContra Cuenta
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18Clearance DateFecha de Liquidación
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19CreditCrédito
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19DebitDébito
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor seleccione la cuenta bancaria
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12ReferenceReferencia
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23AgainstContra
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref Date
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27Reference DateFecha de Referencia
398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4Bank Reconciliation StatementDeclaración de Conciliación Bancaria
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39System Balance
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bank
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in system
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bank
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45Please specifyPor favor, especifique
405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Cost CenterCentro de Costes
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53ActualReal
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53TargetObjetivo
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53Variance
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Actual
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total Target
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total Variance
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Total ({0})
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8toa
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by VoucherGrupo por Bono
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by AccountGrupos por Cuenta
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not exists
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función del número de comprobante, si esta agrupado por número de comprobante
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To DateDesde la fecha debe ser antes de la fecha
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not validCuenta {0} no es válida
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27Group By
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53Sales InvoiceFactura de Venta
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55Posting TimeHora de publicación
427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56Item CodeCódigo del artículo
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57Item NameNombre del elemento
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58Item GroupGrupo de artículos
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59BrandMarca
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60DescriptionDescripción
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61WarehouseAlmacén
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62QtyCantidad
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling Rate
435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying Rate
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling Amount
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de Compra
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Gross ProfitUtilidad Bruta
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69ProjectProyecto
441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales person
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Allocated AmountMonto Asignado
443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Customer GroupGrupo de Clientes
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45Invoice
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48Purchase OrderOrden de Compra
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Expense Accountcuenta de Gastos
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49Purchase ReceiptRecibo de Compra
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50AmountMonto Total
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50RateTarifa
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46Customer NameNombre del cliente
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable Account
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Delivery NoteNota de entrega
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49Sales OrderOrdenes de Venta
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50Income AccountCuenta de Ingresos
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeTipo de Pago
456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41Against Invoice
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting Date
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43Reference No
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above
460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts foundNingún cliente o proveedor Cuentas encontrado
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad Neta / Pérdida
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17No record foundNo se han encontrado registros
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Supplier Id
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable Account
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Supplier NameNombre del proveedor
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92Total Tax
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Rounded TotalTotal Redondeado
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65Customer Id
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing Entry
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero values
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)Cierre (Dr)
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)Cierre (Cr)
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDesde La fecha no puede ser mayor que la fecha
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo la fecha = {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81TotalTotal
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228Journal Vouchers {0} are un-linkedAsientos de Diario {0} no están vinculados.
481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236Please set default value {0} in Company {1}
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295MonthlyMensual
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299AnnualAnual
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} presupuesto para la cuenta {1} en contra de centros de coste {2} superará por {3}
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1} no en cualquier año fiscal
486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no en el Año Fiscal {2}
487apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseArtículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120Item {0} has been entered multiple times with same description or dateArtículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o fecha
489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} Estado se ' Detenido '
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Se requiere el factor de conversión de la UOM en la fila {0}
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71Please enter quantity for Item {0}Por favor introduzca la cantidad para el elemento {0}
493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Almacén es obligatorio para la acción del artículo {0} en la fila {1}
494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un objeto de compra o de subcontratación en la fila {1}
495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158Do you really want to STOP Do you really want to STOP
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169Do you really want to UNSTOP Do you really want to UNSTOP
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20% Received% Recibido
498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22% Billed% Anunciado
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26Make Purchase ReceiptHacer recibo de compra
500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29Make InvoiceHacer Factura
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32StopDeténgase
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42Unstop Purchase OrderContinuar Orden de Compra
503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61From Material RequestDesde Solicitud de material
504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77From Supplier QuotationDesde la cotización del proveedor
505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91For SupplierPara Proveedor
506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de material {0} se cancela o se detiene
507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155Status of {0} {1} is now {2}Situación de {0} {1} { 2 es ahora }
509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).
511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12PendingPendiente
512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27ReceivedRecibido
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31BilledFacturado
514apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year: Facturación total de este año:
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46UnpaidNo Pagado
516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46Series is mandatorySerie es obligatorio
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No permissionNo permission
518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19Make Purchase OrderHacer Orden de Compra
519apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132All Supplier TypesTodos los Tipos de proveedores
520apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141Not SetNo Especificado
521apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34Supplier Type / SupplierProveedor Tipo / Proveedor
522apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7Purchase AnalyticsAnalitico de Compras
523apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Tree TypeTipo de árbol
524apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94Based OnBasado en
525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96Value or QtyValor o Cant.
526apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.Plantilla Tributaria para la venta de las transacciones.
528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para la compra de las transacciones.
529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale SettingPoint -of -Sale Marco
530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío para una venta
531apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Accounting journal entries.Entradas de diario de contabilidad.
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
533apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
534apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132Enable / disable currencies.Habilitar / deshabilitar las monedas .
535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.Maestro del tipo de cambio de divisas .
536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Seasonality for setting budgets.Estacionalidad de establecer presupuestos.
537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147Terms and Conditions TemplatePlantilla de Términos y Condiciones
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.Plantilla de términos o contrato.
539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsRegistros C -Form
541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164Main ReportsInformes Principales
542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised to Customers.Facturas presentadas a los Clientes.
543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.Facturas presentadas por los Proveedores.
544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Standard ReportsInformes estándar
545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.Base de datos de clientes .
546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.Base de datos de proveedores.
547apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas finanial .
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46ToolsHerramientas
549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Match non-linked Invoices and Payments.Coinciden con las facturas y pagos no vinculados.
551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6DocumentsDocumentos
552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar Balance General y el libro de pérdidas y ganancias .
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.
554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72SetupConfiguración
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.Ejercicio / contabilidad.
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Coste finanial .
557apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.Solicitud de compra.
558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores .
559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32All Contacts.Todos los Contactos .
561apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.Todas las Direcciones .
562apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42All Products or Services.Todos los Productos o Servicios .
563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.Ajustes por defecto para la compra de las transacciones .
564apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.Proveedor Tipo maestro.
565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64Item Group TreeArtículo Grupo Árbol
566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.Árbol de los grupos de artículos .
567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83Price List master.Master Lista de precios .
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88Multiple Item prices.Precios de Artículos Múltiples
569apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18Human ResourcesRecursos Humanos
570apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55Shopping CartCesta de la compra
571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114Salary template master.Plantilla maestra Salario .
574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.Componentes salariales.
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de empleados .
576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.Tributaria y otras deducciones salariales.
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129Allocate leaves for a period.Asignar las hojas por un período .
578apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de hojas como casual, etc enfermo
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.Master de vacaciones .
580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144Block leave applications by department.Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
582apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154Types of Expense Claim.Tipos de Reclamación de Gastos .
583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.Peticiones para gastos de empresa.
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.Registro de Asistencia .
587apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.Nómina Mensual.
588apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58Process PayrollNómina de Procesos
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59Generate Salary SlipsGenerar Salario Slips
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo csv .
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.Maestro de empleados .
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratados, etc pasante ) .
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.Master rama Organización.
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM )
601apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of MaterialLista de Materiales
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried out.Cuando las operaciones de fabricación se lleven a cabo .
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar solicitudes de material ( MRP ) y de las órdenes de producción .
605apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / lista de materiales en todas las listas de materiales
606apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
607apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17Project master.Master de Proyectos.
608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.Hora de registro para las tareas.
609apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for billing.Registros de tiempo de lotes para la facturación .
610apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las fichas de Tiempo
611apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106Sales PersonSales Person
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Person Tree.Gestione Sales Person árbol .
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.Agrupe elementos en el momento de la venta.
617apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.Pista conduce por tipo de industria .
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172Setup SMS gateway settingsConfiguración de puerta de enlace de configuración de SMS
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189Sales FunnelEmbudo de Ventas
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22Potential opportunities for selling.Posibles oportunidades para vender .
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58Send mass SMS to your contactsEnviar Mensaje de Texto masivo a sus contactos
626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63Newsletters to contacts, leads.Boletines de contactos, clientes potenciales .
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para la venta de las transacciones .
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79Sales campaigns.Campañas de ventas.
629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87Manage Customer Group Tree.Gestione Grupo de Clientes Tree.
630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96Manage Territory Tree.Gestione Territorio Tree.
631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Customer master.Maestro de clientes .
632apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.Maestro de proveedores.
633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.Contacto (principal).
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.Dirección Principal.
635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122AccountsCuentas
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123StockExistencias
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124SellingVentas
638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125BuyingCompra
639apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127Supportapoyo
640apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13Global SettingsConfiguración global
641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc
642apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20Printing and BrandingImpresión y Marcas
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
644apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma .
645apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address TemplatesPlantillas País sabia dirección predeterminada
646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra.
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46CustomizePersonalizar
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
650apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68EmailCorreo Electronico
653apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7SettingsConfiguración
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84MastersMaestros
656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.Company (no cliente o proveedor ) maestro.
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Item master.Maestro de artículos .
658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of MeasureUnidad de Medida
659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Warehouses.Almacenes.
661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.Marca Maestra
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.Las solicitudes de artículos.
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.
664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Record item movement.Registro modificado
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176Stock AnalyticsAnálisis de existencias
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.Los envíos a los clientes .
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores .
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Installation record for a Serial No.Registro de la instalación para un número de serie
669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42Where items are stored.¿Dónde se almacenan los artículos .
670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.Una sola unidad de un elemento .
671apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.Lote de un elemento .
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.Inspección de calidad de entrada .
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78Update additional costs to calculate landed cost of items
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.Cambie UOM para un artículo .
677apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones bursátiles.
678apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Customer Issue against Serial No.Orden Cliente contra el número de serie
680apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento .
681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
682apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.Registro de Comunicación.
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (por ejemplo support@example.com )
684apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64Support AnalyticsSoporte Analytics
685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1}
686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos
687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCargo del tipo ' real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351{0} '{1}' is disabled
689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede facturas de mas para el producto {0} en la fila {0} más {1}. Para permitir la facturación excesiva, configure en Ajustes de Inventario
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez no se crea registro de cambio para {1} a {2}.
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca " se subcontrata " como Sí o No
695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptDepósito obligatorio para recibo de compra de subcontratación Proveedor
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221Please select BOM in BOM field for Item {0}
697apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}
698apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330Specified BOM {0} does not exist for Item {1}
699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
700apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
701apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser ' Valoración ' o ' de Valoración y Total "como todos los artículos son no-acción
702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126Please find attached {0} #{1}
704apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Please select {0}Por favor, seleccione {0}
705apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167Period From and Period To dates mandatory for recurring %s
706apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo
709apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}
710apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}
711apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278Commission rate cannot be greater than 100Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
713apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento Maxiumm de elemento {0} es {1}%
715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
716apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}
717apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397Sales Order {0} is stoppedÓrdenes de venta {0} se detiene
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}
719apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0
720apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
723apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general
724apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2}
726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
727apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134Amt
728apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)
729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)
730apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254Project-wise data is not available for QuotationDatos del proyecto - sabio no está disponible para la cita
731apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} es obligatorio
732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en " y " Agrupar por " no puede ser el mismo
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8Statusestado
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Relieving Date must be greater than Date of JoiningAliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Company EmailPor favor introduzca válida Empresa Email
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Please enter valid Personal EmailPor favor introduzca válido Email Personal
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Please enter relieving date.Por favor introduzca la fecha aliviar .
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} no es un Dejar aprobador válida. La eliminación de la fila # {1}.
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148Employee cannot report to himself.
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167BirthdayCumpleaños
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Happy Birthday!¡Feliz cumpleaños!
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8ActiveActivo
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el aprobador de gastos se puede actualizar el estado .
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim has been approved.Cuenta de gastos ha sido aprobado.
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim has been rejected.Cuenta de gastos ha sido rechazada.
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank VoucherHacer Comprobante de Banco
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34Please add expense voucher detailsPor favor, añada detalles de gastos de vales
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre semanal
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35Updated Birthday RemindersActualizado Birthday Reminders
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32Leaves must be allocated in multiples of 0.5Las hojas deben ser asignados en múltiplos de 0,5
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Hojas para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}No se puede llevar adelante {0}
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}No se puede cancelar porque Empleado {0} ya está aprobado para {1}
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado .
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44Leave application has been approved.La solicitud de vacaciones ha sido aprobada.
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46Please submit to update Leave Balance.Por favor, envíe actualizar Dejar Balance.
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49Leave application has been rejected.La solicitud de vacaciones ha sido rechazada.
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a partir de la fecha para la licencia de medio día
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar tipo {0}
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar Escriba {0}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Dejar de tipo {0} no puede tener más de {1}
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el aprobador Dejar seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Leave ApplicationSolicitud de Vacaciones
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190EmployeeEmpleado
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva aplicación Dejar
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Medio día)
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave BlockedDejar Bloqueado
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347HolidayFeriado
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Agregar aplicaciones con estado " Aprobado " puede ser presentada
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92To date cannot be before from dateHasta la fecha no puede ser antes de la fecha de
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día ( s ) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11{0} days from {1}
804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22Leave TypeDeja Tipo
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Block DateBloquear Fecha
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeatedFecha se repite
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNo se han encontrado empleado
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Hojas distribuidos con éxito para {0}
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryEmpresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Registro de Actividad:
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190You can set Default Bank Account in Company masterPuede configurar Cuenta Bancaria por defecto en el maestro de la empresa
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthNómina de empleado {0} ya creado para este mes
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentPor favor, véase el documento adjunto
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Por favor, cree Estructura salarial para el empleado {0}
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes.
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15MonthMes
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer nómina
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68Employee can not be changed
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Import Error !
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62Import Successful!¡Importación Exitosa!
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración
831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19Date of BirthFecha de nacimiento
832apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19NameNombre
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20BranchRama
834apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20DepartmentDepartamento
835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21DesignationPuesto
836apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21GenderGénero
837apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Ningún empleado encontrado!
838apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42Employee NameNombre del Empleado
839apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46Allocated
840apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47Taken
841apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48Balance
842apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Absent
843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total Present
844apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
845apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41Leave Without PayLicencia sin sueldo
846apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42Payment DaysDías de Pago
847apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month: No nómina encontrado al mes:
848apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y el año:
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update Costactualización de Costos
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111Please select Price ListPor favor, seleccione Lista de precios
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180Item {0} does not exist in the system or has expiredElemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191Operation {0} is repeated in Operations TableOperación {0} se repite en la Tabla de Operaciones
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Operation {0} not present in Operations TableOperación {0} no está presente en la Tabla de Operaciones
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Item {0} has been entered multiple times against same operationArtículo {0} ha sido ingresado varias veces contra la misma operación
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2}
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be active
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submitted
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que del artículo principal
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13Defaultdefecto
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedSolcitud de Materiales reemplazada
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM actual y Nueva BOM no pueden ser iguales
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124Please enter Production Item firstPor favor introduzca Artículo Producción primera
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27CompleteCompletar
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30Stoppeddetenido
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Raw MaterialsTransferencia de Materias Primas
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Update Finished GoodsActualización de las mercancías acabadas
872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73UnstopContinuar
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81Do you really want to stop production order: Do you really want to stop production order:
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Cantidad Fabricado {0} no puede ser mayor que quanitity planeado {1} en la orden de producción {2}
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122For Warehouse is required before SubmitPara se requiere antes de Almacén Enviar
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que la entrada de almacen {0} existe
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189No PermissionSin permiso
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45Sales Order {0} is not validÓrdenes de venta {0} no es válido
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85Production Order status is {0}Estado de la orden de producción es de {0}
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24Production Item
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP Warehouse
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16Overdue
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44CompletedCompletado
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57Please enter Item firstPor favor introduzca Artículo primero
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106Please enter sales order in the above tablePor favor ingrese para ventas en la tabla anterior
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1}
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}Por favor ingrese la lista de materiales para el punto {0} en la fila {1}
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Incorrecta o Inactivo BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2}
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0} creado
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders createdNo hay órdenes de fabricación creadas
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404Material Requests {0} createdLas solicitudes de material {0} creado
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406Nothing to requestNada de pedir
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter CompanyPor favor introduzca Company
898apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
899apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11TasksTareas
901apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7Gantt ChartDiagrama de Gantt
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start DateFecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30% Tasks Completed
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35% Milestones Achieved
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio esperaba' no puede ser mayor que ' esperada Fecha de finalización "
906apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Fecha de Comienzo real ' no puede ser mayor que ' Actual Fecha de finalización "
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54This Time Log conflicts with {0}Este Registro de Horas entra en conflicto con {0}
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16hours
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7BillableFacturable
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione registros de tiempo.
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga la hora de lotes sesión
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Haga clic en el botón ' Hacer la factura de venta "para crear una nueva factura de venta .
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From Datetime
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16Time LogHora de registro
922apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17Activity TypeTipo de Actividad
923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17HoursHoras
924apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17TaskTarea
925apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To Datetime
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task Subject
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased Items
928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Project Id
929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered Items
930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued Items
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project NameNombre del proyecto
932apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project Status
933apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project ValueValor del Proyecto
934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Completion DateFecha de Terminación
935apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46Loading...Cargando ...
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role
939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes
940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100Please pull items from Delivery NotePor favor, tire de los artículos en la nota de entrega
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52Item {0} is not a serialized ItemElemento {0} no es un artículo serializado
943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65Item {0} with Serial No {1} is already installedArtículo {0} con N º de serie {1} ya está instalada
945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38{0} is not a valid email id{0} no es un correo electrónico de identificación válida
951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63Email id must be unique, already exists for {0}Identificación E-mail debe ser único , ya existe para {0}
952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115Set as LostEstablecer como Perdidos
953apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117Reason for losingRazón por la pérdida de
954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119UpdateActualización
955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132There were errors.Hubo errores .
956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79Create QuotationCrear Cotización
957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83Opportunity LostOportunidad Perdida
958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNo se puede cancelar Oportunidad mientras existe una Cotización
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la Cotización ha sido hecha.
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82Items requiredElementos necesarios
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo
963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29Make Sales OrderHacer Orden de Venta
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39From OpportunityDe Oportunidades
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de plomo {0}
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35Item {0} with same description entered twiceArtículo {0} con misma descripción entrado dos veces
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48Item {0} must be Service ItemArtículo {0} debe ser de servicio Artículo
969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Item {0} must be Sales ItemArtículo {0} debe ser artículo de Ventas
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como Perdido cuando está hecha la Orden de Venta .
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79Please enter item detailsPor favor ingrese los detalles del artículo
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMPor favor, seleccione el ítem donde " Es Stock Item" es " No" y "¿ Punto de Ventas" es " Sí ", y no hay otra lista de materiales de ventas
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEl Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165Are you sure you want to STOP ¿Esta seguro de que quiere DETENER?
975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180Are you sure you want to UNSTOP ¿Esta seguro de que quiere CONTINUAR?
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23% DeliveredEntregado %
977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Make Hacer
978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34Material RequestSolicitud de Material
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50Make Maint. VisitHacer Maint . visita
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52Make Maint. ScheduleHacer Maint . horario
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66From Quotationdesde la cotización
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Para Parado no se puede cancelar . Unstop cancelar.
984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAlbaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221{0} {1} status is Stopped{0} {1} estado es Detenido
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227{0} {1} status is Unstopped{0} {1} Estado es destapados
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta
992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Orden de Compra Fecha
993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberAdvertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra
994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51Reserved warehouse required for stock item {0}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}
995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Item {0} has been entered twiceArtículo {0} ha sido ingresado dos veces
996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca " la fecha del alumbramiento '
998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36Deliveredliberado
999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73Please enter message before sendingPor favor introduce el mensaje antes de enviarlo
1001apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupo de Clientes / Clientes
1002apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99QuantityCantidad
1004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99ValueValor
1005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115New {0} Name
1006apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116Group Node
1007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
1008apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Please enter Employee Id of this sales parsonPor favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas
1009apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128New {0}Nueva {0}
1010apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
1011apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47{0} Tree
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39No Data
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56YearAño
1014apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customers
1015apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customers
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenue
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenue
1018apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenue
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38Credit LimitLímite de Crédito
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit Balance
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amt
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDías desde el último pedido
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero' Días desde el último pedido ' debe ser mayor o igual a cero
1024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57Number of Order
1025apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order Value
1026apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order Considered
1027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60Last Order Amount
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order Date
1029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
1030apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achieved
1031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total Achieved
1032apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14Document TypeTipo de Documento
1033apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor seleccione el tipo de documento primero
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %
1035apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution Amount
1036apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191[Error][Error]
1037apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1038apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para los artículos 'BOM Ventas', bodega, Número de Serie y Lote No se considerará a partir de la tabla de "Packing List". Si Almacén y lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'BOM Sales', esos valores se pueden introducir en el cuadro principal del artículo, los valores se copiarán a la mesa "Packing List".
1039apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600Cost Center For Item with Item Code '
1040apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80Please enter Item Code to get batch noPor favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
1043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Por favor, consulte Autorización Rule {0}
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor introduzca Aprobar Papel o Aprobar usuario
1045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
1048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147Updatedactualizado
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10You can start by selecting backup frequency and granting access for syncPuede empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y conceder acceso para sincronizar
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13DropboxDropbox
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toRespaldos serán subidos a
1058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140MainPrincipal
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
1061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Finished Goodsproductos terminados
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresTiendas
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71Work In ProgressTrabajos en curso
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85Please select Chart of Accounts
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20From Currency and To Currency cannot be sameDesde moneda y moneda no puede ser el mismo
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest: Email Digest:
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar ahora
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensaje enviado
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59Add/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
1075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled user
1077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients
1078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
1079apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates For
1081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303All DayTodo el Día
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311Calendar EventsCalendario de Eventos
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327assigned byasignado por
1085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .
1086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117Series {0} already used in {1}Serie {0} ya se utiliza en {1}
1088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales , excepto " -" y " / " no se permiten en el nombramiento de serie
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
1090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Please select prefix firstPor favor, selecciona primero el prefijo
1091apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53Series UpdatedSeries Actualizado
1092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedMensaje actualizado
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar .
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26User ID not set for Employee {0}ID de usuario no se establece para el empleado {0}
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor introduzca nos móviles válidos
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69Please Update SMS SettingsPor favor actualizar la configuración de SMS
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
1099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio de la raíz y no se puede editar .
1100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria
1101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62ProductsProductos
1103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80GeneralGeneral
1104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non ProfitSin Fines De Lucro
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101GovernmentGobierno
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Locallocal
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107ElectricalEléctrico
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108HardwareHardware
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109PharmaceuticalFarmacéutico
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110DistributorDistribuidor
1111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Sales TeamEquipo de Ventas
1112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116UnitUnidad
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117BoxCaja
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118KgKilogramo
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119Nosnos
1116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120PairPar
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121Setconjunto
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122HourHora
1119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123MinuteMinuto
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126ChequeCheque
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128Credit CardTarjeta de Crédito
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire TransferTransferencia Bancaria
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank DraftCheque de Gerencia
1124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133PlanningPlanificación
1125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134ResearchInvestigación
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal WritingRedacción de Propuestas
1127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136Executionejecución
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137CommunicationComunicación
1129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140AccountingContabilidad
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141AdvertisingPublicidad
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142AerospaceAeroespacial
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143AgricultureAgricultura
1133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144AirlineLínea Aérea
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
1135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146AutomotiveAutomotor
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147BankingBanca
1137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148BiotechnologyBiotecnología
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BroadcastingDifusión
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150BrokerageBrokerage
1140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ChemicalQuímico
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152ComputerComputador,
1142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153ConsultingConsuloría
1143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154Consumer ProductsProductos de Consumo
1144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155CosmeticsProductos Cosméticos
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156DefenseDefensa
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157Department StoresTiendas por Departamento
1147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158EducationEducación
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159ElectronicsElectrónica
1149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160EnergyEnergía
1150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Financial ServicesServicios Financieros
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Grocerytienda de comestibles
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Health CareCuidado de la Salud
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Internet PublishingInternet Publishing
1157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Investment BankingBanca de Inversión
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170ManufacturingFabricación
1160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172MusicMúsica
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Online AuctionsSubastas en Línea
1164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Pension FundsFondos de Pensiones
1165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
1166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177Private EquityPrivate Equity
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178PublishingPublicación
1168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179Real EstateBienes Raíces
1169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183Soap & DetergentJabón y Detergente
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184SoftwareSoftware
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185Sportsdeportes
1174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186TechnologyTecnología
1175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187TelecommunicationsTelecomunicaciones
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188TelevisionTelevisión
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189TransportationTransporte
1178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190Venture CapitalCapital de Riesgo
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21Raw Materialmateria prima
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23ServicesServicios
1181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25Sub AssembliesAsambleas Sub
1182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27ConsumableConsumible
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la Renta
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBásico
1185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso Temporal
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory Offcompensatorio
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick Leavebaja por enfermedad
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePrivilege Dejar
1194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeJornada Completa
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52Part-timeTiempo Parcial
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53Probationlibertad condicional
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54ContractContrato
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55CommissionComisión
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Pieceworktrabajo a destajo
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57InternInterno
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeAprendiz
1202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62MarketingMarketing
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64PurchaseCompra
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65OperationsOperaciones
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProducción
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Dispatchdespacho
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68Customer ServiceServicio al Cliente
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementGerencia
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Quality ManagementGestión de la Calidad
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
1211apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73LegalLegal
1212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerGerente
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystAnalista
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79EngineerIngeniero
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantContador
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81SecretarySecretario
1217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateAsociado
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerOficial Administrativo
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85HR ManagerGerente de Recursos Humanos
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Project ManagerGerente de Proyectos
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperDesarrollador de Software
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89DesignerDiseñador
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90AssistantAsistente
1226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91ResearcherInvestigador
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94All TerritoriesTodos los Territorios
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97All Customer GroupsTodos los Grupos de Clientes
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98IndividualIndividual
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99CommercialComercial
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
1233apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101Your Login IdSu ID de Inicio de Sesión
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102PasswordContraseña
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107The first user will become the System Manager (you can change that later).El primer usuario se convertirá en el gestor del sistema ( que puede cambiar esto más adelante) .
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130Country, Timezone and CurrencyPaís , Zona Horaria y Moneda
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133CountryPaís
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135Default Currencymoneda predeterminada
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137Time ZoneHuso Horario
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142Select your home country and check the timezone and currency.Seleccione su país de origen y comprobar la zona horaria y la moneda.
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192The OrganizationLa Organización
1243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Company NameNombre de Compañía
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197Company AbbreviationAbreviatura de la empresa
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198e.g. "MC"por ejemplo "MC "
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199Financial Year Start DateEjercicio Fecha de Inicio
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
1250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201Financial Year End DateEjercicio Fecha de finalización
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203What does it do?¿Qué hace?
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22Login with your new User IDAcceda con su nuevo ID de usuario
1256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234Logo and Letter HeadsLogo y Membrete
1257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235Upload your letter head and logo - you can edit them later.Cargue su membrete y el logotipo - usted puede editarlos posteriormente.
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238Attach LetterheadAdjuntar Membrete
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Attach LogoAdjunte Logo
1261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250Add TaxesAñadir Impuestos
1262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar.
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257TaxImpuesto
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258e.g. VATpor ejemplo IVA
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260Rate (%)Tarifa (% )
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260e.g. 5por ejemplo 5
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270Your CustomersSus Clientes
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281Contact NameNombre de contacto
1270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291Your SuppliersSus Proveedores
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322We sell this ItemVendemos este artículo
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323We buy this ItemCompramos este artículo
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325GroupGrupo
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331Attach ImageAdjuntar Imagen
1279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40WelcomeBienvenido
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42ERPNext SetupConfiguración ERPNext
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de completar toda la información de la que disponga , incluso si ahora tiene que invertir un poco más de tiempo. Esto le ahorrará trabajo después. ¡Buena suerte!
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461PreviousAnterior
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462Nextpróximo
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463Complete SetupConfiguracion Completa
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47Setting up...Configuración ...
1286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
1287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52Setup CompleteConfiguración completa
1288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54Your setup is complete. Refreshing...Su configuración se ha completado. Actualizando...
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59Select Your LanguageSeleccione su idioma
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63LanguageIdioma
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración.
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93The First User: YouEl Primer Usuario: Usted
1293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96First NameNombre
1294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98Last NameApellido
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Configuración completa !
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390Standardestándar
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423Rest Of The WorldResto del mundo
1298apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales
1299apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart
1300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}
1301apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping Cart
1302apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}
1303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for Territory
1304apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in Company
1305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17The selected item cannot have Batch
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11Expired
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16Expiry
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32Make Installation NoteHacer Nota de Instalación
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41Make Packing SlipHacer lista de empaque
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159Note: Item {0} entered multiple timesNota : El artículo {0} entrado varias veces
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedNota de instalación {0} ya se ha presentado
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledSlip ( s ) de Embalaje cancelado
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281Reserved Warehouse is missing in Sales OrderAlmacén Reservado falta de órdenes de venta
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96Sales Order required for Item {0}Órdenes de venta requerido para el punto {0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23% Installedinstalado %
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14Show Variants
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155Please select an "Image" firstPor favor seleccione una " imagen" primera
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona " Peso UOM " demasiado
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204You may need to update: {0}Puede que tenga que actualizar : {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76Add / Edit Prices
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción ( s ) con otro UOM . Para cambiar UOM predeterminado, utilice ' UOM reemplazar utilidad ' herramienta de bajo módulo de Stock .
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Item cannot be a variant of a variant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148{0} {1} is entered more than once in Item Variants table
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Item Variants {0} created
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Item Variants {0} updated
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Item Variants {0} deleted
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en el factor de conversión de la tabla
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"No tiene de serie 'no puede ser ' Sí ' para la falta de valores
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291Default BOM must be for this item or its template
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsEl artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias listas de materiales activos
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320{0} entered twice in Item Tax{0} entrado dos veces en el Impuesto de artículos
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329Barcode {0} already used in Item {1}Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCódigo del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351To set reorder level, item must be a Purchase Item
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391Item {0} does not existElemento {0} no existe
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41Please enter default Unit of MeasurePor favor ingrese unidad de medida predeterminada
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item {0} has reached its end of life on {1}Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Item {0} is not a stock ItemElemento {0} no es un producto imprescindible
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459Item {0} is cancelledArtículo {0} se cancela
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83Default Warehouse is mandatory for stock Item.Por defecto Warehouse es obligatorio para stock.
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10Stock Item
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17Sales Item
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24Purchase Item
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31Manufactured Item
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38Shown in Website
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor introduzca compañía primero
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Charges will be distributed proportionately based on item amount
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Remove item if charges is not applicable to that item
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53Charges are updated in Purchase Receipt against each item
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71Please enter Purchase Receipt first
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48Please enter Purchase Receipts
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51Please enter Taxes and Charges
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57Purchase Receipt must be submitted
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch BOM explotado (incluyendo subconjuntos )
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180Do you really want to STOP this Material Request?¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191Do you really want to UNSTOP this Material Request?¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales?
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31FulfilledCumplido
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35Get Items from BOMObtener elementos de la lista de materiales
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41Make Supplier QuotationHacer Cotización de Proveedor
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46Transfer Materialtransferencia de material
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50Issue Material
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83Unstop Material RequestContinuar Solicitud de Material
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25OrderedOrdenado
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48Case No. cannot be 0Nº de Caso no puede ser 0
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'' Para el caso núm ' no puede ser inferior a ' De Caso No. '
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 .
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM diferente para elementos dará lugar a incorrecto ( Total) Valor neto Peso . Asegúrese de que peso neto de cada artículo esté en la misma UOM .
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de entrega {0} no debe ser presentado
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay artículos para empacar
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Especifique un válido ' De Caso No. '
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de Caso {0}
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del artículo .
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19Make Purchase InvoiceHacer factura de compra
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for Stock
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio en la partida regected
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11Subcontracted
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableEstado Establecer como disponible
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedEntregado de serie n {0} no se puede eliminar
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.No se puede eliminar Nº de Serie {0} en inventario . Primero elimine del inventario, y a continuación elimine .
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElemento {0} no está configurado para Serial Columna Nos. debe estar en blanco
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} de números de serie de artículos requeridos para {0} . Sólo {0} prevista .
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serial No entró a la partida {0}
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNúmero de orden {0} Estado debe ser " disponible " para entregar
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNueva serie n no puede tener Warehouse. Depósito debe ser ajustado por Stock Entrada o recibo de compra
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Código del artículo no se puede cambiar de número de serie
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.No se puede introducir tanto "No de Nota de Emtrega" y "No de Factura". Por favor ingrese cualquiera .
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedPor favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191Please enter Purchase Receipt No to proceedPor favor introduzca recibo de compra en No para continuar
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199Make Excise InvoiceHaga Impuestos Especiales de la factura
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74Make Credit NoteHacer Nota de Crédito
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78Make Debit NoteHaga Nota de Débito
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes Target es obligatorio para la fila {0}
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197Stock Entries already created for Production Order Stock Entries already created for Production Order
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materialsValoración total para cada elemento (s) de la empresa o embalados de nuevo no puede ser inferior al valor total de las materias primas
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221Posting date and posting time is mandatoryFecha de publicación y el envío tiempo es obligatorio
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2}
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Actualización de la " factura de venta para {0} debe ajustarse
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Item {0} does not exist in {1} {2}Elemento {0} no existe en {1} {2}
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Item {0} has already been returnedArtículo {0} ya se ha devuelto
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Cannot return more than {0} for Item {1}No se puede devolver más de {0} para el artículo {1}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388Production Order {0} must be submittedOrden de producción {0} debe ser presentado
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Transaction not allowed against stopped Production Order {0}La transacción no permitida contra detenido Orden Producción {0}
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Item {0} is not active or end of life has been reachedElemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de coversion UOM requerido para UOM: {0} en el artículo: {1}
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture'
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575All items have already been transferred for this Production Order.
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578Pending Items {0} updatedElementos Pendientes {0} actualizado
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} no es un producto imprescindible
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Saldo negativo en lotes {0} para el artículo {1} en Almacén {2} del {3} {4}
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54Actual Qty is mandatory
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62Item {0} must be a stock ItemArtículo {0} debe ser un producto imprescindible
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válida para el elemento {1}
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75Stock cannot exist for Item {0} since has variants
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock transactions before {0} are frozenOperaciones bursátiles antes de {0} se congelan
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93Not allowed to update stock transactions older than {0}No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124Download Reconcilation DataDescarga Reconciliación de Datos
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125Stock Reconcilation DataStock reconciliación de datos
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62You can submit this Stock Reconciliation.Puede enviar esta Conciliación de Inventario.
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Descarga la plantilla , rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado.
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Cancelando esta Conciliación de Inventario anulará su efecto.
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79Download TemplateDescargar Plantilla
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80Stock Reconcilation TemplateStock reconciliación Plantilla
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81Stock ReconciliationStock Reconciliación
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.Stock Reconciliación se puede utilizar para actualizar las existencias en una fecha determinada , por lo general de acuerdo con el inventario físico.
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha.
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.También puede ser utilizado para crear la apertura de las entradas en existencias y para fijar el valor de stock .
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87Notes:Notas:
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88Item Code and Warehouse should already exist.Código del artículo y de almacenes ya deben existir.
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Puede actualizar la Cantidad, el Valor, o ambos.
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Si no hay cambio , ya sea en cantidad o de valoración por tipo , deje en blanco la celda.
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} not found in the systemArtículo: {0} no se encuentra en el sistema
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125Row # Fila #
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Stock Reconciliation file not uploaded
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203Please enter Cost CenterPor favor introduzca Centro de Costos
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213Please enter Expense AccountPor favor, ingrese Cuenta de Gastos
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Wrong Template: Unable to find head row.Plantilla incorrecta : No se puede encontrar el encabezado.
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51Row # {0}: Fila # {0}:
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64Duplicate entryEntrada Duplicada
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82Negative Quantity is not allowedCantidad negativa no se permite
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87Negative Valuation Rate is not allowedNegativo valoración de tipo no está permitida
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.` Acciones Freeze viejo que ` debe ser menor que % d días .
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva UOM NO debe ser de tipo entero Número
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredSe requiere de artículos
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredSe requiere un nuevo Stock UOM
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21New Stock UOM must be different from current stock UOMNuevo Stock UOM debe ser diferente del de valores actuales UOM
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25Conversion Factor is requiredSe requiere el factor de conversión
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedEl Artículo está Actualizado
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36Stock UOM updated for Item {0}
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57Stock balances updatedSaldos archivo actualizado
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73Stock Ledger entries balances updatedLedger Stock entradas saldos actualizados
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82Item valuation updatedValoración Artículo actualizado
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email IdPor favor introduzca válido Email Id
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCabeza de cuenta {0} creado
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún artículo con Barcode {0}
1527apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Ningún artículo con Serial No {0}
1528apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la empresa
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtículo {0} debe ser un elemento de Ventas
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase ItemArtículo {0} debe ser una compra de artículos
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtículo {0} debe ser un artículo subcontratada
1533apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226Price List {0} is disabledLista de precios {0} está deshabilitado
1534apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228Price List not selectedLista de precios no seleccionado
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Price List Currency not selectedLista de precios de divisas no seleccionado
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
1537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47Balance QtyCantidad en Balance
1538apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance ValueValor de Balance
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7Stock LedgerLedger Stock
1540apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados .
1542apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado .
1543apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió .
1544apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1545apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67Actual QtyCantidad Real
1546apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69Planned QtyCantidad Planificada
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7Stock LevelNivel de existencias
1548apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested QtyCant. Solicitada
1549apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73Ordered QtyCantidad Pedida
1550apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved QtyCant. Reservada
1551apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79Re-Order LevelReordenar Nivel
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81Re-Order QtyRe- Online con su nombre
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33BatchLote
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening QtyCant. de Apertura
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In QtyEn Cantidad
1556apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34Out QtySalir Cant.
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required' A partir de la fecha " se requiere
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46'To Date' is required" Hasta la fecha " se requiere
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Last Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
1560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price List
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Valuation RateTasa de Valoración
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rate
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price List
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date'' A partir de la fecha " debe ser después de ' A Fecha '
1565apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Consumed
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory Level
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily Outgoing
1569apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total Outgoing
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder Level
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
1572apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
1576apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29Stock UOMStock UOM
1577apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30Incoming RateIncoming Cambio
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32Serial #
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder Qty
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage Qty
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amount
1582apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed QtyCant. Consumida
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amount
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered QtyCantidad Entregada
1585apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total AmountImporte total
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total Qty
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)
1588apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
1590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1591apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159{0} valid serial nos for Item {1}{0} nn serie válidos para el elemento {1}
1592apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81Item {0} ignored since it is not a stock itemArtículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
1595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16{0}: From {1}
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueCancelar Visita {0} antes de cancelar esta Solicitud de Cliente
1598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please enter Maintaince Details firstPor favor introduzca Maintaince Detalles primero
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codePor favor, seleccione el código del artículo
1603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}
1604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits required¡Por favor, no de visitas requeridas
1605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de InCharge persona
1606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not found
1609apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1610apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1611apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0}
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en " Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}
1615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario
1616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde Programa de mantenimiento
1617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Customer IssueDe Emisión Cliente
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento
1620apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
1621apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviar
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
1623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentBoletín de noticias ya ha sido enviada
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7NoNingún
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7Yes
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8Not Sent
1628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8SentEnviado
1629apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Soporte
1630apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Year
1631apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26Reqd By DateReqd Por Fecha
1632apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76hidden
1633apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81Discount
1634apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37For Warehousepara el almacén
1635apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24In Stock
1636apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25Not In Stock
1637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description givenSin descripción
1638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38Add to CartAñadir a la Cesta
1639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55SpecificationsEspecificaciones
1640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265Something went wrong!
1641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285Price List not configured.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287You need to be logged in to view your cart.
1643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.
1644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.
1645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an address
1646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
1647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressSu dirección de correo electrónico
1648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9Stay UpdatedManténgase actualizado
1649apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To Pay
1650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially Billed
1651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially Delivered
1652apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write something
1653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31You are not allowed to reply to this ticket.
1654apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34Please write something in subject and message!
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is requiredEl nombre es necesario
1656apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10SrSr
1657apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not AllowedNo se permite
1658apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Dirección Título es obligatorio.
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
1662apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la dirección predeterminada no puede eliminarse
1663apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Subir un archivo csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Max 500 filas .
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv válidos con datos
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
1666apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful: Con éxito:
1667apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored: Ignorado:
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52Failed: Error:
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
1671sites/assets/js/erpnext.min.js +19EditEditar
1672sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.
1673sites/assets/js/erpnext.min.js +19PrimaryPrimario
1674sites/assets/js/erpnext.min.js +19ShippingEnvío
1675sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not exists"No existe
1676sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid "
1677sites/assets/js/erpnext.min.js +20Email IdIdentificación del email
1678sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.
1679sites/assets/js/erpnext.min.js +20PhoneTeléfono
1680sites/assets/js/erpnext.min.js +5AddAñadir
1681sites/assets/js/erpnext.min.js +5Add Serial NoAñadir Número de Serie
1682sites/assets/js/erpnext.min.js +5Serial NoNo de orden
1683sites/assets/js/erpnext.min.js +6Please specify aPor favor, especifique un