1 | DocType: Employee | Salary Mode | પગાર સ્થિતિ |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | છુટાછેડા લીધેલ |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | વસ્તુઓ પહેલેથી જ સમન્વયિત |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | વસ્તુ વ્યવહાર ઘણી વખત ઉમેરી શકાય માટે પરવાનગી આપે છે |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | સામગ્રી મુલાકાત લો {0} આ વોરંટી દાવો રદ રદ |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | કન્ઝ્યુમર પ્રોડક્ટ્સ |
7 | DocType: Item | Customer Items | ગ્રાહક વસ્તુઓ |
8 | DocType: Project | Costing and Billing | પડતર અને બિલિંગ |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | એકાઉન્ટ {0}: પિતૃ એકાઉન્ટ {1} ખાતાવહી ન હોઈ શકે |
10 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Hub.erpnext.com વસ્તુ પ્રકાશિત |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | ઈમેઈલ સૂચનો |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | મૂલ્યાંકન |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | માપવા એકમ મૂળભૂત |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | બધા વેચાણ ભાગીદાર સંપર્ક |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | સાક્ષી છોડો |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | વિક્રેતા |
17 | DocType: Employee | Rented | ભાડાનાં |
18 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | વપરાશકર્તા માટે લાગુ પડે છે |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | અટકાવાયેલ ઉત્પાદન ઓર્ડર રદ કરી શકાતી નથી, રદ કરવા તે પ્રથમ Unstop |
21 | DocType: Vehicle Service | Mileage | માઇલેજ |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | શું તમે ખરેખર આ એસેટ સ્ક્રેપ કરવા માંગો છો? |
23 | DocType: Item | Manufacturer Part Numbers | ઉત્પાદક ભાગ નંબર્સ |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | પસંદ કરો મૂળભૂત પુરવઠોકર્તા |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | કરન્સી ભાવ યાદી માટે જરૂરી છે {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * પરિવહનમાં ગણતરી કરવામાં આવશે. |
27 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | ગ્રાહક સંપર્ક |
28 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | ફરજિયાત feild - પ્રોગ્રામ |
29 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | જોબ અરજદાર |
30 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | આ પુરવઠોકર્તા સામે વ્યવહારો પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે જુઓ ટાઇમલાઇન |
31 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | કોઈ વધુ પરિણામો. |
32 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | કાનૂની |
33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | વાસ્તવિક પ્રકાર કર પંક્તિ માં આઇટમ રેટ સમાવેશ કરવામાં નથી કરી શકો છો {0} |
34 | DocType: C-Form | Customer | ગ્રાહક |
35 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | દ્વારા જરૂરી |
36 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | ડ લવર નોંધ સામે પાછા ફરો |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % ગણાવી |
38 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | વિનિમય દર તરીકે જ હોવી જોઈએ {0} {1} ({2}) |
39 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | ગ્રાહક નું નામ |
40 | DocType: Vehicle | Natural Gas | કુદરતી વાયુ |
41 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | બેન્ક એકાઉન્ટ તરીકે નામ આપવામાં આવ્યું ન કરી શકાય {0} |
42 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | ચેતવણી (અથવા જૂથો) જે સામે હિસાબી પ્રવેશ કરવામાં આવે છે અને બેલેન્સ જાળવવામાં આવે છે. |
43 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | ઉત્કૃષ્ટ {0} કરી શકાય નહીં શૂન્ય કરતાં ઓછી ({1}) |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 મિનિટ મૂળભૂત |
45 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | પ્રકાર છોડો નામ |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | ઓપન બતાવો |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Series Updated Successfully | સિરીઝ સફળતાપૂર્વક અપડેટ |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | ચેકઆઉટ |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 | Accural Journal Entry Submitted | Accural જર્નલ પ્રવેશ સબમિટ |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | પર લાગુ પડે છે |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | મલ્ટીપલ વસ્તુ ભાવ. |
52 | | Purchase Order Items To Be Received | ખરીદી ક્રમમાં વસ્તુઓ પ્રાપ્ત કરવા |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | બધા પુરવઠોકર્તા સંપર્ક |
54 | DocType: Support Settings | Support Settings | આધાર સેટિંગ્સ |
55 | DocType: SMS Parameter | Parameter | પરિમાણ |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | અપેક્ષિત ઓવરને તારીખ અપેક્ષિત પ્રારંભ તારીખ કરતાં ઓછા ન હોઈ શકે |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | ROW # {0}: દર જ હોવી જોઈએ {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | ન્યૂ છોડો અરજી |
59 | | Batch Item Expiry Status | બેચ વસ્તુ સમાપ્તિ સ્થિતિ |
60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Bank Draft | બેંક ડ્રાફ્ટ |
61 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | ચુકવણી એકાઉન્ટ પ્રકાર |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | બતાવો ચલો |
63 | DocType: Academic Term | Academic Term | શૈક્ષણિક ટર્મ |
64 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | સામગ્રી |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 | Quantity | જથ્થો |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 | Accounts table cannot be blank. | એકાઉન્ટ્સ ટેબલ ખાલી ન હોઈ શકે. |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Loans (Liabilities) | લોન્સ (જવાબદારીઓ) |
68 | DocType: Employee Education | Year of Passing | પસાર વર્ષ |
69 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | સંદર્ભ:% s, વસ્તુ કોડ:% s અને ગ્રાહક:% s |
70 | DocType: Item | Country of Origin | તે મૂળનો દેશ |
71 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | In Stock | ઉપલબ્ધ છે |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | ઓપન મુદ્દાઓ |
73 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | ઉત્પાદન યોજના વસ્તુ |
74 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | વપરાશકર્તા {0} પહેલાથી જ કર્મચારી સોંપેલ છે {1} |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | સ્વાસ્થ્ય કાળજી |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | ચુકવણી વિલંબ (દિવસ) |
77 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | સેવા ખર્ચ |
78 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804 | Invoice | ભરતિયું |
79 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | સમયગાળાના |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | ફિસ્કલ વર્ષ {0} જરૂરી છે |
81 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date is be before Sales Order Date | અપેક્ષિત વિતરણ તારીખ પહેલાં સેલ્સ ઓર્ડર તારીખ હોઈ છે |
82 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | સંરક્ષણ |
83 | DocType: Salary Component | Abbr | સંક્ષિપ્ત |
84 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | સ્કોર (0-5) |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | રો {0}: {1} {2} સાથે મેળ ખાતું નથી {3} |
86 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | ROW # {0}: |
87 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | કુલ પડતર રકમ |
88 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | વાહન કોઈ |
89 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150 | Please select Price List | ભાવ યાદી પસંદ કરો |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | રો # {0}: ચુકવણી દસ્તાવેજ trasaction પૂર્ણ કરવા માટે જરૂરી છે |
91 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | પ્રગતિમાં કામ |
92 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | કૃપા કરીને તારીખ પસંદ |
93 | DocType: Employee | Holiday List | રજા યાદી |
94 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210 | Accountant | એકાઉન્ટન્ટ |
95 | DocType: Cost Center | Stock User | સ્ટોક વપરાશકર્તા |
96 | DocType: Company | Phone No | ફોન કોઈ |
97 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | કોર્સ શેડ્યુલ બનાવવામાં: |
98 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | ન્યૂ {0}: # {1} |
99 | | Sales Partners Commission | સેલ્સ પાર્ટનર્સ કમિશન |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | કરતાં વધુ 5 અક્ષરો છે નથી કરી શકો છો સંક્ષેપનો |
101 | DocType: Payment Request | Payment Request | ચુકવણી વિનંતી |
102 | DocType: Asset | Value After Depreciation | ભાવ અવમૂલ્યન પછી |
103 | DocType: Employee | O+ | O + |
104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | સંબંધિત |
105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41 | Attendance date can not be less than employee's joining date | એટેન્ડન્સ તારીખ કર્મચારીની જોડાયા તારીખ કરતાં ઓછી હોઇ શકે નહીં |
106 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | ગ્રેડીંગ સ્કેલ નામ |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | આ રુટ ખાતુ અને સંપાદિત કરી શકતા નથી. |
108 | DocType: BOM | Operations | ઓપરેશન્સ |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | માટે ડિસ્કાઉન્ટ આધારે અધિકૃતિ સેટ કરી શકાતો નથી {0} |
110 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | બે કૉલમ, જૂના નામ માટે એક અને નવા નામ માટે એક સાથે CSV ફાઈલ જોડો |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} કોઈપણ સક્રિય નાણાકીય વર્ષમાં નથી. |
112 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | પિતૃ વિગતવાર docname |
113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Kg | કિલો ગ્રામ |
114 | DocType: Student Log | Log | પ્રવેશ કરો |
115 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | નોકરી માટે ખોલીને. |
116 | DocType: Item Attribute | Increment | વૃદ્ધિ |
117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | વેરહાઉસ પસંદ કરો ... |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | જાહેરાત |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | સેમ કંપની એક કરતા વધુ વખત દાખલ થયેલ |
120 | DocType: Employee | Married | પરણિત |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | માટે પરવાનગી નથી {0} |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 | Get items from | વસ્તુઓ મેળવો |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | સ્ટોક બોલ પર કોઈ નોંધ સામે અપડેટ કરી શકાતું નથી {0} |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | ઉત્પાદન {0} |
125 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | સમાધાન |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | કરિયાણા |
127 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 વાંચન |
128 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | બેન્ક પ્રવેશ કરો |
129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | પેન્શન ફંડ |
130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | આગળ અવમૂલ્યન તારીખ પહેલાં ખરીદી તારીખ ન હોઈ શકે |
131 | DocType: SMS Center | All Sales Person | બધા વેચાણ વ્યક્તિ |
132 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** માસિક વિતરણ ** જો તમે તમારા બિઝનેસ મોસમ હોય તો તમે મહિના સમગ્ર બજેટ / લક્ષ્યાંક વિતરિત કરે છે. |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598 | Not items found | વસ્તુઓ મળી |
134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 | Salary Structure Missing | પગાર માળખું ખૂટે |
135 | DocType: Lead | Person Name | વ્યક્તિ નામ |
136 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | સેલ્સ ભરતિયું વસ્તુ |
137 | DocType: Account | Credit | ક્રેડિટ |
138 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને માંડવાળ |
139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | દા.ત. "પ્રાથમિક શાળા" અથવા "યુનિવર્સિટી" |
140 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | સ્ટોક અહેવાલ |
141 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | વેરહાઉસ વિગતવાર |
142 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | ક્રેડિટ મર્યાદા ગ્રાહક માટે ઓળંગી કરવામાં આવી છે {0} {1} / {2} |
143 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | ટર્મ સમાપ્તિ તારીખ કરતાં પાછળથી શૈક્ષણિક વર્ષ સમાપ્તિ તારીખ જે શબ્દ સાથે કડી થયેલ છે હોઈ શકે નહિં (શૈક્ષણિક વર્ષ {}). તારીખો સુધારવા અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | , અનચેક કરી શકાતી નથી કારણ કે એસેટ રેકોર્ડ વસ્તુ સામે અસ્તિત્વમાં "સ્થિર એસેટ છે" |
145 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | બ્રેક ઓઈલ |
146 | DocType: Tax Rule | Tax Type | ટેક્સ પ્રકાર |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | જો તમે પહેલાં પ્રવેશો ઉમેરવા અથવા અપડેટ કરવા માટે અધિકૃત નથી {0} |
148 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | આઇટમ છબી (જોક્સ ન હોય તો) |
149 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | ગ્રાહક જ નામ સાથે હાજર |
150 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (કલાક દર / 60) * વાસ્તવિક કામગીરી સમય |
151 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892 | Select BOM | BOM પસંદ કરો |
152 | DocType: SMS Log | SMS Log | એસએમએસ લોગ |
153 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | વિતરિત વસ્તુઓ કિંમત |
154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | પર {0} રજા વચ્ચે તારીખ થી અને તારીખ નથી |
155 | DocType: Student Log | Student Log | વિદ્યાર્થી પ્રવેશ |
156 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | સ્પષ્ટીકરણ વિગતો મેળવવા |
157 | DocType: Lead | Interested | રસ |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 | Opening | ખુલી |
159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | પ્રતિ {0} માટે {1} |
160 | DocType: Item | Copy From Item Group | વસ્તુ ગ્રુપ નકલ |
161 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | ખુલી એન્ટ્રી |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | એકાઉન્ટ પે માત્ર |
163 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | ચુકવણી બોલ કાળ સંખ્યા |
164 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | વધારાના ખર્ચ |
165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Account with existing transaction can not be converted to group. | હાલની વ્યવહાર સાથે એકાઉન્ટ જૂથ રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી. |
166 | DocType: Lead | Product Enquiry | ઉત્પાદન ઇન્કવાયરી |
167 | DocType: Academic Term | Schools | શાળાઓ |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | કોઈ રજા રેકોર્ડ કર્મચારી મળી {0} માટે {1} |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | પ્રથમ કંપની દાખલ કરો |
170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | પ્રથમ કંપની પસંદ કરો |
171 | DocType: Employee Education | Under Graduate | ગ્રેજ્યુએટ હેઠળ |
172 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | લક્ષ્યાંક પર |
173 | DocType: BOM | Total Cost | કુલ ખર્ચ |
174 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | કર્મચારીનું લોન |
175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | પ્રવૃત્તિ લોગ |
176 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Item {0} does not exist in the system or has expired | {0} વસ્તુ સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વમાં નથી અથવા નિવૃત્ત થઈ ગયેલ છે |
177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | રિયલ એસ્ટેટ |
178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | એકાઉન્ટ સ્ટેટમેન્ટ |
179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | ફાર્માસ્યુટિકલ્સ |
180 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | સ્થિર એસેટ છે |
181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | ઉપલબ્ધ Qty {0}, તમને જરૂર છે {1} |
182 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | દાવો રકમ |
183 | DocType: Employee | Mr | શ્રીમાન |
184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | નકલી ગ્રાહક જૂથ cutomer જૂથ ટેબલ મળી |
185 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | પુરવઠોકર્તા પ્રકાર / પુરવઠોકર્તા |
186 | DocType: Naming Series | Prefix | પૂર્વગ |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Consumable | ઉપભોજ્ય |
188 | DocType: Employee | B- | બી |
189 | DocType: Upload Attendance | Import Log | આયાત લોગ |
190 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | પુલ ઉપર માપદંડ પર આધારિત પ્રકાર ઉત્પાદન સામગ્રી વિનંતી |
191 | DocType: Training Result Employee | Grade | ગ્રેડ |
192 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | સપ્લાયર દ્વારા વિતરિત |
193 | DocType: SMS Center | All Contact | તમામ સંપર્ક |
194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880 | Production Order already created for all items with BOM | ઉત્પાદન ઓર્ડર પહેલેથી BOM સાથે તમામ વસ્તુઓ બનાવવામાં |
195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182 | Annual Salary | વાર્ષિક પગાર |
196 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | દૈનિક કામ સારાંશ |
197 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | ફિસ્કલ વર્ષ બંધ |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347 | {0} {1} is frozen | {0} {1} સ્થિર છે |
199 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | કૃપા કરીને એકાઉન્ટ્સ ઓફ ચાર્ટ બનાવવા માટે હાલના કંપની પસંદ |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | સ્ટોક ખર્ચ |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | કૃપા કરીને દાખલ મનપસંદ સંપર્ક ઇમેઇલ |
202 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | ઊલટું એન્ટ્રી |
203 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | કંપની કરન્સી ક્રેડિટ |
204 | DocType: Delivery Note | Installation Status | સ્થાપન સ્થિતિ |
205 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | તમે હાજરી અપડેટ કરવા માંગો છો? <br> હાજર: {0} \ <br> ગેરહાજર: {1} |
206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Qty નકારેલું સ્વીકારાયું + વસ્તુ માટે પ્રાપ્ત જથ્થો માટે સમાન હોવો જોઈએ {0} |
207 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | પુરવઠા કાચો માલ ખરીદી માટે |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | ચુકવણી ઓછામાં ઓછો એક મોડ POS ભરતિયું માટે જરૂરી છે. |
210 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | શો ઉત્પાદનો યાદી તરીકે |
211 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | , નમૂનો ડાઉનલોડ યોગ્ય માહિતી ભરો અને ફેરફાર ફાઇલ સાથે જોડે છે. પસંદ કરેલ સમયગાળામાં તમામ તારીખો અને કર્મચારી સંયોજન હાલની એટેન્ડન્સ રેકર્ડઝ સાથે, નમૂનો આવશે |
212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | {0} વસ્તુ સક્રિય નથી અથવા જીવનનો અંત સુધી પહોંચી ગઇ હશે |
213 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | ઉદાહરણ: મૂળભૂત ગણિત |
214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | આઇટમ રેટ પંક્તિ {0} કર સમાવેશ કરવા માટે, પંક્તિઓ કર {1} પણ સમાવેશ કરવો જ જોઈએ |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | એચઆર મોડ્યુલ માટે સેટિંગ્સ |
216 | DocType: SMS Center | SMS Center | એસએમએસ કેન્દ્ર |
217 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | જથ્થો બદલી |
218 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | ન્યૂ BOM |
219 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | અવમૂલ્યન પ્રવેશ કરો |
220 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | Kra |
221 | DocType: Lead | Request Type | વિનંતી પ્રકાર |
222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | કર્મચારીનું બનાવો |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | પ્રસારણ |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Execution | એક્ઝેક્યુશન |
225 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | કામગીરી વિગતો બહાર કરવામાં આવે છે. |
226 | DocType: Serial No | Maintenance Status | જાળવણી સ્થિતિ |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: પુરવઠોકર્તા ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ સામે જરૂરી છે {2} |
228 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | વસ્તુઓ અને પ્રાઇસીંગ |
229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | કુલ સમય: {0} |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | તારીખ થી નાણાકીય વર્ષ અંદર પ્રયત્ન કરીશું. તારીખ થી એમ ધારી રહ્યા છીએ = {0} |
231 | DocType: Customer | Individual | વ્યક્તિગત |
232 | DocType: Interest | Academics User | શિક્ષણવિંદો વપરાશકર્તા |
233 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | રકમ આકૃતિ |
234 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | લોન માહિતી |
235 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | જાળવણી મુલાકાત માટે યોજના. |
236 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | સંદેશ માટે URL પેરામીટર દાખલ |
237 | DocType: POS Profile | Customer Groups | ગ્રાહક જૂથો |
238 | DocType: Guardian | Students | વિદ્યાર્થી |
239 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | ભાવો અને ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ પાડવા માટે નિયમો. |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | ભાવ યાદી ખરીદી અથવા વેચાણ માટે લાગુ હોવા જ જોઈએ |
241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | સ્થાપન તારીખ વસ્તુ માટે બોલ તારીખ પહેલાં ન હોઈ શકે {0} |
242 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | ભાવ યાદી દર પર ડિસ્કાઉન્ટ (%) |
243 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | પસંદ કરો નિયમો અને શરતો |
244 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | મૂલ્ય |
245 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | વેચાણ ઓર્ડર |
246 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | મૂલ્યાંકન |
247 | | Purchase Order Trends | ઓર્ડર પ્રવાહો ખરીદી |
248 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | અવતરણ માટે વિનંતી નીચેની લિંક પર ક્લિક કરીને વાપરી શકાય છે |
249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | વર્ષ માટે પાંદડા ફાળવો. |
250 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | એસજી બનાવટ સાધન કોર્સ |
251 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | ખાલી છોડી દો, તો તમે પસંદ શૈક્ષણિક મુદત માટે તમામ કોર્સીસ મેળવે કરવા માંગો છો |
252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | તેના {1} આઇટમ માટે ભાવ વેચાણ {0} કરતાં ઓછું છે. ભાવ વેચાણ પ્રયત્ન કરીશું ઓછામાં ઓછા {2} |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | અપૂરતી સ્ટોક |
254 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | અક્ષમ કરો ક્ષમતા આયોજન અને સમય ટ્રેકિંગ |
255 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | નવા વેચાણની ઓર્ડર |
256 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | બેંક એકાઉન્ટ |
257 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | નેગેટિવ બેલેન્સ માટે પરવાનગી આપે છે |
258 | DocType: Employee | Create User | વપરાશકર્તા બનાવો |
259 | DocType: Selling Settings | Default Territory | મૂળભૂત પ્રદેશ |
260 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | દૂરદર્શન |
261 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'સમય લોગ' મારફતે સુધારાશે |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | એડવાન્સ રકમ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {0} {1} |
263 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | આ સોદા માટે સિરીઝ યાદી |
264 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | ડિફૉલ્ટ પગારપત્રક ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ |
265 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7 | Update Email Group | સુધારા ઇમેઇલ ગ્રુપ |
266 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | એન્ટ્રી ખુલી છે |
267 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | ઉલ્લેખ બિન પ્રમાણભૂત મળવાપાત્ર એકાઉન્ટ લાગુ પડતું હોય તો |
268 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | પ્રશિક્ષક નામ |
269 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | વેરહાઉસ માટે જમા પહેલાં જરૂરી છે |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | પર પ્રાપ્ત |
271 | DocType: Sales Partner | Reseller | પુનર્વિક્રેતા |
272 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | જો ચકાસાયેલ હોય, સામગ્રી વિનંતીઓ નોન-સ્ટોક વસ્તુઓ સમાવેશ થાય છે. |
273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | કંપની દાખલ કરો |
274 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | સેલ્સ ભરતિયું વસ્તુ સામે |
275 | | Production Orders in Progress | પ્રગતિ ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | નાણાકીય થી ચોખ્ખી રોકડ |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage સંપૂર્ણ છે, સાચવી ન હતી |
278 | DocType: Lead | Address & Contact | સરનામું અને સંપર્ક |
279 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | અગાઉના ફાળવણી માંથી નહિં વપરાયેલ પાંદડા ઉમેરો |
280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | આગળ રીકરીંગ {0} પર બનાવવામાં આવશે {1} |
281 | DocType: Sales Partner | Partner website | જીવનસાથી વેબસાઇટ |
282 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | આઇટમ ઉમેરો |
283 | | Contact Name | સંપર્ક નામ |
284 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | કોર્સ આકારણી માપદંડ |
285 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | ઉપર ઉલ્લેખ કર્યો માપદંડ માટે પગાર સ્લીપ બનાવે છે. |
286 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS ગ્રાહક જૂથ |
287 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | શબ્દોમાં રકમ માટે લાઇન અંતર |
288 | DocType: Vehicle | Additional Details | વધારાની વિગતો |
289 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | આપવામાં કોઈ વર્ણન |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | ખરીદી માટે વિનંતી. |
291 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | આ સમય શીટ્સ આ પ્રોજેક્ટ સામે બનાવવામાં પર આધારિત છે |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371 | Net Pay cannot be less than 0 | નેટ પે 0 કરતાં ઓછી ન હોઈ શકે |
293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | ફક્ત પસંદ કરેલ છોડો તાજનો આ છોડી અરજી સબમિટ કરી શકો છો |
294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | તારીખ રાહત જોડાયા તારીખ કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 | Leaves per Year | દર વર્ષે પાંદડાં |
296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | રો {0}: કૃપા કરીને તપાસો એકાઉન્ટ સામે 'અગાઉથી છે' {1} આ એક અગાઉથી પ્રવેશ હોય તો. |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | {0} વેરહાઉસ કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
298 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | નફો અને નુકસાન |
299 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Litre | Litre |
300 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | કુલ પડતર રકમ (સમયનો શીટ મારફતે) |
301 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | વસ્તુ વેબસાઇટ સ્પષ્ટીકરણ |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | છોડો અવરોધિત |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690 | Item {0} has reached its end of life on {1} | વસ્તુ {0} પર તેના જીવનના અંતે પહોંચી ગયું છે {1} |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | બેન્ક પ્રવેશો |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | વાર્ષિક |
306 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | સ્ટોક રિકંસીલેશન વસ્તુ |
307 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | સેલ્સ ભરતિયું કોઈ |
308 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | મીન ઓર્ડર Qty |
309 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | વિદ્યાર્થી જૂથ બનાવવાનું સાધન |
310 | DocType: Lead | Do Not Contact | સંપર્ક કરો |
311 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | People who teach at your organisation | જે લોકો તમારી સંસ્થા ખાતે શીખવે |
312 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | બધા રિકરિંગ ઇન્વૉઇસેસ ટ્રેકિંગ માટે અનન્ય આઈડી. તેને સબમિટ પર પેદા થયેલ છે. |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Software Developer | સોફ્ટવેર ડેવલોપર |
314 | DocType: Item | Minimum Order Qty | ન્યુનત્તમ ઓર્ડર Qty |
315 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | પુરવઠોકર્તા પ્રકાર |
316 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | કોર્સ શરૂ તારીખ |
317 | | Student Batch-Wise Attendance | વિદ્યાર્થી બેચ વાઈસ એટેન્ડન્સ |
318 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | વપરાશકર્તા ફેરફાર કરવા માટે દર માટે પરવાનગી આપે છે |
319 | DocType: Item | Publish in Hub | હબ પ્રકાશિત |
320 | DocType: Student Admission | Student Admission | વિદ્યાર્થી પ્રવેશ |
321 | | Terretory | Terretory |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710 | Item {0} is cancelled | {0} વસ્તુ રદ કરવામાં આવે છે |
323 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877 | Material Request | સામગ્રી વિનંતી |
324 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | સુધારા ક્લિયરન્સ તારીખ |
325 | DocType: Item | Purchase Details | ખરીદી વિગતો |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | ખરીદી માટે 'કાચો માલ પાડેલ' ટેબલ મળી નથી વસ્તુ {0} {1} |
327 | DocType: Employee | Relation | સંબંધ |
328 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | વિશ્વભરમાં શીપીંગ |
329 | DocType: Student Guardian | Mother | મધર |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191 | Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same | એકાઉન્ટ બેલેન્સ ({0}) અને સ્ટોક કિંમત ({1}) એ જ હોવી જોઈએ |
331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | ગ્રાહકો પાસેથી પુષ્ટિ ઓર્ડર. |
332 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | નકારેલું જથ્થો |
333 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | એસએમએસ પ્રેષકનું નામ |
334 | DocType: Notification Control | Notification Control | સૂચના નિયંત્રણ |
335 | DocType: Lead | Suggestions | સૂચનો |
336 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | આ પ્રદેશ પર સેટ વસ્તુ ગ્રુપ મુજબની બજેટ. પણ તમે વિતરણ સુયોજિત કરીને મોસમ સમાવેશ થાય છે. |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | સામે ચુકવણી {0} {1} બાકી રકમ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {2} |
338 | DocType: Supplier | Address HTML | સરનામું HTML |
339 | DocType: Lead | Mobile No. | મોબાઇલ નંબર |
340 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | સૂચિ બનાવો |
341 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | ખર્ચ હેડ |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | પ્રથમ ચાર્જ પ્રકાર પસંદ કરો |
343 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | વિદ્યાર્થી જૂથ વિદ્યાર્થી |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | તાજેતરના |
345 | DocType: Vehicle Service | Inspection | નિરીક્ષણ |
346 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56 | Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2} | વિદ્યાર્થી {0}: {1} વિદ્યાર્થી બેચ ને અનુલક્ષતું નથી {2} |
347 | DocType: Email Digest | New Quotations | ન્યૂ સુવાકયો |
348 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | કર્મચારી માટે ઇમેઇલ્સ પગાર સ્લિપ કર્મચારી પસંદગી મનપસંદ ઇમેઇલ પર આધારિત |
349 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | યાદીમાં પ્રથમ છોડો તાજનો મૂળભૂત છોડો તાજનો તરીકે સેટ કરવામાં આવશે |
350 | DocType: Tax Rule | Shipping County | શીપીંગ કાઉન્ટી |
351 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | જાણો |
352 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | આગળ અવમૂલ્યન તારીખ |
353 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | કર્મચારી દીઠ પ્રવૃત્તિ કિંમત |
354 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | એકાઉન્ટ્સ માટે સુયોજનો |
355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું બોલ પર કોઈ ખરીદી ભરતિયું અસ્તિત્વમાં {0} |
356 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | વેચાણ વ્યક્તિ વૃક્ષ મેનેજ કરો. |
357 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | પરબિડીયુ |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | ઉત્કૃષ્ટ Cheques અને સાફ ડિપોઝિટ |
359 | DocType: Item | Synced With Hub | હબ સાથે સમન્વયિત |
360 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | ફ્લીટ વ્યવસ્થાપક |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | રો # {0}: {1} આઇટમ માટે નકારાત્મક ન હોઈ શકે {2} |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 | Wrong Password | ખોટો પાસવર્ડ |
363 | DocType: Item | Variant Of | ચલ |
364 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | કરતાં 'Qty ઉત્પાદન' પૂર્ણ Qty વધારે ન હોઈ શકે |
365 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | એકાઉન્ટ વડા બંધ |
366 | DocType: Employee | External Work History | બાહ્ય કામ ઇતિહાસ |
367 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | ગોળ સંદર્ભ ભૂલ |
368 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49 | Guardian1 Name | Guardian1 નામ |
369 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | તમે બોલ પર કોઈ નોંધ સેવ વાર શબ્દો (નિકાસ) દૃશ્યમાન થશે. |
370 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | ડાબી ધાર થી અંતર |
371 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} [{1}] એકમો (# ફોર્મ / વસ્તુ / {1}) [{2}] માં જોવા મળે છે (# ફોર્મ / વેરહાઉસ / {2}) |
372 | DocType: Lead | Industry | ઉદ્યોગ |
373 | DocType: Employee | Job Profile | જોબ પ્રોફાઇલ |
374 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | આપોઆપ સામગ્રી વિનંતી બનાવટ પર ઇમેઇલ દ્વારા સૂચિત |
375 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | મલ્ટી કરન્સી |
376 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | ભરતિયું પ્રકાર |
377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841 | Delivery Note | ડિલીવરી નોંધ |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | કર સુયોજિત કરી રહ્યા છે |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | વેચાઈ એસેટ કિંમત |
380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | તમે તેને ખેંચી ચુકવણી પછી એન્ટ્રી સુધારાઈ ગયેલ છે. તેને ફરીથી ખેંચી કરો. |
381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 | {0} entered twice in Item Tax | {0} વસ્તુ ટેક્સ બે વખત દાખલ |
382 | DocType: Grade Interval | Min Score | મીન સ્કોર |
383 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | આ અઠવાડિયે અને બાકી પ્રવૃત્તિઓ માટે સારાંશ |
384 | DocType: Student Applicant | Admitted | પ્રવેશ |
385 | DocType: Workstation | Rent Cost | ભાડું ખર્ચ |
386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | રકમ અવમૂલ્યન પછી |
387 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | આગામી કેલેન્ડર ઘટનાઓ |
388 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | મહિનો અને વર્ષ પસંદ કરો |
389 | DocType: Employee | Company Email | કંપની ઇમેઇલ |
390 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | એકાઉન્ટ કરન્સી ડેબિટ રકમ |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | બેન્ક / રોકડ પક્ષ સામે અથવા આંતરિક ટ્રાન્સફર માટે વ્યવહારો |
392 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | દેશો માટે માન્ય |
393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | આ આઇટમ એક નમૂનો છે અને વ્યવહારો ઉપયોગ કરી શકતા નથી. 'ના નકલ' સુયોજિત થયેલ છે, જ્યાં સુધી વસ્તુ લક્ષણો ચલો માં ઉપર નકલ થશે |
394 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | ગણવામાં કુલ ઓર્ડર |
395 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | કર્મચારીનું હોદ્દો (દા.ત. સીઇઓ ડિરેક્ટર વગેરે). |
396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | દાખલ ક્ષેત્ર કિંમત 'ડે મહિનો પર પુનરાવર્તન' કરો |
397 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | ગ્રાહક કરન્સી ગ્રાહક આધાર ચલણ ફેરવાય છે, જે અંતે દર |
398 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | કોર્સ સુનિશ્ચિત સાધન |
399 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | રો # {0} ખરીદી ભરતિયું હાલની એસેટ સામે નથી કરી શકાય છે {1} |
400 | DocType: Item Tax | Tax Rate | ટેક્સ રેટ |
401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} પહેલાથી જ કર્મચારી માટે ફાળવવામાં {1} માટે સમય {2} માટે {3} |
402 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845 | Select Item | પસંદ કરો વસ્તુ |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | વસ્તુ: {0} બેચ મુજબના, તેના બદલે ઉપયોગ સ્ટોક એન્ટ્રી \ સ્ટોક રિકંસીલેશન ઉપયોગ સમાધાન કરી શકતા નથી વ્યવસ્થાપિત |
404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | ભરતિયું {0} પહેલાથી જ રજૂ કરવામાં આવે છે ખરીદી |
405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | ROW # {0}: બેચ કોઈ તરીકે જ હોવી જોઈએ {1} {2} |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | બિન-ગ્રુપ માટે કન્વર્ટ |
407 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | આઇટમ બેચ (ઘણો). |
408 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | ભરતિયું તારીખ |
409 | DocType: GL Entry | Debit Amount | ડેબિટ રકમ |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | માત્ર કંપની દીઠ 1 એકાઉન્ટ હોઈ શકે છે {0} {1} |
411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387 | Please see attachment | જોડાણ જુઓ |
412 | DocType: Purchase Order | % Received | % પ્રાપ્ત |
413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | વિદ્યાર્થી જૂથો બનાવો |
414 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | સેટઅપ પહેલેથી પૂર્ણ !! |
415 | | Finished Goods | ફિનિશ્ડ ગૂડ્સ |
416 | DocType: Delivery Note | Instructions | સૂચનાઓ |
417 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | દ્વારા પરીક્ષણ |
418 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | જાળવણી પ્રકાર |
419 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | સીરીયલ કોઈ {0} બોલ પર કોઈ નોંધ સંબંધ નથી {1} |
420 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55 | ERPNext Demo | ERPNext ડેમો |
421 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | વસ્તુઓ ઉમેરો |
422 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | વસ્તુ ગુણવત્તા નિરીક્ષણ પરિમાણ |
423 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | તાજનો છોડો નામ |
424 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | સૂચિ તારીખ |
425 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | કમાણી, કપાત અને અન્ય પગાર ઘટકો |
426 | DocType: Packed Item | Packed Item | ભરેલા વસ્તુ |
427 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | વ્યવહારો ખરીદવા માટે મૂળભૂત સુયોજનો. |
428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | પ્રવૃત્તિ કિંમત પ્રવૃત્તિ પ્રકાર સામે કર્મચારી {0} માટે અસ્તિત્વમાં છે - {1} |
429 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | કરન્સી એક્સચેન્જ |
430 | DocType: Asset | Item Name | વસ્તુ નામ |
431 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (અધિકૃત કિંમત ઉપર) વપરાશકર્તા એપ્રૂવિંગ |
432 | DocType: Email Digest | Credit Balance | ક્રેડિટ બેલેન્સ |
433 | DocType: Employee | Widowed | વિધવા |
434 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | અવતરણ માટે વિનંતી |
435 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | કામ નાં કલાકો |
436 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | હાલની શ્રેણી શરૂ / વર્તમાન ક્રમ નંબર બદલો. |
437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335 | Create a new Customer | નવી ગ્રાહક બનાવવા |
438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | બહુવિધ કિંમતના નિયમોમાં જીતવું ચાલુ હોય, વપરાશકર્તાઓ તકરાર ઉકેલવા માટે જાતે અગ્રતા સુયોજિત કરવા માટે કહેવામાં આવે છે. |
439 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Create Purchase Orders | ખરીદી ઓર્ડર બનાવો |
440 | | Purchase Register | ખરીદી રજીસ્ટર |
441 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
442 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | લાગુ ખર્ચ |
443 | DocType: Workstation | Consumable Cost | ઉપભોજ્ય કિંમત |
444 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) ભૂમિકા હોવી જ જોઈએ 'છોડી તાજનો' |
445 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | વાહન તારીખ |
446 | DocType: Student Log | Medical | મેડિકલ |
447 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180 | Reason for losing | ગુમાવી માટે કારણ |
448 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | અગ્ર માલિક લીડ તરીકે જ ન હોઈ શકે |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | સોંપાયેલ રકમ અસમાયોજિત રકમ કરતાં વધારે ન કરી શકો છો |
450 | DocType: Announcement | Receiver | રીસીવર |
451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | વર્કસ્ટેશન રજા યાદી મુજબ નીચેની તારીખો પર બંધ છે: {0} |
452 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | તકો |
453 | DocType: Employee | Single | એક |
454 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | કુલ લોન ચુકવણી |
455 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | માલની કિંમત વેચાઈ |
456 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | વાર્ષિક |
457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને દાખલ કરો |
458 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | વેચાણ ઓર્ડર |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | સરેરાશ. વેચાણ દર |
460 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | એક્ઝામિનર નામ |
461 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | જથ્થો પંક્તિમાં અપૂર્ણાંક ન હોઈ શકે {0} |
462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | જથ્થો અને દર |
463 | DocType: Delivery Note | % Installed | % ઇન્સ્ટોલ |
464 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | વર્ગખંડો / લેબોરેટરીઝ વગેરે જ્યાં પ્રવચનો સુનિશ્ચિત કરી શકાય છે. |
465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | પ્રથમ કંપની નામ દાખલ કરો |
466 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | પુરવઠોકર્તા નામ |
467 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | આ ERPNext માર્ગદર્શિકા વાંચવા |
468 | DocType: Account | Is Group | Is ગ્રુપ |
469 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | ખરીદી ઓર્ડર બાકી |
470 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | આપમેળે FIFO પર આધારિત અમે સીરીયલ સેટ |
471 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | ચેક પુરવઠોકર્તા ભરતિયું નંબર વિશિષ્ટતા |
472 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | તેલ બદલો |
473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'કેસ નંબર' 'કેસ નંબર પ્રતિ' કરતાં ઓછી ન હોઈ શકે |
474 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Non Profit | બિન નફો |
475 | DocType: Production Order | Not Started | શરૂ કરી નથી |
476 | DocType: Lead | Channel Partner | ચેનલ ભાગીદાર |
477 | DocType: Account | Old Parent | ઓલ્ડ પિતૃ |
478 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | કે ઇમેઇલ એક ભાગ તરીકે જાય છે કે પ્રારંભિક લખાણ કસ્ટમાઇઝ કરો. દરેક વ્યવહાર અલગ પ્રારંભિક લખાણ છે. |
479 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | બધા ઉત્પાદન પ્રક્રિયા માટે વૈશ્વિક સુયોજનો. |
480 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | ફ્રોઝન સુધી એકાઉન્ટ્સ |
481 | DocType: SMS Log | Sent On | પર મોકલવામાં |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | એટ્રીબ્યુટ {0} લક્ષણો ટેબલ ઘણી વખત પસંદ |
483 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | કર્મચારીનું રેકોર્ડ પસંદ ક્ષેત્ર ઉપયોગ કરીને બનાવવામાં આવે છે. |
484 | DocType: Sales Order | Not Applicable | લાગુ નથી |
485 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | હોલિડે માસ્ટર. |
486 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | જરૂરી તારીખ |
487 | DocType: Delivery Note | Billing Address | બિલિંગ સરનામું |
488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873 | Please enter Item Code. | વસ્તુ કોડ દાખલ કરો. |
489 | DocType: BOM | Costing | પડતર |
490 | DocType: Tax Rule | Billing County | બિલિંગ કાઉન્ટી |
491 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | ચકાસાયેલ જો પહેલેથી પ્રિન્ટ દર છાપો / રકમ સમાવેશ થાય છે, કારણ કે કર રકમ ગણવામાં આવશે |
492 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | પુરવઠોકર્તા માટે સંદેશ |
493 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | કુલ Qty |
494 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | વેબસાઇટ બતાવો (variant) |
495 | DocType: Employee | Health Concerns | આરોગ્ય ચિંતા |
496 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | પગારપત્રક અવધિ પસંદ |
497 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | અવેતન |
498 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | વેચાણ માટે આરક્ષિત |
499 | DocType: Packing Slip | From Package No. | પેકેજ નંબર પ્રતિ |
500 | DocType: Item Attribute | To Range | શ્રેણી |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | સિક્યોરિટીઝ અને થાપણો |
502 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | ફાળવવામાં કુલ પાંદડા ફરજિયાત છે |
503 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | એક જોબ ખુલી વર્ણન |
504 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | આજે બાકી પ્રવૃત્તિઓ |
505 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | હાજરીનો વિક્રમ છે. |
506 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Timesheet આધારિત પેરોલ માટે પગાર પુન. |
507 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | ઉત્પાદન યોજના માટે વપરાય છે |
508 | DocType: Employee Loan | Total Payment | કુલ ચુકવણી |
509 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (મિનિટ) ઓપરેશન્સ વચ્ચે સમય |
510 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | સામાન અને સેવાઓ ખરીદનાર. |
511 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | ચુકવવાપાત્ર ખાતાઓ |
512 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | પસંદ BOMs જ વસ્તુ માટે નથી |
513 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | માન્ય સુધી |
514 | DocType: Training Event | Workshop | વર્કશોપ |
515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | તમારા ગ્રાહકો થોડા યાદી આપે છે. તેઓ સંસ્થાઓ અથવા વ્યક્તિઓ હોઈ શકે છે. |
516 | | Enough Parts to Build | પૂરતી ભાગો બિલ્ડ કરવા માટે |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | સીધી આવક |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | એકાઉન્ટ દ્વારા જૂથ, તો એકાઉન્ટ પર આધારિત ફિલ્ટર કરી શકો છો |
519 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Administrative Officer | વહીવટી અધિકારીશ્રી |
520 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Qty {0} / પ્રતીક્ષા Qty {1} |
521 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | કલાકે |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | કંપની પસંદ કરો |
523 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | તફાવત એકાઉન્ટ |
524 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | તેના આશ્રિત કાર્ય {0} બંધ નથી નજીક કાર્ય નથી કરી શકો છો. |
525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | સામગ્રી વિનંતી ઊભા કરવામાં આવશે, જેના માટે વેરહાઉસ દાખલ કરો |
526 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | વધારાની ઓપરેટીંગ ખર્ચ |
527 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | કોસ્મેટિક્સ |
528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 | To merge, following properties must be same for both items | મર્જ, નીચેના ગુણધર્મો બંને આઇટમ્સ માટે જ હોવી જોઈએ |
529 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | કુલ વજન |
530 | DocType: Employee | Emergency Phone | સંકટકાલીન ફોન |
531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | ખરીદો |
532 | | Serial No Warranty Expiry | સીરીયલ કોઈ વોરંટી સમાપ્તિ |
533 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | ઑફલાઇન POS નામ |
534 | DocType: Sales Order | To Deliver | વિતરિત કરવા માટે |
535 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | વસ્તુ |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342 | Serial no item cannot be a fraction | સીરીયલ કોઈ આઇટમ એક અપૂર્ણાંક ન હોઈ શકે |
537 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | તફાવત (ડૉ - સીઆર) |
538 | DocType: Account | Profit and Loss | નફો અને નુકસાનનું |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | મેનેજિંગ Subcontracting |
540 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | પ્રોજેક્ટ આ વપરાશકર્તાઓ માટે વેબસાઇટ પર સુલભ હશે |
541 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | દર ભાવ યાદી ચલણ પર કંપનીના આધાર ચલણ ફેરવાય છે |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | {0} એકાઉન્ટ કંપની ને અનુલક્ષતું નથી: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | સંક્ષેપનો પહેલેથી બીજી કંપની માટે વપરાય |
544 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | મૂળભૂત ગ્રાહક જૂથ |
545 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | અક્ષમ કરો છો, 'ગોળાકાર કુલ' ક્ષેત્ર કોઈપણ વ્યવહાર માં દૃશ્યમાન હશે નહિં |
546 | DocType: BOM | Operating Cost | સંચાલન ખર્ચ |
547 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | કુલ નફો |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | વૃદ્ધિ 0 ન હોઈ શકે |
549 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | સામગ્રી જરૂરિયાત |
550 | DocType: Company | Delete Company Transactions | કંપની વ્યવહારો કાઢી નાખો |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | સંદર્ભ કોઈ અને સંદર્ભ તારીખ બેન્ક ટ્રાન્ઝેક્શન માટે ફરજિયાત છે |
552 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | / સંપાદિત કરો કર અને ખર્ચ ઉમેરો |
553 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું કોઈ |
554 | DocType: Territory | For reference | સંદર્ભ માટે |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | કાઢી શકતા નથી સીરીયલ કોઈ {0}, તે સ્ટોક વ્યવહારો તરીકે ઉપયોગ થાય છે |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245 | Closing (Cr) | બંધ (સીઆર) |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | ખસેડો વસ્તુ |
558 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | વોરંટી સમયગાળા (દિવસ) |
559 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | સ્થાપન નોંધ વસ્તુ |
560 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | બાકી Qty |
561 | DocType: Budget | Ignore | અવગણો |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351 | {0} {1} is not active | {0} {1} સક્રિય નથી |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90 | SMS sent to following numbers: {0} | એસએમએસ નીચેના નંબરો પર મોકલવામાં: {0} |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | સેટઅપ ચેક પ્રિન્ટીંગ માટે પરિમાણો |
565 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | પગાર કાપલી Timesheet |
566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | પેટા કોન્ટ્રાક્ટ ખરીદી રસીદ માટે ફરજિયાત પુરવઠોકર્તા વેરહાઉસ |
567 | DocType: Pricing Rule | Valid From | થી માન્ય |
568 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | કુલ કમિશન |
569 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | વેચાણ ભાગીદાર |
570 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | ખરીદી રસીદ જરૂરી |
571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | જો ખુલે સ્ટોક દાખલ મૂલ્યાંકન દર ફરજિયાત છે |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | ભરતિયું ટેબલ માં શોધી કોઈ રેકોર્ડ |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | પ્રથમ કંપની અને પાર્ટી પ્રકાર પસંદ કરો |
574 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | નાણાકીય / હિસાબી વર્ષ. |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | સંચિત મૂલ્યો |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | માફ કરશો, સીરીયલ અમે મર્જ કરી શકાતા નથી |
577 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738 | Make Sales Order | વેચાણ ઓર્ડર બનાવો |
578 | DocType: Project Task | Project Task | પ્રોજેક્ટ ટાસ્ક |
579 | | Lead Id | લીડ આઈડી |
580 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | કુલ સરવાળો |
581 | DocType: Training Event | Course | કોર્સ |
582 | DocType: Timesheet | Payslip | Payslip |
583 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | આઇટમ કાર્ટ |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | ફિસ્કલ વર્ષ શરૂ તારીખ ફિસ્કલ વર્ષ અંતે તારીખ કરતાં વધારે ન હોવી જોઈએ |
585 | DocType: Issue | Resolution | ઠરાવ |
586 | DocType: C-Form | IV | ચોથો |
587 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | આપ્યું હતું {0} |
588 | DocType: Expense Claim | Payable Account | ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ |
589 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | ચુકવણી પ્રકાર |
590 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | બિલિંગ અને ડ લવર સ્થિતિ |
591 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | ફરી શરૂ કરો જોડાણ |
592 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | પુનરાવર્તન ગ્રાહકો |
593 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | ફાળવો |
594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Sales Return | વેચાણ પરત |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | નોંધ: કુલ ફાળવેલ પાંદડા {0} પહેલાથી મંજૂર પાંદડા કરતાં ઓછી ન હોવી જોઈએ {1} સમયગાળા માટે |
596 | DocType: Announcement | Posted By | દ્વારા પોસ્ટ કરવામાં આવ્યું |
597 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | સપ્લાયર દ્વારા વિતરિત (ડ્રૉપ જહાજ) |
598 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | સંભવિત ગ્રાહકો ડેટાબેઝ. |
599 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | ગ્રાહક અથવા વસ્તુ |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | ગ્રાહક ડેટાબેઝ. |
601 | DocType: Quotation | Quotation To | માટે અવતરણ |
602 | DocType: Lead | Middle Income | મધ્યમ આવક |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217 | Opening (Cr) | ખુલી (સીઆર) |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | જો તમે પહેલાથી જ અન્ય UOM સાથે કેટલાક વ્યવહાર (ઓ) કર્યા છે કારણ કે વસ્તુ માટે માપવા એકમ મૂળભૂત {0} સીધા બદલી શકાતું નથી. તમે વિવિધ મૂળભૂત UOM વાપરવા માટે એક નવી આઇટમ બનાવવા માટે જરૂર પડશે. |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not be negative | ફાળવેલ રકમ નકારાત્મક ન હોઈ શકે |
606 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | ચાંચ એએમટી |
607 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | તાલીમ પરિણામ કર્મચારીનું |
608 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | સ્ટોક પ્રવેશો કરવામાં આવે છે, જે સામે લોજિકલ વેરહાઉસ. |
609 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | મુખ્ય રકમ |
610 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | કુલ ચૂકવવાપાત્ર વ્યાજ |
611 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | વેચાણ ભરતિયું Timesheet |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Reference No & Reference Date is required for {0} | સંદર્ભ કોઈ અને સંદર્ભ તારીખ માટે જરૂરી છે {0} |
613 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | પસંદ ચુકવણી એકાઉન્ટ બેન્ક એન્ટ્રી બનાવવા માટે |
614 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | પાંદડા, ખર્ચ દાવાઓ અને પેરોલ વ્યવસ્થા કર્મચારી રેકોર્ડ બનાવવા |
615 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | નોલેજ બેઝ ઉમેરો |
616 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Proposal Writing | દરખાસ્ત લેખન |
617 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | ચુકવણી એન્ટ્રી કપાત |
618 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | અન્ય વેચાણ વ્યક્તિ {0} એ જ કર્મચારીનું ID સાથે અસ્તિત્વમાં |
619 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | જો વસ્તુઓ છે કે જે પેટા કોન્ટ્રાક્ટ સામગ્રી અરજીઓ સમાવવામાં આવશે છે ચકાસાયેલ છે, કાચી સામગ્રી |
620 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | સ્નાતકોત્તર |
621 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | મહત્તમ આકારણી સ્કોર |
622 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | સુધારા બેન્ક ટ્રાન્ઝેક્શન તારીખો |
623 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | સમયનો ટ્રેકિંગ |
624 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | ફિસ્કલ યર કંપની |
625 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN વિગતવાર |
626 | DocType: Training Event | Conference | કોન્ફરન્સ |
627 | DocType: Timesheet | Billed | ગણાવી |
628 | DocType: Batch | Batch Description | બેચ વર્ણન |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | પેમેન્ટ ગેટવે ખાતું નથી, એક જાતે બનાવવા કૃપા કરીને. |
630 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | વેચાણ કર અને ખર્ચ |
631 | DocType: Employee | Organization Profile | સંસ્થા પ્રોફાઇલ |
632 | DocType: Student | Sibling Details | બહેન વિગતો |
633 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | વાહન સેવા |
634 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | આપમેળે પ્રતિક્રિયા શરતો પર આધારિત વિનંતી ચાલુ. |
635 | DocType: Employee | Reason for Resignation | રાજીનામાની કારણ |
636 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | કામગીરી appraisals માટે નમૂનો. |
637 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | ક્રેડિટ નોટ જારી |
638 | DocType: Project Task | Weight | વજન |
639 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | ભરતિયું / જર્નલ પ્રવેશ વિગતો |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' નથી નાણાકીય વર્ષમાં {2} |
641 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | મોડ્યુલ ખરીદવી માટે સેટિંગ્સ |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | એસેટ {0} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | પ્રથમ ખરીદી રસીદ દાખલ કરો |
644 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | દ્વારા પુરવઠોકર્તા નામકરણ |
645 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | મૂળભૂત પડતર દર |
646 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | જાળવણી સૂચિ |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | પછી કિંમતના નિયમોમાં વગેરે ગ્રાહક, ગ્રાહક જૂથ, પ્રદેશ, સપ્લાયર, પુરવઠોકર્તા પ્રકાર, ઝુંબેશ, વેચાણ ભાગીદાર પર આધારિત બહાર ફિલ્ટર કરવામાં આવે છે |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | ઇન્વેન્ટરીમાં કુલ ફેરફાર |
649 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | કર્મચારીનું લોન મેનેજમેન્ટ |
650 | DocType: Employee | Passport Number | પાસપોર્ટ નંબર |
651 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 | Relation with Guardian2 | Guardian2 સાથે સંબંધ |
652 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Manager | વ્યવસ્થાપક |
653 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | ચુકવણી / to |
654 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | નવું ક્રેડિટ મર્યાદા ગ્રાહક માટે વર્તમાન બાકી રકમ કરતાં ઓછી છે. ક્રેડિટ મર્યાદા ઓછામાં ઓછા હોઈ શકે છે {0} |
655 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 | Same item has been entered multiple times. | જ વસ્તુ ઘણી વખત દાખલ કરવામાં આવી છે. |
656 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | રીસીવર પરિમાણ |
657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | અને 'ગ્રુપ દ્વારા' 'પર આધારિત' જ ન હોઈ શકે |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | પુરવઠોકર્તા> પુરવઠોકર્તા પ્રકાર |
659 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | વેચાણ વ્યક્તિ લક્ષ્યાંક |
660 | DocType: Installation Note | IN- | છે- |
661 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો |
662 | DocType: Production Order Operation | In minutes | મિનિટ |
663 | DocType: Issue | Resolution Date | ઠરાવ તારીખ |
664 | DocType: Program Enrollment | Batch Name | બેચ નામ |
665 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | Timesheet બનાવવામાં: |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | ચૂકવણીની પદ્ધતિ મૂળભૂત કેશ અથવા બેન્ક એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} |
667 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | નોંધણી |
668 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | કરીને ગ્રાહક નામકરણ |
669 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | તવદ્યાથી માસિક હાજરી રિપોર્ટ તરીકે પ્રસ્તુત બતાવશે |
670 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | અવમૂલ્યન રકમ |
671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | ગ્રુપ કન્વર્ટ |
672 | DocType: Activity Cost | Activity Type | પ્રવૃત્તિ પ્રકાર |
673 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | વ્યક્તિગત સપ્લાયર માટે |
674 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | આધાર કલાક રેટ (કંપની ચલણ) |
675 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | વિતરિત રકમ |
676 | DocType: Supplier | Fixed Days | સ્થિર દિવસો |
677 | DocType: Quotation Item | Item Balance | વસ્તુ બેલેન્સ |
678 | DocType: Sales Invoice | Packing List | પેકિંગ યાદી |
679 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | ખરીદી ઓર્ડર સપ્લાયર્સ આપવામાં આવે છે. |
680 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | પબ્લિશિંગ |
681 | DocType: Activity Cost | Projects User | પ્રોજેક્ટ્સ વપરાશકર્તા |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | કમ્પોનન્ટ |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ભરતિયું વિગતો ટેબલ મળી નથી |
684 | DocType: Company | Round Off Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને બોલ ધરપકડ |
685 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | જાળવણી મુલાકાત લો {0} આ વેચાણ ઓર્ડર રદ પહેલાં રદ થયેલ હોવું જ જોઈએ |
686 | DocType: Item | Material Transfer | માલ પરિવહન |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210 | Opening (Dr) | ખુલી (DR) |
688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | પોસ્ટ ટાઇમસ્ટેમ્પ પછી જ હોવી જોઈએ {0} |
689 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | ચૂકવવાપાત્ર કુલ વ્યાજ |
690 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | ઉતારેલ માલની કિંમત કર અને ખર્ચ |
691 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | વાસ્તવિક પ્રારંભ સમય |
692 | DocType: BOM Operation | Operation Time | ઓપરેશન સમય |
693 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134 | Finish | સમાપ્ત |
694 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | પાયો |
695 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | કુલ ગણાવી કલાક |
696 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | રકમ માંડવાળ |
697 | DocType: Journal Entry | Bill No | બિલ કોઈ |
698 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | એસેટ નિકાલ પર ગેઇન / નુકશાન એકાઉન્ટ |
699 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | ત્રિમાસિક |
700 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | ડ લવર નોંધ જરૂરી |
701 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | આકારણી માપદંડ |
702 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | મૂળભૂત દર (કંપની ચલણ) |
703 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | વિદ્યાર્થી એટેન્ડન્સ |
704 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | સમય પત્રક |
705 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush કાચો માલ પર આધારિત |
706 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | આઇટમ વિગતો દાખલ કરો |
707 | DocType: Interest | Interest | વ્યાજ |
708 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | પૂર્વ વેચાણ |
709 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | અન્ય વિગતો |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | Suplier |
711 | DocType: Account | Accounts | એકાઉન્ટ્સ |
712 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | ઑડોમીટર ભાવ (છેલ્લું) |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Marketing | માર્કેટિંગ |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | ચુકવણી એન્ટ્રી પહેલાથી જ બનાવવામાં આવે છે |
715 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | વર્તમાન સ્ટોક |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | રો # {0}: એસેટ {1} વસ્તુ કડી નથી {2} |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | પૂર્વદર્શન પગાર કાપલી |
718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | એકાઉન્ટ {0} ઘણી વખત દાખલ કરવામાં આવી છે |
719 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | ખર્ચ વેલ્યુએશનમાં સમાવાયેલ |
720 | DocType: Hub Settings | Seller City | વિક્રેતા સિટી |
721 | | Absent Student Report | ગેરહાજર વિદ્યાર્થી રિપોર્ટ |
722 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | આગામી ઇમેઇલ પર મોકલવામાં આવશે: |
723 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | પત્ર ગાળાના ઓફર |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Item has variants. | વસ્તુ ચલો છે. |
725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | વસ્તુ {0} મળી નથી |
726 | DocType: Bin | Stock Value | સ્ટોક ભાવ |
727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | કંપની {0} અસ્તિત્વમાં નથી |
728 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | વૃક્ષ પ્રકાર |
729 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty યુનિટ દીઠ કમ્પોનન્ટ |
730 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | વોરંટી સમાપ્તિ તારીખ |
731 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | જથ્થો અને વેરહાઉસ |
732 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | કમિશન દર (%) |
733 | DocType: Project | Estimated Cost | અંદાજીત કિંમત |
734 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | સામગ્રી વિનંતીઓ લિંક |
735 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | એરોસ્પેસ |
736 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | ક્રેડિટ કાર્ડ એન્ટ્રી |
737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | કંપની અને એકાઉન્ટ્સ |
738 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | ગૂડ્ઝ સપ્લાયરો પાસેથી પ્રાપ્ત થઈ છે. |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | ભાવ |
740 | DocType: Lead | Campaign Name | ઝુંબેશ નામ |
741 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | બંધ તકો દિવસો પછી |
742 | | Reserved | અનામત |
743 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | પુરવઠા કાચો માલ |
744 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | આગળ ભરતિયું પેદા થશે કે જેના પર તારીખ. તેને સબમિટ પર પેદા થયેલ છે. |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | વર્તમાન અસ્કયામતો |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} સ્ટોક વસ્તુ નથી |
747 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | મૂળભૂત એકાઉન્ટ |
748 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | મળેલી રકમ (કંપની ચલણ) |
749 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | તક લીડ બનાવવામાં આવે છે, તો લીડ સુયોજિત થવુ જ જોઇએ |
750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | સાપ્તાહિક બોલ દિવસ પસંદ કરો |
751 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | આયોજિત સમાપ્તિ સમય |
752 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | વેચાણ વ્યક્તિ લક્ષ્યાંક ફેરફાર વસ્તુ ગ્રુપ મુજબની |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | હાલની વ્યવહાર સાથે એકાઉન્ટ ખાતાવહી રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી |
754 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર કોઈ |
755 | DocType: Budget | Budget Against | બજેટ સામે |
756 | DocType: Employee | Cell Number | સેલ સંખ્યા |
757 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | ઓટો સામગ્રી અરજીઓ પેદા |
758 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | લોસ્ટ |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | તમે સ્તંભ 'જર્નલ પ્રવેશ સામે વર્તમાન વાઉચર દાખલ નહીં કરી શકો |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | ઉત્પાદન માટે અનામત |
761 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | એનર્જી |
762 | DocType: Opportunity | Opportunity From | પ્રતિ તક |
763 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | માસિક પગાર નિવેદન. |
764 | DocType: BOM | Website Specifications | વેબસાઇટ તરફથી |
765 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: પ્રતિ {0} પ્રકારની {1} |
766 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
767 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | રો {0}: રૂપાંતર ફેક્ટર ફરજિયાત છે |
768 | DocType: Employee | A+ | A + |
769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | મલ્ટીપલ ભાવ નિયમો જ માપદંડ સાથે અસ્તિત્વ ધરાવે છે, અગ્રતા સોંપણી દ્વારા તકરાર ઉકેલવા કરો. ભાવ નિયમો: {0} |
770 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | નિષ્ક્રિય અથવા તે અન્ય BOMs સાથે કડી થયેલ છે, કારણ કે BOM રદ કરી શકાતી નથી |
771 | DocType: Opportunity | Maintenance | જાળવણી |
772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | Purchase Receipt number required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી ખરીદી રસીદ નંબર {0} |
773 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | વસ્તુ કિંમત એટ્રીબ્યુટ |
774 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | વેચાણ ઝુંબેશ. |
775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48 | Make Timesheet | Timesheet બનાવો |
776 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | બધા સેલ્સ વ્યવહારો પર લાગુ કરી શકાય છે કે જે પ્રમાણભૂત કર નમૂનો. આ નમૂનો વગેરે #### તમે બધા માટે પ્રમાણભૂત કર દર હશે અહીં વ્યાખ્યાયિત કર દર નોંધ "હેન્ડલીંગ", કર માથા અને "શીપીંગ", "વીમો" જેવા પણ અન્ય ખર્ચ / આવક હેડ યાદી સમાવી શકે છે ** વસ્તુઓ **. વિવિધ દર હોય ** ** કે વસ્તુઓ છે, તો તેઓ ** વસ્તુ કર ઉમેરાવી જ જોઈએ ** આ ** ** વસ્તુ માસ્ટર કોષ્ટક. #### સ્તંભોને વર્ણન 1. ગણતરી પ્રકાર: - આ (કે જે મૂળભૂત રકમ ની રકમ છે) ** નેટ કુલ ** પર હોઇ શકે છે. - ** અગાઉના પંક્તિ કુલ / રકમ ** પર (સંચિત કર અથવા ખર્ચ માટે). તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરો, તો કર રકમ અથવા કુલ (કર કોષ્ટકમાં) અગાઉના પંક્તિ ટકાવારી તરીકે લાગુ કરવામાં આવશે. - ** ** વાસ્તવમાં (ઉલ્લેખ કર્યો છે). 2. એકાઉન્ટ હેડ: આ કર 3. ખર્ચ કેન્દ્રને નક્કી કરવામાં આવશે, જે હેઠળ એકાઉન્ટ ખાતાવહી: કર / ચાર્જ (શીપીંગ જેમ) એક આવક છે અથવા ખર્ચ તો તે ખર્ચ કેન્દ્રને સામે નક્કી કરવાની જરૂર છે. 4. વર્ણન: કર વર્ણન (કે ઇન્વૉઇસેસ / અવતરણ છાપવામાં આવશે). 5. દર: કર દર. 6. રકમ: ટેક્સની રકમ. 7. કુલ: આ બોલ પર સંચિત કુલ. 8. રો દાખલ કરો: પર આધારિત "જો અગાઉના પંક્તિ કુલ" તમે આ ગણતરી માટે આધાર (મૂળભૂત અગાઉના પંક્તિ છે) તરીકે લેવામાં આવશે જે પંક્તિ નંબર પસંદ કરી શકો છો. 9. મૂળભૂત દર માં સમાવેલ આ કર છે ?: તમે ચકાસી તો તે આ કર આઇટમ ટેબલ નીચે બતાવવામાં આવશે નહીં, પરંતુ તમારા મુખ્ય વસ્તુ કોષ્ટકમાં મૂળભૂત દર સમાવેશ કરવામાં આવશે. તમે ગ્રાહકો માટે એક ફ્લેટ (તમામ કરવેરા સહિત) ભાવ ભાવ આપી માંગો છો જ્યાં આ ઉપયોગી છે. |
777 | DocType: Employee | Bank A/C No. | બેન્ક એ / સી નંબર |
778 | DocType: Budget | Project | પ્રોજેક્ટ |
779 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 વાંચન |
780 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | ખર્ચ દાવાનો પ્રકાર |
781 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | {0} સેટઅપ> સેટિંગ્સ દ્વારા> નામકરણ સિરીઝ માટે સિરીઝ નામકરણ સેટ કરો |
782 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ માટે મૂળભૂત સુયોજનો |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | એસેટ જર્નલ પ્રવેશ મારફતે ભાંગી પડયો {0} |
784 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | વ્યાજની આવક એકાઉન્ટ |
785 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | બાયોટેકનોલોજી |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | ઓફિસ જાળવણી ખર્ચ |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | ઇમેઇલ એકાઉન્ટ સુયોજિત કરી રહ્યા છે |
788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | પ્રથમ વસ્તુ દાખલ કરો |
789 | DocType: Account | Liability | જવાબદારી |
790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | મંજુર રકમ રો દાવો રકમ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {0}. |
791 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | ચીજવસ્તુઓનું વેચાણ એકાઉન્ટ મૂળભૂત કિંમત |
792 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | ભાવ યાદી પસંદ નહી |
793 | DocType: Employee | Family Background | કૌટુંબિક પૃષ્ઠભૂમિ |
794 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ઇમેઇલ મોકલો |
795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid Attachment {0} | ચેતવણી: અમાન્ય જોડાણ {0} |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744 | No Permission | પરવાનગી નથી |
797 | DocType: Company | Default Bank Account | મૂળભૂત બેન્ક એકાઉન્ટ |
798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | પાર્ટી પર આધારિત ફિલ્ટર કરવા માટે, પસંદ પાર્ટી પ્રથમ પ્રકાર |
799 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | વસ્તુઓ મારફતે પહોંચાડાય નથી કારણ કે 'સુધારા સ્ટોક' તપાસી શકાતું નથી {0} |
800 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | સંપાદન તારીખ |
801 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Nos | અમે |
802 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | ઉચ્ચ ભારાંક સાથે વસ્તુઓ વધારે બતાવવામાં આવશે |
803 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | બેન્ક રિકંસીલેશન વિગતવાર |
804 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | રો # {0}: એસેટ {1} સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
805 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | કોઈ કર્મચારી મળી |
806 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | બંધ |
807 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | એક વિક્રેતા subcontracted તો |
808 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | બધા ગ્રાહક સંપર્ક |
809 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | CSV મારફતે સ્ટોક બેલેન્સ અપલોડ કરો. |
810 | DocType: Warehouse | Tree Details | વૃક્ષ વિગતો |
811 | DocType: Training Event | Event Status | ઇવેન્ટ સ્થિતિ |
812 | | Support Analytics | આધાર ઍનલિટિક્સ |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339 | If you have any questions, please get back to us. | જો તમે કોઇ પ્રશ્નો હોય, તો કૃપા કરીને અમને પાછા મળે છે. |
814 | DocType: Item | Website Warehouse | વેબસાઇટ વેરહાઉસ |
815 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | ન્યુનત્તમ ભરતિયું રકમ |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: આ કિંમત કેન્દ્ર {2} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {3} |
817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: એકાઉન્ટ {2} એક જૂથ હોઈ શકે છે |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | વસ્તુ રો {IDX}: {Doctype} {DOCNAME} ઉપર અસ્તિત્વમાં નથી '{Doctype}' ટેબલ |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} પહેલેથી જ પૂર્ણ અથવા રદ થયેલ છે |
820 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | કોઈ કાર્યો |
821 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | ઓટો ભરતિયું 05, 28 વગેરે દા.ત. પેદા થશે કે જેના પર મહિનાનો દિવસ |
822 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | ખુલવાનો સંચિત અવમૂલ્યન |
823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | કુલ સ્કોર 5 કરતાં ઓછી અથવા સમાન હોવા જ જોઈએ |
824 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | કાર્યક્રમ પ્રવેશ સાધન |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | સી-ફોર્મ રેકોર્ડ |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | ગ્રાહક અને સપ્લાયર |
827 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | વિદ્યાર્થી બેચ પ્રશિક્ષક |
828 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ઇમેઇલ ડાયજેસ્ટ સેટિંગ્સ |
829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341 | Thank you for your business! | તમારા વ્યવસાય માટે આભાર! |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | ગ્રાહકો પાસેથી આધાર પ્રશ્નો. |
831 | | Production Order Stock Report | ઉત્પાદન ઓર્ડર સ્ટોક રિપોર્ટ |
832 | DocType: HR Settings | Retirement Age | નિવૃત્તિ વય |
833 | DocType: Bin | Moving Average Rate | સરેરાશ દર ખસેડવું |
834 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | આઇટમ્સ પસંદ કરો |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} બિલ સામે {1} ના રોજ {2} |
836 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | કોર્સ શેડ્યૂલ |
837 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | પૂર્ણ સ્થિતિ |
838 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | વર્ષમાં નિવૃત્તિ વય દાખલ |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | લક્ષ્યાંક વેરહાઉસ |
840 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | ડાબી ધાર થી સ્થાન શરૂ કરી રહ્યા છીએ |
841 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | આ ટકા સુધી ડિલિવરી અથવા રસીદ પર પરવાનગી આપે છે |
842 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
843 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | આયાત એટેન્ડન્સ |
844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | બધા આઇટમ જૂથો |
845 | DocType: Process Payroll | Activity Log | પ્રવૃત્તિ લોગ |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37 | Net Profit / Loss | ચોખ્ખો નફો / નુકશાન |
847 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | આપમેળે વ્યવહારો સબમિશન પર સંદેશ કંપોઝ. |
848 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | વસ્તુ ઉત્પાદન |
849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} સ્થિતિ {2} છે |
850 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | ઇમેઇલ કંપની રજીસ્ટર સરનામું પૂરું પાડો |
851 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | ચેકઆઉટ સક્ષમ |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | ચુકવણી માટે ઓર્ડર ખરીદી |
853 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | અંદાજિત Qty |
854 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | ચુકવણી કારણે તારીખ |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340 | Item Variant {0} already exists with same attributes | વસ્તુ વેરિએન્ટ {0} પહેલાથી જ લક્ષણો સાથે હાજર |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'ખુલી' |
857 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | આવું કરવા માટે ઓપન |
858 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | ડ લવર નોંધ સંદેશ |
859 | DocType: Expense Claim | Expenses | ખર્ચ |
860 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | વસ્તુ વેરિએન્ટ એટ્રીબ્યુટ |
861 | | Purchase Receipt Trends | ખરીદી રસીદ પ્રવાહો |
862 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | દ્વિમાસિક |
863 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | બ્રેક પેડ |
864 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Research & Development | રિસર્ચ એન્ડ ડેવલપમેન્ટ |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | બિલ રકમ |
866 | DocType: Company | Registration Details | નોંધણી વિગતો |
867 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | કુલ ગણાવી રકમ |
868 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | ફરીથી ઓર્ડર Qty |
869 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | બ્લોક યાદી તારીખ છોડી દો |
870 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | ભાવ અથવા ડિસ્કાઉન્ટ |
871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | ખરીદી રસીદ વસ્તુઓ ટેબલ કુલ લાગુ ખર્ચ કુલ કર અને ખર્ચ તરીકે જ હોવી જોઈએ |
872 | DocType: Sales Team | Incentives | ઇનસેન્ટીવ્સ |
873 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | વિનંતી નંબર્સ |
874 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | માત્ર મેળવો કાચો માલ |
875 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | કામગીરી મૂલ્યાંકન. |
876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | સક્રિય, 'શોપિંગ કાર્ટ માટે ઉપયોગ' શોપિંગ કાર્ટ તરીકે સક્રિય છે અને શોપિંગ કાર્ટ માટે ઓછામાં ઓછી એક કર નિયમ ત્યાં પ્રયત્ન કરીશું |
877 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | ચુકવણી એન્ટ્રી {0} ઓર્ડર {1}, ચેક, તો તે આ બિલ અગાઉથી તરીકે ખેંચાય જોઇએ સામે કડી થયેલ છે. |
878 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | સ્ટોક વિગતો |
879 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | પ્રોજેક્ટ ભાવ |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | પોઇન્ટ ઓફ સેલ |
881 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | ઑડોમીટર વાંચન |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | પહેલેથી ક્રેડિટ એકાઉન્ટ બેલેન્સ, તમે ડેબિટ 'તરીકે' બેલેન્સ હોવું જોઈએ 'સુયોજિત કરવા માટે માન્ય નથી |
883 | DocType: Account | Balance must be | બેલેન્સ હોવા જ જોઈએ |
884 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | પ્રાઇસીંગ પ્રકાશિત |
885 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | ખર્ચ દાવો નકારી સંદેશ |
886 | | Available Qty | ઉપલબ્ધ Qty |
887 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Next અગાઉના આગળ રો કુલ પર |
888 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | નકારેલું Qty |
889 | DocType: Salary Slip | Working Days | કાર્યદિવસ |
890 | DocType: Serial No | Incoming Rate | ઇનકમિંગ દર |
891 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | સરેરાશ વજન |
892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | તમારી કંપનીના નામ કે જેના માટે તમે આ સિસ્ટમ સુયોજિત કરી રહ્યા હોય. |
893 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | કોઈ કુલ રજાઓ સમાવેશ થાય છે. દિવસની |
894 | DocType: Job Applicant | Hold | હોલ્ડ |
895 | DocType: Employee | Date of Joining | જોડાયા તારીખ |
896 | DocType: Naming Series | Update Series | સુધારા સિરીઝ |
897 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subcontracted છે |
898 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | વસ્તુ એટ્રીબ્યુટ મૂલ્યો |
899 | DocType: Examination Result | Examination Result | પરીક્ષા પરિણામ |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788 | Purchase Receipt | ખરીદી રસીદ |
901 | | Received Items To Be Billed | પ્રાપ્ત વસ્તુઓ બિલ કરવા |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Submitted Salary Slips | સબમિટ પગાર સ્લિપ |
903 | DocType: Employee | Ms | Ms |
904 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | ચલણ વિનિમય દર માસ્ટર. |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | સંદર્ભ Doctype એક હોવો જ જોઈએ {0} |
906 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | ઓપરેશન માટે આગામી {0} દિવસોમાં સમય સ્લોટ શોધવામાં અસમર્થ {1} |
907 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | પેટા-સ્થળોના માટે યોજના સામગ્રી |
908 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | સેલ્સ પાર્ટનર્સ અને પ્રદેશ |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse | આપોઆપ એકાઉન્ટ બનાવી શકાતું નથી કારણ કે ત્યાં પહેલેથી એકાઉન્ટ સ્ટોક સંતુલન છે. પહેલાં તમે આ વેરહાઉસ પર પ્રવેશ કરી શકો છો તમે એક બંધબેસતા એકાઉન્ટ બનાવવા જ પડશે |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507 | BOM {0} must be active | BOM {0} સક્રિય હોવા જ જોઈએ |
911 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | અવમૂલ્યન એન્ટ્રી |
912 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | પ્રથમ દસ્તાવેજ પ્રકાર પસંદ કરો |
913 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | આ જાળવણી મુલાકાત લો રદ રદ સામગ્રી મુલાકાત {0} |
914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | સીરીયલ કોઈ {0} વસ્તુ ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
915 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | જરૂરી Qty |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | હાલની વ્યવહાર સાથે વખારો ખાતાવહી રૂપાંતરિત કરી શકાય છે. |
917 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | કુલ રકમ |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | ઈન્ટરનેટ પબ્લિશિંગ |
919 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | બેલેન્સ ભાવ |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | સેલ્સ ભાવ યાદી |
922 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | વસ્તુઓ સુમેળ કરવા પ્રકાશિત |
923 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | એકાઉન્ટ કરન્સી |
924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | કંપની રાઉન્ડ બંધ એકાઉન્ટ ઉલ્લેખ કરો |
925 | DocType: Purchase Receipt | Range | રેંજ |
926 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | મૂળભૂત ચૂકવવાપાત્ર હિસાબ |
927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47 | Employee {0} is not active or does not exist | {0} કર્મચારીનું સક્રિય નથી અથવા અસ્તિત્વમાં નથી |
928 | DocType: Fee Structure | Components | ઘટકો |
929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240 | Please enter Asset Category in Item {0} | વસ્તુ દાખલ કરો એસેટ વર્ગ {0} |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626 | Item Variants {0} updated | વસ્તુ ચલો {0} સુધારાશે |
931 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 વાંચન |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | નથી {0} {1} {2} વગર કોઈપણ નકારાત્મક બાકી ભરતિયું કરી શકો છો |
933 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | ભરતિયું એડવાન્સ ખરીદી |
934 | DocType: Hub Settings | Sync Now | હવે સમન્વય |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | રો {0}: ક્રેડિટ પ્રવેશ સાથે લિંક કરી શકતા નથી {1} |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | એક નાણાકીય વર્ષ માટે બજેટ વ્યાખ્યાયિત કરે છે. |
937 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | આ સ્થિતિમાં પસંદ થયેલ હોય ત્યારે ડિફૉલ્ટ બેન્ક / રોકડ એકાઉન્ટ આપોઆપ POS ભરતિયું અપડેટ કરવામાં આવશે. |
938 | DocType: Lead | LEAD- | LEAD- |
939 | DocType: Employee | Permanent Address Is | કાયમી સરનામું |
940 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | ઓપરેશન કેટલા ફિનિશ્ડ ગૂડ્સ માટે પૂર્ણ? |
941 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | The Brand | આ બ્રાન્ડ |
942 | DocType: Employee | Exit Interview Details | બહાર નીકળો મુલાકાત વિગતો |
943 | DocType: Item | Is Purchase Item | ખરીદી વસ્તુ છે |
944 | DocType: Asset | Purchase Invoice | ખરીદી ભરતિયું |
945 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | વાઉચર વિગતવાર કોઈ |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | New Sales Invoice | ન્યૂ વેચાણ ભરતિયું |
947 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | કુલ આઉટગોઇંગ ભાવ |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | તારીખ અને છેલ્લી તારીખ ખોલીને એકસરખું જ રાજવૃત્તીય વર્ષ અંદર હોવો જોઈએ |
949 | DocType: Lead | Request for Information | માહિતી માટે વિનંતી |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723 | Sync Offline Invoices | સમન્વય ઑફલાઇન ઇનવૉઇસેસ |
951 | DocType: Payment Request | Paid | ચૂકવેલ |
952 | DocType: Program Fee | Program Fee | કાર્યક્રમ ફી |
953 | DocType: Salary Slip | Total in words | શબ્દોમાં કુલ |
954 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | લીડ સમય તારીખ |
955 | DocType: Guardian | Guardian Name | ગાર્ડિયન નામ |
956 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | પ્રિન્ટ ફોર્મેટ છે |
957 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | મંજૂર |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | ફરજિયાત છે. કદાચ ચલણ એક્સચેન્જ રેકોર્ડ માટે બનાવવામાં નથી |
959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | ROW # {0}: વસ્તુ માટે કોઈ સીરીયલ સ્પષ્ટ કરો {1} |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'ઉત્પાદન બંડલ' વસ્તુઓ, વેરહાઉસ, સીરીયલ કોઈ અને બેચ માટે કોઈ 'પેકિંગ યાદી' ટેબલ પરથી ગણવામાં આવશે. વેરહાઉસ અને બેચ કોઈ કોઈ 'ઉત્પાદન બંડલ' આઇટમ માટે બધા પેકિંગ વસ્તુઓ માટે જ છે, તો તે કિંમતો મુખ્ય વસ્તુ ટેબલ દાખલ કરી શકાય, મૂલ્યો મેજની યાદી પેકિંગ 'નકલ થશે. |
961 | DocType: Job Opening | Publish on website | વેબસાઇટ પર પ્રકાશિત |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | ગ્રાહકો માટે આવેલા શિપમેન્ટની. |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું તારીખ પોસ્ટ તારીખ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે |
964 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ઓર્ડર વસ્તુ ખરીદી |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | પરોક્ષ આવક |
966 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | વિદ્યાર્થી એટેન્ડન્સ સાધન |
967 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | તારીખ સેટિંગ્સ |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | ફેરફાર |
969 | | Company Name | કંપની નું નામ |
970 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | કુલ સંદેશ (ઓ) |
971 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 | Select Item for Transfer | ટ્રાન્સફર માટે પસંદ વસ્તુ |
972 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી |
973 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | તમામ મદદ વિડિઓઝ યાદી જુઓ |
974 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | ચેક જમા કરવામાં આવી હતી જ્યાં બેન્ક ઓફ પસંદ એકાઉન્ટ વડા. |
975 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | વપરાશકર્તા વ્યવહારો ભાવ યાદી દર ફેરફાર કરવા માટે પરવાનગી આપે છે |
976 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | મેક્સ Qty |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | રો {0}: ભરતિયું {1} અમાન્ય છે, તેને રદ કરી શકે છે / અસ્તિત્વમાં નથી. \ માન્ય ભરતિયું દાખલ કરો |
978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | રો {0}: / સેલ્સ ખરીદી ઓર્ડર સામે ચુકવણી હંમેશા અગાઉથી તરીકે ચિહ્નિત થયેલ હોવી જોઈએ |
979 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | કેમિકલ |
980 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | મૂળભૂત બેન્ક / રોકડ એકાઉન્ટ આપમેળે જ્યારે આ સ્થિતિ પસંદ થયેલ પગાર જર્નલ પ્રવેશ અપડેટ કરવામાં આવશે. |
981 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | ગ્રેડ કોડ માટે સમયાંતરે {0} અન્ય ગ્રેડ માટે એક ગ્રેડ અંતરાલો સાથે ઓવરલેપ થાય છે. કૃપા કરીને તપાસો સમયાંતરે {0} અને {1} અને ફરીથી પ્રયાસ કરો |
982 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | કાચો સામગ્રી ખર્ચ (કંપની ચલણ) |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715 | All items have already been transferred for this Production Order. | બધી વસ્તુઓ પહેલેથી જ આ ઉત્પાદન ઓર્ડર માટે તબદીલ કરવામાં આવી છે. |
984 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Meter | મીટર |
985 | DocType: Workstation | Electricity Cost | વીજળી ખર્ચ |
986 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | કર્મચારીનું જન્મદિવસ રિમાઇન્ડર્સ મોકલશો નહીં |
987 | DocType: Item | Inspection Criteria | નિરીક્ષણ માપદંડ |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | ટ્રાન્સફર |
989 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM વેબસાઇટ વસ્તુ |
990 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | તમારો પત્ર વડા અને લોગો અપલોડ કરો. (જો તમે પછીથી તેમને ફેરફાર કરી શકો છો). |
991 | DocType: Timesheet Detail | Bill | બિલ |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | આગળ અવમૂલ્યન તારીખ છેલ્લા તારીખ તરીકે દાખલ થયેલ |
993 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | White | વ્હાઇટ |
994 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | બધા સીસું (ઓપન) |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | રો {0}: Qty માટે ઉપલબ્ધ નથી {4} વેરહાઉસ {1} પ્રવેશ સમયે પોસ્ટ પર ({2} {3}) |
996 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | એડવાન્સિસ ચૂકવેલ મેળવો |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 | Make | બનાવો |
998 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | પ્રવેશ પ્રારંભ તારીખ |
999 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | શબ્દો કુલ રકમ |
1000 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | એક ભૂલ આવી હતી. એક સંભવિત કારણ શું તમે ફોર્મ સાચવવામાં ન હોય કે હોઈ શકે છે. જો સમસ્યા યથાવત રહે તો support@erpnext.com સંપર્ક કરો. |
1001 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | મારા કાર્ટ |
1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159 | Order Type must be one of {0} | ઓર્ડર પ્રકાર એક હોવા જ જોઈએ {0} |
1003 | DocType: Lead | Next Contact Date | આગામી સંપર્ક તારીખ |
1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Qty ખુલવાનો |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | જથ્થો બદલી માટે એકાઉન્ટ દાખલ કરો |
1006 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | વિદ્યાર્થી બેચ નામ |
1007 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | રજા યાદી નામ |
1008 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | બેલેન્સ લોન રકમ |
1009 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | સૂચિ કોર્સ |
1010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Stock Options | સ્ટોક ઓપ્શન્સ |
1011 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | ખર્ચ દાવો |
1012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | શું તમે ખરેખર આ પડયો એસેટ પુનઃસ્થાપિત કરવા માંગો છો? |
1013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | માટે Qty {0} |
1014 | DocType: Leave Application | Leave Application | રજા અરજી |
1015 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | ફાળવણી સાધન મૂકો |
1016 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | બ્લોક યાદી તારીખો છોડો |
1017 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | નેટ કલાક દર |
1018 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | ઉતારેલ માલની કિંમત ખરીદી રસીદ |
1019 | DocType: Company | Default Terms | મૂળભૂત શરતો |
1020 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | પેકિંગ કાપલી વસ્તુ |
1021 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | કેશ / બેન્ક એકાઉન્ટ |
1022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88 | Please specify a {0} | ઉલ્લેખ કરો એક {0} |
1023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | જથ્થો અથવા કિંમત કોઈ ફેરફાર સાથે દૂર વસ્તુઓ. |
1024 | DocType: Delivery Note | Delivery To | ડ લવર |
1025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649 | Attribute table is mandatory | એટ્રીબ્યુટ ટેબલ ફરજિયાત છે |
1026 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | વેચાણ ઓર્ડર મેળવો |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} નકારાત્મક ન હોઈ શકે |
1028 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13 | Discount | ડિસ્કાઉન્ટ |
1029 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | કુલ Depreciations સંખ્યા |
1030 | DocType: Workstation | Wages | વેતન |
1031 | DocType: Project | Internal | આંતરિક |
1032 | DocType: Task | Urgent | અર્જન્ટ |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | ટેબલ પંક્તિ {0} માટે માન્ય રો ને સ્પષ્ટ કરો {1} |
1034 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | ડેસ્કટોપ પર જાઓ અને ERPNext ઉપયોગ શરૂ |
1035 | DocType: Item | Manufacturer | ઉત્પાદક |
1036 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | ખરીદી રસીદ વસ્તુ |
1037 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1038 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | વેચાણ ભરતિયું ચુકવણી |
1039 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | સેલ્સ ઓર્ડર / ફિનિશ્ડ ગૂડ્સ વેરહાઉસ માં અનામત વેરહાઉસ |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | વેચાણ રકમ |
1041 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | વ્યાજ રકમ |
1042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | તમે આ રેકોર્ડ માટે ખર્ચ તાજનો છે. જો 'પરિસ્થિતિ' અને સાચવો અપડેટ કરો |
1043 | DocType: Serial No | Creation Document No | બનાવટ દસ્તાવેજ કોઈ |
1044 | DocType: Issue | Issue | મુદ્દો |
1045 | DocType: Asset | Scrapped | રદ |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | એકાઉન્ટ કંપની સાથે મેળ ખાતું નથી |
1047 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | વસ્તુ ચલો માટે શ્રેય. દા.ત. કદ, રંગ વગેરે |
1048 | DocType: Purchase Invoice | Returns | રિટર્ન્સ |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP વેરહાઉસ |
1050 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | સીરીયલ કોઈ {0} સુધી જાળવણી કરાર હેઠળ છે {1} |
1051 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | ભરતી |
1052 | DocType: Lead | Organization Name | સંસ્થા નામ |
1053 | DocType: Tax Rule | Shipping State | શીપીંગ રાજ્ય |
1054 | | Projected Quantity as Source | સોર્સ તરીકે પ્રોજેક્ટ જથ્થો |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | વસ્તુ બટન 'ખરીદી રસીદો થી વસ્તુઓ વિચાર' નો ઉપયોગ ઉમેરાવી જ જોઈએ |
1056 | DocType: Employee | A- | એ |
1057 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | નોન-સ્ટોક વસ્તુઓ સમાવેશ થાય છે |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | સેલ્સ ખર્ચ |
1059 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | સ્ટાન્ડર્ડ ખરીદી |
1060 | DocType: GL Entry | Against | સામે |
1061 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | મૂળભૂત વેચાણ ખર્ચ કેન્દ્ર |
1062 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | અમલીકરણ જીવનસાથી |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467 | ZIP Code | પિન કોડ |
1064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268 | Sales Order {0} is {1} | વેચાણ ઓર્ડર {0} છે {1} |
1065 | DocType: Opportunity | Contact Info | સંપર્ક માહિતી |
1066 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | સ્ટોક પ્રવેશો બનાવે |
1067 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | નેટ વજન UOM |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} પરિણામો |
1069 | DocType: Item | Default Supplier | મૂળભૂત પુરવઠોકર્તા |
1070 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | ઉત્પાદન ભથ્થું ટકાવારી પર |
1071 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | ચુકવણી શેડ્યૂલ |
1072 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | શીપીંગ નિયમ કન્ડિશન |
1073 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | અઠવાડિક બંધ તારીખો મેળવો |
1074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | સમાપ્તિ તારીખ પ્રારંભ તારીખ કરતાં ઓછા ન હોઈ શકે |
1075 | DocType: Sales Person | Select company name first. | પ્રથમ પસંદ કંપની નામ. |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | ડૉ |
1077 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | સુવાકયો સપ્લાયરો પાસેથી પ્રાપ્ત થઈ છે. |
1078 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | માટે {0} | {1} {2} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | સરેરાશ ઉંમર |
1080 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | ભવિષ્યમાં ગ્રાહક સંપર્ક કરશે જે તમારા વેચાણ વ્યક્તિ |
1081 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | તમારા સપ્લાયર્સ થોડા યાદી આપે છે. તેઓ સંસ્થાઓ અથવા વ્યક્તિઓ હોઈ શકે છે. |
1082 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | બધા ઉત્પાદનો જોવા |
1083 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59 | All BOMs | બધા BOMs |
1084 | DocType: Company | Default Currency | મૂળભૂત ચલણ |
1085 | DocType: Expense Claim | From Employee | કર્મચારી |
1086 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | ચેતવણી: સિસ્ટમ વસ્તુ માટે રકમ કારણ overbilling તપાસ કરશે નહીં {0} માં {1} શૂન્ય છે |
1087 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | તફાવત પ્રવેશ કરો |
1088 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | તારીખ થી એટેન્ડન્સ |
1089 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | કી બોનસ વિસ્તાર |
1090 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | ટ્રાન્સપોર્ટેશન |
1091 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | અમાન્ય એટ્રીબ્યુટ |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
1093 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | જથ્થો કરતાં ઓછી અથવા સમાન હોવા જ જોઈએ {0} |
1094 | DocType: SMS Center | Total Characters | કુલ અક્ષરો |
1095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | વસ્તુ માટે BOM ક્ષેત્રમાં BOM પસંદ કરો {0} |
1096 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | સી-ફોર્મ ભરતિયું વિગતવાર |
1097 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | ચુકવણી રિકંસીલેશન ભરતિયું |
1098 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | યોગદાન% |
1099 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | તમારા સંદર્ભ માટે કંપની નોંધણી નંબરો. ટેક્સ નંબરો વગેરે |
1100 | DocType: Sales Partner | Distributor | ડિસ્ટ્રીબ્યુટર |
1101 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | શોપિંગ કાર્ટ શીપીંગ નિયમ |
1102 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ઉત્પાદન ઓર્ડર {0} આ વેચાણ ઓર્ડર રદ પહેલાં રદ થયેલ હોવું જ જોઈએ |
1103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | સુયોજિત 'પર વધારાની ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ' કરો |
1104 | | Ordered Items To Be Billed | આદેશ આપ્યો વસ્તુઓ બિલ કરવા |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | રેન્જ ઓછી હોઈ શકે છે કરતાં શ્રેણી |
1106 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | વૈશ્વિક ડિફૉલ્ટ્સ |
1107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202 | Project Collaboration Invitation | પ્રોજેક્ટ સહયોગ આમંત્રણ |
1108 | DocType: Salary Slip | Deductions | કપાત |
1109 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | લાલ / |
1110 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74 | Start Year | પ્રારંભ વર્ષ |
1111 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | વર્તમાન ભરતિયું માતાનો સમયગાળા તારીખ શરૂ |
1112 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | પગાર વિના છોડો |
1113 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | ક્ષમતા આયોજન ભૂલ |
1114 | | Trial Balance for Party | પાર્ટી માટે ટ્રાયલ બેલેન્સ |
1115 | DocType: Lead | Consultant | સલાહકાર |
1116 | DocType: Salary Slip | Earnings | કમાણી |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | સમાપ્ત વસ્તુ {0} ઉત્પાદન પ્રકાર પ્રવેશ માટે દાખલ કરવો જ પડશે |
1118 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | ખુલવાનો હિસાબી બેલેન્સ |
1119 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | સેલ્સ ભરતિયું એડવાન્સ |
1120 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | કંઈ વિનંતી કરવા |
1121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | અન્ય બજેટ રેકોર્ડ '{0}' પહેલાથી જ સામે અસ્તિત્વમાં {1} '{2}' નાણાકીય વર્ષ માટે {3} |
1122 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'વાસ્તવિક પ્રારંભ તારીખ' 'વાસ્તવિક ઓવરને તારીખ' કરતાં વધારે ન હોઈ શકે |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | Management | મેનેજમેન્ટ |
1124 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | ચુકવણીકાર સેટિંગ્સ |
1125 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | આ ચલ વસ્તુ કોડ ઉમેરાવું કરવામાં આવશે. તમારા સંક્ષેપ "શૌન" છે, અને ઉદાહરણ તરીકે, જો આઇટમ કોડ "ટી શર્ટ", "ટી-શર્ટ શૌન" હશે ચલ આઇટમ કોડ છે |
1126 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | તમે પગાર કાપલી સેવ વાર (શબ્દોમાં) નેટ પે દૃશ્યમાન થશે. |
1127 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | વળતર છે |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768 | Return / Debit Note | રીટર્ન / ડેબિટ નોટ |
1129 | DocType: Price List Country | Price List Country | ભાવ યાદી દેશ |
1130 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} વસ્તુ માટે માન્ય સીરીયલ અમે {1} |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | વસ્તુ કોડ સીરીયલ નંબર માટે બદલી શકાતું નથી |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS પ્રોફાઇલ {0} પહેલાથી જ વપરાશકર્તા માટે બનાવેલ: {1} અને કંપની {2} |
1134 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM રૂપાંતર ફેક્ટર |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 | Please enter Item Code to get Batch Number | બેચ નંબર મેળવવા માટે વસ્તુ કોડ દાખલ કરો |
1136 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | મૂળભૂત વસ્તુ ગ્રુપ |
1137 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | આંશિક વિતરિત |
1138 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | ગ્રેડિંગ સિસ્ટમ નામ |
1139 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | પુરવઠોકર્તા ડેટાબેઝ. |
1140 | DocType: Account | Balance Sheet | સરવૈયા |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708 | Cost Center For Item with Item Code ' | 'આઇટમ કોડ સાથે આઇટમ માટે કેન્દ્ર ખર્ચ |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | ચુકવણી સ્થિતિ રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી. કૃપા કરીને તપાસો, કે શું એકાઉન્ટ ચૂકવણી સ્થિતિ પર અથવા POS પ્રોફાઇલ પર સેટ કરવામાં આવ્યો છે. |
1143 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | તમારા વેચાણ વ્યક્તિ ગ્રાહક સંપર્ક કરવા માટે આ તારીખ પર એક રીમાઇન્ડર મળશે |
1144 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75 | Same item cannot be entered multiple times. | એ જ વસ્તુ ઘણી વખત દાખલ કરી શકાતી નથી. |
1145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | વધુ એકાઉન્ટ્સ જૂથો હેઠળ કરી શકાય છે, પરંતુ પ્રવેશો બિન-જૂથો સામે કરી શકાય છે |
1146 | DocType: Lead | Lead | લીડ |
1147 | DocType: Email Digest | Payables | ચૂકવણીના |
1148 | DocType: Course | Course Intro | કોર્સ પ્રસ્તાવના |
1149 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | સ્ટોક એન્ટ્રી {0} બનાવવામાં |
1150 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | ROW # {0}: Qty ખરીદી રીટર્ન દાખલ કરી શકાતા નથી નકારેલું |
1151 | | Purchase Order Items To Be Billed | ખરીદી ક્રમમાં વસ્તુઓ બિલ કરવા |
1152 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | નેટ દર |
1153 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | ભરતિયું આઇટમ ખરીદી |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | સ્ટોક ખાતાવહી પ્રવેશો અને ઓપનજીએલ પ્રવેશો પસંદ કરેલ ખરીદી રસીદો માટે પોસ્ટ કર્યું છે |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | વસ્તુ 1 |
1156 | DocType: Holiday | Holiday | હોલિડે |
1157 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | બંધ અંક દિવસો પછી |
1158 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | બધી જ શાખાઓ માટે વિચારણા તો ખાલી છોડી દો |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | સી ફોર્મ ભરતિયું માટે લાગુ પડતી નથી: {0} |
1160 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled ચુકવણી વિગતો |
1161 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | ચાલુ નાણાકીય વર્ષ |
1162 | DocType: Purchase Order | Group same items | જૂથ જ વસ્તુઓ |
1163 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | ગોળાકાર કુલ અક્ષમ કરો |
1164 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | ચુકવણી માહિતી |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 | 'Entries' cannot be empty | 'એન્ટ્રીઝ' ખાલી ન હોઈ શકે |
1166 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77 | Duplicate row {0} with same {1} | સાથે નકલી પંક્તિ {0} જ {1} |
1167 | | Trial Balance | ટ્રાયલ બેલેન્સ |
1168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416 | Fiscal Year {0} not found | ફિસ્કલ વર્ષ {0} મળી નથી |
1169 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | કર્મચારીઓ સુયોજિત કરી રહ્યા છે |
1170 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Please select prefix first | પ્રથમ ઉપસર્ગ પસંદ કરો |
1172 | DocType: Employee | O- | ઓ- |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Research | સંશોધન |
1174 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | કામ કર્યું |
1175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | લક્ષણો ટેબલ ઓછામાં ઓછા એક લક્ષણ સ્પષ્ટ કરો |
1176 | DocType: Announcement | All Students | બધા વિદ્યાર્થીઓ |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | વસ્તુ {0} નોન-સ્ટોક વસ્તુ હોઇ જ જોઈએ |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | જુઓ ખાતાવહી |
1179 | DocType: Grading Scale | Intervals | અંતરાલો |
1180 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | જુનું |
1181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | એક વસ્તુ ગ્રુપ જ નામ સાથે હાજર, આઇટમ નામ બદલવા અથવા વસ્તુ જૂથ નામ બદલી કૃપા કરીને |
1182 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | વિદ્યાર્થી મોબાઇલ નંબર |
1183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473 | Rest Of The World | બાકીનું વિશ્વ |
1184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | આ આઇટમ {0} બેચ હોઈ શકે નહિં |
1185 | | Budget Variance Report | બજેટ ફેરફાર રિપોર્ટ |
1186 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | કુલ પે |
1187 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | રો {0}: પ્રવૃત્તિ પ્રકાર ફરજિયાત છે. |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Dividends Paid | ડિવિડન્ડ ચૂકવેલ |
1189 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | હિસાબી ખાતાવહી |
1190 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | તફાવત રકમ |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Retained Earnings | રાખેલી કમાણી |
1192 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | સેવા વિગતવાર |
1193 | DocType: BOM | Item Description | વસ્તુ વર્ણન |
1194 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | વિદ્યાર્થી બહેન |
1195 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | રીકરીંગ છે |
1196 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | પૂરી પાડવામાં વસ્તુઓ |
1197 | DocType: Student | STUD. | સંવર્ધન. |
1198 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | ઉત્પાદન Qty |
1199 | DocType: Email Digest | New Income | નવી આવક |
1200 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | ખરીદી ચક્ર દરમ્યાન જ દર જાળવી |
1201 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | તક વસ્તુ |
1202 | | Student and Guardian Contact Details | વિદ્યાર્થી અને વાલી સંપર્ક વિગતો |
1203 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | રો {0}: સપ્લાયર માટે {0} ઇમેઇલ સરનામું, ઇમેઇલ મોકલવા માટે જરૂરી છે |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | કામચલાઉ ખુલી |
1205 | | Employee Leave Balance | કર્મચારી રજા બેલેન્સ |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | એકાઉન્ટ માટે બેલેન્સ {0} હંમેશા હોવી જ જોઈએ {1} |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180 | Valuation Rate required for Item in row {0} | મૂલ્યાંકન દર પંક્તિ માં વસ્તુ માટે જરૂરી {0} |
1208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328 | Example: Masters in Computer Science | ઉદાહરણ: કોમ્પ્યુટર સાયન્સમાં માસ્ટર્સ |
1209 | DocType: Item | Item Manufacturers | આઇટમ ઉત્પાદકો |
1210 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | નકારેલું વેરહાઉસ |
1211 | DocType: GL Entry | Against Voucher | વાઉચર સામે |
1212 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | ડિફૉલ્ટ ખરીદી ખર્ચ કેન્દ્રને |
1213 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext બહાર શ્રેષ્ઠ વિચાર, અમે તમને થોડો સમય લાગી અને આ સહાય વિડિઓઝ જોઈ ભલામણ કરીએ છીએ. |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | માટે |
1215 | DocType: Item | Lead Time in days | દિવસોમાં લીડ સમય |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | એકાઉન્ટ્સ ચૂકવવાપાત્ર સારાંશ |
1217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332 | Payment of salary from {0} to {1} | માટે {0} થી પગાર ચુકવણી {1} |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | સ્થિર એકાઉન્ટ સંપાદિત કરો કરવા માટે અધિકૃત ન {0} |
1219 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | બાકી ઇન્વૉઇસેસ મેળવો |
1220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | વેચાણ ઓર્ડર {0} માન્ય નથી |
1221 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | ખરીદી ઓર્ડર કરવાની યોજના ઘડી મદદ અને તમારી ખરીદી પર અનુસરો |
1222 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209 | Sorry, companies cannot be merged | માફ કરશો, કંપનીઓ મર્જ કરી શકાતા નથી |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | કુલ અંક / ટ્રાન્સફર જથ્થો {0} સામગ્રી વિનંતી {1} \ વસ્તુ માટે વિનંતી જથ્થો {2} કરતાં વધારે ન હોઈ શકે {3} |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Small | નાના |
1225 | DocType: Employee | Employee Number | કર્મચારીનું સંખ્યા |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | કેસ ના (ઓ) પહેલેથી જ વપરાશમાં છે. કેસ કોઈ થી પ્રયાસ {0} |
1227 | DocType: Project | % Completed | % પૂર્ણ |
1228 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | ભરતિયું રકમ (Exculsive ટેક્સ) |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | આઇટમ 2 |
1230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 | Account head {0} created | એકાઉન્ટ વડા {0} બનાવવામાં |
1231 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1232 | DocType: Training Event | Training Event | તાલીમ ઘટના |
1233 | DocType: Item | Auto re-order | ઓટો ફરી ઓર્ડર |
1234 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | કુલ પ્રાપ્ત |
1235 | DocType: Employee | Place of Issue | ઇશ્યૂ સ્થળ |
1236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Contract | કરાર |
1237 | DocType: Email Digest | Add Quote | ભાવ ઉમેરો |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM માટે જરૂરી UOM coversion પરિબળ: {0} વસ્તુ: {1} |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | પરોક્ષ ખર્ચ |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | રો {0}: Qty ફરજિયાત છે |
1241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | કૃષિ |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714 | Sync Master Data | સમન્વય માસ્ટર ડેટા |
1243 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Your Products or Services | તમારી ઉત્પાદનો અથવા સેવાઓ |
1244 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | ચૂકવણીની પદ્ધતિ |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179 | Website Image should be a public file or website URL | વેબસાઇટ છબી જાહેર ફાઈલ અથવા વેબસાઇટ URL હોવો જોઈએ |
1246 | DocType: Student Applicant | AP | એપી |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1248 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | આ રુટ વસ્તુ જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતી નથી. |
1249 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | ખરીદી ઓર્ડર |
1250 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | ફ્યુઅલ UOM |
1251 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | વેરહાઉસ સંપર્ક માહિતી |
1252 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | માંડવાળ તફાવત રકમ |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | રીકરીંગ પ્રકાર |
1254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: કર્મચારીનું ઇમેઇલ મળી નથી, તેથી નથી મોકલવામાં ઇમેઇલ |
1255 | DocType: Item | Foreign Trade Details | ફોરેન ટ્રેડ વિગતો |
1256 | DocType: Email Digest | Annual Income | વાર્ષિક આવક |
1257 | DocType: Serial No | Serial No Details | સીરીયલ કોઈ વિગતો |
1258 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | વસ્તુ ટેક્સ રેટ |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, માત્ર ક્રેડિટ ખાતાઓ અન્ય ડેબિટ પ્રવેશ સામે લિંક કરી શકો છો |
1260 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | બધા કાર્ય વજન કુલ પ્રયત્ન કરીશું 1. મુજબ બધા પ્રોજેક્ટ કાર્યો વજન સંતુલિત કૃપા કરીને |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | ડ લવર નોંધ {0} અપર્ણ ન કરાય |
1262 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | વસ્તુ {0} એ પેટા કોન્ટ્રાક્ટ વસ્તુ જ હોવી જોઈએ |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | કેપિટલ સાધનો |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | પ્રાઇસીંગ નિયમ પ્રથમ પર આધારિત પસંદ થયેલ વસ્તુ, આઇટમ ગ્રુપ અથવા બ્રાન્ડ બની શકે છે, જે ક્ષેત્ર 'પર લાગુ પડે છે. |
1265 | DocType: Hub Settings | Seller Website | વિક્રેતા વેબસાઇટ |
1266 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | વેચાણ ટીમ માટે કુલ ફાળવેલ ટકાવારી 100 પ્રયત્ન કરીશું |
1268 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | ઉત્પાદન ઓર્ડર સ્થિતિ છે {0} |
1269 | DocType: Appraisal Goal | Goal | ગોલ |
1270 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | વિદ્યાર્થી બેચ સ્ટ્રેન્થ |
1271 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | સંપાદિત કરો વર્ણન |
1272 | | Team Updates | ટીમ સુધારાઓ |
1273 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778 | For Supplier | સપ્લાયર માટે |
1274 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | એકાઉન્ટ પ્રકાર સેટિંગ વ્યવહારો આ એકાઉન્ટ પસંદ કરે છે. |
1275 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | કુલ સરવાળો (કંપની ચલણ) |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | પ્રિન્ટ ફોર્મેટ બનાવો |
1277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | કોઈ પણ વસ્તુ કહેવાય શોધી શક્યા ન હતા {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | કુલ આઉટગોઇંગ |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | માત્ર "કિંમત" 0 અથવા ખાલી કિંમત સાથે એક શીપીંગ નિયમ શરત હોઈ શકે છે |
1280 | DocType: Authorization Rule | Transaction | ટ્રાન્ઝેક્શન |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | નોંધ: આ ખર્ચ કેન્દ્ર એક જૂથ છે. જૂથો સામે હિસાબી પ્રવેશો બનાવી શકાતી નથી. |
1282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | બાળ વેરહાઉસ આ વેરહાઉસ માટે અસ્તિત્વમાં છે. તમે આ વેરહાઉસ કાઢી શકતા નથી. |
1283 | DocType: Item | Website Item Groups | વેબસાઇટ વસ્તુ જૂથો |
1284 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | કુલ (કંપની ચલણ) |
1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 | Serial number {0} entered more than once | {0} સીરીયલ નંબર એક કરતા વધુ વખત દાખલ |
1286 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | જર્નલ પ્રવેશ |
1287 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77 | {0} items in progress | {0} પ્રગતિ વસ્તુઓ |
1288 | DocType: Workstation | Workstation Name | વર્કસ્ટેશન નામ |
1289 | DocType: Grade Interval | Grade Code | ગ્રેડ કોડ |
1290 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS વસ્તુ ગ્રુપ |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ડાયજેસ્ટ ઇમેઇલ: |
1292 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} વસ્તુ ને અનુલક્ષતું નથી {1} |
1293 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | લક્ષ્ય વિતરણની |
1294 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | બેન્ક એકાઉન્ટ નંબર |
1295 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | આ ઉપસર્ગ સાથે છેલ્લા બનાવવામાં વ્યવહાર સંખ્યા છે |
1296 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 વાંચન |
1297 | DocType: Sales Partner | Agent | એજન્ટ |
1298 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | કર અને ખર્ચ ગણતરી |
1299 | DocType: BOM Operation | Workstation | વર્કસ્ટેશન |
1300 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | અવતરણ પુરવઠોકર્તા માટે વિનંતી |
1301 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Hardware | હાર્ડવેર |
1302 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | રીકરીંગ સુધી |
1303 | DocType: Attendance | HR Manager | એચઆર મેનેજર |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168 | Please select a Company | કંપની પસંદ કરો |
1305 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Privilege Leave | પ્રિવિલેજ છોડો |
1306 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | પુરવઠોકર્તા ભરતિયું તારીખ |
1307 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | તમે શોપિંગ કાર્ટ સક્રિય કરવાની જરૂર છે |
1308 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Writeoff |
1309 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | મૂલ્યાંકન ઢાંચો ગોલ |
1310 | DocType: Salary Component | Earning | અર્નિંગ |
1311 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | પક્ષ એકાઉન્ટ કરન્સી |
1312 | | BOM Browser | BOM બ્રાઉઝર |
1313 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | ઉમેરો અથવા કપાત |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | વચ્ચે ઑવરલેપ શરતો: |
1315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | જર્નલ સામે એન્ટ્રી {0} પહેલેથી જ કેટલાક અન્ય વાઉચર સામે ગોઠવ્યો છે |
1316 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | કુલ ઓર્ડર ભાવ |
1317 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315 | Food | ફૂડ |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | એઇજીંગનો રેન્જ 3 |
1319 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | મુલાકાત કોઈ |
1320 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | માર્ક Attendence |
1321 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | નોંધણી વિદ્યાર્થી |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | બંધ એકાઉન્ટ કરન્સી હોવા જ જોઈએ {0} |
1323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | બધા ગોલ માટે પોઈન્ટ રકમ તે 100 હોવું જોઈએ {0} |
1324 | DocType: Project | Start and End Dates | શરૂ કરો અને તારીખો અંત |
1325 | | Delivered Items To Be Billed | વિતરિત વસ્તુઓ બિલ કરવા |
1326 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | ઓપન BOM {0} |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | વેરહાઉસ સીરીયલ નંબર માટે બદલી શકાતું નથી |
1328 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | સરેરાશ ડિસ્કાઉન્ટ |
1329 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1330 | DocType: Rename Tool | Utilities | ઉપયોગીતાઓ |
1331 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | હિસાબી |
1332 | DocType: Employee | EMP/ | પયાર્વરણીય / |
1333 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation {0} already used for another salary component | સંક્ષેપનો {0} પહેલાથી જ બીજા પગાર ઘટક માટે વપરાય |
1334 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | અવમૂલ્યન શેડ્યુલ |
1335 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | એપ્લિકેશન સમયગાળાની બહાર રજા ફાળવણી સમય ન હોઈ શકે |
1336 | DocType: Activity Cost | Projects | પ્રોજેક્ટ્સ |
1337 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | ટ્રાન્ઝેક્શન કરન્સી |
1338 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | પ્રતિ {0} | {1} {2} |
1339 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | ઓપરેશન વર્ણન |
1340 | DocType: Item | Will also apply to variants | પણ ચલો પર લાગુ થશે |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | નાણાકીય વર્ષ સેવ થઈ જાય ફિસ્કલ વર્ષ શરૂઆત તારીખ અને ફિસ્કલ વર્ષ અંતે તારીખ બદલી શકતા નથી. |
1342 | DocType: Quotation | Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ |
1343 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | સરેરાશ દૈનિક આઉટગોઇંગ |
1344 | DocType: POS Profile | Campaign | ઝુંબેશ |
1345 | DocType: Supplier | Name and Type | નામ અને પ્રકાર |
1346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | મંજૂરી પરિસ્થિતિ 'માન્ય' અથવા 'નકારેલું' હોવું જ જોઈએ |
1347 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | સંપર્ક વ્યક્તિ |
1348 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'અપેક્ષા પ્રારંભ તારીખ' કરતાં વધારે 'અપેક્ષિત ઓવરને તારીખ' ન હોઈ શકે |
1349 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | કોર્સ સમાપ્તિ તારીખ |
1350 | DocType: Holiday List | Holidays | રજાઓ |
1351 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | આયોજિત જથ્થો |
1352 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | વસ્તુ ટેક્સની રકમ |
1353 | DocType: Item | Maintain Stock | સ્ટોક જાળવો |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | પહેલેથી જ ઉત્પાદન ઓર્ડર માટે બનાવવામાં સ્ટોક પ્રવેશો |
1355 | DocType: Employee | Prefered Email | prefered ઇમેઇલ |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | સ્થિર એસેટ કુલ ફેરફાર |
1357 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | બધા ડેઝીગ્નેશન્સ માટે વિચારણા તો ખાલી છોડી દો |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock | વેરહાઉસ પ્રકાર સ્ટોક બિન જૂથ એકાઉન્ટ્સ માટે ફરજિયાત છે |
1359 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | પ્રકાર 'વાસ્તવિક' પંક્તિ માં ચાર્જ {0} આઇટમ રેટ સમાવેશ કરવામાં નથી કરી શકો છો |
1360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | મહત્તમ: {0} |
1361 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | તારીખ સમય પ્રતિ |
1362 | DocType: Email Digest | For Company | કંપની માટે |
1363 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | કોમ્યુનિકેશન લોગ. |
1364 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | અવતરણ માટે વિનંતી વધુ ચેક પોર્ટલ સેટિંગ્સ માટે પોર્ટલ ઍક્સેસ અક્ષમ છે. |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | ખરીદી રકમ |
1366 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | શિપિંગ સરનામું નામ |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | એકાઉન્ટ્સ ઓફ ચાર્ટ |
1368 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | નિયમો અને શરતો સામગ્રી |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 | cannot be greater than 100 | 100 કરતા વધારે ન હોઈ શકે |
1370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Item {0} is not a stock Item | {0} વસ્તુ સ્ટોક વસ્તુ નથી |
1371 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | અનિશ્ચિત |
1372 | DocType: Employee | Owned | માલિકીની |
1373 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | પગાર વિના રજા પર આધાર રાખે છે |
1374 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | ઉચ્ચ સંખ્યા, ઉચ્ચ અગ્રતા |
1375 | | Purchase Invoice Trends | ભરતિયું પ્રવાહો ખરીદી |
1376 | DocType: Employee | Better Prospects | સારી સંભાવના |
1377 | DocType: Vehicle | License Plate | લાઇસન્સ પ્લેટ |
1378 | DocType: Appraisal | Goals | લક્ષ્યાંક |
1379 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | વોરંટી / એએમસી સ્થિતિ |
1380 | | Accounts Browser | એકાઉન્ટ્સ બ્રાઉઝર |
1381 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | ચુકવણી એન્ટ્રી સંદર્ભ |
1382 | DocType: GL Entry | GL Entry | ઓપનજીએલ એન્ટ્રી |
1383 | DocType: HR Settings | Employee Settings | કર્મચારીનું સેટિંગ્સ |
1384 | | Batch-Wise Balance History | બેચ વાઈસ બેલેન્સ ઇતિહાસ |
1385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | પ્રિંટ સેટિંગ્સને સંબંધિત પ્રિન્ટ બંધારણમાં સુધારાશે |
1386 | DocType: Package Code | Package Code | પેકેજ કોડ |
1387 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Apprentice | એપ્રેન્ટિસ |
1388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | નકારાત્મક જથ્થો મંજૂરી નથી |
1389 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | સ્ટ્રિંગ તરીકે વસ્તુ માસ્ટર પાસેથી મેળવ્યાં અને આ ક્ષેત્રમાં સંગ્રહિત કર વિગતવાર કોષ્ટક. કર અને ખર્ચ માટે વપરાય છે |
1390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | કર્મચારીનું પોતાની જાતને જાણ કરી શકો છો. |
1391 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | એકાઉન્ટ સ્થિર છે, તો પ્રવેશો પ્રતિબંધિત વપરાશકર્તાઓ માટે માન્ય છે. |
1392 | DocType: Email Digest | Bank Balance | બેંક બેલેન્સ |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {1} માત્ર ચલણ કરી શકાય છે: {0} માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી {2} |
1394 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | જોબ પ્રોફાઇલ, યોગ્યતાઓ જરૂરી વગેરે |
1395 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | એકાઉન્ટ બેલેન્સ |
1396 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | વ્યવહારો માટે કરવેરા નિયમ. |
1397 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | દસ્તાવેજ પ્રકાર નામ. |
1398 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | We buy this Item | અમે આ આઇટમ ખરીદી |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: ગ્રાહક પ્રાપ્ત એકાઉન્ટ સામે જરૂરી છે {2} |
1400 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | કુલ કર અને ખર્ચ (કંપની ચલણ) |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | unclosed નાણાકીય વર્ષના પી એન્ડ એલ બેલેન્સ બતાવો |
1402 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | શીપીંગ એકાઉન્ટ |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: એકાઉન્ટ {2} નિષ્ક્રિય છે |
1404 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | વેચાણ ઓર્ડર તમે તમારા કામ કરવાની યોજના કરવામાં મદદ અને સમય પહોંચાડવા બનાવે |
1405 | DocType: Quality Inspection | Readings | વાંચનો |
1406 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | કુલ વધારાના ખર્ચ |
1407 | DocType: Course Schedule | SH | એસ.એચ |
1408 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | સ્ક્રેપ સામગ્રી ખર્ચ (કંપની ચલણ) |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Sub Assemblies | પેટા એસેમ્બલીઝ |
1410 | DocType: Asset | Asset Name | એસેટ નામ |
1411 | DocType: Project | Task Weight | ટાસ્ક વજન |
1412 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | કિંમત |
1413 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | સ્ટોક વ્યવસ્થાપક |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | સોર્સ વેરહાઉસ પંક્તિ માટે ફરજિયાત છે {0} |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814 | Packing Slip | પેકિંગ કાપલી |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | ઓફિસ ભાડે |
1417 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | સેટઅપ એસએમએસ ગેટવે સેટિંગ્સ |
1418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | આયાત નિષ્ફળ! |
1419 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | કોઈ સરનામું હજુ સુધી ઉમેર્યું. |
1420 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | વર્કસ્ટેશન કામ કલાક |
1421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Analyst | એનાલિસ્ટ |
1422 | DocType: Item | Inventory | ઈન્વેન્ટરી |
1423 | DocType: Item | Sales Details | સેલ્સ વિગતો |
1424 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1425 | DocType: Opportunity | With Items | વસ્તુઓ સાથે |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | Qty માં |
1427 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | ખર્ચ દાવો નકારી |
1428 | DocType: Item | Item Attribute | વસ્તુ એટ્રીબ્યુટ |
1429 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Government | સરકાર |
1430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | ખર્ચ દાવો {0} પહેલાથી જ વાહન પ્રવેશ અસ્તિત્વમાં |
1431 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | સંસ્થાનું નામ |
1432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | ચુકવણી રકમ દાખલ કરો |
1433 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | વસ્તુ ચલો |
1434 | DocType: Company | Services | સેવાઓ |
1435 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | કર્મચારીનું ઇમેઇલ પગાર કાપલી |
1436 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | પિતૃ ખર્ચ કેન્દ્રને |
1437 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868 | Select Possible Supplier | શક્ય પુરવઠોકર્તા પસંદ કરો |
1438 | DocType: Sales Invoice | Source | સોર્સ |
1439 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | બતાવો બંધ |
1440 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | પગાર વિના છોડી દો |
1441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | એસેટ વર્ગ સ્થિર એસેટ આઇટમ માટે ફરજિયાત છે |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | આ ચુકવણી ટેબલ માં શોધી કોઈ રેકોર્ડ |
1443 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | આ {0} સાથે તકરાર {1} માટે {2} {3} |
1444 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | વિદ્યાર્થીઓ HTML |
1445 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | નાણાકીય વર્ષ શરૂ તારીખ |
1446 | DocType: POS Profile | Apply Discount | ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ |
1447 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | કુલ અનુભવ |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | ઓપન પ્રોજેક્ટ્સ |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 | Packing Slip(s) cancelled | રદ પેકિંગ કાપલી (ઓ) |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | રોકાણ કેશ ફ્લો |
1451 | DocType: Program Course | Program Course | કાર્યક્રમ કોર્સ |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | નૂર અને ફોરવર્ડિંગ સમાયોજિત |
1453 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | વેબસાઇટ હોમપેજ માટે કંપની ટૅગલાઇન |
1454 | DocType: Item Group | Item Group Name | વસ્તુ ગ્રુપ નામ |
1455 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | લેવામાં |
1456 | DocType: Student | Date of Leaving | છોડીને તારીખ |
1457 | DocType: Pricing Rule | For Price List | ભાવ યાદી માટે |
1458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | એક્ઝિક્યુટિવ સર્ચ |
1459 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Create Leads | લીડ્સ બનાવો |
1460 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | ફ્લાઈટ શેડ્યુલ |
1461 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | ચોખ્ખી રકમ |
1462 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM વિગતવાર કોઈ |
1463 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | વધારાના ખર્ચ |
1464 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ રકમ (કંપની ચલણ) |
1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | એકાઉન્ટ્સ ચાર્ટ પરથી નવું એકાઉન્ટ ખોલાવવું કરો. |
1466 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | જાળવણી મુલાકાત લો |
1467 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | છોડ્યાનું પ્રમાણપત્ર નંબર |
1468 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | વેરહાઉસ ખાતે ઉપલબ્ધ બેચ Qty |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | સુધારા પ્રિન્ટ ફોર્મેટ |
1470 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | ઉતારેલ માલની કિંમત મદદ |
1471 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | શીપીંગ સરનામું પસંદ |
1472 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | મહત્વપૂર્ણ દિવસ પર બ્લોક રજાઓ. |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 | Accounts Receivable Summary | એકાઉન્ટ્સ પ્રાપ્ત સારાંશ |
1474 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | માસિક ચુકવણી રકમ |
1475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | કર્મચારીનું ભૂમિકા સુયોજિત કરવા માટે એક કર્મચારી રેકોર્ડ વપરાશકર્તા ID ક્ષેત્ર સુયોજિત કરો |
1476 | DocType: UOM | UOM Name | UOM નામ |
1477 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | ફાળાની રકમ |
1478 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | પહોંચાડવાનું સરનામું |
1479 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | આ સાધન તમે અપડેટ અથવા સિસ્ટમ સ્ટોક જથ્થો અને મૂલ્યાંકન સુધારવા માટે મદદ કરે છે. તે સામાન્ય રીતે સિસ્ટમ મૂલ્યો અને શું ખરેખર તમારા વખારો માં અસ્તિત્વમાં સુમેળ કરવા માટે વપરાય છે. |
1480 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | તમે બોલ પર કોઈ નોંધ સેવ વાર શબ્દો દૃશ્યમાન થશે. |
1481 | DocType: Expense Claim | EXP | સમાપ્તિ |
1482 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | બ્રાન્ડ માસ્ટર. |
1483 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | વિદ્યાર્થી {0} - {1} પંક્તિ માં ઘણી વખત દેખાય છે {2} અને {3} |
1484 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | કાર્યક્રમ પ્રવેશ |
1485 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | બ્રાન્ડ નામ |
1486 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | ટ્રાન્સપોર્ટર વિગતો |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459 | Default warehouse is required for selected item | મૂળભૂત વેરહાઉસ પસંદ આઇટમ માટે જરૂરી છે |
1488 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Box | બોક્સ |
1489 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865 | Possible Supplier | શક્ય પુરવઠોકર્તા |
1490 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | સંસ્થા |
1491 | DocType: Budget | Monthly Distribution | માસિક વિતરણ |
1492 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48 | Student Batch exists with same name | વિદ્યાર્થી બેચ જ નામ સાથે હાજર |
1493 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | રીસીવર સૂચિ ખાલી છે. રીસીવર યાદી બનાવવા કરો |
1494 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | ઉત્પાદન યોજના વેચાણ ઓર્ડર |
1495 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | વેચાણ ભાગીદાર લક્ષ્યાંક |
1496 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | મહત્તમ લોન રકમ |
1497 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | પ્રાઇસીંગ નિયમ |
1498 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | જો વાર્ષિક બજેટ વટાવી ક્રિયા |
1499 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | ઓર્ડર ખરીદી સામગ્રી વિનંતી |
1500 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | ચુકવણી સફળતા URL |
1501 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | ROW # {0}: પરત વસ્તુ {1} નથી અસ્તિત્વમાં નથી {2} {3} |
1502 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | બેન્ક એકાઉન્ટ્સ |
1504 | | Bank Reconciliation Statement | બેન્ક રિકંસીલેશન નિવેદન |
1505 | | Lead Name | લીડ નામ |
1506 | | POS | POS |
1507 | DocType: C-Form | III | ત્રીજા |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | ખુલવાનો સ્ટોક બેલેન્સ |
1509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} માત્ર એક જ વાર દેખાય જ જોઈએ |
1510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | વધુ tranfer માટે મંજૂરી નથી {0} કરતાં {1} ખરીદી ઓર્ડર સામે {2} |
1511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | માટે સફળતાપૂર્વક સોંપાયેલ પાંદડાઓ {0} |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | કોઈ વસ્તુઓ પૅક કરવા માટે |
1513 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | ભાવ પ્રતિ |
1514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537 | Manufacturing Quantity is mandatory | ઉત્પાદન જથ્થો ફરજિયાત છે |
1515 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | ચુકવણી પદ્ધતિ |
1516 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | જો ચકાસાયેલ છે, મુખ્ય પૃષ્ઠ પાનું વેબસાઇટ માટે મૂળભૂત વસ્તુ ગ્રુપ હશે |
1517 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4 વાંચન |
1518 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498 | Default BOM for {0} not found for Project {1} | માટે {0} પ્રોજેક્ટ મળી નથી ડિફૉલ્ટ BOM {1} |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | કંપની ખર્ચ માટે દાવા. |
1520 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119 | Students are at the heart of the system, add all your students | વિદ્યાર્થી સિસ્ટમ હૃદય હોય છે, તમારા બધા વિદ્યાર્થીઓ ઉમેરી |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | રો # {0}: ક્લિયરન્સ તારીખ {1} પહેલાં ચેક તારીખ ન હોઈ શકે {2} |
1522 | DocType: Company | Default Holiday List | રજા યાદી મૂળભૂત |
1523 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | રો {0}: પ્રતિ સમય અને સમય {1} સાથે ઓવરલેપિંગ છે {2} |
1524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Stock Liabilities | સ્ટોક જવાબદારીઓ |
1525 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | પુરવઠોકર્તા વેરહાઉસ |
1526 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | સંપર્ક મોબાઈલ નં |
1527 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | પુરવઠોકર્તા સુવાકયો બનાવવામાં આવે છે, જેના માટે સામગ્રી અરજીઓ |
1528 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | કોઈ મર્યાદા માટે 0 સેટ |
1529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | તમે રજા માટે અરજી છે કે જેના પર દિવસ (ઓ) રજાઓ છે. તમે રજા માટે અરજી જરૂર નથી. |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | ચુકવણી ઇમેઇલ ફરી મોકલો |
1531 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | નવી કાર્ય |
1532 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75 | Make Quotation | અવતરણ બનાવો |
1533 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | અન્ય અહેવાલો |
1534 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | આશ્રિત ટાસ્ક |
1535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | માપવા એકમ મૂળભૂત માટે રૂપાંતર પરિબળ પંક્તિ માં 1 હોવા જ જોઈએ {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | પ્રકાર રજા {0} કરતાં લાંબા સમય સુધી ન હોઈ શકે {1} |
1537 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | અગાઉથી X દિવસ માટે કામગીરી આયોજન કરવાનો પ્રયાસ કરો. |
1538 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | સ્ટોપ જન્મદિવસ રિમાઇન્ડર્સ |
1539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | કંપની મૂળભૂત પગારપત્રક ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ સેટ કૃપા કરીને {0} |
1540 | DocType: SMS Center | Receiver List | રીસીવર યાદી |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021 | Search Item | શોધ વસ્તુ |
1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | કમ્પોનન્ટ રકમ |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | કેશ કુલ ફેરફાર |
1544 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | ગ્રેડીંગ સ્કેલ |
1545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | મેઝર {0} એકમ રૂપાંતર ફેક્ટર ટેબલ એક કરતા વધુ વખત દાખલ કરવામાં આવી છે |
1546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599 | Already completed | પહેલેથી જ પૂર્ણ |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | ચુકવણી વિનંતી પહેલેથી હાજર જ છે {0} |
1548 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | બહાર પાડેલી વસ્તુઓ કિંમત |
1549 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | જથ્થો કરતાં વધુ ન હોવું જોઈએ {0} |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | અગાઉના નાણાકીય વર્ષમાં બંધ છે |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | ઉંમર (દિવસ) |
1552 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | અવતરણ વસ્તુ |
1553 | DocType: Account | Account Name | ખાતાનું નામ |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | તારીખ તારીખ કરતાં વધારે ન હોઈ શકે થી |
1555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | સીરીયલ કોઈ {0} જથ્થો {1} એક અપૂર્ણાંક ન હોઈ શકે |
1556 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | પુરવઠોકર્તા પ્રકાર માસ્ટર. |
1557 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | પુરવઠોકર્તા ભાગ સંખ્યા |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | રૂપાંતરણ દર 0 અથવા 1 હોઇ શકે છે નથી કરી શકો છો |
1559 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | સંદર્ભ દસ્તાવેજ |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} રદ અથવા બંધ છે |
1561 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | ક્રેડિટ કંટ્રોલર |
1562 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | વાહન રવાનગી તારીખ |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 | Purchase Receipt {0} is not submitted | ખરીદી રસીદ {0} અપર્ણ ન કરાય |
1564 | DocType: Company | Default Payable Account | મૂળભૂત ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ |
1565 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | આવા શીપીંગ નિયમો, ભાવ યાદી વગેરે શોપિંગ કાર્ટ માટે સુયોજનો |
1566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% ગણાવી |
1567 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | સુરક્ષિત Qty |
1568 | DocType: Party Account | Party Account | પક્ષ એકાઉન્ટ |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | માનવ સંસાધન |
1570 | DocType: Lead | Upper Income | ઉચ્ચ આવક |
1571 | DocType: Item Manufacturer | Item Manufacturer | આઇટમ ઉત્પાદક |
1572 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | નકારો |
1573 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | કંપની કરન્સી ડેબિટ |
1574 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM વસ્તુ |
1575 | DocType: Appraisal | For Employee | કર્મચારી માટે |
1576 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41 | Make Disbursement Entry | વહેંચણી એન્ટ્રી બનાવો |
1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | રો {0}: પુરવઠોકર્તા સામે એડવાન્સ ડેબિટ હોવું જ જોઈએ |
1578 | DocType: Company | Default Values | મૂળભૂત મૂલ્યો |
1579 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | કુલ રકમ reimbursed |
1580 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | આ વાહન સામે લોગ પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે જુઓ ટાઇમલાઇન |
1581 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | એકત્રિત |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | પુરવઠોકર્તા સામે ભરતિયું {0} ના રોજ {1} |
1583 | DocType: Customer | Default Price List | ડિફૉલ્ટ ભાવ યાદી |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233 | Asset Movement record {0} created | એસેટ ચળવળ રેકોર્ડ {0} બનાવવામાં |
1585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | તમે કાઢી શકતા નથી ફિસ્કલ વર્ષ {0}. ફિસ્કલ વર્ષ {0} વૈશ્વિક સેટિંગ્સ મૂળભૂત તરીકે સુયોજિત છે |
1586 | DocType: Journal Entry | Entry Type | એન્ટ્રી પ્રકાર |
1587 | | Customer Credit Balance | ગ્રાહક ક્રેડિટ બેલેન્સ |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | ચૂકવવાપાત્ર હિસાબ નેટ બદલો |
1589 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'Customerwise ડિસ્કાઉન્ટ' માટે જરૂરી ગ્રાહક |
1590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | જર્નલો સાથે બેંક ચુકવણી તારીખો અપડેટ કરો. |
1591 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | પ્રાઇસીંગ |
1592 | DocType: Quotation | Term Details | શબ્દ વિગતો |
1593 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | {0} આ વિદ્યાર્થી જૂથ માટે વિદ્યાર્થીઓ કરતાં વધુ નોંધણી કરી શકતા નથી. |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} 0 કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
1595 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | (દિવસ) માટે ક્ષમતા આયોજન |
1596 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | પ્રાપ્તિ |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | વસ્તુઓ કંઈ જથ્થો અથવા કિંમત કોઈ ફેરફાર હોય છે. |
1598 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43 | Warranty Claim | વોરંટી દાવાની |
1599 | | Lead Details | લીડ વિગતો |
1600 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | લોન ચુકવણી |
1601 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1602 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | વર્તમાન ભરતિયું માતાનો સમયગાળા ઓવરને અંતે તારીખ |
1603 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | માટે લાગુ પડે છે |
1604 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | ભરતિયું રદ પર ચુકવણી નાપસંદ |
1605 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | વર્તમાન ઑડોમીટર વાંચન દાખલ પ્રારંભિક વાહન ઑડોમીટર કરતાં મોટી હોવી જોઈએ {0} |
1606 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | શીપીંગ નિયમ દેશ |
1607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | છોડો અને હાજરી |
1608 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | આંશિક રીતે પૂર્ણ |
1609 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | પાંદડા તરીકે નહીં અંદર રજાઓ સમાવેશ થાય છે |
1610 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | પેક વસ્તુઓ |
1611 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | સીરીયલ નંબર સામે વોરંટી દાવાની |
1612 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | તે વપરાય છે જ્યાં અન્ય તમામ BOMs ચોક્કસ BOM બદલો. તે જૂના BOM લિંક બદલો કિંમત સુધારા અને નવી BOM મુજબ "BOM વિસ્ફોટ વસ્તુ" ટેબલ પુનર્જીવિત કરશે |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'કુલ' |
1614 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ સક્ષમ |
1615 | DocType: Employee | Permanent Address | કાયમી સરનામું |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | કુલ સરવાળો કરતાં \ {0} {1} વધારે ન હોઈ શકે સામે ચૂકવણી એડવાન્સ {2} |
1617 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | આઇટમ કોડ પસંદ કરો |
1618 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | આ જ સંસ્થાના અભ્યાસ |
1619 | DocType: Territory | Territory Manager | પ્રદેશ વ્યવસ્થાપક |
1620 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | વેરહાઉસ (વૈકલ્પિક) |
1621 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | ચૂકવેલ રકમ (કંપની ચલણ) |
1622 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ |
1623 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | સેટિંગ્સ વેચાણ |
1624 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | ઓનલાઇન હરાજી |
1625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | થો અથવા મૂલ્યાંકન દર અથવા બંને ક્યાં સ્પષ્ટ કરો |
1626 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | પરિપૂર્ણતા |
1627 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | કાર્ટ માં જુઓ |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | માર્કેટિંગ ખર્ચ |
1629 | | Item Shortage Report | વસ્તુ અછત રિપોર્ટ |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | વજન \ n કૃપા કરીને પણ "વજન UOM" ઉલ્લેખ, ઉલ્લેખ કર્યો છે |
1631 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | સામગ્રી વિનંતી આ સ્ટોક એન્ટ્રી બનાવવા માટે વપરાય |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | આગળ અવમૂલ્યન તારીખ નવા એસેટ માટે ફરજિયાત છે |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | આઇટમ એક એકમ. |
1634 | DocType: Fee Category | Fee Category | ફી વર્ગ |
1635 | | Student Fee Collection | વિદ્યાર્થી ફી કલેક્શન |
1636 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | વિદ્યાર્થી બેચ અથવા વિદ્યાર્થી જૂથ ફરજિયાત છે |
1637 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | દરેક સ્ટોક ચળવળ માટે એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશ કરો |
1638 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | કુલ પાંદડા સોંપાયેલ |
1639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 | Warehouse required at Row No {0} | રો કોઈ જરૂરી વેરહાઉસ {0} |
1640 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | માન્ય નાણાકીય વર્ષ શરૂઆત અને અંતિમ તારીખ દાખલ કરો |
1641 | DocType: Employee | Date Of Retirement | નિવૃત્તિ તારીખ |
1642 | DocType: Upload Attendance | Get Template | નમૂના મેળવવા |
1643 | DocType: Vehicle | Doors | દરવાજા |
1644 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext સેટઅપ પૂર્ણ કરો! |
1645 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | ભારાંકન |
1646 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: આ કિંમત કેન્દ્ર 'નફો અને નુકસાનનું' એકાઉન્ટ માટે જરૂરી છે {2}. કૃપા કરીને કંપની માટે મૂળભૂત કિંમત કેન્દ્ર સુયોજિત કરો. |
1648 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | એક ગ્રાહક જૂથ જ નામ સાથે હાજર ગ્રાહક નામ બદલી અથવા ગ્રાહક જૂથ નામ બદલી કૃપા કરીને |
1649 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | ન્યૂ સંપર્ક |
1650 | DocType: Territory | Parent Territory | પિતૃ પ્રદેશ |
1651 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | 2 વાંચન |
1652 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | સામગ્રી રસીદ |
1653 | DocType: Homepage | Products | પ્રોડક્ટ્સ |
1654 | DocType: Announcement | Instructor | પ્રશિક્ષક |
1655 | DocType: Employee | AB+ | એબી + |
1656 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | આ આઇટમ ચલો છે, તો પછી તે વેચાણ ઓર્ડર વગેરે પસંદ કરી શકાતી નથી |
1657 | DocType: Lead | Next Contact By | આગામી સંપર્ક |
1658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254 | Quantity required for Item {0} in row {1} | પંક્તિ માં વસ્તુ {0} માટે જરૂરી જથ્થો {1} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | જથ્થો વસ્તુ માટે અસ્તિત્વમાં તરીકે વેરહાઉસ {0} કાઢી શકાતી નથી {1} |
1660 | DocType: Quotation | Order Type | ઓર્ડર પ્રકાર |
1661 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | સૂચના ઇમેઇલ સરનામું |
1662 | | Item-wise Sales Register | વસ્તુ મુજબના સેલ્સ રજિસ્ટર |
1663 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | કુલ ખરીદી જથ્થો |
1664 | DocType: Asset | Depreciation Method | અવમૂલ્યન પદ્ધતિ |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686 | Offline | ઑફલાઇન |
1666 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | મૂળભૂત દર માં સમાવેલ આ કર છે? |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | કુલ લક્ષ્યાંકના |
1668 | DocType: Program Course | Required | જરૂરી |
1669 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | નોકરી માટે અરજી |
1670 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | ઉત્પાદન યોજના સામગ્રી વિનંતી |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | બનાવવામાં કોઈ ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
1672 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | રિકંસીલેશન JSON |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | ઘણા બધા કૉલમ. અહેવાલમાં નિકાસ અને એક સ્પ્રેડશીટ એપ્લિકેશન ઉપયોગ છાપો. |
1674 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | બેચ કોઈ |
1675 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | માટે વિનિમય દર શોધવામાં અસમર્થ {0} માટે {1} કી તારીખ માટે {2} |
1676 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | એક ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર સામે બહુવિધ વેચાણ ઓર્ડર માટે પરવાનગી આપે છે |
1677 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 મોબાઇલ કોઈ |
1678 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188 | Main | મુખ્ય |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | Variant | વેરિએન્ટ |
1680 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | તમારા વ્યવહારો પર શ્રેણી નંબર માટે સેટ ઉપસર્ગ |
1681 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | કર્મચારીઓ HTML |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | મૂળભૂત BOM ({0}) આ આઇટમ અથવા તેના નમૂના માટે સક્રિય હોવા જ જોઈએ |
1683 | DocType: Employee | Leave Encashed? | વટાવી છોડી? |
1684 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | ક્ષેત્રમાં પ્રતિ તક ફરજિયાત છે |
1685 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | વાર્ષિક ખર્ચ |
1686 | DocType: Item | Variants | ચલો |
1687 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994 | Make Purchase Order | ખરીદી ઓર્ડર બનાવો |
1688 | DocType: SMS Center | Send To | ને મોકલવું |
1689 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | છોડો પ્રકાર માટે પૂરતી રજા બેલેન્સ નથી {0} |
1690 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | ફાળવેલ રકમ |
1691 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | નેટ કુલ ફાળો |
1692 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | ગ્રાહક વસ્તુ કોડ |
1693 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | સ્ટોક રિકંસીલેશન |
1694 | DocType: Territory | Territory Name | પ્રદેશ નામ |
1695 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | વર્ક ઈન પ્રોગ્રેસ વેરહાઉસ સબમિટ પહેલાં જરૂરી છે |
1696 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | નોકરી માટે અરજી. |
1697 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | વેરહાઉસ અને સંદર્ભ |
1698 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | તમારા સપ્લાયર વિશે વૈધાિનક માહિતી અને અન્ય સામાન્ય માહિતી |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | જર્નલ સામે એન્ટ્રી {0} કોઈપણ મેળ ન ખાતી {1} પ્રવેશ નથી |
1700 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | appraisals |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | સીરીયલ કોઈ વસ્તુ માટે દાખલ ડુપ્લિકેટ {0} |
1702 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | એક શિપિંગ નિયમ માટે એક શરત |
1703 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | ગ્રેડીંગ અંતરાલો |
1704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | દાખલ કરો |
1705 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | સળંગ આઇટમ {0} માટે overbill શકાતું નથી {1} કરતાં વધુ {2}. ઓવર બિલિંગ પરવાનગી આપવા માટે, સેટિંગ્સ ખરીદવી સેટ કૃપા કરીને |
1706 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188 | Please set filter based on Item or Warehouse | આઇટમ અથવા વેરહાઉસ પર આધારિત ફિલ્ટર સેટ |
1707 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | આ પેકેજની નેટ વજન. (વસ્તુઓ નેટ વજન રકમ તરીકે આપોઆપ ગણતરી) |
1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 | Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists | આ વેરહાઉસ માટે એક એકાઉન્ટ બનાવો અને તે લિંક કરો. આ આપોઆપ નામ સાથે એકાઉન્ટ તરીકે કરી શકાય છે {0} પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે |
1709 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | વિતરિત અને બિલ |
1710 | DocType: Student Batch | Instructors | પ્રશિક્ષકો |
1711 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | એકાઉન્ટ કરન્સી ક્રેડિટ રકમ |
1712 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
1713 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | અધિકૃતિ નિયંત્રણ |
1714 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | ROW # {0}: વેરહાઉસ નકારેલું ફગાવી વસ્તુ સામે ફરજિયાત છે {1} |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 | Payment | ચુકવણી |
1716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Manage your orders | તમારા ઓર્ડર મેનેજ |
1717 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | વાસ્તવિક સમય અને ખર્ચ |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | મહત્તમ {0} ના સામગ્રી વિનંતી {1} વેચાણ ઓર્ડર સામે વસ્તુ માટે કરી શકાય છે {2} |
1719 | DocType: Employee | Salutation | નમસ્કાર |
1720 | DocType: Course | Course Abbreviation | કોર્સ સંક્ષેપનો |
1721 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | વિદ્યાર્થી છોડો અરજી |
1722 | DocType: Item | Will also apply for variants | પણ ચલો માટે લાગુ પડશે |
1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | એસેટ રદ કરી શકાતી નથી કારણ કે તે પહેલેથી જ છે {0} |
1724 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | કર્મચારીનું {0} પર અડધા દિવસ પર {1} |
1725 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | કુલ કામના કલાકો મેક્સ કામના કલાકો કરતાં વધારે ન હોવી જોઈએ {0} |
1726 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | વેચાણ સમયે બંડલ વસ્તુઓ. |
1727 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | વાસ્તવિક Qty |
1728 | DocType: Sales Invoice Item | References | સંદર્ભો |
1729 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 10 વાંચન |
1730 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | તમે ખરીદી અથવા વેચાણ કે તમારા ઉત્પાદનો અથવા સેવાઓ યાદી. તમે શરૂ કરો છો ત્યારે માપ અને અન્ય ગુણધર્મો આઇટમ ગ્રુપ, એકમ ચકાસવા માટે ખાતરી કરો. |
1731 | DocType: Hub Settings | Hub Node | હબ નોડ |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | તમે નકલી વસ્તુઓ દાખલ કર્યો છે. સુધારવું અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Associate | એસોસિયેટ |
1734 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | એસેટ ચળવળ |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031 | New Cart | ન્યૂ કાર્ટ |
1736 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | {0} વસ્તુ એક શ્રેણીબદ્ધ વસ્તુ નથી |
1737 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | રીસીવર યાદી બનાવો |
1738 | DocType: Vehicle | Wheels | વ્હિલ્સ |
1739 | DocType: Packing Slip | To Package No. | નં પેકેજ |
1740 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | સામગ્રી અરજીઓ |
1741 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | મુદ્દા તારીખ |
1742 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | પ્રવૃત્તિ કિંમત |
1743 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Timesheet વિગતવાર |
1744 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | કમ્પોનન્ટ Qty |
1745 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | દૂરસંચાર |
1746 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | પેકેજ આ બોલ (ફક્ત ડ્રાફ્ટ) ના એક ભાગ છે કે જે સૂચવે |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | ચુકવણી પ્રવેશ કરો |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | વસ્તુ માટે જથ્થો {0} કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ {1} |
1749 | | Sales Invoice Trends | સેલ્સ ભરતિયું પ્રવાહો |
1750 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | પાંદડા મંજૂર / લાગુ |
1751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | માટે |
1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | અથવા 'અગાઉના પંક્તિ કુલ' 'અગાઉના પંક્તિ રકમ પર' ચાર્જ પ્રકાર છે તો જ પંક્તિ નો સંદર્ભ લો કરી શકો છો |
1753 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | ડ લવર વેરહાઉસ |
1754 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | સંદેશ પરિમાણ |
1755 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | નાણાકીય ખર્ચ કેન્દ્રો વૃક્ષ. |
1756 | DocType: Serial No | Delivery Document No | ડ લવર દસ્તાવેજ કોઈ |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | કંપની એસેટ નિકાલ પર ગેઇન / નુકશાન એકાઉન્ટ 'સુયોજિત કરો {0} |
1758 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | ખરીદી રસીદો વસ્તુઓ મેળવો |
1759 | DocType: Serial No | Creation Date | સર્જન તારીખ |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | {0} વસ્તુ ભાવ યાદી ઘણી વખત દેખાય {1} |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | માટે લાગુ તરીકે પસંદ કરેલ છે તે વેચાણ, ચકાસાયેલ જ હોવું જોઈએ {0} |
1762 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | સામગ્રી વિનંતી તારીખ |
1763 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | પુરવઠોકર્તા અવતરણ વસ્તુ |
1764 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | ઉત્પાદન ઓર્ડર સામે સમય લોગ બનાવટને નિષ્ક્રિય કરે. ઓપરેશન્સ ઉત્પાદન ઓર્ડર સામે ટ્રેક કરી નહિ |
1765 | DocType: Student | Student Mobile Number | વિદ્યાર્થી મોબાઇલ નંબર |
1766 | DocType: Item | Has Variants | ચલો છે |
1767 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158 | You have already selected items from {0} {1} | જો તમે પહેલાથી જ વસ્તુઓ પસંદ કરેલ {0} {1} |
1768 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | માસિક વિતરણ નામ |
1769 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | પિતૃ વેચાણ વ્યક્તિ |
1770 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | કંપની માસ્ટર અને વૈશ્વિક મૂળભૂતો મૂળભૂત ચલણ સ્પષ્ટ કરો |
1771 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | રીકરીંગ ભરતિયું |
1772 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | પ્રોજેક્ટ વ્યવસ્થા |
1773 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | સામાન કે સેવાઓ સપ્લાયર. |
1774 | DocType: Budget | Fiscal Year | નાણાકીય વર્ષ |
1775 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | ફ્યુઅલ પ્રાઈસ |
1776 | DocType: Budget | Budget | બજેટ |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | સ્થિર એસેટ વસ્તુ નોન-સ્ટોક વસ્તુ હોવી જ જોઈએ. |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | તે આવક અથવા ખર્ચ એકાઉન્ટ નથી તરીકે બજેટ સામે {0} અસાઇન કરી શકાતી નથી |
1779 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | પ્રાપ્ત |
1780 | DocType: Student Admission | Application Form Route | અરજી ફોર્મ રૂટ |
1781 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | પ્રદેશ / ગ્રાહક |
1782 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | e.g. 5 | દા.ત. 5 |
1783 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | છોડો પ્રકાર {0} ફાળવવામાં કરી શકાતી નથી કારણ કે તે પગાર વિના છોડી |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | રો {0}: સોંપાયેલ રકમ {1} કરતાં ઓછી હોઈ શકે છે અથવા બાકી રકમ ભરતિયું બરાબર જ જોઈએ {2} |
1785 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | તમે વેચાણ ભરતિયું સેવ વાર શબ્દો દૃશ્યમાન થશે. |
1786 | DocType: Item | Is Sales Item | સેલ્સ વસ્તુ છે |
1787 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | વસ્તુ ગ્રુપ વૃક્ષ |
1788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | {0} વસ્તુ સીરીયલ અમે માટે સુયોજિત નથી. વસ્તુ માસ્ટર તપાસો |
1789 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | જાળવણી સમય |
1790 | | Amount to Deliver | જથ્થો પહોંચાડવા માટે |
1791 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | A Product or Service | ઉત્પાદન અથવા સેવા |
1792 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | ટર્મ પ્રારંભ તારીખ કરતાં શૈક્ષણિક વર્ષ શરૂ તારીખ શબ્દ સાથે કડી થયેલ છે અગાઉ ન હોઈ શકે (શૈક્ષણિક વર્ષ {}). તારીખો સુધારવા અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. |
1793 | DocType: Guardian | Guardian Interests | ગાર્ડિયન રૂચિ |
1794 | DocType: Naming Series | Current Value | વર્તમાન કિંમત |
1795 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | મલ્ટીપલ નાણાકીય વર્ષ તારીખ {0} માટે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. નાણાકીય વર્ષ કંપની સુયોજિત કરો |
1796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} બનાવવામાં |
1797 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | સેલ્સ આદેશ સામે |
1798 | | Serial No Status | સીરીયલ કોઈ સ્થિતિ |
1799 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | ઉત્કૃષ્ટ |
1800 | | Daily Timesheet Summary | દૈનિક Timesheet સારાંશ |
1801 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | રો {0}: સુયોજિત કરવા માટે {1} સમયગાળાના, અને તારીખ \ વચ્ચે તફાવત કરતાં વધારે અથવા સમાન હોવો જોઈએ {2} |
1802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | આ સ્ટોક ચળવળ પર આધારિત છે. જુઓ {0} વિગતો માટે |
1803 | DocType: Pricing Rule | Selling | વેચાણ |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | રકમ {0} {1} સામે બાદ {2} |
1805 | DocType: Employee | Salary Information | પગાર માહિતી |
1806 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | નામ અને કર્મચારી ID |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293 | Due Date cannot be before Posting Date | કારણે તારીખ તારીખ પોસ્ટ કરતા પહેલા ન હોઈ શકે |
1808 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | વેબસાઇટ વસ્તુ ગ્રુપ |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 | Duties and Taxes | કર અને વેરામાંથી |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344 | Please enter Reference date | સંદર્ભ તારીખ દાખલ કરો |
1811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} ચુકવણી પ્રવેશો દ્વારા ફિલ્ટર કરી શકતા નથી {1} |
1812 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | વેબ સાઇટ બતાવવામાં આવશે કે વસ્તુ માટે કોષ્ટક |
1813 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | પૂરી પાડવામાં Qty |
1814 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | સામગ્રી વિનંતી વસ્તુ |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | વસ્તુ જૂથો વૃક્ષ. |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | આ ચાર્જ પ્રકાર માટે વર્તમાન પંક્તિ નંબર એક કરતાં વધારે અથવા સમાન પંક્તિ નંબર નો સંદર્ભ લો નથી કરી શકો છો |
1817 | DocType: Asset | Sold | વેચાઈ |
1818 | | Item-wise Purchase History | વસ્તુ મુજબના ખરીદ ઈતિહાસ |
1819 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | સીરીયલ કોઈ વસ્તુ માટે ઉમેરવામાં મેળવે 'બનાવો સૂચિ' પર ક્લિક કરો {0} |
1820 | DocType: Account | Frozen | ફ્રોઝન |
1821 | | Open Production Orders | ઓપન ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
1822 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | મૂળ રકમ (કંપની ચલણ) |
1823 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | સંદર્ભ રો |
1824 | DocType: Installation Note | Installation Time | સ્થાપન સમયે |
1825 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | હિસાબી વિગતો |
1826 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 | Delete all the Transactions for this Company | આ કંપની માટે તમામ વ્યવહારો કાઢી નાખો |
1827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | ROW # {0}: ઓપરેશન {1} ઉત્પાદન સમાપ્ત માલ {2} Qty માટે પૂર્ણ નથી ઓર્ડર # {3}. સમય લોગ મારફતે કામગીરી સ્થિતિ અપડેટ કરો |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | રોકાણો |
1829 | DocType: Issue | Resolution Details | ઠરાવ વિગતો |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | ફાળવણી |
1831 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | સ્વીકૃતિ માપદંડ |
1832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | ઉપરના કોષ્ટકમાં સામગ્રી અરજીઓ દાખલ કરો |
1833 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | નામ લક્ષણ |
1834 | DocType: BOM | Show In Website | વેબસાઇટ બતાવો |
1835 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | વેબસાઇટ જથ્થો બતાવો |
1836 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | કુલ ચૂકવવાપાત્ર રકમ |
1837 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | (કલાકોમાં) અપેક્ષિત સમય |
1838 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | માં તપાસો (જૂથ) |
1839 | | Qty to Order | ઓર્ડર Qty |
1840 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | જવાબદારી અથવા ઈક્વિટી હેઠળ એકાઉન્ટ વડા છે, જે નફો / નુકશાન નક્કી કરવામાં આવશે |
1841 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | બધા કાર્યો ગેન્ટ ચાર્ટ. |
1842 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | પ્રથમ પ્રતિભાવ મિનિટ |
1843 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | માર્જિન પ્રકાર |
1844 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} કલાક |
1845 | DocType: Course | Default Grading Scale | મૂળભૂત ગ્રેડીંગ સ્કેલ |
1846 | DocType: Appraisal | For Employee Name | કર્મચારીનું નામ માટે |
1847 | DocType: Holiday List | Clear Table | સાફ કોષ્ટક |
1848 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | ભરતિયું કોઈ |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337 | Make Payment | ચુકવણી બનાવો |
1850 | DocType: Room | Room Name | રૂમ નામ |
1851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | રજા બેલેન્સ પહેલેથી કેરી આગળ ભવિષ્યમાં રજા ફાળવણી રેકોર્ડ કરવામાં આવી છે, પહેલાં {0} રદ / લાગુ કરી શકાય નહીં છોડો {1} |
1852 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | પડતર દર |
1853 | | Customer Addresses And Contacts | ગ્રાહક સરનામાં અને સંપર્કો |
1854 | DocType: Discussion | Discussion | ચર્ચા |
1855 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ટ્રાન્ઝેક્શન આઈડી |
1856 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | ફરજિયાત feild - શૈક્ષણિક વર્ષ |
1857 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | રાજીનામું પત્ર તારીખ |
1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | પ્રાઇસીંગ નિયમો વધુ જથ્થો પર આધારિત ફિલ્ટર કરવામાં આવે છે. |
1859 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | કુલ બિલિંગ રકમ (સમયનો શીટ મારફતે) |
1860 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | પુનરાવર્તન ગ્રાહક આવક |
1861 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) ભૂમિકા 'ખર્ચ તાજનો' હોવી જ જોઈએ |
1862 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Pair | જોડી |
1863 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887 | Select BOM and Qty for Production | ઉત્પાદન માટે BOM અને ક્વાલિટી પસંદ કરો |
1864 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | અવમૂલ્યન સૂચિ |
1865 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | એકાઉન્ટ સામે |
1866 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | અડધા દિવસ તારીખ તારીખ થી અને તારીખ વચ્ચે પ્રયત્ન કરીશું |
1867 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | વાસ્તવિક તારીખ |
1868 | DocType: Item | Has Batch No | બેચ કોઈ છે |
1869 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 | Annual Billing: {0} | વાર્ષિક બિલિંગ: {0} |
1870 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | એક્સાઇઝ પાનાં ક્રમાંક |
1871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | કંપની, તારીખ થી અને તારીખ ફરજિયાત છે |
1872 | DocType: Asset | Purchase Date | ખરીદ તારીખ |
1873 | DocType: Employee | Personal Details | અંગત વિગતો |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | કંપની એસેટ અવમૂલ્યન કિંમત કેન્દ્ર 'સુયોજિત કરો {0} |
1875 | | Maintenance Schedules | જાળવણી શેડ્યુલ |
1876 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | વાસ્તવિક ઓવરને તારીખ (સમયનો શીટ મારફતે) |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | રકમ {0} {1} સામે {2} {3} |
1878 | | Quotation Trends | અવતરણ પ્રવાહો |
1879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | વસ્તુ ગ્રુપ આઇટમ માટે વસ્તુ માસ્ટર ઉલ્લેખ નથી {0} |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | એકાઉન્ટ ડેબિટ એક પ્રાપ્ત એકાઉન્ટ હોવું જ જોઈએ |
1881 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | શીપીંગ રકમ |
1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | બાકી રકમ |
1883 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | રૂપાંતર ફેક્ટર |
1884 | DocType: Purchase Order | Delivered | વિતરિત |
1885 | | Vehicle Expenses | વાહન ખર્ચ |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | ઉપયોગી જીવન પછી અપેક્ષિત કિંમત કરતાં વધારે અથવા બરાબર હોવું જોઈએ {0} |
1887 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | વાહન સંખ્યા |
1888 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | રિકરિંગ ભરતિયું સ્ટોપ હશે કે જેના પર તારીખ |
1889 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | લોન રકમ |
1890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | રો {0}: મટીરીયલ્સ બિલ આઇટમ માટે મળી નથી {1} |
1891 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | કુલ ફાળવેલ પાંદડા {0} ઓછી ન હોઈ શકે સમયગાળા માટે પહેલાથી મંજૂર પાંદડા {1} કરતાં |
1892 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | મળવાપાત્ર હિસાબ |
1893 | | Supplier-Wise Sales Analytics | પુરવઠોકર્તા-વાઈસ વેચાણ ઍનલિટિક્સ |
1894 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | ચૂકવેલ રકમ દાખલ |
1895 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | વર્તમાન પગાર માળખું માટે કર્મચારીઓ પસંદ કરો |
1896 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | મલ્ટી લેવલ BOM વાપરો |
1897 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | અનુરૂપ પ્રવેશ સમાવેશ થાય છે |
1898 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | બધા કર્મચારી પ્રકારો માટે ગણવામાં તો ખાલી છોડી દો |
1899 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | વિતરિત ખર્ચ પર આધારિત |
1900 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesheets |
1901 | DocType: HR Settings | HR Settings | એચઆર સેટિંગ્સ |
1902 | DocType: Salary Slip | net pay info | નેટ પગાર માહિતી |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | ખર્ચ દાવો મંજૂરી બાકી છે. માત્ર ખર્ચ તાજનો સ્થિતિ અપડેટ કરી શકો છો. |
1904 | DocType: Email Digest | New Expenses | ન્યૂ ખર્ચ |
1905 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | વધારાના ડિસ્કાઉન્ટ રકમ |
1906 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | રો # {0}: Qty, 1 હોવું જ જોઈએ, કારણ કે આઇટમ એક સ્થિર એસેટ છે. બહુવિધ Qty માટે અલગ પંક્તિ ઉપયોગ કરો. |
1907 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | બ્લોક પરવાનગી સૂચિ છોડો |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273 | Abbr can not be blank or space | સંક્ષિપ્ત ખાલી અથવા જગ્યા ન હોઈ શકે |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | બિન-ગ્રુપ ગ્રુપ |
1910 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | રમતો |
1911 | DocType: Loan Type | Loan Name | લોન નામ |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | વાસ્તવિક કુલ |
1913 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | વિદ્યાર્થી બહેન |
1914 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Unit | એકમ |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | કંપની સ્પષ્ટ કરો |
1916 | | Customer Acquisition and Loyalty | ગ્રાહક સંપાદન અને વફાદારી |
1917 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | તમે નકારી વસ્તુઓ સ્ટોક જાળવણી કરવામાં આવે છે જ્યાં વેરહાઉસ |
1918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | તમારી નાણાકીય વર્ષ પર સમાપ્ત થાય છે |
1919 | DocType: POS Profile | Price List | ભાવ યાદી |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} મૂળભૂત ફિસ્કલ વર્ષ હવે છે. ફેરફાર અસર લેવા માટે કે તમારા બ્રાઉઝરને તાજું કરો. |
1921 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | ખર્ચ દાવાઓ |
1922 | DocType: Issue | Support | આધાર |
1923 | | BOM Search | બોમ શોધ |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188 | Closing (Opening + Totals) | બંધ (+ કૂલ ઉદઘાટન) |
1925 | DocType: Vehicle | Fuel Type | ફ્યુઅલ પ્રકાર |
1926 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | કંપની ચલણ સ્પષ્ટ કરો |
1927 | DocType: Workstation | Wages per hour | કલાક દીઠ વેતન |
1928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | બેચ સ્ટોક બેલેન્સ {0} બનશે નકારાત્મક {1} વેરહાઉસ ખાતે વસ્તુ {2} માટે {3} |
1929 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | સામગ્રી અરજીઓ નીચેની આઇટમ ફરીથી ક્રમમાં સ્તર પર આધારિત આપોઆપ ઊભા કરવામાં આવ્યા છે |
1930 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | વેચાણ ઓર્ડર બાકી |
1931 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | એકાઉન્ટ {0} અમાન્ય છે. એકાઉન્ટ કરન્સી હોવા જ જોઈએ {1} |
1932 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM રૂપાંતર પરિબળ પંક્તિ જરૂરી છે {0} |
1933 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | રો # {0}: સંદર્ભ દસ્તાવેજ પ્રકાર વેચાણ ઓર્ડર એક, સેલ્સ ભરતિયું અથવા જર્નલ પ્રવેશ હોવું જ જોઈએ |
1935 | DocType: Salary Component | Deduction | કપાત |
1936 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | રો {0}: સમય અને સમય ફરજિયાત છે. |
1937 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | રકમ તફાવત |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | વસ્તુ ભાવ માટે ઉમેરવામાં {0} ભાવ યાદીમાં {1} |
1939 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | આ વેચાણ વ્યક્તિ કર્મચારી ID દાખલ કરો |
1940 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | પ્રદેશ દ્વારા ગ્રાહકો વર્ગીકરણ |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | તફાવત રકમ શૂન્ય હોવી જોઈએ |
1942 | DocType: Project | Gross Margin | એકંદર માર્જીન |
1943 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188 | Please enter Production Item first | પ્રથમ પ્રોડક્શન વસ્તુ દાખલ કરો |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | ગણતરી બેન્ક નિવેદન બેલેન્સ |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | અપંગ વપરાશકર્તા |
1946 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743 | Quotation | અવતરણ |
1947 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1948 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | કુલ કપાત |
1949 | | Production Analytics | ઉત્પાદન ઍનલિટિક્સ |
1950 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Cost Updated | કિંમત સુધારાશે |
1951 | DocType: Employee | Date of Birth | જ્ન્મતારીખ |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | વસ્તુ {0} પહેલાથી જ પરત કરવામાં આવી છે |
1953 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** ફિસ્કલ વર્ષ ** એક નાણાકીય વર્ષ રજૂ કરે છે. બધા હિસાબી પ્રવેશો અને અન્ય મોટા પાયાના વ્યવહારો ** ** ફિસ્કલ યર સામે ટ્રેક છે. |
1954 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | ગ્રાહક / લીડ સરનામું |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | ચેતવણી: જોડાણ પર અમાન્ય SSL પ્રમાણપત્ર {0} |
1956 | DocType: Student Admission | Eligibility | લાયકાત |
1957 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | તરફ દોરી જાય છે, તમે વ્યવસાય, તમારા પગલે તરીકે તમારા બધા સંપર્કો અને વધુ ઉમેરો વિચાર મદદ |
1958 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | વાસ્તવિક કામગીરી સમય |
1959 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | લાગુ કરો (વપરાશકર્તા) |
1960 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | કપાત |
1961 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 | Job Description | જોબ વર્ણન |
1962 | DocType: Student Applicant | Applied | એપ્લાઇડ |
1963 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | સ્ટોક Qty UOM મુજબ |
1964 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 | Guardian2 Name | Guardian2 નામ |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | સિવાય ખાસ અક્ષરો "-" "." "#", અને "/" શ્રેણી નામકરણ મંજૂરી નથી |
1966 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | વેચાણ ઝુંબેશ ટ્રેક રાખો. દોરી જાય છે, સુવાકયો ટ્રૅક રાખો, વેચાણ ઓર્ડર વગેરે અભિયાન રોકાણ પર વળતર જાણવા માટે. |
1967 | DocType: Expense Claim | Approver | તાજનો |
1968 | | SO Qty | તેથી Qty |
1969 | DocType: Guardian | Work Address | કાર્યાલયનું સરનામું |
1970 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | કુલ સ્કોર ગણતરી |
1971 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | ઉત્પાદન વ્યવસ્થાપક |
1972 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | સીરીયલ કોઈ {0} સુધી વોરંટી હેઠળ છે {1} |
1973 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | પેકેજોમાં વિભાજિત બોલ પર કોઈ નોંધ. |
1974 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 | Shipments | આવેલા શિપમેન્ટની |
1975 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | કુલ ફાળવેલ રકમ (કંપની ચલણ) |
1976 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | ગ્રાહક પર વિતરિત કરવામાં |
1977 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | સ્ક્રેપ સામગ્રી ખર્ચ |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | સીરીયલ કોઈ {0} કોઈપણ વેરહાઉસ સંબંધ નથી |
1979 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | શબ્દો માં (કંપની ચલણ) |
1980 | DocType: Asset | Supplier | પુરવઠોકર્તા |
1981 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185 | Get From | પ્રતિ મેળવો |
1982 | DocType: C-Form | Quarter | ક્વાર્ટર |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | લખેલા ન હોય તેવા ખર્ચ |
1984 | DocType: Global Defaults | Default Company | મૂળભૂત કંપની |
1985 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | ખર્ચ કે તફાવત એકાઉન્ટ વસ્તુ {0}, કે અસર સમગ્ર મૂલ્ય માટે ફરજિયાત છે |
1986 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1987 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | બેન્ક નામ |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Above |
1989 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | કર્મચારીનું લોન એકાઉન્ટ |
1990 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | કુલ છોડો દિવસો |
1991 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | નોંધ: આ ઇમેઇલ નિષ્ક્રિય વપરાશકર્તાઓ માટે મોકલવામાં આવશે નહીં |
1992 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41 | Select Company... | કંપની પસંદ કરો ... |
1993 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | તમામ વિભાગો માટે ગણવામાં તો ખાલી છોડી દો |
1994 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | રોજગાર પ્રકાર (કાયમી, કરાર, ઇન્ટર્ન વગેરે). |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} વસ્તુ માટે ફરજિયાત છે {1} |
1996 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | પાક્ષિક |
1997 | DocType: Currency Exchange | From Currency | ચલણ |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | ઓછામાં ઓછા એક પંક્તિ ફાળવવામાં રકમ, ભરતિયું પ્રકાર અને ભરતિયું નંબર પસંદ કરો |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | નવી ખરીદી કિંમત |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી વેચાણની ઓર્ડર {0} |
2001 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | દર (કંપની ચલણ) |
2002 | DocType: Student Guardian | Others | અન્ય |
2003 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | ફાળવેલ રકમ |
2004 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | બંધબેસતા વસ્તુ શોધી શકાતો નથી. માટે {0} કેટલીક અન્ય કિંમત પસંદ કરો. |
2005 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | કર અને ખર્ચ |
2006 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | ઉત્પાદન અથવા ખરીદી વેચી અથવા સ્ટોક રાખવામાં આવે છે કે એક સેવા. |
2007 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | કોઈ વધુ અપડેટ્સ |
2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | પ્રથમ પંક્તિ માટે 'અગાઉના પંક્તિ કુલ પર' 'અગાઉના પંક્તિ રકમ પર' તરીકે ચાર્જ પ્રકાર પસંદ કરો અથવા નથી કરી શકો છો |
2009 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | બાળ વસ્તુ એક ઉત્પાદન બંડલ ન હોવી જોઈએ. આઇટમ દૂર `{0} 'અને સેવ કરો |
2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | બેન્કિંગ |
2011 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 | Add Timesheets | Timesheets ઉમેરો |
2012 | DocType: Vehicle Service | Service Item | સેવા વસ્તુ |
2013 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | શેડ્યૂલ મેળવવા માટે 'બનાવો સૂચિ' પર ક્લિક કરો |
2014 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | ત્યાં ભૂલો નીચેનાનો શેડ્યુલ કાઢતી વખતે હતા: |
2015 | DocType: Bin | Ordered Quantity | આદેશ આપ્યો જથ્થો |
2016 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | દા.ત. "બિલ્ડરો માટે સાધનો બનાવો" |
2017 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | ગ્રેડીંગ સ્કેલ અંતરાલો |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: {2} માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી માત્ર ચલણ કરી શકાય છે: {3} |
2019 | DocType: Production Order | In Process | પ્રક્રિયામાં |
2020 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | મુદ્દાવાર ડિસ્કાઉન્ટ |
2021 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | નાણાકીય હિસાબ વૃક્ષ. |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352 | {0} against Sales Order {1} | {0} વેચાણ ઓર્ડર સામે {1} |
2023 | DocType: Account | Fixed Asset | સ્થિર એસેટ |
2024 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | શ્રેણીબદ્ધ ઈન્વેન્ટરી |
2025 | DocType: Employee Loan | Account Info | એકાઉન્ટ માહિતી |
2026 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | મૂળભૂત બિલિંગ રેટ |
2027 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | કુલ બિલિંગ રકમ |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | ત્યાં મૂળભૂત આવતા ઇમેઇલ એકાઉન્ટ આ કામ કરવા માટે સક્ષમ હોવા જ જોઈએ. કૃપા કરીને સુયોજિત મૂળભૂત આવનારા ઇમેઇલ એકાઉન્ટ (POP / IMAP) અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | પ્રાપ્ત એકાઉન્ટ |
2030 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | રો # {0}: એસેટ {1} પહેલેથી જ છે {2} |
2031 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | સ્ટોક બેલેન્સ |
2032 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | ચુકવણી માટે વેચાણ ઓર્ડર |
2033 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | CEO | સીઇઓ |
2034 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | ખર્ચ દાવાની વિગત |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848 | Please select correct account | યોગ્ય એકાઉન્ટ પસંદ કરો |
2036 | DocType: Item | Weight UOM | વજન UOM |
2037 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | પગાર માળખું કર્મચારીનું |
2038 | DocType: Employee | Blood Group | બ્લડ ગ્રુપ |
2039 | DocType: Production Order Operation | Pending | બાકી |
2040 | DocType: Course | Course Name | અભ્યાસક્રમનું નામ |
2041 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | ચોક્કસ કર્મચારી રજા કાર્યક્રમો મંજૂર કરી શકો છો વપરાશકર્તાઓ કે જેઓ |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | ઓફિસ સાધનો |
2043 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Qty |
2044 | DocType: Fiscal Year | Companies | કંપનીઓ |
2045 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | ઇલેક્ટ્રોનિક્સ |
2046 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | સ્ટોક ફરીથી ક્રમમાં સ્તર સુધી પહોંચે છે ત્યારે સામગ્રી વિનંતી વધારો |
2047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Full-time | આખો સમય |
2048 | DocType: Salary Structure | Employees | કર્મચારીઓની |
2049 | DocType: Employee | Contact Details | સંપર્ક વિગતો |
2050 | DocType: C-Form | Received Date | પ્રાપ્ત તારીખ |
2051 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | તમે વેચાણ કર અને ખર્ચ નમૂનો એક સ્ટાન્ડર્ડ ટેમ્પલેટ બનાવેલ હોય, તો એક પસંદ કરો અને નીચે બટન પર ક્લિક કરો. |
2052 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | મૂળભૂત રકમ (કંપની ચલણ) |
2053 | DocType: Student | Guardians | વાલીઓ |
2054 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | કિંમતો બતાવવામાં આવશે નહીં તો ભાવ સૂચિ સેટ નથી |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | આ શીપીંગ નિયમ માટે એક દેશ ઉલ્લેખ કરો અથવા વિશ્વભરમાં શીપીંગ તપાસો |
2056 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | કુલ ઇનકમિંગ ભાવ |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | ડેબિટ કરવા માટે જરૂરી છે |
2058 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Timesheets મદદ તમારી ટીમ દ્વારા કરવામાં activites માટે સમય, ખર્ચ અને બિલિંગ ટ્રેક રાખવા |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | ખરીદી ભાવ યાદી |
2060 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | ઓફર ગાળાના |
2061 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | ગુણવત્તા મેનેજર |
2062 | DocType: Job Applicant | Job Opening | જૉબ ઑપનિંગ |
2063 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | ચુકવણી રિકંસીલેશન |
2064 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | ઇનચાર્જ વ્યક્તિ નામ પસંદ કરો |
2065 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | ટેકનોલોજી |
2066 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 | Total Unpaid: {0} | કુલ અવેતન: {0} |
2067 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM વેબસાઇટ કામગીરીમાં |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | પત્ર ઓફર |
2069 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | સામગ્રી અરજીઓ (MRP) અને ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ બનાવો. |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | કુલ ભરતિયું એએમટી |
2071 | DocType: BOM | Conversion Rate | રૂપાંતરણ દર |
2072 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | ઉત્પાદન શોધ |
2073 | DocType: Timesheet Detail | To Time | સમય |
2074 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | (અધિકૃત કિંમત ઉપર) ભૂમિકા એપ્રૂવિંગ |
2075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 | Credit To account must be a Payable account | એકાઉન્ટ ક્રેડિટ ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ હોવું જ જોઈએ |
2076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM રિકર્ઝન: {0} ના માતાપિતા અથવા બાળકને ન હોઈ શકે {2} |
2077 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | પૂર્ણ Qty |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, માત્ર ડેબિટ એકાઉન્ટ્સ બીજા ક્રેડિટ પ્રવેશ સામે લિંક કરી શકો છો |
2079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | ભાવ યાદી {0} અક્ષમ છે |
2080 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | રો {0}: પૂર્ણ Qty કરતાં વધુ હોઈ શકે છે {1} કામગીરી માટે {2} |
2081 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | અતિકાલિક માટે પરવાનગી આપે છે |
2082 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | તાલીમ ઘટના કર્મચારીનું |
2083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} વસ્તુ માટે જરૂરી સીરીયલ નંબર {1}. તમે પ્રદાન કરે છે {2}. |
2084 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | વર્તમાન મૂલ્યાંકન દર |
2085 | DocType: Item | Customer Item Codes | ગ્રાહક વસ્તુ કોડ્સ |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | એક્સચેન્જ મેળવી / નુકશાન |
2087 | DocType: Opportunity | Lost Reason | લોસ્ટ કારણ |
2088 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | નવું સરનામું |
2089 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | સેમ્પલ કદ |
2090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 | Please enter Receipt Document | રસીદ દસ્તાવેજ દાખલ કરો |
2091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376 | All items have already been invoiced | બધી વસ્તુઓ પહેલેથી જ તેનું ભરતિયું કરાય છે |
2092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | 'કેસ નંબર પ્રતિ' માન્ય સ્પષ્ટ કરો |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | વધુ ખર્ચ કેન્દ્રો જૂથો હેઠળ કરી શકાય છે પરંતુ પ્રવેશો બિન-જૂથો સામે કરી શકાય છે |
2094 | DocType: Project | External | બાહ્ય |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | વપરાશકર્તાઓ અને પરવાનગીઓ |
2096 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlog. |
2097 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920 | Production Orders Created: {0} | ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ બનાવ્યું: {0} |
2098 | DocType: Branch | Branch | શાખા |
2099 | DocType: Guardian | Mobile Number | મોબાઇલ નંબર |
2100 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | પ્રિન્ટર અને બ્રાંડિંગ |
2101 | DocType: Bin | Actual Quantity | ખરેખર જ થો |
2102 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | ઉદાહરણ: આગામી દિવસે શિપિંગ |
2103 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | મળી નથી સીરીયલ કોઈ {0} |
2104 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | વિદ્યાર્થી બેચ |
2105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Your Customers | તમારા ગ્રાહકો |
2106 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120 | Make Student | વિદ્યાર્થી બનાવો |
2107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | તમે આ પ્રોજેક્ટ પર સહયોગ કરવા માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે: {0} |
2108 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | બ્લોક તારીખ |
2109 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | હવે લાગુ |
2110 | DocType: Sales Order | Not Delivered | બચાવી શક્યા |
2111 | | Bank Clearance Summary | બેન્ક ક્લિયરન્સ સારાંશ |
2112 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | બનાવો અને દૈનિક, સાપ્તાહિક અને માસિક ઇમેઇલ પચાવી મેનેજ કરો. |
2113 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | મૂલ્યાંકન ગોલ |
2114 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | વર્તમાન જથ્થો |
2115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | મકાન |
2116 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | ફી માળખું |
2117 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | પડતર રકમ |
2118 | DocType: Student Admission | Application Fee | અરજી ફી |
2119 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | પગાર સ્લિપ રજુ |
2120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | વસ્તુ {0} છે {1}% માટે Maxiumm ડિસ્કાઉન્ટ |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | બલ્ક આયાત |
2122 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | સરના સંપર્કો |
2123 | DocType: SMS Log | Sender Name | પ્રેષકનું નામ |
2124 | DocType: POS Profile | [Select] | [પસંદ કરો] |
2125 | DocType: SMS Log | Sent To | મોકલવામાં |
2126 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | સેલ્સ ભરતિયું બનાવો |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | સોફ્ટવેર્સ |
2128 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | આગામી સંપર્ક તારીખ ભૂતકાળમાં ન હોઈ શકે |
2129 | DocType: Company | For Reference Only. | સંદર્ભ માટે માત્ર. |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | અમાન્ય {0}: {1} |
2131 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2132 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | એડવાન્સ રકમ |
2133 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | ક્ષમતા આયોજન |
2134 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | જરૂરી છે 'તારીખ પ્રતિ' |
2135 | DocType: Journal Entry | Reference Number | સંદર્ભ નંબર |
2136 | DocType: Employee | Employment Details | રોજગાર વિગતો |
2137 | DocType: Employee | New Workplace | ન્યૂ નોકરીના સ્થળે |
2138 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | બંધ કરો |
2139 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | બારકોડ કોઈ વસ્તુ {0} |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | કેસ નંબર 0 ન હોઈ શકે |
2141 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | પાનાંની ટોચ પર એક સ્લાઇડ શો બતાવવા |
2142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444 | Boms | Boms |
2143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 | Stores | સ્ટોર્સ |
2144 | DocType: Serial No | Delivery Time | ડ લવર સમય |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | પર આધારિત એઇજીંગનો |
2146 | DocType: Item | End of Life | જીવનનો અંત |
2147 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318 | Travel | યાત્રા |
2148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | આપવામાં તારીખો માટે કર્મચારી {0} મળી કોઈ સક્રિય અથવા મૂળભૂત પગાર માળખું |
2149 | DocType: Leave Block List | Allow Users | વપરાશકર્તાઓ માટે પરવાનગી આપે છે |
2150 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | ગ્રાહક મોબાઇલ કોઈ |
2151 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | અલગ ઇન્કમ ટ્રૅક અને ઉત્પાદન ક્ષેત્રોમાં અથવા વિભાગો માટે ખર્ચ. |
2152 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | સાધન નામ બદલો |
2153 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | સુધારો કિંમત |
2154 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | વસ્તુ પુનઃક્રમાંકિત કરો |
2155 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | પગાર બતાવો કાપલી |
2156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 | Transfer Material | ટ્રાન્સફર સામગ્રી |
2157 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | કામગીરી, સંચાલન ખર્ચ સ્પષ્ટ અને તમારી કામગીરી કરવા માટે કોઈ એક અનન્ય ઓપરેશન આપે છે. |
2158 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | આ દસ્તાવેજ દ્વારા મર્યાદા વધારે છે {0} {1} આઇટમ માટે {4}. તમે બનાવે છે અન્ય {3} જ સામે {2}? |
2159 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991 | Please set recurring after saving | બચત પછી રિકરિંગ સુયોજિત કરો |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710 | Select change amount account | પસંદ કરો ફેરફાર રકમ એકાઉન્ટ |
2161 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | ભાવ યાદી કરન્સી |
2162 | DocType: Naming Series | User must always select | વપરાશકર્તા હંમેશા પસંદ કરવી જ પડશે |
2163 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | નકારાત્મક સ્ટોક પરવાનગી આપે છે |
2164 | DocType: Installation Note | Installation Note | સ્થાપન નોંધ |
2165 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221 | Add Taxes | કર ઉમેરો |
2166 | DocType: Topic | Topic | વિષય |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | નાણાકીય રોકડ પ્રવાહ |
2168 | DocType: Budget Account | Budget Account | બજેટ એકાઉન્ટ |
2169 | DocType: Quality Inspection | Verified By | દ્વારા ચકાસવામાં |
2170 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | હાલની વ્યવહારો છે, કારણ કે કંપની મૂળભૂત ચલણ બદલી શકાતું નથી. વ્યવહારો મૂળભૂત ચલણ બદલવાની રદ હોવું જ જોઈએ. |
2171 | DocType: Grade Interval | Grade Description | ગ્રેડ વર્ણન |
2172 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | ખરીદી રસીદ કોઈ |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | બાનું |
2174 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | પગાર કાપલી બનાવો |
2175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | traceability |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | ફંડ ઓફ સોર્સ (જવાબદારીઓ) |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | પંક્તિ માં જથ્થો {0} ({1}) ઉત્પાદન જથ્થો તરીકે જ હોવી જોઈએ {2} |
2178 | DocType: Appraisal | Employee | કર્મચારીનું |
2179 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for treshold 0% | કૃપા કરીને થ્રેશોલ્ડ 0% ગ્રેડ વ્યાખ્યાયિત |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} સંપૂર્ણપણે ગણાવી છે |
2181 | DocType: Training Event | End Time | અંત સમય |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | સક્રિય પગાર માળખું {0} આપવામાં તારીખો માટે કર્મચારી {1} મળી |
2183 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | ચુકવણી કપાત અથવા નુકસાન |
2184 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | સેલ્સ અથવા ખરીદી માટે નિયમ કરાર શરતો. |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Voucher | વાઉચર દ્વારા ગ્રુપ |
2186 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | સેલ્સ પાઇપલાઇન |
2187 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | વિદ્યાર્થી બેચ વિદ્યાર્થી |
2188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Please set default account in Salary Component {0} | પગાર પુન મૂળભૂત એકાઉન્ટ સુયોજિત કરો {0} |
2189 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | જરૂરી પર |
2190 | DocType: Rename Tool | File to Rename | નામ ફાઇલ |
2191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | રો વસ્તુ BOM પસંદ કરો {0} |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208 | Purchse Order number required for Item {0} | વસ્તુ માટે જરૂરી purchse ઓર્ડર નંબર {0} |
2193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | વસ્તુ માટે અસ્તિત્વમાં નથી સ્પષ્ટ BOM {0} {1} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | જાળવણી સુનિશ્ચિત {0} આ વેચાણ ઓર્ડર રદ પહેલાં રદ થયેલ હોવું જ જોઈએ |
2195 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | ખર્ચ દાવો મંજૂર |
2196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | કર્મચારી પગાર કાપલી {0} પહેલાથી જ આ સમયગાળા માટે બનાવવામાં |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 | Pharmaceutical | ફાર્માસ્યુટિકલ |
2198 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | ખરીદી વસ્તુઓ કિંમત |
2199 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | વેચાણ ઓર્ડર જરૂરી |
2200 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | માટે ક્રેડિટ |
2201 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | સક્રિય તરફ દોરી જાય છે / ગ્રાહકો |
2202 | DocType: Employee Education | Post Graduate | પોસ્ટ ગ્રેજ્યુએટ |
2203 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | જાળવણી સુનિશ્ચિત વિગતવાર |
2204 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | 9 વાંચન |
2205 | DocType: Supplier | Is Frozen | સ્થિર છે |
2206 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | ગ્રુપ નોડ વેરહાઉસ વ્યવહારો માટે પસંદ કરવા માટે મંજૂરી નથી |
2207 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | ખરીદી સેટિંગ્સ |
2208 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | એક ફિનિશ્ડ કોઈ વસ્તુ માટે BOM નંબર |
2209 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | તારીખ હાજરી |
2210 | DocType: Warranty Claim | Raised By | દ્વારા ઊભા |
2211 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | ચુકવણી એકાઉન્ટ |
2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846 | Please specify Company to proceed | આગળ વધવા માટે કંપની સ્પષ્ટ કરો |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | એકાઉન્ટ્સ પ્રાપ્ત નેટ બદલો |
2214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Compensatory Off | વળતર બંધ |
2215 | DocType: Offer Letter | Accepted | સ્વીકારાયું |
2216 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | વિદ્યાર્થી જૂથ નામ |
2217 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | શું તમે ખરેખર આ કંપની માટે તમામ વ્યવહારો કાઢી નાખવા માંગો છો તેની ખાતરી કરો. તે છે તમારા માસ્ટર ડેટા રહેશે. આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી. |
2218 | DocType: Room | Room Number | રૂમ સંખ્યા |
2219 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92 | Invalid reference {0} {1} | અમાન્ય સંદર્ભ {0} {1} |
2220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) આયોજિત quanitity કરતાં વધારે ન હોઈ શકે છે ({2}) ઉત્પાદન ઓર્ડર {3} |
2221 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | શીપીંગ નિયમ લેબલ |
2222 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | વપરાશકર્તા ફોરમ |
2223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 | Raw Materials cannot be blank. | કાચો માલ ખાલી ન હોઈ શકે. |
2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | સ્ટોક અપડેટ કરી શકાયું નથી, ભરતિયું ડ્રોપ શીપીંગ વસ્તુ છે. |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | ઝડપી જર્નલ પ્રવેશ |
2226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOM કોઈપણ વસ્તુ agianst ઉલ્લેખ તો તમે દર બદલી શકતા નથી |
2227 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24 | Student Group exists with same name | વિદ્યાર્થી જૂથ જ નામ સાથે હાજર |
2228 | DocType: Employee | Previous Work Experience | પહેલાંના કામ અનુભવ |
2229 | DocType: Stock Entry | For Quantity | જથ્થો માટે |
2230 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | પંક્તિ પર વસ્તુ {0} માટે આયોજન Qty દાખલ કરો {1} |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} અપર્ણ ન કરાય |
2232 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | આઇટમ્સ માટે વિનંતી કરે છે. |
2233 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | અલગ ઉત્પાદન ક્રમમાં દરેક સમાપ્ત સારી વસ્તુ માટે બનાવવામાં આવશે. |
2234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} વળતર દસ્તાવેજમાં નકારાત્મક હોવા જ જોઈએ |
2235 | | Minutes to First Response for Issues | મુદ્દાઓ માટે પ્રથમ પ્રતિભાવ મિનિટ |
2236 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | નિયમો અને Conditions1 |
2237 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | સંસ્થા નામ કે જેના માટે તમે આ સિસ્ટમ સુયોજિત કરી રહ્યા હોય. |
2238 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | આ તારીખ સુધી સ્થિર હિસાબી પ્રવેશ, કોઈએ / કરવા નીચે સ્પષ્ટ ભૂમિકા સિવાય પ્રવેશ સુધારી શકો છો. |
2239 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114 | Please save the document before generating maintenance schedule | જાળવણી સૂચિ પેદા પહેલાં દસ્તાવેજ સેવ કરો |
2240 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | પ્રોજેક્ટ સ્થિતિ |
2241 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | અપૂર્ણાંક નામંજૂર કરવા માટે આ તપાસો. (સંખ્યા માટે) |
2242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | નીચેના ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ બનાવવામાં આવી હતી: |
2243 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | સિરીઝ નામકરણ (વિદ્યાર્થી અરજદાર માટે) |
2244 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | ટ્રાન્સપોર્ટર નામ |
2245 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | અધિકૃત ભાવ |
2246 | DocType: BOM | Show Operations | બતાવો ઓપરેશન્સ |
2247 | | Minutes to First Response for Opportunity | તકો માટે પ્રથમ પ્રતિભાવ મિનિટ |
2248 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | કુલ ગેરહાજર |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | પંક્તિ {0} સાથે મેળ ખાતું નથી સામગ્રી વિનંતી વસ્તુ અથવા વેરહાઉસ |
2250 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | માપવા એકમ |
2251 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | વર્ષ અંતે તારીખ |
2252 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | કાર્ય પર આધાર રાખે છે |
2253 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | તક |
2254 | | Completed Production Orders | પૂર્ણ ઉત્પાદન ઓર્ડર્સ |
2255 | DocType: Operation | Default Workstation | મૂળભૂત વર્કસ્ટેશન |
2256 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | ખર્ચ દાવો મંજૂર સંદેશ |
2257 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | કપાત અથવા નુકસાન |
2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 | {0} {1} is closed | {0} {1} બંધ છે |
2259 | DocType: Email Digest | How frequently? | કેવી રીતે વારંવાર? |
2260 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | વર્તમાન સ્ટોક મેળવો |
2261 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | સામગ્રી બિલ વૃક્ષ |
2262 | DocType: Student | Joining Date | જોડાયા તારીખ |
2263 | | Employees working on a holiday | રજા પર કામ કરતા કર્મચારીઓ |
2264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | માર્ક હાજર |
2265 | DocType: Project | % Complete Method | % પૂર્ણ પદ્ધતિ |
2266 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | જાળવણી શરૂઆત તારીખ સીરીયલ કોઈ ડ લવર તારીખ પહેલાં ન હોઈ શકે {0} |
2267 | DocType: Production Order | Actual End Date | વાસ્તવિક ઓવરને તારીખ |
2268 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | સંચાલન ખર્ચ (કંપની ચલણ) |
2269 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2270 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | લાગુ કરવા માટે (ભૂમિકા) |
2271 | DocType: Stock Entry | Purpose | હેતુ |
2272 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | સ્થિર એસેટ અવમૂલ્યન સેટિંગ્સ |
2273 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Overrridden સિવાય પણ ચલો માટે લાગુ પડશે |
2274 | DocType: Purchase Invoice | Advances | એડવાન્સિસ |
2275 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | સામગ્રી વિનંતી સામે ઉત્પાદન |
2276 | DocType: Item Reorder | Request for | માટે વિનંતી |
2277 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | વપરાશકર્તા એપ્રૂવિંગ નિયમ લાગુ પડે છે વપરાશકર્તા તરીકે જ ન હોઈ શકે |
2278 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | મૂળભૂત દર (સ્ટોક UOM મુજબ) |
2279 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | વિનંતી એસએમએસ કોઈ |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | પગાર વિના છોડો મંજૂર છોડો અરજી રેકોર્ડ સાથે મેળ ખાતું નથી |
2281 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | અભિયાન -. #### |
2282 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | આગળ કરવાનાં પગલાંઓ |
2283 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749 | Please supply the specified items at the best possible rates | શ્રેષ્ઠ શક્ય દરે સ્પષ્ટ વસ્તુઓ સપ્લાય કૃપા કરીને |
2284 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | 15 દિવસ પછી ઓટો બંધ તકો |
2285 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82 | End Year | સમાપ્તિ વર્ષ |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | કરારનો અંત તારીખ જોડાયા તારીખ કરતાં મોટી હોવી જ જોઈએ |
2287 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2288 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | એક કમિશન માટે કંપનીઓ ઉત્પાદનો વેચે છે તે તૃતીય પક્ષ ડિસ્ટ્રીબ્યુટર / વેપારી / કમિશન એજન્ટ / સંલગ્ન / પુનર્વિક્રેતા. |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Purchase Order {1} | {0} ખરીદી ઓર્ડર સામે {1} |
2290 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | અહીં સ્થિર URL પેરામીટર્સ દાખલ કરો (ઉદા. પ્રેષક = ERPNext, વપરાશકર્તા નામ = ERPNext, પાસવર્ડ = 1234 વગેરે) |
2291 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | વાસ્તવિક પ્રારંભ તારીખ (સમયનો શીટ મારફતે) |
2292 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | આ એક ઉદાહરણ વેબસાઇટ ERPNext માંથી ઓટો પેદા થાય છે |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | એઇજીંગનો રેન્જ 1 |
2294 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | બધા ખરીદી વ્યવહારો પર લાગુ કરી શકાય છે કે જે પ્રમાણભૂત કર નમૂનો. આ નમૂનો વગેરે #### તમે બધા ** આઇટમ્સ માટે પ્રમાણભૂત કર દર હશે અહીં વ્યાખ્યાયિત કર દર નોંધ "હેન્ડલીંગ", કર માથા અને "શીપીંગ", "વીમો" જેવા પણ અન્ય ખર્ચ હેડ યાદી સમાવી શકે છે * *. વિવિધ દર હોય ** ** કે વસ્તુઓ છે, તો તેઓ ** વસ્તુ કર ઉમેરાવી જ જોઈએ ** આ ** ** વસ્તુ માસ્ટર કોષ્ટક. #### સ્તંભોને વર્ણન 1. ગણતરી પ્રકાર: - આ (કે જે મૂળભૂત રકમ ની રકમ છે) ** નેટ કુલ ** પર હોઇ શકે છે. - ** અગાઉના પંક્તિ કુલ / રકમ ** પર (સંચિત કર અથવા ખર્ચ માટે). તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરો, તો કર રકમ અથવા કુલ (કર કોષ્ટકમાં) અગાઉના પંક્તિ ટકાવારી તરીકે લાગુ કરવામાં આવશે. - ** ** વાસ્તવમાં (ઉલ્લેખ કર્યો છે). 2. એકાઉન્ટ હેડ: આ કર 3. ખર્ચ કેન્દ્રને નક્કી કરવામાં આવશે, જે હેઠળ એકાઉન્ટ ખાતાવહી: કર / ચાર્જ (શીપીંગ જેમ) એક આવક છે અથવા ખર્ચ તો તે ખર્ચ કેન્દ્રને સામે નક્કી કરવાની જરૂર છે. 4. વર્ણન: કર વર્ણન (કે ઇન્વૉઇસેસ / અવતરણ છાપવામાં આવશે). 5. દર: કર દર. 6. રકમ: ટેક્સની રકમ. 7. કુલ: આ બોલ પર સંચિત કુલ. 8. રો દાખલ કરો: પર આધારિત "જો અગાઉના પંક્તિ કુલ" તમે આ ગણતરી માટે આધાર (મૂળભૂત અગાઉના પંક્તિ છે) તરીકે લેવામાં આવશે જે પંક્તિ નંબર પસંદ કરી શકો છો. 9. કર અથવા ચાર્જ વિચાર કરો: કરવેરા / ચાર્જ મૂલ્યાંકન માટે જ છે (કુલ ભાગ ન હોય) અથવા માત્ર (આઇટમ કિંમત ઉમેરી શકતા નથી) કુલ માટે અથવા બંને માટે જો આ વિભાગમાં તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો. 10. ઉમેરો અથવા કપાત: જો તમે ઉમેરવા અથવા કર કપાત માંગો છો. |
2295 | DocType: Homepage | Homepage | મુખપૃષ્ઠ |
2296 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd જથ્થો |
2297 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | ફી રેકોર્ડ્સ બનાવનાર - {0} |
2298 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | એસેટ વર્ગ એકાઉન્ટ |
2299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | સેલ્સ ક્રમ સાથે જથ્થો કરતાં વધુ આઇટમ {0} પેદા કરી શકતા નથી {1} |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527 | Stock Entry {0} is not submitted | સ્ટોક એન્ટ્રી {0} અપર્ણ ન કરાય |
2301 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | બેન્ક / રોકડ એકાઉન્ટ |
2302 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | આગામી સંપર્ક આગેવાની ઇમેઇલ સરનામું તરીકે જ ન હોઈ શકે |
2303 | DocType: Tax Rule | Billing City | બિલિંગ સિટી |
2304 | DocType: Asset | Manual | મેન્યુઅલ |
2305 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | પગાર પુન એકાઉન્ટ |
2306 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | કરન્સી નિશાનીનો છુપાવો |
2307 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | દા.ત. બેન્ક, રોકડ, ક્રેડિટ કાર્ડ |
2308 | DocType: Lead Source | Source Name | સોર્સ નામ |
2309 | DocType: Journal Entry | Credit Note | ઉધાર નોધ |
2310 | DocType: Warranty Claim | Service Address | સેવા સરનામું |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Furnitures અને ફિક્સર |
2312 | DocType: Item | Manufacture | ઉત્પાદન |
2313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | કૃપા કરીને બોલ પર કોઈ નોંધ પ્રથમ |
2314 | DocType: Student Applicant | Application Date | અરજી તારીખ |
2315 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | સૂત્ર પર આધારિત રકમ |
2316 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | કરન્સી અને ભાવ યાદી |
2317 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | ગ્રાહક / લીડ નામ |
2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | ક્લિયરન્સ તારીખ ઉલ્લેખ નથી |
2319 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | ઉત્પાદન |
2320 | DocType: Guardian | Occupation | વ્યવસાય |
2321 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 | Row {0}:Start Date must be before End Date | રો {0}: પ્રારંભ તારીખ સમાપ્તિ તારીખ પહેલાં જ હોવી જોઈએ |
2322 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | કુલ (Qty) |
2323 | DocType: Sales Invoice | This Document | આ દસ્તાવેજ |
2324 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | ઇન્સ્ટોલ Qty |
2325 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2326 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | તાલીમ પરિણામ |
2327 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | ચૂકવવામાં આવે છે |
2328 | DocType: Salary Structure | Total Earning | કુલ અર્નિંગ |
2329 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | સામગ્રી પ્રાપ્ત કરવામાં આવી હતી, જે અંતે સમય |
2330 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | આઉટગોઇંગ દર |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | સંસ્થા શાખા માસ્ટર. |
2332 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | અથવા |
2333 | DocType: Sales Order | Billing Status | બિલિંગ સ્થિતિ |
2334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | સમસ્યાની જાણ કરો |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | ઉપયોગિતા ખર્ચ |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-ઉપર |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | રો # {0}: જર્નલ પ્રવેશ {1} એકાઉન્ટ નથી {2} અથવા પહેલાથી જ બીજા વાઉચર સામે મેળ ખાતી |
2338 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | ડિફૉલ્ટ ખરીદી ભાવ યાદી |
2339 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | પગાર કાપલી Timesheet પર આધારિત |
2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | ઉપર પસંદ માપદંડ અથવા પગાર સ્લીપ માટે કોઈ કર્મચારી પહેલેથી જ બનાવનાર |
2341 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | વેચાણ ઓર્ડર સંદેશ |
2342 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | વગેરે કંપની, કરન્સી, ચાલુ નાણાકીય વર્ષના, જેવા સેટ મૂળભૂત મૂલ્યો |
2343 | DocType: Payment Entry | Payment Type | ચુકવણી પ્રકાર |
2344 | DocType: Process Payroll | Select Employees | પસંદગીના કર્મચારીઓને |
2345 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | સંભવિત વેચાણની ડીલ |
2346 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | ચેક / સંદર્ભ તારીખ |
2347 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | કુલ કર અને ખર્ચ |
2348 | DocType: Employee | Emergency Contact | કટોકટી સંપર્ક |
2349 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | ચુકવણી એન્ટ્રી |
2350 | DocType: Item | Quality Parameters | ગુણવત્તા પરિમાણો |
2351 | | sales-browser | વેચાણ બ્રાઉઝર |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | ખાતાવહી |
2353 | DocType: Target Detail | Target Amount | લક્ષ્યાંક રકમ |
2354 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | શોપિંગ કાર્ટ સેટિંગ્સ |
2355 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | હિસાબી પ્રવેશો |
2356 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | એન્ટ્રી ડુપ્લિકેટ. કૃપા કરીને તપાસો અધિકૃતતા નિયમ {0} |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | પહેલેથી જ કંપની માટે બનાવવામાં વૈશ્વિક POS પ્રોફાઇલ {0} {1} |
2358 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | સંદર્ભ SQ |
2359 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | બધા BOMs વસ્તુ / BOM બદલો |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52 | Receipt document must be submitted | રસીદ દસ્તાવેજ સબમિટ હોવું જ જોઈએ |
2361 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | પ્રાપ્ત Qty |
2362 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | સીરીયલ કોઈ / બેચ |
2363 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310 | Not Paid and Not Delivered | નથી ચૂકવણી અને બચાવી શક્યા |
2364 | DocType: Product Bundle | Parent Item | પિતૃ વસ્તુ |
2365 | DocType: Account | Account Type | એકાઉન્ટ પ્રકાર |
2366 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | Dn-RET- |
2367 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | કોઈ સમય શીટ્સ |
2368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | {0} હાથ ધરવા આગળ કરી શકાતી નથી પ્રકાર છોડો |
2369 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | જાળવણી સુનિશ્ચિત બધી વસ્તુઓ માટે પેદા નથી. 'બનાવો સૂચિ' પર ક્લિક કરો |
2370 | | To Produce | પેદા કરવા માટે |
2371 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | પગારપત્રક |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | પંક્તિ માટે {0} માં {1}. આઇટમ રેટ માં {2} સમાવેશ કરવા માટે, પંક્તિઓ {3} પણ સમાવેશ કરવો જ જોઈએ |
2373 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102 | Make User | બનાવો વપરાશકર્તા |
2374 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | વિતરણ માટે પેકેજ ઓળખ (પ્રિન્ટ માટે) |
2375 | DocType: Bin | Reserved Quantity | અનામત જથ્થો |
2376 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | ખરીદી રસીદ વસ્તુઓ |
2377 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | જોઈએ એ પ્રમાણે લેખનું ફોર્મ |
2378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36 | Arrear | બાકીનો |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | આ સમયગાળા દરમિયાન અવમૂલ્યન રકમ |
2380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | અપંગ નમૂનો ડિફૉલ્ટ નમૂનો ન હોવું જોઈએ |
2381 | DocType: Account | Income Account | આવક એકાઉન્ટ |
2382 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | ગ્રાહકોના ચલણ માં જથ્થો |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783 | Delivery | ડ લવર |
2384 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | વર્તમાન Qty |
2385 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | જુઓ પડતર વિભાગ "સામગ્રી પર આધારિત દર" |
2386 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | કી જવાબદારી વિસ્તાર |
2387 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | વિદ્યાર્થી બૅચેસ તમે હાજરી, આકારણીઓ અને વિદ્યાર્થીઓ માટે ફી ટ્રૅક મદદ |
2388 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | કુલ ફાળવેલ રકમ |
2389 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | સામગ્રી વિનંતી પ્રકાર |
2390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | થી {0} પગાર માટે Accural જર્નલ પ્રવેશ {1} |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768 | LocalStorage is full, did not save | LocalStorage સંપૂર્ણ છે, સાચવી નહોતી |
2392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | રો {0}: UOM રૂપાંતર ફેક્ટર ફરજિયાત છે |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | સંદર્ભ |
2394 | DocType: Budget | Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્રને |
2395 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | વાઉચર # |
2396 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | ઓર્ડર સંદેશ ખરીદી |
2397 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | શીપીંગ દેશ |
2398 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | સેલ્સ વહેવારો ગ્રાહકનો ટેક્સ ID છુપાવો |
2399 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | અપલોડ કરો HTML |
2400 | DocType: Employee | Relieving Date | રાહત તારીખ |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | પ્રાઇસીંગ નિયમ કેટલાક માપદંડ પર આધારિત, / ભાવ યાદી પર ફરીથી લખી ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે કરવામાં આવે છે. |
2402 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | વેરહાઉસ માત્ર સ્ટોક એન્ટ્રી મારફતે બદલી શકાય છે / ડિલિવરી નોંધ / ખરીદી રસીદ |
2403 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | વર્ગ / ટકાવારી |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Head of Marketing and Sales | માર્કેટિંગ અને સેલ્સ હેડ |
2405 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | આય કર |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | પસંદ પ્રાઇસીંગ નિયમ 'કિંમત' માટે કરવામાં આવે છે, તો તે ભાવ યાદી પર ફરીથી લખી નાંખશે. પ્રાઇસીંગ નિયમ ભાવ અંતિમ ભાવ છે, તેથી કોઇ વધુ ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ પાડવામાં આવવી જોઈએ. તેથી, વગેરે સેલ્સ ઓર્ડર, ખરીદી ઓર્ડર જેવા વ્યવહારો, તે બદલે 'ભાવ યાદી દર' ક્ષેત્ર કરતાં 'રેટ ભૂલી નથી' ફીલ્ડમાં મેળવ્યાં કરવામાં આવશે. |
2407 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 | Track Leads by Industry Type. | ટ્રેક ઉદ્યોગ પ્રકાર દ્વારા દોરી જાય છે. |
2408 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | વસ્તુ પુરવઠોકર્તા |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 | Please enter Item Code to get batch no | બેચ કોઈ વિચાર વસ્તુ કોડ દાખલ કરો |
2410 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | {0} quotation_to માટે નીચેની પસંદ કરો {1} |
2411 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | બધા સંબોધે છે. |
2412 | DocType: Company | Stock Settings | સ્ટોક સેટિંગ્સ |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | નીચેના ગુણધર્મો બંને રેકોર્ડ જ છે, તો મર્જ જ શક્ય છે. ગ્રુપ root લખવું, કંપની છે |
2414 | DocType: Vehicle | Electric | ઇલેક્ટ્રીક |
2415 | DocType: Task | % Progress | % પ્રગતિ |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | લાભ / એસેટ નિકાલ પર નુકશાન |
2417 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | સ્થિતિ સાથે કર્મચારીઓને ઘટના વિશે એક ઇમેઇલ મોકલશે 'ઓપન' |
2418 | DocType: Task | Depends on Tasks | કાર્યો પર આધાર રાખે છે |
2419 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | ગ્રાહક જૂથ વૃક્ષ મેનેજ કરો. |
2420 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | ન્યૂ ખર્ચ કેન્દ્રને નામ |
2422 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | નિયંત્રણ પેનલ છોડો |
2423 | DocType: Project | Task Completion | ટાસ્ક સમાપ્તિ |
2424 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | સ્ટોક નથી |
2425 | DocType: Appraisal | HR User | એચઆર વપરાશકર્તા |
2426 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | કર અને ખર્ચ બાદ |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 | Issues | મુદ્દાઓ |
2428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | સ્થિતિ એક હોવો જ જોઈએ {0} |
2429 | DocType: Sales Invoice | Debit To | ડેબિટ |
2430 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | માત્ર નમૂના આઇટમ માટે જરૂરી છે. |
2431 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | સોદા બાદ વાસ્તવિક Qty |
2432 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 | No salary slip found between {0} and {1} | કોઈ પગાર સ્લિપ વચ્ચે મળી {0} અને {1} |
2433 | | Pending SO Items For Purchase Request | ખરીદી વિનંતી તેથી વસ્તુઓ બાકી |
2434 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | વિદ્યાર્થી પ્રવેશ |
2435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343 | {0} {1} is disabled | {0} {1} અક્ષમ છે |
2436 | DocType: Supplier | Billing Currency | બિલિંગ કરન્સી |
2437 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2438 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Extra Large | બહુ્ મોટુ |
2439 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Leaves | કુલ પાંદડા |
2440 | | Profit and Loss Statement | નફો અને નુકસાનનું નિવેદન |
2441 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | ચેક સંખ્યા |
2442 | | Sales Browser | સેલ્સ બ્રાઉઝર |
2443 | DocType: Journal Entry | Total Credit | કુલ ક્રેડિટ |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | ચેતવણી: અન્ય {0} # {1} સ્ટોક પ્રવેશ સામે અસ્તિત્વમાં {2} |
2445 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Local | સ્થાનિક |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | લોન અને એડવાન્સિસ (અસ્ક્યામત) |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | ડેટર્સ |
2448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Large | મોટા |
2449 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | મુખપૃષ્ઠ ફીચર્ડ ઉત્પાદન |
2450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 | All Assessment Groups | બધા આકારણી જૂથો |
2451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | નવી વેરહાઉસ નામ |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218 | Total {0} ({1}) | કુલ {0} ({1}) |
2453 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | પ્રદેશ |
2454 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | જરૂરી મુલાકાત કોઈ ઉલ્લેખ કરો |
2455 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | મૂળભૂત મૂલ્યાંકન પદ્ધતિ |
2456 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | ફ્યુઅલ Qty |
2457 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | આયોજિત પ્રારંભ સમય |
2458 | DocType: Course | Assessment | આકારણી |
2459 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | સોંપાયેલ |
2460 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | બંધ બેલેન્સ શીટ અને પુસ્તક નફો અથવા નુકસાન. |
2461 | DocType: Student Applicant | Application Status | એપ્લિકેશન સ્થિતિ |
2462 | DocType: Fees | Fees | ફી |
2463 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | વિનિમય દર અન્ય એક ચલણ કન્વર્ટ કરવા માટે સ્પષ્ટ |
2464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Quotation {0} is cancelled | અવતરણ {0} રદ કરવામાં આવે છે |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | કુલ બાકી રકમ |
2466 | DocType: Sales Partner | Targets | લક્ષ્યાંક |
2467 | DocType: Price List | Price List Master | ભાવ યાદી માસ્ટર |
2468 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | તમે સુયોજિત અને લક્ષ્યો મોનીટર કરી શકે છે કે જેથી બધા સેલ્સ વ્યવહારો બહુવિધ ** વેચાણ વ્યક્તિઓ ** સામે ટૅગ કરી શકો છો. |
2469 | | S.O. No. | તેથી નંબર |
2470 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163 | Please create Customer from Lead {0} | લીડ પ્રતિ ગ્રાહક બનાવવા કૃપા કરીને {0} |
2471 | DocType: Price List | Applicable for Countries | દેશો માટે લાગુ પડે છે |
2472 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | માત્ર છોડો સ્થિતિ સાથે કાર્યક્રમો 'માન્ય' અને 'નકારી કાઢ્યો સબમિટ કરી શકો છો |
2473 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | વિદ્યાર્થી જૂથ નામ પંક્તિ માં ફરજિયાત છે {0} |
2474 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | પ્રોડક્ટ્સ વેબસાઇટ હોમપેજ પર બતાવવામાં આવશે |
2475 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | આ રુટ ગ્રાહક જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતી નથી. |
2476 | DocType: Employee | AB- | એબી- |
2477 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | પ્રાઇસીંગ નિયમ અવગણો |
2478 | DocType: Employee Education | Graduate | સ્નાતક |
2479 | DocType: Leave Block List | Block Days | બ્લોક દિવસો |
2480 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | એક્સાઇઝ એન્ટ્રી |
2481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | ચેતવણી: વેચાણ ઓર્ડર {0} પહેલાથી જ ગ્રાહક ખરીદી ઓર્ડર સામે અસ્તિત્વમાં {1} |
2482 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | સ્ટાન્ડર્ડ નિયમો અને વેચાણ અને ખરીદી માટે ઉમેરી શકાય છે કે શરતો. ઉદાહરણો: આ ઓફર 1. માન્યતા. 1. ચુકવણી શરતો (ક્રેડિટ પર અગાઉથી, ભાગ અગાઉથી વગેરે). 1. વધારાની (અથવા ગ્રાહક દ્વારા ચૂકવવાપાત્ર છે) છે. 1. સુરક્ષા / વપરાશ ચેતવણી. 1. વોરંટી કોઈ હોય તો. 1. નીતિ આપે છે. શીપીંગ 1. શરતો લાગુ પડતું હોય તો. વિવાદો સંબોધન, ક્ષતિપૂર્તિ, જવાબદારી 1. રીતો, વગેરે 1. સરનામું અને તમારી કંપની સંપર્ક. |
2483 | DocType: Attendance | Leave Type | રજા પ્રકાર |
2484 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Details | પુરવઠોકર્તા ઇન્વૉઇસ વિગતો |
2485 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | ખર્ચ / તફાવત એકાઉન્ટ ({0}) એક 'નફો અથવા નુકસાન ખાતામાં હોવા જ જોઈએ |
2486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92 | Name error: {0} | નામ ભૂલ: {0} |
2487 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | શોર્ટેજ |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} સાથે સંકળાયેલ નથી {2} {3} |
2489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | કર્મચારી {0} માટે હાજરી પહેલેથી ચિહ્નિત થયેલ છે |
2490 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | જો એક જ પ્રકારના એક કરતાં વધુ પેકેજ (પ્રિન્ટ માટે) |
2491 | | Salary Register | પગાર રજિસ્ટર |
2492 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | પિતૃ વેરહાઉસ |
2493 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | નેટ કુલ |
2494 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 | Define various loan types | વિવિધ લોન પ્રકારના વ્યાખ્યાયિત કરે છે |
2495 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS દર |
2496 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | બાકી રકમ |
2497 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71 | Time(in mins) | સમય (મિનિટ) |
2498 | DocType: Project Task | Working | કામ |
2499 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | સ્ટોક કતારમાં (FIFO) |
2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} કંપની ને અનુલક્ષતું નથી {1} |