Frappe PR Bot 33881fd7e2
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-10-25 12:36:35 +05:30

719 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;آیا دارایی ثابت&quot; نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty&#39;مطالب&#39; نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required&#39;از تاریخ&#39; مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening'&#39;افتتاح&#39;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total'&#39;جمع&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
16) for {0}) برای {0}
171 exact match.1 مسابقه دقیق
1890-Above90-بالاتر از
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
20A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
22A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
23A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
24A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} بین {1} و {2} (
26A4A4
27API Endpointنقطه پایانی API
28API Keyکلید API
29Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
30Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
32Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
33About the Companyدرباره شرکت
34About your companyدرباره شرکت شما
35Aboveدر بالا
36Absentغایب
37Academic Termترم تحصیلی
38Academic Term: شرایط تحصیلی:
39Academic Yearسال تحصیلی
40Academic Year: سال تحصیلی:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
42Access Tokenنشانه دسترسی
43Accessable Valueارزش دسترسی
44Accountحساب
45Account Numberشماره حساب
46Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
47Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
48Account Typeنوع حساب
49Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه &quot;تعادل باید&quot; را بعنوان &quot;اعتباری&quot;
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه &quot;تعادل باید به عنوان&quot; اعتبار &quot;
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
54Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
55Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
56Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
58Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
60Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
61Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
64Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
65Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
73Accountantحسابدار
74Accountingحسابداری
75Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
76Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
78Accounting Ledgerحسابداری لجر
79Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
80Accountsحساب ها
81Accounts Managerمدیر حساب ها
82Accounts Payableحساب های پرداختنی
83Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
84Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
85Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
86Accounts Userکاربر حسابها
87Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1}
89Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
90Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
91Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
92Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
93Accumulated Valuesارزش انباشته
94Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
95Achieved ({})به دست آورد ({})
96Actionاقدام
97Action Initialisedاقدام اولیه
98Actionsعملیات
99Activeفعال
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
101Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
102Activity Typeنوع فعالیت
103Actual Costهزینه واقعی
104Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
105Actual Qtyتعداد واقعی
106Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
109Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
111Addافزودن
112Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
113Add Commentاضافه کردن نظر
114Add Customersاضافه کردن مشتریان
115Add Employeesاضافه کردن کارمندان
116Add Itemاین مورد را اضافه کنید
117Add Itemsاضافه کردن محصولات
118Add Leadsاضافه کردن موارد
119Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
120Add Rowاضافه کردن ردیف
121Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
122Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
123Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
124Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
125Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
126Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
127Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
128Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
129Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
130Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
131Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
132Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
134Add to Detailsاضافه کردن به جزئیات
135Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
136Addedاضافه شده
137Added to detailsبه جزئیات اضافه شده است
138Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
139Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
140Addressنشانی
141Address Line 2خط 2 آدرس
142Address Nameنام آدرس
143Address Titleعنوان نشانی
144Address Typeنوع نشانی
145Administrative Expensesهزینه های اداری
146Administrative Officerافسر اداری
147Administratorمدیر
148Admissionپذیرش
149Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
150Admissions for {0}پذیرش برای {0}
151Admitاقرار کردن
152Admittedپذیرفته
153Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
154Advance Paymentsپیش پرداخت
155Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
157Advertisingتبلیغات
158Aerospaceجو زمین
159Againstدر برابر
160Against Accountبه حساب
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
164Against Voucherعلیه کوپن
165Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
166Ageسن
167Age (Days)سن (روز)
168Ageing Based Onسالمندی بر اساس
169Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
170Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
171Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
172Agricultureکشاورزی
173Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
174Airlineشرکت هواپیمایی
175All Accountsهمه حسابها
176All Addresses.تمام آدرس.
177All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
178All BOMsهمه BOM ها
179All Contacts.همه اطلاعات تماس.
180All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
181All Dayتمام روز
182All Departmentsهمه گروه ها
183All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
184All Item Groupsهمه گروه مورد
185All Jobsهمه مشاغل
186All Productsهمه محصولات
187All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
188All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
189All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
190All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
191All Territoriesهمه مناطق
192All Warehousesهمه انبارها
193All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
194All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
195All other ITCهمه ITC دیگر
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
197Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
198Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
199Allocated Leavesبرگ های اختصاص یافته
200Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
201Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
203Alternate Itemمورد جایگزین
204Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
205Amended Fromاصلاح از
206Amountمقدار
207Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
208Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
209Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
210Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
211Amount to Billمقدار به بیل
212Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
216AmtAMT
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
219An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
221Analystروانکاو
222Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
223Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
224Annual Salaryحقوق سالانه
225Anonymousناشناس
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
229Antibioticآنتی بیوتیک
230Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
231Applicable Forقابل استفاده برای
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
233Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
235Applicantدرخواست کننده
236Applicant Typeنوع متقاضی
237Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
238Application period cannot be across two allocation recordsدوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد
239Application period cannot be outside leave allocation periodدوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست
240Appliedکاربردی
241Apply Nowدرخواست کن
242Appointment Confirmationتایید انتصاب
243Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
244Appointment Typeنوع انتصاب
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
246Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
247Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
249Apprenticeشاگرد
250Approval Statusوضعیت تایید
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;
252Approveتایید
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
256Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
257Arrearبدهی پس افتاده
258As Examinerبه عنوان امتحان
259As On Dateهمانطور که در تاریخ
260As Supervisorبه عنوان سرپرست
261As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
262As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsهمانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید
264Assessmentارزیابی
265Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
266Assessment Groupگروه ارزیابی
267Assessment Group: گروه ارزیابی:
268Assessment Planطرح ارزیابی
269Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
270Assessment Reportگزارش ارزیابی
271Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
272Assessment Resultنتیجه ارزیابی
273Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
274Assetدارایی
275Asset Categoryدارایی رده
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
277Asset Maintenanceدارایی نگهداری
278Asset Movementجنبش دارایی
279Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
280Asset Nameنام دارایی
281Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
282Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
287Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
288Assetsدارایی های
289Assignاختصاص دادن
290Assign Salary Structureتعیین ساختار حقوق و دستمزد
291Assign Toاختصاص به
292Assign to Employeesاختصاص به کارمندان
293Assigning Structures...اختصاص ساختارها ...
294Associateوابسته
295At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
298Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
299Attach Logoضمیمه لوگو
300Attachmentدلبستگی
301Attachmentsفایل های پیوست
302Attendanceحضور
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryحضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
304Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
305Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
306Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayحضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می
308Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
311Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
313Authorنویسنده
314Authorized Signatoryامضای مجاز
315Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
316Auto Repeatخودکار تکرار
317Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
318Automotiveخودرو
319Availableدر دسترس
320Available Leavesبرگهای موجود
321Available Qtyدر دسترس تعداد
322Available Sellingفروش موجود
323Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
324Available slotsاسلات های موجود
325Available {0}در دسترس {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
327Average Ageمیانگین سن
328Average Rateمیانگین امتیازات
329Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
330Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
331Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
332Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
333BOMBOM
334BOM BrowserBOM مرورگر
335BOM NoBOM بدون
336BOM RateBOM نرخ
337BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
339BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
340BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
341BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
342BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
343Balanceتراز
344Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
345Balance ({0})تعادل ({0})
346Balance Qtyتعداد موجودی
347Balance Sheetترازنامه
348Balance Valueارزش موجودی
349Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
350Bankبانک
351Bank Accountحساب بانکی
352Bank Accountsحساب های بانکی
353Bank Draftحواله بانکی
354Bank Entriesمطالب بانک
355Bank Nameنام بانک
356Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
357Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
358Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
359Bank Statementصورت حساب بانک
360Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
361Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
362Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
364Bankingبانکداری
365Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
366Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
368Baseپایه
369Base URLURL پایه
370Based Onبر اساس
371Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
372Basicپایه
373Batchدسته
374Batch Entriesورودی های دسته ای
375Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
376Batch Inventoryدسته پرسشنامه
377Batch Nameنام دسته ای
378Batch Noدسته بدون
379Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
382Batch: دسته:
383Batchesدسته
384Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
385Beginnerمبتدی
386Billلایحه
387Bill Dateتاریخ صورتحساب
388Bill Noشماره صورتحساب
389Bill of Materialsبیل از مواد
390Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
391Billable Hoursساعت قابل پرداخت
392Billedفاکتور شده
393Billed Amountمقدار فاکتور شده
394Billingصدور صورت حساب
395Billing Addressنشانی صورتحساب
396Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
397Billing Amountمقدار حسابداری
398Billing Statusحسابداری وضعیت
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
400Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
401Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
402Biotechnologyبیوتکنولوژی
403Birthday Reminderیادآوری تولد
404Blackسیاه
405Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
406Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
407BomsBOM ها
408Bonus Payment Date cannot be a past dateتاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
410Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
411Branchشاخه
412Broadcastingرادیو و تلویزیون
413Brokerageحق العمل
414Browse BOMمرور BOM
415Budget Againstبودجه علیه
416Budget Listلیست بودجه
417Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
420Buildingsساختمان
421Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
422Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
423Buyخرید
424Buyingخرید
425Buying Amountمقدار خرید
426Buying Price Listلیست قیمت خرید
427Buying Rateنرخ خرید
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
429By {0}{0}
430Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
431C-Form recordsسوابق C-فرم
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
433CEOمدیر عامل
434CESS Amountمقدار CESS
435CGST Amountمقدار CGST
436CRMCRM
437CWIP Accountحساب CWIP
438Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
439Callsتماس
440Campaignکمپین
441Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
445Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
449Cancelلغو کردن
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
452Cancel Subscriptionلغو عضویت
453Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
454Canceledلغو شد
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
468Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
476Cannot find Item with this barcodeبا این بارکد نمی توان مورد را یافت
477Cannot find active Leave Periodمی توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
479Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
482Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
485Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
486Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
488Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
490Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
491Capital Stockسرمایه سهام
492Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
493Cartگاری
494Cart is Emptyسبد خرید خالی است
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
496Cashنقد
497Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
498Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
499Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
500Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
501Cash In Handپول نقد در دست
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
503Cashier Closingبسته شدن قدیس
504Casual Leaveمرخصی گاه به گاه
505Categoryدسته
506Category Nameنام بخش
507Cautionاحتیاط
508Central Taxمالیات مرکزی
509Certificationصدور گواهینامه
510Cessسس
511Change Amountتغییر مقدار
512Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
513Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
514Change Template Codeتغییر قالب کد
515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
516Chapterفصل
517Chapter information.اطلاعات فصل
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
519Chargebleشارژ
520Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
521Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
522Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
523Check allبررسی همه
524Checkoutوارسی
525Chemicalشیمیایی
526Chequeچک
527Cheque/Reference Noچک / مرجع
528Cheques Requiredچک مورد نیاز
529Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
533Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
534Cityشهرستان
535City/Townشهرستان / شهر
536Claimed Amountمقدار ادعا شده
537Clayخاک رس
538Clear filtersفیلترها را پاک کنید
539Clear valuesمقادیر پاک کنید
540Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
541Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
542Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
543Clientمشتری
544Client IDشناسه مشتری
545Client Secretمشتری راز
546Clinical Procedureروش بالینی
547Clinical Procedure Templateالگوي باليني
548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
549Close Loanوام را ببند
550Close the POSبستن POS
551Closedبسته
552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
553Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
554Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
555Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
556Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
557Closing Balanceتعادل بسته شدن
558Codeکد
559Collapse Allجمع کردن همه
560Colorرنگ
561Colourرنگ
562Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
563Commercialتجاری
564Commissionکمیسیون
565Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
566Commission on Salesکمیسیون فروش
567Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
568Community Forumانجمن
569Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
570Company Abbreviationمخفف شرکت
571Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
572Company Nameنام شرکت
573Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
575Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
576Company name not sameنام شرکت همان نیست
577Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
578Compensatory Offجبرانی فعال
579Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
580Complaintشکایت
581Completion Dateتاریخ تکمیل
582Computerکامپیوتر
583Conditionشرط
584Configureپیکربندی کنید
585Configure {0}پیکربندی {0}
586Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
587Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
588Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
589Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
590Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
591Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
592Consultationمشاوره
593Consultationsمشاوره
594Consultingمشاور
595Consumableمصرفی
596Consumedمصرف
597Consumed Amountمقدار مصرف
598Consumed Qtyمصرف تعداد
599Consumer Productsمحصولات مصرفی
600Contactتماس
601Contact Detailsاطلاعات تماس
602Contact Numberشماره تماس
603Contact Usتماس با ما
604Contentمقدار
605Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
606Content Typeنوع محتوا
607Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
608Contractقرارداد
609Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
610Contribution %سهم٪
611Contribution Amountمقدار سهم
612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
613Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
614Convert to Groupتبدیل به گروه
615Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
616Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
617Cost Centerمرکز هزینه زا
618Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
619Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
621Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
623Cost Centersمراکز هزینه
624Cost Updatedهزینه به روز رسانی
625Cost as onهزینه به عنوان در
626Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
627Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
628Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
629Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
630Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
631Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
632Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
633Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
635Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
636Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
639Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
641Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
642Courseدوره
643Course Code: کد درس:
644Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
645Course Scheduleبرنامه های آموزشی
646Course: دوره:
647Crکروم
648Createساختن
649Create BOMBOM ایجاد کنید
650Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
651Create Disbursement Entryورود ورودی را ایجاد کنید
652Create Employeeایجاد کارمند
653Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
655Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
656Create Feesایجاد هزینه ها
657Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
658Create Invoiceایجاد فاکتور
659Create Invoicesایجاد فاکتورها
660Create Job Cardایجاد کارت شغلی
661Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
662Create Leadسرب ایجاد کنید
663Create Leadsایجاد منجر می شود
664Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
665Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
666Create Multipleایجاد چندگانه
667Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
668Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
669Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
670Create Print Formatدرست چاپ فرمت
671Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
672Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
673Create Quotationایجاد استعلام
674Create Salary Slipایجاد لغزش حقوق
675Create Salary Slipsایجاد لغزش حقوق
676Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
677Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
679Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
680Create Studentایجاد دانشجو
681Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
682Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
683Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
684Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
685Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
686Create Userایجاد کاربر
687Create Usersایجاد کاربران
688Create Variantایجاد یک گزینه
689Create Variantsایجاد انواع
690Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
691Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
692Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
693Created Byخلق شده توسط
694Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
695Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
696Creating Feesایجاد هزینه ها
697Creating Payment Entries......ایجاد مطالب پرداخت ......
698Creating Salary Slips...ایجاد حقوق و دستمزد ...
699Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
700Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
701Creditاعتبار
702Credit ({0})اعتبار ({0})
703Credit Accountحساب اعتباری
704Credit Balanceمیزان اعتبار
705Credit Cardکارت اعتباری
706Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
707Credit Limitمحدودیت اعتبار
708Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
709Credit Note Amountاعتباری میزان
710Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
711Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
713Creditorsطلبکاران
714Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
715Crop Cycleچرخه محصول
716Crops & Landsگیاهان و زمین
717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
718Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
719Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
720Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
721Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
722Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
723Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
724Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
725Currentجاری
726Current Assetsدارایی های نقد
727Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
728Current Job Openingsفرصت های شغلی فعلی
729Current Liabilitiesبدهی های جاری
730Current Qtyتعداد کنونی
731Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
732Custom HTMLسفارشی HTML
733Custom?سفارشی؟
734Customerمشتری
735Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
736Customer Contactمشتریان تماس با
737Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
738Customer Groupگروه مشتری
739Customer LPOمشتری LPO
740Customer LPO No.مشتری LPO شماره
741Customer Nameنام مشتری
742Customer POS Idضوابط POS ها
743Customer Serviceخدمات مشتریان
744Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
745Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
746Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
747Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
748Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
749Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
750Customers in Queueمشتریان در صف
751Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
752Customizing Formsفرم سفارشی
753Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
754Daily Remindersیادآوری روزانه
755Daily Work Summaryخلاصه کار روزانه
756Daily Work Summary Groupخلاصه گروه روزانه
757Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
758Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
759Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
760Date Formatقالب تاریخ
761Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
762Date is repeatedتاریخ تکرار شده است
763Date of Birthتاریخ تولد
764Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
765Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
766Date of Joiningتاریخ پیوستن
767Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
768Date of Transactionتاریخ معامله
769Datetimeزمان قرار
770Dayروز
771Debitبدهی
772Debit ({0})بده ({0})
773Debit A/C NumberDebit A / C شماره
774Debit Accountحساب بانکی
775Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
776Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
777Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
778Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
780Debtorsبدهکاران
781Debtors ({0})بدهکاران ({0})
782Declare Lostاعلام گمشده
783Deductionکسر
784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
786Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
788Default Letter Headپیش فرض سر نامه
789Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
792Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
793Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
794Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
795Defaultsپیش فرض
796Defenseدفاع
797Define Project type.تعریف نوع پروژه
798Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
799Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
800Delدل
801Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
802Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
803Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
804Deliveredتحویل
805Delivered Amountتحویل مبلغ
806Delivered Qtyتحویل تعداد
807Delivered: {0}تحویل: {0}
808Deliveryتحویل
809Delivery Dateتاریخ تحویل
810Delivery Noteرسید
811Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
812Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
814Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
815Delivery Statusتحویل وضعیت
816Delivery Tripسفر تحویل
817Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
818Departmentبخش
819Department Storesفروشگاه های گروه
820Depreciationاستهلاک
821Depreciation Amountمقدار استهلاک
822Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
823Depreciation Dateتاریخ استهلاک
824Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
825Depreciation Entryورود استهلاک
826Depreciation Methodروش استهلاک
827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
831Designerطراح
832Detailed Reasonدلیل تفصیلی
833Detailsجزئیات
834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
835Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
836Diagnosisتشخیص
837Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
838Diff Qtyتعداد مختلف
839Difference Accountحساب تفاوت
840Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
841Difference Amountمقدار تفاوت
842Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
844Direct Expensesهزینه های مستقیم
845Direct Incomeدرآمد مستقیم
846Disableاز کار انداختن
847Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
848Disburse Loanپرداخت وام
849Disbursedپرداخت شده
850Discدیسک
851Dischargeتخلیه
852Discountتخفیف
853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
854Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
855Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
856Dispatchاعزام
857Dispatch Notificationاعلان ارسال
858Dispatch Stateحالت فرستنده
859Distanceفاصله
860Distributionتوزیع
861Distributorتوزیع کننده
862Dividends Paidسود سهام پرداخت
863Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
864Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
865Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
866Doc Dateتاریخ داک
867Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
868Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
869Docs Searchجستجوی سند
870Document Nameنام سند
871Document Statusوضعیت سند
872Document Typeنوع سند
873Domainدامنه
874Domainsدامنه
875Doneانجام شده
876Donorاهدا کننده
877Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
878Donor information.اطلاعات اهدا کننده
879Download JSONJSON را بارگیری کنید
880Draftپیش نویس
881Drop Shipقطره کشتی
882Drugدارو
883Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
885Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
887Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
888Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
889Duplicate entryورود تکراری
890Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
891Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
892Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
893Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
894Duration in Daysمدت زمان روز
895Duties and Taxesوظایف و مالیات
896E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
897ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
898ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
899Earliestقدیمیترین
900Earnest Moneyبیعانه
901Earningسود
902Editویرایش کنید
903Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
904Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
905Educationآموزش و پرورش
906Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
907Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
908Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
909Electricalبرق
910Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
911Electronicsالکترونیک
912Eligible ITCITC واجد شرایط
913Email Accountحساب کاربری ایمیل
914Email Addressآدرس ایمیل
915Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
916Email Digest: ایمیل خلاصه:
917Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
918Email Sentایمیل ارسال
919Email Templateقالب ایمیل
920Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
921Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
922Employeeکارمند
923Employee A/C Numberشماره A / C کارمند
924Employee Advancesپیشرفت کارمند
925Employee Benefitsمزایای کارکنان
926Employee Gradeدرجه کارمند
927Employee IDشناسه کارمند
928Employee Lifecycleطول عمر کارمند
929Employee Nameنام کارمند
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
931Employee Referralارجاع کارمند
932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
933Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left'کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2}
936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
937Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد
938Employee {0} is not active or does not existکارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
939Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} در حال ترک در {1}
940Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
941Employee {0} on Half day on {1}کارمند {0} در روز نیمه در {1}
942Enableقادر ساختن
943Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
944Enabledفعال
945Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
946End Dateتاریخ پایان
947End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
948End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
949End Yearپایان سال
950End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
951End onپایان دادن به
952End time cannot be before start timeزمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
954Energyانرژی
955Engineerمهندس
956Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
957Enrollثبت نام کردن
958Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
959Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
960Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
964Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
965Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
966Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
967Equityانصاف
968Error Logورود به خطا
969Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
970Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
971Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
972Estimated Costهزینه تخمین زده شده
973Evaluationارزیابی
974Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
975Eventواقعه
976Event Locationمحل رویداد
977Event Nameنام رخداد
978Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
979Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
981Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
982Executionاعدام
983Executive Searchاجرایی جستجو
984Expand Allبازکردن همه
985Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
986Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
987Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
988Expected Hrsساعت انتظار
989Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
990Expenseهزینه
991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
992Expense Accountحساب هزینه
993Expense Claimادعای هزینه
994Expense Claim for Vehicle Log {0}ادعای هزینه برای ورود خودرو {0}
995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logهزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد
996Expense Claimsادعاهای هزینه
997Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
998Expensesمخارج
999Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
1000Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
1001Expired Batchesبسته های منقضی شده
1002Expires Onمنقضی در
1003Expiring Onدر حال پایان است
1004Expiry (In Days)انقضاء (روز)
1005Exploreکاوش
1006Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
1007Extra Largeخیلی بزرگ
1008Extra Smallبسیار کوچک
1009Failشکست
1010Failedشکست خورد
1011Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
1012Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
1013Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
1014Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
1015Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
1016Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
1017Faxفکس
1018Feeپرداخت
1019Fee Createdهزینه ایجاد شده است
1020Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
1021Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
1022Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
1023Feedbackباز خورد
1024Feesهزینه
1025Femaleزن
1026Fetch Dataبارگیری دادههای
1027Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
1029Fetching records......ثبت پرونده ها ......
1030Field Nameنام درست
1031FieldnameFieldname
1032Fieldsزمینه
1033Fill the form and save itفرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید
1034Filter Employees By (Optional)فیلتر کارمندان توسط (اختیاری)
1035Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
1036Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
1037Finance Bookکتاب مالی
1038Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
1039Financial Servicesخدمات مالی
1040Financial Statementsصورت های مالی
1041Financial Yearسال مالی
1042Finishپایان
1043Finished Goodبه خوبی تمام شد
1044Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
1045Finished Goodsمحصولات تمام شده
1046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
1048First Nameنام
1049Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
1050Fiscal Yearسال مالی
1051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
1052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
1054Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
1055Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
1056Fiscal Year {0} not foundسال مالی {0} یافت نشد
1057Fixed Assetدارائی های ثابت
1058Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
1059Fixed Assetsدارایی های ثابت
1060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
1061Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
1062Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1065Foodغذا
1066Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
1067Forبرای
1068For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
1069For Employeeبرای کارمند
1070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
1071For Supplierمنبع
1072For Warehouseذخیره سازی
1073For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1074For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1075For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1076For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1077For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1078For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1079For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1080For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1081Form Viewفرم مشاهده
1082Forum Activityفعالیت انجمن
1083Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1084Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1085Frequencyفرکانس
1086Fridayجمعه
1087Fromاز
1088From Address 1از آدرس 1
1089From Address 2از آدرس 2
1090From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1091From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1092From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1093From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1}
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1}
1097From Datetimeاز تاریخ ساعت
1098From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1099From Fiscal Yearاز سال مالی
1100From GSTINاز GSTIN
1101From Party Nameاز نام حزب
1102From Pin Codeاز کد پین
1103From Placeاز محل
1104From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1105From Stateاز دولت
1106From Timeاز زمان
1107From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1108From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1109From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1110From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1111From date can not be less than employee's joining dateاز تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1112From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1113From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1114Fuel Priceقیمت سوخت
1115Fuel Qtyتعداد سوخت
1116Fulfillmentانجام
1117Fullپر شده
1118Full Nameنام و نام خانوادگی
1119Full-timeتمام وقت
1120Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1121Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1122Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1125Future dates not allowedتاریخ های آینده مجاز نیست
1126GSTINGSTIN
1127GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1128Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1129Gantt Chartنمودار گانت
1130Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1131Genderجنس
1132Generalعمومی
1133General Ledgerلجر عمومی
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1135Generate Secretایجاد راز
1136Get Details From Declarationجزئیات را از اعلامیه دریافت کنید
1137Get Employeesکارمندان را دریافت کنید
1138Get Invociesدریافت invocies
1139Get Invoicesدریافت فاکتورها
1140Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1141Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1142Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1143Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1144Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1145Get Suppliersتهیه کنندگان
1146Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1147Get Updatesدریافت به روز رسانی
1148Get customers fromمشتریان را از
1149Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1150Getting Startedشروع شدن
1151GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1152Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1153Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1154GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1155GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1156Goal and Procedureهدف و رویه
1157Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1158Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1159Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1160Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1161Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1162Governmentدولت
1163Grand Totalبزرگ ها
1164Grantاعطا کردن
1165Grant Applicationدرخواست گرانت
1166Grant Leavesگرانت برگ
1167Grant information.دادن اطلاعات
1168Groceryخواربار
1169Gross Payپرداخت ناخالص
1170Gross Profitسود ناخالص
1171Gross Profit %سود ناخالص٪
1172Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1173Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1174Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1175Group by Accountگروه های حساب
1176Group by Partyگروه به مهمانی
1177Group by Voucherگروه های کوپن
1178Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1180Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1181Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1182Groupsگروه
1183Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1184Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1185Guardian1 Nameنام Guardian1
1186Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1187Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1188Guardian2 Nameنام Guardian2
1189Guestمهمان
1190HR Managerمدیریت منابع انسانی
1191HSNHSN
1192HSN/SACHSN / SAC
1193Half Dayنیم روز
1194Half Day Date is mandatoryتاریخ نیمه روز اجباری است
1195Half Day Date should be between From Date and To Dateنیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateتاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد
1197Half Yearlyنیمی سالانه
1198Half day date should be in between from date and to dateتاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد
1199Half-Yearlyنیمه سال
1200Hardwareسخت افزار
1201Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1202Health Careبهداشت و درمان
1203Healthcareمراقبت های بهداشتی
1204Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1205Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1206Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1208Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1209Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1210Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1211Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1212Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1213Helloسلام
1214Help Results forنتایج جستجو برای
1215Highزیاد
1216High Sensitivityحساسیت بالا
1217Holdنگه داشتن
1218Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1219Holidayروز تعطیل
1220Holiday Listفهرست تعطیلات
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1222Hotelsهتل ها
1223Hourlyساعتی
1224Hoursساعت ها
1225House rent paid days overlapping with {0}اجاره خانه با هم تلفنی با {0}
1226House rented dates required for exemption calculationخانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است
1227House rented dates should be atleast 15 days apartتاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد
1228How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1229Hub Categoryرده هاب
1230Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1231Human Resourceمنابع انسانی
1232Human Resourcesمنابع انسانی
1233IFSC Codeکد IFSC
1234IGST Amountمقدار IGST
1235IP Addressنشانی آیپی
1236ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1237ITC ReversedITC معکوس شد
1238Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1239If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1240If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1241If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1242If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1243If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1244If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1245Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1246Imageتصویر
1247Image Viewتصویر مشخصات
1248Import Dataواردات داده ها
1249Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1250Import Logواردات ورود
1251Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1252Import in Bulkواردات به صورت فله
1253Import of goodsواردات کالا
1254Import of servicesواردات خدمات
1255Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1256Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1257In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1258In Productionدر تولید
1259In Qtyدر تعداد
1260In Stock Qtyدر انبار تعداد
1261In Stock: در انبار:
1262In Valueبا ارزش
1263In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1264Inactiveغیر فعال
1265Incentivesانگیزه
1266Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1267Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1268Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1269Include UOMشامل UOM
1270Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1271Incomeدرامد
1272Income Accountحساب درآمد
1273Income Taxمالیات بر عایدات
1274Incomingوارد شونده
1275Incoming Rateنرخ ورودی
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1277Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1279Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1280Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1281Individualفردی
1282Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1283Initiatedآغاز
1284Inpatient Recordضبط بستری
1285Insertدرج
1286Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1287Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1289Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1290Institute Abbreviationمخفف موسسه
1291Institute Nameنام موسسه
1292Instructorمعلم
1293Insufficient Stockسهام کافی
1294Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1295Integrated Taxمالیات یکپارچه
1296Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1297Interest Amountمقدار بهره
1298Interestsمنافع
1299Internانترن
1300Internet Publishingانتشارات اینترنت
1301Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1302Introductionمعرفی
1303Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1304Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1309Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1310Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1312Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1313Invalid {0}نامعتبر {0}
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1315Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1316Inventoryفهرست
1317Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1318Investmentsسرمایه گذاری
1319Invoiceفاکتور
1320Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1321Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1322Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1323Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1324Invoice Typeفاکتور نوع
1325Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1326Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1327Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1328Invoicedصورتحساب
1329Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1330Invoicesفاکتورها
1331Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1332Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1334Is Activeفعال است
1335Is Defaultآیا پیش فرض
1336Is Existing Assetموجود است دارایی
1337Is Frozenآیا منجمد
1338Is Groupگروه
1339Issueموضوع
1340Issue Materialمواد شماره
1341Issuedصادر
1342Issuesمسائل مربوط به
1343It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1344Itemبخش
1345Item 1مورد 1
1346Item 2آیتم 2
1347Item 33 مورد
1348Item 4(4 مورد)
1349Item 5مورد 5
1350Item Cartسبد مورد
1351Item Codeکد مورد
1352Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1353Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1354Item Descriptionمورد توضیحات
1355Item Groupمورد گروه
1356Item Group Treeمورد گروه درخت
1357Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1358Item Nameنام آیتم
1359Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1360Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1361Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1364Item Templateالگو مورد
1365Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1366Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1367Item Variantsانواع آیتم
1368Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1369Item has variants.فقره انواع.
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1372Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1373Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1374Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1375Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1376Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1377Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1378Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1379Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1380Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1381Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1382Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1383Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1384Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1387Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1388Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1389Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1390Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1391Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1394Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1395Itemsاقلام
1396Items Filterآیتم فیلتر
1397Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1398Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1399Job Cardکارت کار
1400Job Descriptionشرح شغل
1401Job Offerپیشنهاد کار
1402Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1403Jobsشغل ها
1404Joinپیوستن
1405Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1406Journal Entryورودی دفتر
1407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1408Kanban BoardKanban و انجمن
1409Key Reportsگزارش های کلیدی
1410LMS Activityفعالیت LMS
1411Lab Testتست آزمایشگاهی
1412Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1413Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1414Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1415Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1416Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1417Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1419Labelبرچسب
1420Laboratoryآزمایشگاه
1421Language Nameنام زبان
1422Largeبزرگ
1423Last Communicationارتباطات آخرین
1424Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1425Last Nameنام خانوادگی
1426Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1427Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1428Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1429Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1430Latestآخرین
1431Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1432Leadراهبر
1433Lead Countتعداد سرب
1434Lead Ownerمالک راهبر
1435Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1436Lead Time Daysسرب زمان روز
1437Lead to Quotationمنجر به عبارت
1438Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1439Learnفرا گرفتن
1440Leave Approval Notificationاخطار تصویب را ترک کنید
1441Leave Blockedترک مسدود
1442Leave Encashmentترک مجموعه
1443Leave Managementترک مدیریت
1444Leave Status Notificationاخطار وضعیت را ترک کنید
1445Leave Typeنوع مرخصی
1446Leave Type is madatoryنوع ترک تحصیل کرده است
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwardedنوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده
1449Leave Type {0} is not encashableترک نوع {0} قابل اتصال نیست
1450Leave Without Payترک کنی بدون اینکه پرداخت
1451Leave and Attendanceحضور و غیاب
1452Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1453Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1454Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1}مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1}
1456Leavesبرگها
1457Leaves Allocated Successfully for {0}برگ با موفقیت برای اختصاص {0}
1458Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1459Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1460Leaves per Yearبرگ در سال
1461Ledgerدفتر کل
1462Legalحقوقی
1463Legal Expensesهزینه های قانونی
1464Letter Headنامه سر
1465Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1466Levelسطح
1467Liabilityمسئوليت
1468Licenseمجوز
1469Lifecycleچرخه زندگی
1470Limitحد
1471Limit Crossedمحدودیت عبور
1472Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1473List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1474List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1475Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1476Loanوام
1477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0}
1478Loan Applicationدرخواست وام
1479Loan Managementمدیریت وام
1480Loan Repaymentبازپرداخت وام
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1482Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1483Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1484Localمحلی
1485Logورود
1486Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1487Lostاز دست رفته
1488Lost Reasonsدلایل گمشده
1489Lowکم
1490Low Sensitivityحساسیت کم
1491Lower Incomeدرآمد پایین
1492Loyalty Amountمقدار وفاداری
1493Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1494Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1495Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1496Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1497Loyalty Programبرنامه وفاداری
1498Mainاصلی
1499Maintenanceنگهداری
1500Maintenance Logثبت نگهداری
1501Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1502Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1507Maintenance Userکاربر نگهداری
1508Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1511Makeساخت
1512Make Paymentپرداخت
1513Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1514Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1515Maleمرد
1516Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1517Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1518Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1519Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1520Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1521Managementاداره
1522Managerمدیر
1523Managing Projectsمدیریت پروژه
1524Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1525Mandatoryاجباری
1526Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1527Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1528Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1529Manufactureساخت
1530Manufacturerسازنده
1531Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1532Manufacturingساخت
1533Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1534Mappingنقشه برداری
1535Mapping Typeنوع نقشه برداری
1536Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1537Mark Attendanceعلامتگذاری حضور
1538Mark Half Dayروز علامت نیم
1539Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1540Marketingبازار یابی
1541Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1542Marketplaceبازار
1543Marketplace Errorخطای بازار
1544Mastersکارشناسی ارشد
1545Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1546Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1547Materialماده
1548Material Consumptionمصرف مواد
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1550Material Receiptدریافت مواد
1551Material Requestدرخواست مواد
1552Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1553Material Request Noدرخواست مواد بدون
1554Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1556Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1557Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1558Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1559Material Transferانتقال مواد
1560Material Transferredمواد منتقل شده است
1561Material to Supplierمواد به کننده
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1}
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsحداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1565Max: {0}حداکثر: {0}
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1}
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1}
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1}
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1}
1573Medicalپزشکی
1574Medical Codeکد پزشکی
1575Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1576Medical Departmentگروه پزشکی
1577Medical Recordپرونده پزشکی
1578Mediumمتوسط
1579Meetingملاقات
1580Member Activityفعالیت اعضاء
1581Member IDشناسه عضو
1582Member Nameنام عضو
1583Member information.اطلاعات اعضا
1584Membershipعضویت
1585Membership Detailsجزئیات عضویت
1586Membership IDشناسه عضویت
1587Membership Typeنوع عضویت
1588Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1589Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1590Mergeادغام
1591Merge Accountادغام حساب
1592Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1593Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1594Message Examplesنمونه پیام
1595Message Sentپیام های ارسال شده
1596Methodروش
1597Middle Incomeبا درآمد متوسط
1598Middle Nameنام پدر
1599Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1600Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1601Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1602Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1603Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1604Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1606Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1607Mode of Paymentنحوه پرداخت
1608Mode of Paymentsحالت پرداخت
1609Mode of Transportحالت حمل و نقل
1610Mode of Transportationروش حمل ونقل
1611Mode of payment is required to make a paymentنحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت
1612Modelمدل
1613Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1614Mondayدوشنبه
1615Monthlyماهیانه
1616Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ
1618Moreبیش
1619More Informationاطلاعات بیشتر
1620More than one selection for {0} not allowedبیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست
1621More...بیش...
1622Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1623Moveحرکت
1624Move Itemانتقال مورد
1625Multi Currencyچند ارز
1626Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1628Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1629Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1631Musicموسیقی
1632My Accountحساب من
1633Name error: {0}error نام: {0}
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1635Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1636Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1637Navigatingناوبری
1638Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1639Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1640Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1641Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1642Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1643Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1644Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1645Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1646Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1647Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1648Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1649Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1650Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1651Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1652Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1653Net Payپرداخت خالص
1654Net Pay cannot be less than 0پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0
1655Net Profitسود خالص
1656Net Salary Amountمبلغ دستمزد خالص
1657Net Totalمجموع خالص
1658Net pay cannot be negativeپرداخت خالص نمی تونه منفی
1659New Account Nameنام حساب
1660New Addressآدرس جدید
1661New BOMBOM جدید
1662New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1663New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1664New Companyشرکت های جدید
1665New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1666New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1667New Customersمشتریان جدید
1668New Departmentگروه جدید
1669New Employeeکارمند جدید
1670New Locationمحل جدید
1671New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1672New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1673New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1675New Warehouse Nameجدید نام انبار
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1677New taskوظیفه جدید
1678New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1679Newslettersخبرنامه
1680Newspaper Publishersروزنامه
1681Nextبعد
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1683Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1684Next Stepsگام های بعدی
1685No Actionهیچ عملی نیست
1686No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1687No Dataبدون اطلاعات
1688No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1689No Employee Foundهیچ کارمند یافت نشد
1690No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1691No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1692No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1693No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1694No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1695No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1696No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1697No Permissionبدون اجازه
1698No Remarksبدون شرح
1699No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1}
1701No Staffing Plans found for this Designationهیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد
1702No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1703No Students inهیچ دانشآموزی در
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1705No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1706No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesفعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده
1708No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1709No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1710No description givenبدون شرح داده می شود
1711No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1712No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1713No items listedبدون موارد ذکر شده
1714No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1715No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1716No more updatesهیچ به روز رسانی بیشتر
1717No of Interactionsهیچ تعاملات
1718No of Sharesبدون سهام
1719No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1720No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1721No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1722No record foundموردی یافت
1723No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1724No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1725No replies fromبدون پاسخ از
1726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedهیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است
1727No tasksوظایف
1728No time sheetsبدون ورق زمان
1729No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1730No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1731Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1732Non Profitغیر انتفاعی
1733Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1734Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1735Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1736Noneهیچی
1737None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1738Nosشماره
1739Not Availableدر دسترس نیست
1740Not Markedمشخص شده نیست
1741Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1742Not Permittedغیر مجاز
1743Not Startedشروع نشده
1744Not activeفعال نیست
1745Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1746Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1747Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1748Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1749Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1750Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1751Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1753Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1758Note: {0}توجه: {0}
1759Notesیادداشت
1760Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1761Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1762Nothing to changeچیزی برای تغییر ندارد
1763Notice Periodمقررات دوره
1764Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1765Numberعدد
1766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1767Number of Interactionتعداد تعامل
1768Number of Orderتعداد سفارش
1769Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1770Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1771Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1772Odometerکیلومتر شمار
1773Office Equipmentsتجهیزات اداری
1774Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1775Office Rentاجاره دفتر
1776On Holdدر حال برگزاری
1777On Net Totalدر مجموع خالص
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1779Online Auctionsمزایده آنلاین
1780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedتنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال
1781Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1782Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1783Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1784Open Item {0}مورد باز {0}
1785Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1786Open Ordersسفارشات را باز کنید
1787Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1788Openingافتتاح
1789Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1790Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1791Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1792Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1794Opening Balanceتعادل باز
1795Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1797Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1798Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1799Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1800Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1801Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1802Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1803Opening Qtyباز کردن تعداد
1804Opening Stockسهام باز کردن
1805Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1806Opening Valueارزش باز
1807Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1808Operationعمل
1809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1810Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1811Operationsعملیات
1812Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1813Opp Countتعداد روبروی
1814Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1815Opportunitiesفرصت ها
1816Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1817Opportunityفرصت
1818Opportunity Amountمقدار فرصت
1819Optional Holiday List not set for leave period {0}فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0}
1820Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1822Optionsگزینه
1823Order Countسفارش تعداد
1824Order Entryورودی سفارش
1825Order Valueسفارش ارزش
1826Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1827Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1828Orderedمرتب
1829Ordered Qtyدستور داد تعداد
1830Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1831Ordersسفارشات
1832Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1833Organizationسازمان
1834Organization Nameنام سازمان
1835Otherدیگر
1836Other Reportsسایر گزارش
1837Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1838Othersدیگران
1839Out Qtyاز تعداد
1840Out Valueارزش از
1841Out of Orderخارج از سفارش
1842Outgoingخروجی
1843Outstandingبرجسته
1844Outstanding Amountمقدار برجسته
1845Outstanding Amtبرجسته AMT
1846Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1848Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1849Overdueسر رسیده
1850Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1851Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1852Ownerمالک
1853PANماهی تابه
1854POSPOS
1855POS Profileنمایش POS
1856POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1857POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1858POS Settingsتنظیمات POS
1859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1860Packing Slipبسته بندی لغزش
1861Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1862Paidپرداخت
1863Paid Amountمبلغ پرداخت
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1866Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1867Parameterپارامتر
1868Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1869Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1870Part-timeپاره وقت
1871Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1872Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1873Partyحزب
1874Party Nameنام حزب
1875Party Typeنوع حزب
1876Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1877Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1878Party is mandatoryحزب الزامی است
1879Passwordرمز عبور
1880Password policy for Salary Slips is not setخط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است
1881Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1882Patientصبور
1883Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1884Patient Encounterملاقات بیمار
1885Patient not foundبیمار یافت نشد
1886Pay Remainingباقی مانده است
1887Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1888Payableقابل پرداخت
1889Payable Accountقابل پرداخت حساب
1890Payable Amountمبلغ قابل پرداخت
1891Paymentپرداخت
1892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1893Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1894Payment Dateتاریخ پرداخت
1895Payment Daysروز پرداخت
1896Payment Documentسند پرداخت
1897Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1898Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1899Payment Entryورود پرداخت
1900Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1902Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1904Payment Gatewayدروازه پرداخت
1905Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1906Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1907Payment Modeحالت پرداخت
1908Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1909Payment Requestدرخواست پرداخت
1910Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1911Payment Temsمبلغ پرداخت
1912Payment Termشرایط پرداخت
1913Payment Termsشرایط پرداخت
1914Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1915Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1916Payment Typeنوع پرداخت
1917Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1919Payment of {0} from {1} to {2}پرداخت {0} از {1} تا {2}
1920Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1921Paymentsپرداخت
1922Payrollلیست حقوق
1923Payroll Numberشماره حقوق و دستمزد
1924Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1925PayslipPayslip
1926Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1927Pending Amountدر انتظار مقدار
1928Pending Leavesدر انتظار برگها
1929Pending Qtyانتظار تعداد
1930Pending Quantityدر انتظار مقدار
1931Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1932Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1933Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1934Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1935Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1936Periodدوره
1937Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1938Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1939Periodicityتناوب
1940Personal Detailsاطلاعات شخصی
1941Pharmaceuticalدارویی
1942Pharmaceuticalsداروسازی
1943Physicianپزشک
1944Pieceworkکار از روی مقاطعه
1945PincodePincode
1946Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1947Place Orderمحل سفارش
1948Plan Nameنام برنامه
1949Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1950Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1951Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1952Planningبرنامه ریزی
1953Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1954Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1955Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1956Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentلطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید
1958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1959Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1961Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1962Please confirm once you have completed your trainingلطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید
1963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1964Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1965Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupقبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید
1968Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1970Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1971Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1972Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1973Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1974Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1975Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1976Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1977Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1978Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1979Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1980Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1981Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1983Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1984Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1985Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1986Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1987Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1988Please enter Repayment Periodsلطفا دوره بازپرداخت وارد کنید
1989Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1990Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1991Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
1992Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
1993Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
1994Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
1995Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
1996Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
1997Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
1998Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
1999Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
2000Please enter repayment Amountلطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید
2001Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
2002Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
2003Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
2005Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
2006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
2007Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
2008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
2009Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
2010Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
2011Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
2012Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
2013Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
2014Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
2015Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
2016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
2017Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
2018Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
2019Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
2020Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
2021Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
2022Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
2023Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
2024Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
2025Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
2026Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
2027Please select Company and Designationلطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید
2028Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
2029Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
2031Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
2032Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
2033Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
2034Please select Employeeلطفا کارمند را انتخاب کنید
2035Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
2036Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
2037Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
2038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
2039Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
2040Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
2041Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
2042Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
2043Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
2044Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
2045Please select Programلطفا انتخاب برنامه
2046Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
2048Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
2050Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
2052Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
2053Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
2054Please select a csv fileلطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید
2055Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
2056Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
2057Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
2058Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
2059Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
2060Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
2061Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
2062Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
2063Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
2064Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
2065Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
2066Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
2067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
2069Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
2070Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
2071Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
2072Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
2073Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
2077Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
2078Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
2079Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
2082Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
2083Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
2084Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
2085Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
2086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
2089Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
2090Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
2091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
2094Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
2095Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.
2098Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
2099Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
2101Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
2102Please set the Companyلطفا مجموعه ای از شرکت
2103Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0}
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
2107Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
2108Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
2109Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
2110Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
2111Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;
2113Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
2114Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
2115Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
2118Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
2120Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
2121Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
2122Please update your status for this training eventلطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید
2123Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
2124Point of Saleنقطه ای از فروش
2125Point-of-Saleنقطه از فروش
2126Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
2127Portalپرتال
2128Portal Settingsتنظیمات پورتال
2129Possible Supplierکننده ممکن
2130Postal Expensesهزینه پستی
2131Posting Dateتاریخ ارسال
2132Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
2133Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
2134Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
2135Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
2136Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
2137Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
2138Pre Salesپیش فروش
2139Preferenceترجیح
2140Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
2141Prescriptionنسخه
2142Prescription Dosageنسخه تجویزی
2143Prescription Durationمدت زمان تجویز
2144Prescriptionsنسخه ها
2145Presentحاضر
2146Prevقبلی
2147Previewپیش نمایش
2148Preview Salary Slipپیش نمایش لغزش حقوق
2149Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
2150Priceقیمت
2151Price Listلیست قیمت
2152Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
2153Price List Rateلیست قیمت نرخ
2154Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
2155Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
2156Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
2157Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
2158Pricingقیمت گذاری
2159Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
2160Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
2161Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
2162Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
2163Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2164Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2165Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2166Principal Amountمقدار اصلی
2167Print Formatچاپ فرمت
2168Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2169Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2170Print Settingsتنظیمات چاپ
2171Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2172Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2173Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2174Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2175Private Equityسهام خصوصی
2176Privilege Leaveامتیاز مرخصی
2177Probationعفو مشروط
2178Probationary Periodدوره وابسته به التزام
2179Procedureروش
2180Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2181Process Master Dataپردازش داده های استاد
2182Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2183Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2184Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2185Processing Vouchersپردازش کوپن
2186Procurementتهیه
2187Produced Qtyتعداد تولیدی
2188Productتولید - محصول
2189Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2190Product Searchجستجو در محصولات
2191Productionتولید
2192Production Itemمورد تولید
2193Productsمحصولات
2194Profit and Lossحساب سود و زیان
2195Profit for the yearسود سال
2196Programبرنامه
2197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2198Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2199Program: برنامه:
2200Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2201Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2202Project Idپروژه کد
2203Project Managerمدیر پروژه
2204Project Nameنام پروژه
2205Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2206Project Statusوضعیت پروژه
2207Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2208Project Update.به روز رسانی پروژه.
2209Project Valueارزش پروژه
2210Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2211Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2212Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2213Projectedبینی
2214Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2215Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2216Projectsپروژه
2217Propertyخاصیت
2218Property already addedاملاک در حال حاضر اضافه شده است
2219Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2220Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2221Prospectingچشم انداز
2222Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2223Publicationsانتشارات
2224Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2225Publishedمنتشر
2226Publishingانتشارات
2227Purchaseخرید
2228Purchase Amountمبلغ خرید
2229Purchase Dateتاریخ خرید
2230Purchase Invoiceفاکتورخرید
2231Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2232Purchase Managerمدیر خرید
2233Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2234Purchase Orderسفارش خرید
2235Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2236Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2237Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2238Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2239Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2240Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2241Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2243Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2244Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2245Purchase Receiptرسید خرید
2246Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2247Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2248Purchase Userخرید کاربر
2249Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2250Purchasingخرید
2251Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2252Qtyتعداد
2253Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2254Qty Totalتعداد کل
2255Qty for {0}تعداد برای {0}
2256Qualificationصلاحیت
2257Qualityکیفیت
2258Quality Actionاقدام با کیفیت
2259Quality Goal.هدف کیفیت.
2260Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2262Quality Managementمدیریت کیفیت
2263Quality Meetingجلسه کیفیت
2264Quality Procedureرویه کیفیت
2265Quality Procedure.رویه کیفیت.
2266Quality Reviewبررسی کیفیت
2267Quantityمقدار
2268Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2270Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2271Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2272Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2273Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2274Quantity to Makeمقدار به صورت
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2276Quantity to Produceمقدار تولید
2277Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2278Query Optionsگزینه های پرس و جو
2279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2281Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2282Quot Countتعداد Quot و
2283Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2284Quotationنقل قول
2285Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2286Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2287Quotationsنقل قول
2288Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2289Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2290Quotations: نقل قول:
2291Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2293Rangeمحدوده
2294Rateنرخ
2295Rate:نرخ:
2296Ratingرتبه
2297Raw Materialمواد اولیه
2298Raw Materialsمواد خام
2299Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2300Re-openباز کردن مجدد
2301Read blogوبلاگ را بخوانید
2302Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2303Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2304Real Estateعقار
2305Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2306Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2307Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2308Receiptاعلام وصول
2309Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2310Receivableدریافتنی
2311Receivable Accountحساب دریافتنی
2312Receivedرسیده
2313Received Onدریافت در
2314Received Quantityمقدار دریافت شده
2315Received Stock Entriesدریافت سهام
2316Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2317Recipientsدریافت کنندگان
2318Reconcileوفق دادن
2319Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2320Recordsسوابق
2321Redirect URLتغییر مسیر URL
2322Refکد عکس
2323Ref Dateکد عکس تاریخ
2324Referenceارجاع
2325Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2326Reference Dateمرجع تاریخ
2327Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2328Reference Documentسند مرجع
2329Reference Document Typeمرجع نوع سند
2330Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2332Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2333Reference No.شماره مرجع.
2334Reference Numberشماره مرجع
2335Reference Ownerمرجع مالک
2336Reference Typeنوع مرجع
2337Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2338Referencesمراجع
2339Refresh Tokenتازه کردن رمز
2340Regionمنطقه
2341Registerثبت نام
2342Rejectرد کردن
2343Rejectedرد
2344Relatedمربوط
2345Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2346Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2347Release Dateتاریخ انتشار
2348Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2349Remainingباقی مانده
2350Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2351Remarksسخنان
2352Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2353Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2354Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2355Reopenبازگشایی
2356Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2357Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2358Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2359Repeat Customersمشتریان تکرار
2360Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2361Repliedپاسخ
2362Repliesپاسخ ها
2363Reportگزارش
2364Report Builderگزارش ساز
2365Report Typeنوع گزارش
2366Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2367Reportsگزارش ها
2368Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2369Reqd Qtyتعداد مجله
2370Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2371Request for Quotationsدرخواست نرخ
2372Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2373Request for purchase.درخواست برای خرید.
2374Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2375Requested Qtyتعداد درخواست
2376Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2377Requesting Siteدرخواست سایت
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2379Requestorدرخواست کننده
2380Required Onمورد نیاز در
2381Required Qtyمورد نیاز تعداد
2382Required Quantityمقدار مورد نیاز
2383Rescheduleمجدد برنامه
2384Researchپژوهش
2385Research & Developmentتحقیق و توسعه
2386Researcherپژوهشگر
2387Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2388Reserve Warehouseانبار رزرو
2389Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2390Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2392Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2394Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2395Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2396Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2397Resistantمقاوم
2398Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2399Responsibilitiesمسئولیت
2400Rest Of The Worldبقیه دنیا
2401Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2402Restaurantرستوران
2403Result Dateنتیجه تاریخ
2404Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2405Resumeادامه
2406Retailخرده فروشی
2407Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2408Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2409Retained Earningsسود انباشته
2410Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2412Returnبرگشت
2413Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2414Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2415Returnsبازگشت
2416Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2417Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2418Review and Actionبررسی و اقدام
2419Roleنقش
2420Rooms Bookedاتاق رزرو
2421Root Companyشرکت ریشه
2422Root Typeنوع ریشه
2423Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2424Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2425Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2426Round Offگرد کردن
2427Rounded Totalگرد مجموع
2428Routeمسیر
2429Row # {0}: ردیف # {0}:
2430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2433Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2439Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2444Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2447Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2449Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2452Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2458Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2}
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2467Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2478Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2479Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2484Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2485Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2486Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Scheduleردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید
2494Row {0}: Qty is mandatoryردیف {0}: تعداد الزامی است
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}ردیف {0}: بازرسی کیفیت برای آیتم {1} رد شد
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است
2497Row {0}: select the workstation against the operation {1}ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1}
2498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.
2499Row {0}: {1} must be greater than 0ردیف {0}: {1} باید از 0 باشد
2500Row {0}: {1} {2} does not match with {3}ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3}
The file is too large to be shown. View Raw