Frappe PR Bot 33881fd7e2
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-10-25 12:36:35 +05:30

589 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total'&#39;Celkový&#39;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26A4A4
27API EndpointKoncový bod rozhraní API
28API Keyklíč API
29Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
30Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
32Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
33About the CompanyO společnosti
34About your companyO vaší společnosti
35AboveVýše
36AbsentNepřítomný
37Academic TermAkademický Term
38Academic Term: Akademické označení:
39Academic YearAkademický rok
40Academic Year: Akademický rok:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
42Access TokenPřístupový Token
43Accessable ValuePřístupná hodnota
44AccountÚčet
45Account NumberČíslo účtu
46Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
47Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
48Account TypeTyp účtu
49Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
55Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
56Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
58Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
60Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
61Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
64Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
65Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
73AccountantÚčetní
74AccountingÚčetnictví
75Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
76Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
78Accounting LedgerÚčetní Statistika
79Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
80AccountsÚčty
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableÚčty za úplatu
83Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
84Accounts ReceivablePohledávky
85Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
86Accounts UserUživatel Účtů
87Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
89Accumulated Depreciationoprávky
90Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
91Accumulated Depreciation as onOprávky i na
92Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
93Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
94Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
95Achieved ({})Dosažené ({})
96ActionAkce
97Action InitialisedInicializovaná akce
98ActionsAkce
99ActiveAktivní
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
101Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
102Activity TypeDruh činnosti
103Actual CostAktuální cena
104Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
105Actual QtySkutečné množství
106Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
109Actual qty in stockAktuální množství na skladě
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
111AddPřidat
112Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
113Add CommentPřidat komentář
114Add CustomersPřidat zákazníky
115Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
116Add ItemPřidat položku
117Add ItemsPřidat položky
118Add LeadsPřidat předlohy
119Add Multiple TasksPřidat více úkolů
120Add RowPřidat řádek
121Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
122Add Serial NoPřidat sériové číslo
123Add StudentsPřidejte studenty
124Add SuppliersPřidat dodavatele
125Add Time SlotsPřidat časové úseky
126Add TimesheetsPřidat Timesheets
127Add TimeslotsPřidat Timeslots
128Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
129Add a new addresspřidat novou adresu
130Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
131Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
132Add notesPřidejte poznámky
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
134Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
135Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
136AddedPřidáno
137Added to detailsPřidáno do podrobností
138Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
139Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
140AddressAdresa
141Address Line 2Adresní řádek 2
142Address Nameadresa Jméno
143Address TitleOznačení adresy
144Address TypeTyp adresy
145Administrative ExpensesAdministrativní náklady
146Administrative OfficerSprávní ředitel
147AdministratorSprávce
148AdmissionPřijetí
149Admission and EnrollmentVstup a zápis
150Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
151AdmitPřipustit
152Admittedpřipustil,
153Advance AmountZáloha ve výši
154Advance PaymentsZálohové platby
155Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
157AdvertisingReklama
158AerospaceAerospace
159AgainstProti
160Against AccountProti účet
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
164Against VoucherProti poukazu
165Against Voucher TypeProti poukazu typu
166AgeVěk
167Age (Days)Stáří (dny)
168Ageing Based OnStárnutí dle
169Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
170Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
171Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
172AgricultureZemědělství
173Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
174AirlineLetecká linka
175All AccountsVšechny účty
176All Addresses.Všechny adresy.
177All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
178All BOMsVšechny kusovníky
179All Contacts.Všechny kontakty.
180All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
181All DayCelý den
182All DepartmentsVšechny oddělení
183All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
184All Item GroupsVšechny skupiny položek
185All JobsVšechny Jobs
186All ProductsVšechny produkty
187All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
188All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
189All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
190All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
191All TerritoriesVšechny území
192All WarehousesCelý sklad
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
194All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
195All other ITCVšechny ostatní ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
197Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
198Allocated AmountPřidělené sumy
199Allocated LeavesPřidělené listy
200Allocating leaves...Přidělení listů ...
201Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
203Alternate ItemAlternativní položka
204Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
205Amended FromPlatném znění
206AmountČástka
207Amount After DepreciationČástka po odpisech
208Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
209Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
210Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
211Amount to BillČástka k Fakturaci
212Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
219An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
221AnalystAnalytik
222Analyticsanalytika
223Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
224Annual SalaryRoční plat
225AnonymousAnonymní
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
229AntibioticAntibiotikum
230Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
231Applicable ForPoužitelné pro
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
235ApplicantŽadatel
236Applicant TypeTyp žadatele
237Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
238Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
239Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
240AppliedAplikovaný
241Apply NowPoužít teď
242Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
243Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
244Appointment TypeTyp schůzky
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
246Appointments and EncountersSetkání a setkání
247Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
249ApprenticeUčeň
250Approval StatusStav schválení
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
252ApproveSchvalovat
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
257Arrearnedoplatek
258As ExaminerJako zkoušející
259As On DateStejně jako u Date
260As SupervisorJako školitel
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
262As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
264AssessmentPosouzení
265Assessment CriteriaKritéria hodnocení
266Assessment GroupSkupina Assessment
267Assessment Group: Skupina hodnocení:
268Assessment PlanPlan Assessment
269Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
270Assessment ReportZpráva o hodnocení
271Assessment ReportsZprávy o hodnocení
272Assessment ResultHodnocení výsledků
273Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
274AssetMajetek
275Asset CategoryAsset Kategorie
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
277Asset MaintenanceÚdržba majetku
278Asset MovementAsset Movement
279Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
280Asset NameAsset Name
281Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
282Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
287Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
288AssetsAktiva
289AssignPřiřadit
290Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
291Assign ToPřiřadit (komu)
292Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
293Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
294AssociateSpolupracovník
295At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
298Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
299Attach LogoPřipojit Logo
300AttachmentPříloha
301AttachmentsPřílohy
302AttendanceÚčast
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
304Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
305Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
306Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
308Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
311Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
313AuthorAutor
314Authorized SignatoryProkurista
315Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
316Auto RepeatAuto opakování
317Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
318AutomotiveAutomobilový
319AvailableK dispozici
320Available LeavesDostupné listy
321Available QtyMnožství k dispozici
322Available SellingDostupné prodeje
323Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
324Available slotsDostupné sloty
325Available {0}K dispozici {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
327Average AgePrůměrný věk
328Average RatePrůměrné hodnocení
329Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
330Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
331Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
332Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
333BOMBOM
334BOM BrowserProhlížeč kusovníku
335BOM NoČíslo kusovníku
336BOM RateBOM Rate
337BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
339BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
340BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
341BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
342BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
343BalanceZůstatek
344Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
345Balance ({0})Zůstatek ({0})
346Balance QtyZůstatek Množství
347Balance SheetRozvaha
348Balance ValueZůstatek Hodnota
349Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
350Bankbanka
351Bank AccountBankovní účet
352Bank AccountsBankovní účty
353Bank DraftBank Návrh
354Bank Entriesbankovní Příspěvky
355Bank NameNázev banky
356Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
357Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
358Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
359Bank StatementVýpis z bankovního účtu
360Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
361Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
362Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
364BankingBankovnictví
365Banking and PaymentsBankovnictví a platby
366Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
368BaseBáze
369Base URLZákladní URL
370Based OnZaloženo na
371Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
372BasicZákladní
373BatchŠarže
374Batch EntriesDávkové položky
375Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
376Batch InventoryBatch Zásoby
377Batch NameBatch Name
378Batch NoČ. šarže
379Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
382Batch: Dávka:
383BatchesDávky
384Become a SellerStaňte se prodejcem
385BeginnerZačátečník
386BillÚčet
387Bill DateDatum účtu
388Bill NoBill No
389Bill of MaterialsKusovník
390Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
391Billable HoursFakturovatelné hodiny
392BilledFakturováno
393Billed AmountFakturovaná částka
394BillingFakturace
395Billing Addressfakturační adresa
396Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
397Billing AmountFakturace Částka
398Billing StatusStatus Fakturace
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
400Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
401Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
402BiotechnologyBiotechnologie
403Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
404BlackČerná
405Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
406Block InvoiceBlokovat fakturu
407Bomskusovníky
408Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
410Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
411BranchVětev
412BroadcastingVysílání
413BrokerageMakléřská
414Browse BOMProcházet kusovník
415Budget AgainstRozpočet proti
416Budget ListRozpočtový seznam
417Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
420BuildingsBudovy
421Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
422Business Development ManagerBusiness Development Manager
423BuyKoupit
424BuyingNákupy
425Buying AmountNákup částka
426Buying Price ListNákupní ceník
427Buying RateRychlost nákupu
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
429By {0}Do {0}
430Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
431C-Form recordsC-Form záznamy
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
433CEOvýkonný ředitel
434CESS AmountČástka CESS
435CGST AmountCGST částka
436CRMCRM
437CWIP AccountCWIP účet
438Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
439CallsVolá
440CampaignKampaň
441Can be approved by {0}Může být schválena {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
449CancelZrušit
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
452Cancel SubscriptionZrušit předplatné
453Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
454CanceledZrušeno
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
476Cannot find Item with this barcodeNelze najít položku s tímto čárovým kódem
477Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
479Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
482Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
485Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
486Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
488Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
490Capital EquipmentsKapitálové vybavení
491Capital StockZákladní kapitál
492Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
493CartVozík
494Cart is EmptyKošík je prázdný
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
496CashV hotovosti
497Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
498Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
499Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
500Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
501Cash In HandPokladní hotovost
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
503Cashier ClosingPokladní pokladna
504Casual LeaveCasual Leave
505CategoryKategorie
506Category NameNázev kategorie
507CautionPozor
508Central TaxCentrální daň
509CertificationOsvědčení
510CessCess
511Change Amountzměna Částka
512Change Item CodeZměnit kód položky
513Change Release DateZměnit datum vydání
514Change Template CodeZměnit kód šablony
515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
516ChapterKapitola
517Chapter information.Informace o kapitole.
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
519ChargebleChargeble
520Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
521Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
522Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
523Check allZkontrolovat vše
524CheckoutOdhlásit se
525ChemicalChemický
526ChequeŠek
527Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
528Cheques RequiredPotřebné kontroly
529Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
533Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
534CityMěsto
535City/TownMěsto / Město
536Claimed AmountPožadovaná částka
537ClayJíl
538Clear filtersVymazat filtry
539Clear valuesVymazat hodnoty
540Clearance DateVýprodej Datum
541Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
542Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
543ClientKlient
544Client IDID klienta
545Client SecretKlientské tajemství
546Clinical ProcedureKlinický postup
547Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
549Close LoanZavřít půjčku
550Close the POSZavřete POS
551ClosedZavřeno
552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
553Closing (Cr)Uzavření (Cr)
554Closing (Dr)Uzavření (Dr)
555Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
556Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
557Closing BalanceKonečný zůstatek
558CodeKód
559Collapse AllSbalit vše
560ColorBarva
561ColourBarevné
562Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
563CommercialObchodní
564CommissionProvize
565Commission Rate %Míra Komise%
566Commission on SalesProvize z prodeje
567Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
568Community ForumForum Community
569Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
570Company AbbreviationZkratka Company
571Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
572Company NameNázev společnosti
573Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
575Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
576Company name not sameNázev společnosti není stejný
577Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
578Compensatory OffVyrovnávací Off
579Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
580ComplaintStížnost
581Completion DateDokončení Datum
582ComputerPočítač
583ConditionPodmínka
584ConfigureKonfigurovat
585Configure {0}Konfigurovat {0}
586Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
587Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
588Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
589Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
590Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
591Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
592ConsultationKonzultace
593ConsultationsKonzultace
594ConsultingConsulting
595ConsumableSpotřební
596ConsumedSpotřeba
597Consumed AmountSpotřebovaném množství
598Consumed QtySpotřeba Množství
599Consumer ProductsSpotřební zboží
600ContactKontakt
601Contact DetailsKontaktní údaje
602Contact NumberKontaktní číslo
603Contact UsKontaktujte nás
604ContentObsah
605Content MastersObsahové mastery
606Content TypeTyp obsahu
607Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
608ContractSmlouva
609Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
610Contribution %Příspěvek%
611Contribution AmountVýše příspěvku
612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
613Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
614Convert to GroupPřevést do skupiny
615Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
616CosmeticsKosmetika
617Cost CenterNákladové středisko
618Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
619Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
621Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
623Cost CentersNákladové středisko
624Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
625Cost as onStát jak na
626Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
627Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
628Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
629Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
630Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
631Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
632Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
633Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
635Could not generate SecretNelze generovat tajemství
636Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
639Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
641Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
642CourseChod
643Course Code: Kód předmětu:
644Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
645Course Schedulerozvrh
646Course: Chod:
647CrCr
648CreateVytvořit
649Create BOMVytvořte kusovník
650Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
651Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
652Create EmployeeVytvořit zaměstnance
653Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
655Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
656Create FeesVytvořte poplatky
657Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
658Create InvoiceVytvořit fakturu
659Create InvoicesVytvářejte faktury
660Create Job CardVytvořit pracovní kartu
661Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
662Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
663Create Leadsvytvoření vede
664Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
665Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
666Create MultipleVytvořit více
667Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
668Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
669Create Payment EntryVytvořit platební záznam
670Create Print FormatVytvořit formát tisku
671Create Purchase OrderVytvořit objednávku
672Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
673Create QuotationVytvořit Citace
674Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
675Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
676Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
677Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
679Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
680Create StudentVytvořit studenta
681Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
682Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
683Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
684Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
685Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
686Create UserVytvořit uživatele
687Create UsersVytvořit uživatele
688Create VariantVytvořte variantu
689Create VariantsVytvoření variant
690Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
691Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
692Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
693Created ByVytvořeno (kým)
694Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
695Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
696Creating FeesVytváření poplatků
697Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
698Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
699Creating student groupsVytváření studentských skupin
700Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
701CreditÚvěr
702Credit ({0})Úvěr ({0})
703Credit AccountÚvěrový účet
704Credit BalanceCredit Balance
705Credit CardKreditní karta
706Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
707Credit LimitÚvěrový limit
708Credit NoteDobropis
709Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
710Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
711Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
713CreditorsVěřitelé
714Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
715Crop CycleCrop Cycle
716Crops & LandsPlodiny a půdy
717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
718Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
719Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
720Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
721Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
722Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
723Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
724Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
725CurrentAktuální
726Current AssetsOběžná aktiva
727Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
728Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
729Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
730Current QtyAktuální množství
731Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
732Custom HTMLVlastní HTML
733Custom?Přizpůsobit?
734CustomerZákazník
735Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
736Customer ContactKontakt se zákazníky
737Customer Database.Databáze zákazníků.
738Customer GroupZákazník Group
739Customer LPOZákazník LPO
740Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
741Customer NameJméno zákazníka
742Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
743Customer ServiceSlužby zákazníkům
744Customer and SupplierZákazník a dodavatel
745Customer is requiredJe nutná zákazník
746Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
747Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
748Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
749Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
750Customers in QueueZákazníci ve frontě
751Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
752Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
753Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
754Daily RemindersDenní Upomínky
755Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
756Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
757Data Import and ExportImport dat a export
758Data Import and SettingsImport a nastavení dat
759Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
760Date FormatFormát data
761Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
762Date is repeatedDatum se opakuje
763Date of BirthDatum narození
764Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
765Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
766Date of JoiningDatum přistoupení
767Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
768Date of TransactionDatum transakce
769DatetimeDatum a čas
770DayDen
771DebitDebet
772Debit ({0})Debet ({0})
773Debit A/C NumberČíslo debetní platby
774Debit AccountDebetní účet
775Debit NoteDebit Note
776Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
777Debit Note IssuedVydání dluhopisu
778Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
780DebtorsDlužníci
781Debtors ({0})Dlužníci ({0})
782Declare LostProhlásit prohry
783DeductionDedukce
784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
786Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
788Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
789Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
792Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
793Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
794Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
795DefaultsVýchozí
796DefenseObrana
797Define Project type.Definujte typ projektu.
798Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
799Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
800DelDel
801Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
802Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
803Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
804DeliveredDodává
805Delivered AmountDodává Částka
806Delivered QtyDodává Množství
807Delivered: {0}Dodává: {0}
808Deliverydodávka
809Delivery DateDodávka Datum
810Delivery NoteDodací list
811Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
812Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
814Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
815Delivery StatusDelivery Status
816Delivery TripVýlet za doručení
817Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
818DepartmentOddělení
819Department StoresObchodní domy
820DepreciationZnehodnocení
821Depreciation Amountodpisy Částka
822Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
823Depreciation Dateodpisy Datum
824Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
825Depreciation Entryodpisy Entry
826Depreciation Methododpisy Metoda
827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
831DesignerNávrhář
832Detailed ReasonPodrobný důvod
833DetailsPodrobnosti
834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
835Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
836DiagnosisDiagnóza
837Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
838Diff QtyRozdílové množství
839Difference AccountRozdíl účtu
840Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
841Difference AmountRozdíl Částka
842Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
844Direct ExpensesPřímé náklady
845Direct IncomePřímý příjmů
846DisableZakázat
847Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
848Disburse LoanVýplata půjčky
849DisbursedVyčerpáno
850DiscDisk
851DischargeVybít
852DiscountSleva
853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
854Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
855Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
856DispatchOdeslání
857Dispatch NotificationOznámení o odeslání
858Dispatch StateStav odeslání
859DistanceVzdálenost
860DistributionDistribuce
861DistributorDistributor
862Dividends PaidDividendy placené
863Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
864Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
865Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
866Doc DateDatum dokumentu
867Doc NameDoc Name
868Doc TypeDoc Type
869Docs SearchVyhledávání dokumentů
870Document NameNázev dokumentu
871Document StatusStav dokumentu
872Document TypeTyp dokumentu
873DomainDoména
874DomainsDomény
875DoneHotový
876DonorDárce
877Donor Type information.Informace o typu dárce.
878Donor information.Informace dárce.
879Download JSONStáhněte si JSON
880DraftNávrh
881Drop ShipDrop Loď
882DrugLék
883Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
885Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
887Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
888Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
889Duplicate entryduplicitní záznam
890Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
891Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
892Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
893Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
894Duration in DaysTrvání ve dnech
895Duties and TaxesOdvody a daně
896E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
897ERPNext DemoERPNext Demo
898ERPNext SettingsERPDalší nastavení
899EarliestNejstarší
900Earnest MoneyEarnest Money
901EarningZískávání
902EditUpravit
903Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
904Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
905EducationVzdělání
906Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
907Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
908Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
909ElectricalElektrický
910Electronic EquipmentsElektronická zařízení
911ElectronicsElektronika
912Eligible ITCZpůsobilé ITC
913Email AccountE-mailový účet
914Email AddressEmailová adresa
915Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
916Email Digest: E-mail Digest:
917Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
918Email SentEmail odeslán
919Email TemplateŠablona e-mailu
920Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
921Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
922EmployeeZaměstnanec
923Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
924Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
925Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
926Employee GradePracovní zařazení
927Employee IDID zaměstnance
928Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
929Employee Namejméno zaměstnance
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
931Employee ReferralDoporučení zaměstnance
932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
933Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
937Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
938Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
939Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
940Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
941Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
942EnableZapnout
943Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
944EnabledZapnuto
945Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
946End DateDatum ukončení
947End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
948End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
949End YearKonec roku
950End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
951End onUkončete
952End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
954EnergyEnergie
955EngineerInženýr
956Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
957EnrollZapsat
958Enrolling studentučící studenta
959Enrolling studentsPřijímání studentů
960Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
964Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
965Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
966Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
967EquityHodnota majetku
968Error LogError Log
969Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
970Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
971Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
972Estimated CostOdhadované náklady
973Evaluationohodnocení
974Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
975EventUdálost
976Event LocationUmístění události
977Event NameNázev události
978Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
979Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
981Excise InvoiceSpotřební Faktura
982ExecutionProvedení
983Executive SearchExecutive Search
984Expand AllRozšířit vše
985Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
986Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
987Expected End DateOčekávané datum ukončení
988Expected HrsOčekávané hodiny
989Expected Start DateOčekávané datum zahájení
990ExpenseVýdaj
991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
992Expense AccountÚčtet nákladů
993Expense ClaimHrazení nákladů
994Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
996Expense ClaimsNákladové Pohledávky
997Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
998ExpensesVýdaje
999Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
1000Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
1001Expired BatchesZaniklé dávky
1002Expires Onvyprší dne
1003Expiring OnVypnuto Zapnuto
1004Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
1005ExploreProzkoumat
1006Export E-InvoicesExport elektronických faktur
1007Extra LargeExtra velké
1008Extra SmallExtra Malé
1009FailSelhat
1010FailedNepodařilo
1011Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
1012Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
1013Failed to loginPřihlášení selhalo
1014Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
1015Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
1016Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
1017FaxFax
1018FeePoplatek
1019Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
1020Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
1021Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
1022Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
1023FeedbackZpětná vazba
1024FeesPoplatky
1025FemaleŽena
1026Fetch DataNačíst data
1027Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1029Fetching records......Načítání záznamů ......
1030Field NameNázev pole
1031FieldnameNázev pole
1032FieldsPole
1033Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1034Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1035Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1036Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1037Finance BookFinanční kniha
1038Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1039Financial ServicesFinanční služby
1040Financial StatementsFinanční výkazy
1041Financial YearFinanční rok
1042FinishDokončit
1043Finished GoodHotovo dobrá
1044Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1045Finished GoodsHotové zboží
1046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1048First NameKřestní jméno
1049Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1050Fiscal YearFiskální rok
1051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1054Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1055Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1056Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1057Fixed AssetZákladní Jmění
1058Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1059Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1061Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1062Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1065FoodJídlo
1066Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1067ForPro
1068For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1069For EmployeePro zaměstnance
1070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1071For SupplierPro dodavatele
1072For WarehousePro sklad
1073For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1074For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1075For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1076For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1077For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1078For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1079For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1080For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1081Form ViewZobrazení formuláře
1082Forum ActivityAktivita fóra
1083Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1084Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1085FrequencyFrekvence
1086FridayPátek
1087FromOd
1088From Address 1Z adresy 1
1089From Address 2Z adresy 2
1090From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1091From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1092From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1093From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1097From DatetimeOd Datetime
1098From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1099From Fiscal YearOd fiskálního roku
1100From GSTINOd GSTINu
1101From Party NameOd názvu strany
1102From Pin CodeZ kódu PIN
1103From PlaceZ místa
1104From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1105From StateZ státu
1106From TimeČasu od
1107From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1108From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1109From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1110From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1111From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1112From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1113From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1114Fuel Pricepalivo Cena
1115Fuel Qtypalivo Množství
1116FulfillmentSplnění
1117FullPlný
1118Full NameCelé jméno/název
1119Full-timeNa plný úvazek
1120Fully Depreciatedplně odepsán
1121Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1122Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1125Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1126GSTINGSTIN
1127GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1128Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1129Gantt ChartPruhový diagram
1130Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1131GenderPohlaví
1132GeneralObecný
1133General LedgerHlavní Účetní Kniha
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1135Generate SecretGenerovat tajemství
1136Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1137Get EmployeesZískejte zaměstnance
1138Get InvociesZískejte Faktury
1139Get InvoicesZískejte faktury
1140Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1141Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1142Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1143Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1144Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1145Get SuppliersZískejte dodavatele
1146Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1147Get UpdatesZískat aktualizace
1148Get customers fromZískejte zákazníky z
1149Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1150Getting StartedZačínáme
1151GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1152Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1153Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1154GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1155GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1156Goal and ProcedureCíl a postup
1157Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1158Goods In TransitZboží v tranzitu
1159Goods TransferredPřevedené zboží
1160Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1161Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1162GovernmentVláda
1163Grand TotalCelkem
1164GrantGrant
1165Grant ApplicationŽádost o grant
1166Grant LeavesGrantové listy
1167Grant information.Poskytněte informace.
1168GroceryPotraviny
1169Gross PayHrubé mzdy
1170Gross ProfitHrubý zisk
1171Gross Profit %Hrubý zisk %
1172Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1173Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1174Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1175Group by AccountSeskupit podle účtu
1176Group by PartySeskupit podle strany
1177Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1178Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1180Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1181Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1182GroupsSkupiny
1183Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1184Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1185Guardian1 NameJméno Guardian1
1186Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1187Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1188Guardian2 NameJméno Guardian2
1189GuestHost
1190HR ManagerHR Manager
1191HSNHSN
1192HSN/SACHSN / SAC
1193Half DayPůl den
1194Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1195Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1197Half YearlyPololetní
1198Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1199Half-YearlyPololetní
1200HardwareTechnické vybavení
1201Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1202Health CarePéče o zdraví
1203HealthcareZdravotní péče
1204Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1205Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1206Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1208Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1209Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1210Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1211Healthcare ServicesZdravotnické služby
1212Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1213HelloAhoj
1214Help Results forVýsledky nápovědy pro
1215HighVysoké
1216High SensitivityVysoká citlivost
1217HoldDržet
1218Hold InvoicePodržte fakturu
1219HolidayDovolená
1220Holiday ListSeznam dovolené
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1222HotelsHotely
1223HourlyHodinově
1224HoursHodiny
1225House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1226House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1227House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1228How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1229Hub CategoryKategorie Hubu
1230Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1231Human ResourceLidské zdroje
1232Human ResourcesLidské zdroje
1233IFSC CodeKód IFSC
1234IGST AmountIGST částka
1235IP AddressIP adresa
1236ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1237ITC ReversedITC obrácené
1238Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1239If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1240If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1241If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1242If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1243If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1244If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1245Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1246ImageObrázek
1247Image ViewImage View
1248Import DataImport dat
1249Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1250Import LogZáznam importu
1251Import Master DataImport kmenových dat
1252Import in BulkDovoz hromadnou
1253Import of goodsDovoz zboží
1254Import of servicesDovoz služeb
1255Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1256Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1257In MaintenanceV Údržbě
1258In ProductionVe výrobě
1259In QtyV množství
1260In Stock QtyNa skladě Množství
1261In Stock: Na skladě:
1262In Valuev Hodnota
1263In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1264InactiveNeaktivní
1265IncentivesPobídky
1266Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1267Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1268Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1269Include UOMZahrnout UOM
1270Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1271IncomePříjem
1272Income AccountÚčet příjmů
1273Income TaxDaň z příjmu
1274IncomingPřicházející
1275Incoming RatePříchozí Rate
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1277Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1279Indirect ExpensesNepřímé náklady
1280Indirect IncomeNepřímé příjmy
1281IndividualIndividuální
1282Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1283InitiatedZahájil
1284Inpatient RecordÚstavní záznam
1285InsertVložit
1286Installation NotePoznámka k instalaci
1287Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1289Installing presetsInstalace předvoleb
1290Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1291Institute NameJméno Institute
1292InstructorInstruktor
1293Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1294Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1295Integrated TaxIntegrovaná daň
1296Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1297Interest AmountZájem Částka
1298Interestszájmy
1299InternInternovat
1300Internet PublishingInternet Publishing
1301Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1302IntroductionÚvod
1303Invalid AttributeNeplatný atribut
1304Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1309Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1310Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1312Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1313Invalid {0}Neplatný {0}
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1315Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1316InventoryInventář
1317Investment BankingInvestiční bankovnictví
1318InvestmentsInvestice
1319InvoiceFaktura
1320Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1321Invoice DiscountingDiskontování faktur
1322Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1323Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1324Invoice TypeTyp faktury
1325Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1326Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1327Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1328InvoicedFakturováno
1329Invoiced AmountFakturovaná částka
1330InvoicesFaktury
1331Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1332Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1334Is ActiveJe Aktivní
1335Is DefaultJe Výchozí
1336Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1337Is FrozenJe Frozen
1338Is GroupIs Group
1339IssueProblém
1340Issue MaterialVydání Material
1341IssuedVydáno
1342IssuesProblémy
1343It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1344ItemPoložka
1345Item 1Položka 1
1346Item 2Položka 2
1347Item 3Položka 3
1348Item 4Bod 4
1349Item 5Bod 5
1350Item CartItem košík
1351Item CodeKód položky
1352Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1353Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1354Item DescriptionPoložka Popis
1355Item GroupSkupina položek
1356Item Group TreeStrom skupin položek
1357Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1358Item NameNázev položky
1359Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1360Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1361Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1364Item TemplateŠablona položky
1365Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1366Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1367Item VariantsPoložka Varianty
1368Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1369Item has variants.Položka má varianty.
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1372Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1373Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1374Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1375Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1376Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1377Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1378Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1379Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1380Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1381Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1382Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1383Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1384Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1387Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1388Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1389Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1390Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1391Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1394Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1395ItemsPoložky
1396Items FilterPoložka Filtr
1397Items and PricingPoložky a ceny
1398Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1399Job CardPracovní karta
1400Job DescriptionPopis práce
1401Job OfferNabídka práce
1402Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1403JobsJobs
1404JoinPřipojit
1405Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1406Journal EntryZápis do deníku
1407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1408Kanban BoardKanban Board
1409Key ReportsKlíčové zprávy
1410LMS ActivityAktivita LMS
1411Lab TestLaboratorní test
1412Lab Test ReportZkušební protokol
1413Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1414Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1415Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1416Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1417Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1419LabelPopisek
1420LaboratoryLaboratoř
1421Language NameNázev jazyka
1422LargeVelký
1423Last CommunicationPoslední komunikace
1424Last Communication DatePoslední datum komunikace
1425Last NamePříjmení
1426Last Order AmountČástka poslední objednávky
1427Last Order DateDatum poslední objednávky
1428Last Purchase PricePoslední kupní cena
1429Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1430LatestNejnovější
1431Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1432LeadLead
1433Lead CountPočet vedoucích
1434Lead OwnerMajitel leadu
1435Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1436Lead Time DaysDodací lhůta dny
1437Lead to QuotationLead na nabídku
1438Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1439LearnUčit se
1440Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1441Leave BlockedAbsence blokována
1442Leave EncashmentNechat inkasa
1443Leave ManagementSpráva absencí
1444Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1445Leave TypeTyp absence
1446Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1449Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1450Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1451Leave and AttendanceNechat docházky
1452Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1453Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1454Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1456LeavesListy
1457Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1458Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1459Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1460Leaves per YearDovolených za rok
1461Ledgerúčetní kniha
1462LegalPrávní
1463Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1464Letter HeadZáhlaví
1465Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1466LevelÚroveň
1467LiabilityOdpovědnost
1468LicenseLicence
1469LifecycleŽivotní cyklus
1470LimitOmezit
1471Limit CrossedLimit zkříženými
1472Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1473List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1474List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1475Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1476LoanPůjčka
1477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1478Loan ApplicationŽádost o půjčku
1479Loan ManagementSpráva úvěrů
1480Loan RepaymentSplácení úvěru
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1482Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1483Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1484LocalMístní
1485LogLog
1486Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1487LostZtracený
1488Lost ReasonsZtracené důvody
1489LowNízké
1490Low SensitivityNízká citlivost
1491Lower IncomeS nižšími příjmy
1492Loyalty AmountLoajální částka
1493Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1494Loyalty PointsVěrnostní body
1495Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1496Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1497Loyalty ProgramVěrnostní program
1498MainHlavní
1499MaintenanceÚdržba
1500Maintenance LogProtokol údržby
1501Maintenance ManagerSprávce údržby
1502Maintenance SchedulePlán údržby
1503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1507Maintenance UserÚdržba uživatele
1508Maintenance VisitMaintenance Visit
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1511MakeDělat
1512Make PaymentZaplatit
1513Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1514Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1515MaleMuž
1516Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1517Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1518Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1519Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1520Manage your ordersSpráva objednávek
1521ManagementŘízení
1522ManagerManažer
1523Managing ProjectsSpráva projektů
1524Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1525MandatoryPovinné
1526Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1527Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1528Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1529ManufactureVýroba
1530ManufacturerVýrobce
1531Manufacturer Part NumberTypové označení
1532ManufacturingVýroba
1533Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1534MappingMapování
1535Mapping TypeTyp mapování
1536Mark AbsentMark Absent
1537Mark AttendanceOznačit Účast
1538Mark Half DayMark Půldenní
1539Mark PresentMark Současnost
1540MarketingMarketing
1541Marketing ExpensesMarketingové náklady
1542MarketplaceTrh
1543Marketplace ErrorChyba trhu
1544MastersMasters
1545Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1546Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1547MaterialMateriál
1548Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1550Material ReceiptPříjem materiálu
1551Material RequestPožadavek na materiál
1552Material Request DateMateriál Request Date
1553Material Request NoMateriál Poptávka No
1554Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1556Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1557Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1558Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1559Material TransferPřesun materiálu
1560Material TransferredPřevedený materiál
1561Material to SupplierMateriál Dodavateli
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1565Max: {0}Max: {0}
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1573MedicalLékařský
1574Medical CodeLékařský zákoník
1575Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1576Medical DepartmentLékařské oddělení
1577Medical RecordZdravotní záznam
1578MediumStřední
1579MeetingSetkání
1580Member ActivityČlenská aktivita
1581Member IDČlenské ID
1582Member NameJméno člena
1583Member information.Členové informace.
1584MembershipČlenství
1585Membership DetailsPodrobnosti o členství
1586Membership IDČlenství ID
1587Membership TypeTyp členství
1588Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1589Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1590MergeSpojit
1591Merge AccountSloučit účet
1592Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1593Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1594Message ExamplesPříklady Zpráv
1595Message SentZpráva byla odeslána
1596MethodMetoda
1597Middle IncomeStředními příjmy
1598Middle NameProstřední jméno
1599Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1600Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1601Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1602Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1603Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1604Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1606Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1607Mode of PaymentRežim platby
1608Mode of PaymentsZpůsob platby
1609Mode of TransportZpůsob dopravy
1610Mode of TransportationZpůsob dopravy
1611Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1612ModelModel
1613Moderate SensitivityMírná citlivost
1614MondayPondělí
1615MonthlyMěsíčně
1616Monthly DistributionMěsíční Distribution
1617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1618MoreVíce
1619More InformationVíc informací
1620More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1621More...Více...
1622Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1623MoveStěhovat
1624Move ItemPřemístit položku
1625Multi CurrencyVíce měn
1626Multiple Item prices.Více ceny položku.
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1628Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1629Multiple VariantsVíce variant
1630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1631MusicHudba
1632My AccountMůj Účet
1633Name error: {0}Název chyba: {0}
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1635Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1636Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1637NavigatingNavigace
1638Needs AnalysisAnalýza potřeb
1639Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1640Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1641Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1642Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1643Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1644Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1645Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1646Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1647Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1648Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1649Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1650Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1651Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1652Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1653Net PayNet Pay
1654Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1655Net ProfitČistý zisk
1656Net Salary AmountČistá mzda
1657Net TotalNet Total
1658Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1659New Account NameNový název účtu
1660New AddressNová adresa
1661New BOMNový BOM
1662New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1663New Batch QtyNové dávkové množství
1664New CompanyNová společnost
1665New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1666New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1667New Customersnoví zákazníci
1668New DepartmentNové oddělení
1669New EmployeeNový zaměstnanec
1670New LocationNová poloha
1671New Quality ProcedureNový postup kvality
1672New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1673New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1675New Warehouse NameNázev nového skladu
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1677New taskNová úloha
1678New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1679NewslettersZpravodaje
1680Newspaper PublishersVydavatelé novin
1681NextDalší
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1683Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1684Next StepsDalší kroky
1685No ActionŽádná akce
1686No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1687No DataNo Data
1688No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1689No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1690No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1691No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1692No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1693No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1694No Items to packŽádné položky k balení
1695No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1696No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1697No PermissionNemáte oprávnění
1698No RemarksŽádné poznámky
1699No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1701No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1702No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1703No Students inŽádné studenty v
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1705No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1706No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1708No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1709No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1710No description givenNo vzhledem k tomu popis
1711No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1712No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1713No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1714No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1715No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1716No more updatesŽádné další aktualizace
1717No of InteractionsPočet interakcí
1718No of SharesPočet akcií
1719No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1720No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1721No products found.Nenašli se žádné produkty.
1722No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1723No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1724No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1725No replies fromŽádné odpovědi od
1726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1727No tasksŽádné úkoly
1728No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1729No valuesŽádné hodnoty
1730No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1731Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1732Non ProfitNon Profit
1733Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1734Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1735Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1736NoneŽádný
1737None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1738NosNos
1739Not AvailableNení k dispozici
1740Not Markedneoznačený
1741Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1742Not PermittedNení povoleno
1743Not StartedNezahájeno
1744Not activeNeaktivní
1745Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1746Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1747Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1748Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1749Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1750Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1751Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1753Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1758Note: {0}Poznámka: {0}
1759NotesPoznámky
1760Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1761Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1762Nothing to changeNic se nemění
1763Notice PeriodVýpovědní lhůta
1764Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1765NumberČíslo
1766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1767Number of InteractionPočet interakcí
1768Number of OrderČíslo objednávky
1769Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1770Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1771Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1772OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1773Office EquipmentsKancelářské vybavení
1774Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1775Office RentPronájem kanceláře
1776On HoldPozastaveno
1777On Net TotalOn Net Celkem
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1779Online AuctionsAukce online
1780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1781Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1782Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1783Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1784Open Item {0}Otevřít položku {0}
1785Open NotificationsOtevřené Oznámení
1786Open OrdersOtevřené objednávky
1787Open a new ticketOtevřete novou lístek
1788OpeningOtvor
1789Opening (Cr)Otvor (Cr)
1790Opening (Dr)Opening (Dr)
1791Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1792Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1794Opening BalancePočáteční zůstatek
1795Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1797Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1798Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1799Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1800Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1801Opening InvoicesOtevření faktur
1802Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1803Opening QtyOtevření POČET
1804Opening StockPočáteční stav zásob
1805Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1806Opening Valueotevření Value
1807Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1808OperationOperace
1809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1810Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1811OperationsOperace
1812Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1813Opp CountOpp Count
1814Opp/Lead %Opp / Olovo%
1815OpportunitiesPříležitosti
1816Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1817OpportunityPříležitost
1818Opportunity AmountČástka příležitosti
1819Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1820Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1822OptionsMožnosti
1823Order CountPořadí objednávek
1824Order EntryZadání objednávky
1825Order ValueHodnota objednávky
1826Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1827Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1828OrderedObjednáno
1829Ordered QtyObjednáno Množství
1830Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1831OrdersObjednávky
1832Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1833OrganizationOrganizace
1834Organization NameNázev organizace
1835OtherOstatní
1836Other ReportsOstatní zprávy
1837Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1838OthersOstatní
1839Out QtyOut Množství
1840Out Valuelimitu
1841Out of OrderMimo provoz
1842OutgoingVycházející
1843OutstandingVynikající
1844Outstanding AmountDlužné částky
1845Outstanding AmtVynikající Amt
1846Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1848Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1849OverdueZpožděný
1850Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1851Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1852OwnerMajitel
1853PANPÁNEV
1854POSPOS
1855POS ProfilePOS Profile
1856POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1857POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1858POS SettingsNastavení POS
1859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1860Packing SlipBalící list
1861Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1862PaidPlacený
1863Paid AmountUhrazené částky
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1866Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1867ParameterParametr
1868Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1869Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1870Part-timePart-time
1871Partially Depreciatedčástečně odepisována
1872Partially ReceivedČástečně přijato
1873PartyStrana
1874Party NameJméno Party
1875Party TypeTyp Party
1876Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1877Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1878Party is mandatoryParty je povinná
1879PasswordHeslo
1880Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1881Past Due DateDatum splatnosti
1882PatientPacient
1883Patient AppointmentSetkání pacienta
1884Patient EncounterSetkání pacienta
1885Patient not foundPacient nebyl nalezen
1886Pay RemainingZbývající platba
1887Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1888PayableSplatný
1889Payable AccountSplatnost účtu
1890Payable AmountSplatná částka
1891PaymentPlatba
1892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1893Payment ConfirmationPotvrzení platby
1894Payment DateDatum splatnosti
1895Payment DaysPlatební dny
1896Payment Documentplatba Document
1897Payment Due DateSplatno dne
1898Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1899Payment Entryplatba Entry
1900Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1902Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1904Payment GatewayPlatební brána
1905Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1906Payment Gateway NameNázev platební brány
1907Payment ModeZpůsob platby
1908Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1909Payment RequestPlatba Poptávka
1910Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1911Payment TemsPlatební Tems
1912Payment TermPlatební termín
1913Payment TermsPlatební podmínky
1914Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1915Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1916Payment TypeTyp platby
1917Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1919Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1920Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1921PaymentsPlatby
1922PayrollMzdy
1923Payroll NumberMzdové číslo
1924Payroll PayableMzdové Splatné
1925Payslipvýplatní páska
1926Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1927Pending AmountČeká Částka
1928Pending LeavesNevyřízené listy
1929Pending QtyČekající množství
1930Pending QuantityČekající množství
1931Pending ReviewČeká Review
1932Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1933Pension FundsPenzijní fondy
1934Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1935Perception AnalysisAnalýza vnímání
1936PeriodObdobí
1937Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1938Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1939PeriodicityPeriodicita
1940Personal DetailsOsobní data
1941PharmaceuticalFarmaceutické
1942PharmaceuticalsFarmaceutické
1943PhysicianLékař
1944PieceworkÚkolová práce
1945PincodePSČ
1946Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1947Place OrderObjednat
1948Plan NameNázev plánu
1949Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1950Planned QtyPlánované množství
1951Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1952PlanningPlánování
1953Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1954Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1955Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1956Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
1958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1959Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1961Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1962Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
1963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1964Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1965Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
1968Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1970Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1971Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1972Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1973Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1974Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1975Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1976Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1977Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1978Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1979Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1980Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1981Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1983Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1984Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1985Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1986Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1987Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1988Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
1989Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1990Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1991Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
1992Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
1993Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
1994Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
1995Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
1996Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
1997Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
1998Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
1999Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
2000Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
2001Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
2002Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
2003Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
2005Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
2006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
2007Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
2008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
2009Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
2010Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
2011Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
2012Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
2013Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
2014Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
2015Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
2016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2017Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
2018Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
2019Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
2020Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2021Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
2022Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
2023Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
2024Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
2025Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
2026Please select CompanyProsím, vyberte Company
2027Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
2028Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
2029Please select Company firstProsím, vyberte první firma
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
2031Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
2032Please select CourseVyberte možnost Kurz
2033Please select DrugVyberte prosím lék
2034Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
2035Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
2036Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
2037Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
2038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2039Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2040Please select PatientVyberte pacienta
2041Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2042Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2043Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2044Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2045Please select ProgramVyberte prosím Program
2046Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2048Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2050Please select a BOMVyberte kusovníku
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2052Please select a CompanyVyberte společnost
2053Please select a batchVyberte dávku
2054Please select a csv fileVyberte soubor csv
2055Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2056Please select a tableVyberte prosím tabulku
2057Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2058Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2059Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2060Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2061Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2062Please select dateProsím, vyberte datum
2063Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2064Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2065Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2066Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2069Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2070Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2071Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2072Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2073Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2077Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2078Please set CompanyNastavte společnost
2079Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2082Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2083Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2084Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2085Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2089Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2090Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2094Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2095Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2098Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2099Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2101Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2102Please set the CompanyNastavte společnost
2103Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2107Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2108Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2109Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2110Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2111Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2113Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2114Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2115Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2118Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2120Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2121Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2122Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2124Point of SaleMísto Prodeje
2125Point-of-SaleMístě prodeje
2126Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2127PortalPortál
2128Portal SettingsPortál Nastavení
2129Possible Suppliermožné Dodavatel
2130Postal ExpensesPoštovní náklady
2131Posting DateDatum zveřejnění
2132Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2133Posting TimeČas zadání
2134Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2135Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2136Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2137Practitioner SchedulePracovní plán
2138Pre SalesPředprodej
2139PreferencePřednost
2140Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2141PrescriptionPředpis
2142Prescription DosageDávkování na předpis
2143Prescription DurationDoba trvání předpisu
2144PrescriptionsPředpisy
2145PresentSoučasnost
2146PrevPředch
2147PreviewPreview
2148Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2149Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2150PriceCena
2151Price ListCeník
2152Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2153Price List RateCeník Rate
2154Price List master.Ceník master.
2155Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2156Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2157Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2158PricingStanovení ceny
2159Pricing RuleCeny Pravidlo
2160Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2161Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2162Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2163Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2164Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2165Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2166Principal Amountjistina
2167Print FormatFormát tisku
2168Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2169Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2170Print SettingsNastavení tisku
2171Print and StationeryTisk a papírnictví
2172Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2173Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2174Printing and BrandingTisk a identita
2175Private EquityPrivate Equity
2176Privilege LeavePrivilege Leave
2177ProbationZkouška
2178Probationary PeriodZkušební doba
2179ProcedurePostup
2180Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2181Process Master DataZpracování kmenových dat
2182Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2183Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2184Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2185Processing VouchersZpracování poukázek
2186ProcurementProcurement
2187Produced QtyVyrobeno Množství
2188ProductProdukt
2189Product BundleBundle Product
2190Product SearchHledat výrobek
2191ProductionVýroba
2192Production ItemVýrobní položka
2193ProductsVýrobky
2194Profit and LossZisky a ztráty
2195Profit for the yearZisk za rok
2196ProgramProgram
2197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2198Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2199Program: Program:
2200Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2201Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2202Project IdId projektu
2203Project ManagerProject Manager
2204Project Namenázev projektu
2205Project Start DateDatum zahájení projektu
2206Project StatusStav projektu
2207Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2208Project Update.Aktualizace projektu.
2209Project ValueHodnota projektu
2210Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2211Project master.Master Project.
2212Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2213ProjectedPlánovaná
2214Projected QtyPromítané množství
2215Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2216ProjectsProjekty
2217PropertyVlastnost
2218Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2219Proposal WritingNávrh Psaní
2220Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2221ProspectingProspektování
2222Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2223PublicationsPublikace
2224Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2225PublishedPublikováno
2226PublishingPublikování
2227PurchaseNákup
2228Purchase AmountČástka nákupu
2229Purchase DateDatum nákupu
2230Purchase InvoicePřijatá faktura
2231Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2232Purchase ManagerVedoucí nákupu
2233Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2234Purchase OrderVydaná objednávka
2235Purchase Order AmountČástka objednávky
2236Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2237Purchase Order DateDatum objednávky
2238Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2239Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2240Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2241Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2243Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2244Purchase Price ListNákupní Ceník
2245Purchase ReceiptPříjemka
2246Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2247Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2248Purchase UserNákup Uživatel
2249Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2250PurchasingNákup
2251Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2252QtyMnožství
2253Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2254Qty TotalMnožství celkem
2255Qty for {0}Množství pro {0}
2256QualificationKvalifikace
2257QualityKvalita
2258Quality ActionKvalitní akce
2259Quality Goal.Kvalitní cíl.
2260Quality InspectionKontrola kvality
2261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2262Quality ManagementŘízení kvality
2263Quality MeetingKvalitní setkání
2264Quality ProcedurePostup kvality
2265Quality Procedure.Postup kvality.
2266Quality ReviewKontrola kvality
2267QuantityMnožství
2268Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2270Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2271Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2272Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2273Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2274Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2276Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2277Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2278Query OptionsMožnosti dotazu
2279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2281Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2282Quot CountPočet kvotů
2283Quot/Lead %Quot / Lead%
2284QuotationNabídka
2285Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2286Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2287QuotationsCitace
2288Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2289Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2290Quotations: citace:
2291Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2293RangeRozsah
2294RateCena
2295Rate:Hodnotit:
2296RatingRating
2297Raw MaterialSurovina
2298Raw MaterialsSuroviny
2299Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2300Re-openZnovu otevřít
2301Read blogPřečtěte si blog
2302Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2303Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2304Real EstateNemovitost
2305Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2306Reason for HoldDůvod pozastavení
2307Reason for hold: Důvod pozastavení:
2308ReceiptPříjem
2309Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2310ReceivablePohledávky
2311Receivable AccountÚčet pohledávky
2312ReceivedPřijato
2313Received OnPřijaté On
2314Received QuantityPřijaté množství
2315Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2316Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2317RecipientsPříjemci
2318ReconcileSrovnat
2319Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2320RecordsEvidence
2321Redirect URLpřesměrování URL
2322RefRef
2323Ref DateRef Datum
2324Referencereference
2325Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2326Reference DateReferenční datum
2327Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2328Reference Documentreferenční dokument
2329Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2330Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2332Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2333Reference No.Referenční číslo
2334Reference NumberReferenční číslo
2335Reference Ownerreferenční Vlastník
2336Reference TypeTyp reference
2337Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2338ReferencesReference
2339Refresh TokenObnovit Token
2340RegionKraj
2341RegisterRegistrovat
2342RejectOdmítnout
2343RejectedZamítnuto
2344RelatedPříbuzný
2345Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2346Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2347Release DateDatum vydání
2348Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2349RemainingZbývající
2350Remaining BalanceZůstatek účtu
2351RemarksPoznámky
2352Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2353Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2354Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2355ReopenZnovu otevřít
2356Reorder LevelZměna pořadí Level
2357Reorder QtyZměna pořadí Množství
2358Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2359Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2360Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2361RepliedOdpovězeno
2362RepliesOdpovědi
2363ReportReport
2364Report BuilderKonfigurátor Reportu
2365Report TypeTyp výpisu
2366Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2367Reportszprávy
2368Reqd By DatePř p Podle data
2369Reqd QtyPožadovaný počet
2370Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2371Request for QuotationsŽádost o citátů
2372Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2373Request for purchase.Žádost o koupi.
2374Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2375Requested QtyPožadované množství
2376Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2377Requesting SiteŽádající web
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2379RequestorŽadatel
2380Required OnPovinné On
2381Required QtyPožadované množství
2382Required QuantityPožadované množství
2383RescheduleZměna plánu
2384ResearchVýzkum
2385Research & Developmentvýzkum a vývoj
2386ResearcherVýzkumník
2387Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2388Reserve WarehouseRezervní sklad
2389Reserved QtyReserved Množství
2390Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2392Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2394Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2395Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2396Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2397ResistantOdolný
2398Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2399ResponsibilitiesOdpovědnost
2400Rest Of The WorldZbytek světa
2401Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2402RestaurantRestaurace
2403Result DateDatum výsledku
2404Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2405ResumeŽivotopis
2406RetailMaloobchodní
2407Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2408Retail OperationsMaloobchodní operace
2409Retained EarningsNerozdělený zisk
2410Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2412ReturnZpáteční
2413Return / Credit NoteReturn / dobropis
2414Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2415Returnsvýnos
2416Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2417Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2418Review and ActionPřezkum a akce
2419RoleRole
2420Rooms BookedPokoje objednané
2421Root CompanyRoot Company
2422Root TypeRoot Type
2423Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2424Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2425Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2426Round OffZaokrouhlit
2427Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2428RouteTrasa
2429Row # {0}: Řádek č. {0}:
2430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2433Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2439Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2444Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2447Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2449Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2452Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2458Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountŘádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2467Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2478Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2479Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2484Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2485Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2486Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2494Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryŘádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
2497Row {0}: select the workstation against the operation {1}Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
2498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
2499Row {0}: {1} must be greater than 0Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
2500Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
The file is too large to be shown. View Raw