2019-10-03 11:15:41 +05:30

1014 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
8DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
17DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesЗобов'язання
19DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
28DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи пошуку ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
34DocType: EmployeeRentedОрендовані
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
37DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
49DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
50DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
51DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
52DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
53DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
55DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
56DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
58DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
59DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
60DocType: Vital SignsTongueЯзик
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
62DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
63DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
64DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
65DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
66DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
67apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedУсі амортизації заброньовані
68DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
72DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
73DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
74DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
76DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
77DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
80DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
81DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
86DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
87DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
88DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
89Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
90DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
91DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
95DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
98Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
100DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesЗагальна кількість запізнень
102DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
104DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
108DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
109DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
113DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
114Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
116DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
118DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
119DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
120DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
121DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
122DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
123DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
125apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
127DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
128DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryЗалиште запис у книзі
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
130DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
132DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозована формула Qty
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
135DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
136DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
137DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
138DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
139Delay DaysЗатримки днів
140apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
142DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
143DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
144DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
145DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossЧистий прибуток / збиток
148DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
149DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
152DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
153DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
154DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
157DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
158DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
160DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
161DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
162DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Рядок {0}: користувач не застосував правило <b>{1}</b> до елемента <b>{2}</b>
164apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
165DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
166DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
167DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
168DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
169apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
173DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
175DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
176DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
177DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
178apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Шукайте що-небудь ...
179DocType: CompanyPhone No№ Телефону
180DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
181DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
182Sales Partners CommissionКомісія партнерів
183DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
184DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
186DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
187DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
188apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
189DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе знайдено переданого товару {0} у робочому дорученні {1}, товар не додано у складі &quot;Запас&quot;
191DocType: StudentO+O +
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
194DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім&#39;я
195DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
198DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
199DocType: BOMOperationsОперації
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
202DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
203DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
204DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
208DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
213DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
215DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
217DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
219DocType: Item AttributeIncrementПриріст
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
224DocType: PatientMarriedОдружений
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
227DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
228DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityЗагальна кількість виконаних Кількість не може бути більшою, ніж для кількості
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
233DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
234DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
236DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
238DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
239DocType: CropPerennialБагаторічна
240DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказати накладні про доставку
242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
243DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
244DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
245DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
246DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
249DocType: LeadPerson NameІм&#39;я особи
250Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
251DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
252DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
253DocType: AccountCreditКредит
254DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
257DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
261DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
262DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
263DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
264Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
265DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
269DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
270DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
272DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
275DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
276DocType: Call LogRingingДзвінок
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
279DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
280DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
282DocType: LeadInterestedЗацікавлений
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
285DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
286DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
290DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
292DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
293DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
295DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
298DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
300apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
301DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Виділення минуло!
303DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
304DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимально переносять переслані листя
305DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
306DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
307DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
309DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
313DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказати майбутні платежі
315DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
317DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
319DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
320DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
323DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
324DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
325DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
326apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
327apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
328DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
330DocType: StudentB-B-
331DocType: Assessment ResultGradeклас
332DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
333DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
334apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
335DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
336DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
337DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
339DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
340DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
341apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
347DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
348DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
349DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
350DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
351DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
352DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
354apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
355DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
356DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
361DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
363DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
364apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
365DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
367DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
368DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
370apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
371DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
372DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
373DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
374DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
375DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
376DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
379DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
380DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
381apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
382DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
383DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
384DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
385DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
386DocType: LeadRequest TypeТип запиту
387DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
388DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
390apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
391DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
393apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
394DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
395DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
396apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
398apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
399apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
401DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
402DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
403DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
405apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
406DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
407DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
408DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
409DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
410apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
411apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
412DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
413DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
414DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
415Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
417DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
418apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
419DocType: GuardianStudentsстуденти
420apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
421DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
422DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
424DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
426DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
427apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
428DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
430DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
431DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
432DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameНазва транзакції
433DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
435DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
436apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
438Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
439apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersПерейти до клієнтів
440DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
442apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
443DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
444DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
445DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
447DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
448DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
449DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
450DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
451DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
453apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
454DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
455DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
457DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
459apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
460apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
462DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
463DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
464DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
465apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
466DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
467apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедагувати подробиці
468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
469DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
470DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
471apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
472DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
473DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
474DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
475DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВхід акцій уже створений проти цього списку вибору
477DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
479apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
480DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
481apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
482apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
483DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
484DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
487DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
488DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
489DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
490DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
491DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
492DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
493apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
494DocType: Call LogContact NameКонтактна особа
495DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
496DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
497DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
498DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
500apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
501DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
502DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
503DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
504DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
505apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
506apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
507DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
508DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
511DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
512apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
513Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
514DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
515DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
517DocType: ContractFulfilledВиконано
518DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
520DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
523apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
524DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
525apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreлітр
526DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЗавершити роботу
529DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
533DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
534DocType: CropAnnualРічний
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
536DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
537DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
538DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
539apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
540DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
541DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
542DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
543apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
546DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
547DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
548DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
549Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
550DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
551DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
552DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
554apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
555DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
557DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
558apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
559GSTR-2GSTR-2
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
561DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
562DocType: Student GuardianRelationВідношення
563DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
564DocType: Student GuardianMotherмати
565DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
566DocType: CropBiennialБієнале
567BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
568apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
569DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
571DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
572DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
573apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
575apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
576apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
577apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
578DocType: LeadSuggestionsПропозиції
579DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
580DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyПлед-відкритий ключ
581DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
582DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
584apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
585apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityПро можливості перетворення
586DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
587DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
589DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
590DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
592DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
593DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
594apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
595DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
596DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
597DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
598apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
599DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
600DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
601DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
602DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
604DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
605DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
606DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
607DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
608DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
609DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
610apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
611Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
612DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
613DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
614apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
615DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
617apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
618DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
620DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
621apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
622DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
625DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
626DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
627DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
628apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
630apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПеріод, заснований на
631DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
632DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
633apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
635apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПоказати особу з продажу
637DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
638apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
639DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
640DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
641apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
642DocType: LeadIndustryПромисловість
643DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
644apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
645apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
646DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
647DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
648apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
649apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
650DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
651DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
654DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
655DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
656apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
658DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
659apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
661DocType: VolunteerMorningРанок
662apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
663DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
666DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
667DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
668apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
669DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredТермін дії закінчується
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
673apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
674DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
676DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
677DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
678apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
679apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
680DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
681apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
682DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
684apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
686DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
687apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
688DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
689DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
690DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
691DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
693DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
694DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПріоритет питання вже існує
696DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
697DocType: ContractLapsedПомерло
698DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
699apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
702DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
704apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
705DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
706DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
708DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
709DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
710DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
711apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
712DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
713DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
716DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
717DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
718DocType: Purchase Order% Received% Отримано
719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
721DocType: VolunteerWeekendsВихідні
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
723DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
724DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
725Finished GoodsГотові вироби
726DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
727DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
728DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
729DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
732DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
733DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
735apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
736apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
737apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
738DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
739DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
740DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
741DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
742DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
743DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
744apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
745apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
748DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
749DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
750DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
751apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
753DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
754apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
755DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
756DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
757DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
758DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
760DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
761DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
762DocType: Dosage StrengthStrengthСила
763apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
765apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnКупівля Повернення
768apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
769Purchase RegisterРеєстр закупівель
770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
771DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
772DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
774DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
775DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
776DocType: Student LogMedicalМедична
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
778apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
779DocType: AnnouncementReceiverприймач
780DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
782apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
783DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
784DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
785DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
786DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
787DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
788DocType: ArticlePublish DateДата публікації
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
790DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
791DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
793DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
794DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
795DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
796DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
797DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
798apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
801DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
802DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
804DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
805DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
808DocType: AccountIs Groupце група
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
810apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
811DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
812DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
813apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
814apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
815DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
816DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
817DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
819DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
820DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
821DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
822DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
826DocType: OpportunityConverted ByПеретворено
827apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
831DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
833DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
835DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
836apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
838DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
839DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
840DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
842DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
843DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
844DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
845DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
846DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
847DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
848DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
849DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
850DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
852apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentВидаліть працівника <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \, щоб скасувати цей документ
854DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
855DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
856DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
857DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
858apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
859DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
861DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
864DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
866DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
867DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
869DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
870DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
871DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
872DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Загальна вартість (валюта компанії)
873DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
875DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
876apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
877DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
878DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
882DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
884DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
886DocType: PatientAllergiesАлергія
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
889apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
890DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
891DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
892apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
893DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
894DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Термін дії закінчується перенесеними листям (днів)
895DocType: Training EventWorkshopсемінар
896DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
897apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
898DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
900apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
901DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
902apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
903DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
904DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
906DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
910apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
911DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
912DocType: Timesheet DetailHrsгодин
913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Зміни в {0}
914DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
916DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
917DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
918apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
919DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
920DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
921apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
922apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
925DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
926DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
927DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
928DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
931Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
932DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
933DocType: TaskDependenciesЗалежності
934apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationСтудентська програма
935DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
936DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
937apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
939DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
940DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
941DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
942apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
943apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
944DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
945DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
946apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
948DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
949DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
950DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
951DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
952apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
953DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
954DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
956apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
957apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} бесіди
958DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
959apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
960DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
961DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
963DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
964DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
965apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
966DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
967DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
968DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
969apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Налаштуйте свій
970DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
971DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
972DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
975DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
977DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
978DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
979DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
980DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
981DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
982apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callПомилка вхідного дзвінка Exotel
983DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
986DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
987DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
989DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
990DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
991DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
992DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
993DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
996DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
997apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
998apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
999DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
1000Employee Leave Balance SummaryПідсумок залишків працівника
1001DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
1003DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
1004DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
1005DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
1007DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
1008apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
1009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
1010DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
1011DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
1013DocType: Item PriceValid FromДіє з
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Ваша оцінка:
1015DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
1016DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
1017DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
1018apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1019DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1020DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1021apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1022DocType: ItemWebsite ImageЗображення веб-сайту
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1028apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1031DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1033DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1034DocType: Hub UserHub UserHub User
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1036apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1037DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1038Lead IdLead Id
1039DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1040DocType: Assessment PlanCourseкурс
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1043DocType: TimesheetPayslipлистка
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1046DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1047apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1048DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1049DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1050DocType: C-FormIVIV
1051apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1054DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1056DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1057apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\У вас \
1058DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1060DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1061DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1062apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1063DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1065DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1066DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1067DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1068DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1070DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1071Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1073DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1075DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1076DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1077apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1078DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1079apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1080DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1084DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1087DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1088DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1089DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1090apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1091DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1092DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1093DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountОсновна сума
1095DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactВідкрити контакт
1098DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1101DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1102apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1103DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1104apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1106DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1107apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВаші предмети
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1109DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1110DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1113DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1115DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationТермін дії виділення
1117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1118DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1119apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1120DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1121DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1122apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1123DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1124DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1125apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1126apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1127DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1129DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1130DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1131DocType: Training EventConferenceконференція
1132DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1133DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1134apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1135DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1136DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1139DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1141DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1142DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1143DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1144DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1145DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1146DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1147DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1148DocType: TaskWeightвага
1149DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1152DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1153apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1155DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1156DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1159DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1161DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1162DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1163apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1165DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1170DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1171DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1172DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1173DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableЯкщо це ввімкнено, система створить матеріал, навіть якщо сировина доступна
1174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1175DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1176DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1177DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1178apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1180DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1181DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1182DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1183DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1184Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1186apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1187DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1189DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1190DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1191DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1193DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1194DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1195DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1196Qty To Be BilledКількість, яку потрібно виставити на рахунку
1197apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1199DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1201DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1202apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1203DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1204DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1205DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1206apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1207DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1209DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1210DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1213DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1214DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1217DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1219DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1222DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1223DocType: LoanApplicantЗаявник
1224apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1225GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1226apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1227DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1228DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1229DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1231DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1232apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1233DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1234DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1235DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1236DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1239DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1240DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1241DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1242apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1243apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1244DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1245DocType: Journal EntryBill NoBill №
1246DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1247DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1248DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1249DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1251DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1252DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1253DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1254DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1256apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1257DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1258apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНемає даних для експорту
1259DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1260DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1261DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1263DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1264DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1266DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1268apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1269DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1270DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1271apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1272DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1273DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1274apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1276DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1278DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1279DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1280DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1281apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1283apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1285DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1286apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1287DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1288apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1289apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1290DocType: LocationLongitudeДовгота
1291Absent Student ReportВідсутня Student Report
1292DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1293DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1294DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1295apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1296DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1297DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1299apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1301DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1304apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1305apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1306DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1307DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1308DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1309DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1310DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1311DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1312DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1313DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1314apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1315apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1316DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1317DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishОпублікувати
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1320Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1321DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1322apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1324DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1327apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1328DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1329DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1330apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПро виконання завдання
1331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1332DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1333DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1334DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1335DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1336ReservedЗарезервований
1337DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1339DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1340DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1342apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1345apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1346DocType: Call LogCaller InformationІнформація про абонента
1347DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1350DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1351apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1352DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1353DocType: ContractN/AН / З
1354DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1355DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1356DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1357DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1359DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1360DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1361DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1363apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1364DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1365DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1366DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1368apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1369DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1370DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1371DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматичне залишення Encashment
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1374DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1375apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1376DocType: Soil TextureSandПісок
1377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1378DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1381apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1382DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1384DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1385DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1386DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1388apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1389apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1390DocType: StudentA+A +
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1392DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1396DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1397apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1398DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1399DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСкасувати може лише виділення з минулим терміном дії
1402DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1404apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1405apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНевідомий абонент
1406DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1407DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1408DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1409DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1410DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1412DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1413DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1414DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1415apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1416DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1417DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1418apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗберегти елемент
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1422apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1423apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1424DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1425DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1426DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1428apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1429DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1430DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПоле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1436BOM ExplorerBOM Explorer
1437apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Йти до
1438DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1439apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1442DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1443DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1445apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1446DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1447DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1448DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1450apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибраний
1451DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1452DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1453DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1455DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1457DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1458DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1459DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1461apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1462DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1463apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1464DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1465apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1466DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1467apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1469DocType: Supplier QuotationStoppedЗупинився
1470DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1472apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1473apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1474DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1475DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1476DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1477DocType: Training EventEvent Statusстан події
1478DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1479apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1481DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1482DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1483DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1485apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1486apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1489DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1492DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1493DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1495DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1496apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsС-Form записи
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1498apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1499DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1501apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1502DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1504DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1505DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1506DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1507DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1509apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1510apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionІнститут встановлення
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1512DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСтворіть новий контакт
1514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1515DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1516DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1517DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1518DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Загальна сума платежів не може перевищувати {}
1520DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1521DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1522DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1523DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1524DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1525DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1527DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1528Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1529DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1530apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1531DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1532DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1533DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1534apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1535DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1536DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1537DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1538apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1539apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1540DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1542DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1543DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Кількість зарезервованих для субпідряду: кількість сировини для виготовлення предметів, що віднімаються на підряд.
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1546DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1547apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1549DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1550apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1551DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1552DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1554DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1555DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1556DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesНотатки доставки
1558DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1559Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1560DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1561DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1562DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1566apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1567DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1568apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1569DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1570DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1571DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1572DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1575DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1576DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1577DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1578DocType: VolunteerEveningВечір
1579DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1580DocType: Vital SignsNormalНормальний
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1582DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1583apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1584apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1585DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1586apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1587DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1589DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1590Available QtyДоступна к-сть
1591DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1592DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1593DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1594DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1595DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1596DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1597DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1598DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1600DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1601DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1602DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1603Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1605DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1607DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1608DocType: TaskTimelineХронологія
1609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1611DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1612DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1613DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1614DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1615DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1616DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1617DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1619Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1620DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1621Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1622apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1623Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1625apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1626DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1629DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1633DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1634DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1635DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1636apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1639DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанківські реквізити
1641DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1643DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1644DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1646DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1648apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1650DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1652apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1653DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1654apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1657DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1658DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1659DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1660apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1661apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1662DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1663apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1664DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1666DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1667DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1669DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1670DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1672DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1673DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1674DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1675DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1676DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1677DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1678DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1680DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1681DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1682DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1684apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1685DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1688DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1689DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1690DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1691apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1692DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1693apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1694DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1695DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1696DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1697DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1698DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1699DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1700DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1701DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1702DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1703DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1704apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1706DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1707DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1708apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1709DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1710apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегорії
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1712DocType: Payment RequestPaidОплачений
1713DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1714DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1715DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1716DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1718DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1719DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1720DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1721Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1722DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1723DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1724DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1725DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1726DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1727DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1728Base AmountБазова сума
1729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1731DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1732DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1734DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1735apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1736DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1738DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1739DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1740DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1741DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1743DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1744DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1745DocType: Pick List ItemPicked QtyВибраний Кількість
1746DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1749DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1750DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1751DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1752DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1753DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1754apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1755DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1756DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1757DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1758DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1763DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1764DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1765DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1767apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1768apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1769apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметр
1770DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1771apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1772DocType: Subscription PlanCostВартість
1773DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1774DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1775DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1776apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1778DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1780DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1782DocType: Timesheet DetailBillBill
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1785DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1787DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1788DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1789DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1790DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1791DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1793DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1794DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1796apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1797DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1798apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1799DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1801DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1802DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1803apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1804DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1806DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1807apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1808DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1810apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1811DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1812apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1814DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1815DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1816DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1817DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1819DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1820DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1821DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1822apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1823DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1824DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1825DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1826DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1827DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1828DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1829DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1830Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1831apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1832DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsОпублікуйте свої перші предмети
1834DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1835DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1838DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1841DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1843apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1844DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1846apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1847apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1848DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1849DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1850apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1851apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1852apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1854DocType: MembershipMembershipЧленство
1855DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1856apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1857DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1858DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1859DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1860DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1861DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1863apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1864DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1867apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1868apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1870DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1871apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1873apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1874DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1875DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1876DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1877DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1878DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1879DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1880DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1881DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1882DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1884DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1885DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1886DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1887DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1888DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1889DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1890DocType: Share TransferIssueПроблема
1891apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1892DocType: AssetScrappedзнищений
1893DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1894DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1895DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1896apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1897apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1898DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1899DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1900DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1901Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1904DocType: StudentA-A-
1905DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1906DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1908DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1909apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1910DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1911DocType: GL EntryAgainstПроти
1912DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1913DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1914DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1915apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1916DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1917apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1918DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1920apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1922DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1923apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1925DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1926DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1927DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1928DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1931DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1932DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1934apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1935DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
1936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1937apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1939DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
1940apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
1941DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1942DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1943DocType: Payment RequestInwardВсередині
1944apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1945DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
1946apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1947apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1948apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДоступна для використання дата
1949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
1951DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1952apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1953apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsПорівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
1955DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
1957apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1958DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
1959DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1960apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
1961DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1962DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1963DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
1964apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1965DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1966DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1967DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
1968DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1969DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1970DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1971apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
1974DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1975apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1977DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1978DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1979DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1980apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
1981DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1982DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1984apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1985DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1986DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1987DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1988apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПублікуйте елементи
1989apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1991HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1992DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1993apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
1994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
1995DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
1996DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1997apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
1998apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1999DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
2000Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
2002DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
2003apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
2004DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
2005DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСтворіть позику
2008DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
2009DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
2010IRS 1099IRS 1099
2011DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
2012DocType: Payment RequestOutwardЗовні
2013apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} Creation{0} Створення
2014apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
2015Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
2016Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
2017apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2018DocType: LeadConsultantКонсультант
2019apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
2020DocType: Salary SlipEarningsДоходи
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
2022apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
2023GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
2024DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
2026apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
2027DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
2028DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
2029DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2030DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібен актив
2032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2035DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2039apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2040DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2041DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2042DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2045apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2046apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2048DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2049DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2050DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2051DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2052apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2054DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2055apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2056DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2057DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2058DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2059DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2060apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2062apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальника
2063DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2065DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2066DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2067apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2069DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2070DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2072apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2074DocType: Call LogLeadLead
2075DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2076DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2077DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2083Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2084DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2086DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитні ліміти
2087DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2088apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2089DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2090DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2091DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2093DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2094apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2095DocType: HolidayHolidayВихідний
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2097DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2098Eway BillЕвей Білл
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2100DocType: AttendanceEarly ExitРанній вихід
2101DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2103apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2104DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2105DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2107DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2108DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2109apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2110apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2111apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2112DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2113DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2114DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2115DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2116DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2117DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2119DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2120apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2121DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2122DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2123apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВибрані товари
2124Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2127apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2129DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2130apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesУстановіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації
2132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2133DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2134apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youПоруч з вами
2135DocType: StudentO-О
2136DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2137DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2140apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2142DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2143apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2144DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2145apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2147DocType: Cost CenterLftLft
2148DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2149DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2150apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2151DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2154DocType: DesignationSkillsНавички
2155DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2156apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2159DocType: CropYield UOMВихід UOM
2160Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2161DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2162DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2164apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2168DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2170DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2171DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2172DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2173DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2174DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2176DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2177apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2179DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.
2180DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
2181DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2182apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadВідкритий ведучий
2183DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2184DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2185DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2186Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2189DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2191Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2192apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2194DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2195DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
2197apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2198DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2199DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2200DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2202apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2204DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2205apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2208DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2210DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2211apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2212apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2215DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2216DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2217DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2218DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2219DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2221DocType: Project% Completed% Виконано
2222Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2223DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2224apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2225apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2226apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2227DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2228DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2229DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2230DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2231DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2232DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2233DocType: AttendanceLate EntryПізній вступ
2234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2235DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2236DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2237DocType: ContractContractКонтракт
2238DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2239DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2240DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2244DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2246apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2250DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2251apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВаші продукти або послуги
2252DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2254apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
2255DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2256apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2257apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2258DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2261DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableДублікат запису в таблиці виробників
2263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2265DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2266DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2267DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2268DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2269DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2274DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2275Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2276DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2277DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2278DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2279apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2280apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2281DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка проти замовлення на продаж
2282DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2283DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2286apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2290apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2291apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2292DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2293apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2295DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2296DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2297Team Updatesкоманда поновлення
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2299DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2300DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2304apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2305DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2306apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2308DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2309DocType: Call LogDurationТривалість
2310apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2314DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2315DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2316DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2317apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2318apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2319DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2320apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2321DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2323DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2324DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2325DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2329DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2330DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2331DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2332apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2333DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2334DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2335DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2337DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2338DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2339apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2340DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2341DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2342DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2343DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2344DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2345DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2347DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2348DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2351DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2352apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2353DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2354DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2355DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2356DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2357DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2358DocType: Salary ComponentEarningДохід
2359DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2360DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2361DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2362DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2363DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2364apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не дозволяється створювати параметр обліку для {0}
2366apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2367DocType: Item BarcodeEANEAN
2368DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2370DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2372Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2373DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2374apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2377DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2378DocType: Bank AccountIs the Default AccountЧи є обліковий запис за замовчуванням
2379DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2381DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2383DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2384apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2389DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2390DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2391Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2394DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2395DocType: Pricing RuleUOMUOM
2396DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2397DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2398DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2399DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2400DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2402DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2404apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2405DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2406apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2409DocType: Activity CostProjectsПроекти
2410DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2412apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2413DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2415DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2416apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2417DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2418DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2419apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлемент повідомлено
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2421DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2422DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2423DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2424apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
2425DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
2427apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних для цього періоду
2428DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2429DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2430DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2431DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2432DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2433DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesЗастосовувані модулі
2434DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2435DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВходить до валового прибутку
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyКількість учасників
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2441apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeЗ DateTime
2442DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2443apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2444DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума купівлі
2446DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2447DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsПлан рахунків
2449DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2450apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2451DocType: Communication MediumTimeslotsТаймслоти
2452DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2454apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2456DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2457DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
2458DocType: EmployeeOwnedБувший
2459DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
2460Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
2461apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНе знайдено жодної продукції
2462DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
2463DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2464DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрат
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
2466DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Тривалість закінчення терміну дії (в днях)
2467DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата розряду
2468DocType: Subscription PlanPrice DeterminationВизначення ціни
2469DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНовий відділ
2471DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацював на святі
2472DocType: AppraisalGoalsМети
2473DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementДозволити скидання угоди про рівень обслуговування
2474apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть POS Profile
2475DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2476Accounts BrowserПереглядач рахунків
2477DocType: Procedure PrescriptionReferralРеферал
2478DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2479DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2480DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2481DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосовуйте кілька правил ціноутворення
2482DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2484Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2487DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
2489DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
2490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
2491DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
2493apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Оцінка:
2494DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateЗмініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації
2495DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів допускається
2496DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
2497DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
2498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
2499DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
2500DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
The file is too large to be shown. View Raw