2019-10-03 11:15:41 +05:30

837 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de période
2DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistre
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
5DocType: PatientDivorcedDivorcé
6DocType: Support SettingsPost Route KeyClé du lien du message
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
8DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackCommentaires qualitatifs
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapports d'évaluation
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCompte escompté des comptes débiteurs
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProduits de Consommation
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Tiers
17DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPassifs
19DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver une période de congés active
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationÉvaluation
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
28DocType: DepartmentLeave ApproversApprobateurs de Congés
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Rechercher des articles ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsEnquêtes
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrée pour Ajouter
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify
34DocType: EmployeeRentedLoué
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTous les comptes
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé avec le statut "Parti"
37DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleMettre à Jour le Calendrier
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeAfficher l'employé
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l'exemption fiscale standard
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceActiver la présence automatique
49DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonRaison perdue
50DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les Disponibilités
51DocType: Retention BonusBonus Payment DateDate de paiement du bonus
52DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d'Emploi
53DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
55DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour les ordres de travail
56DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalJuridique
58DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateDate de réception du transport
59DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSérie des commandes client
60DocType: Vital SignsTongueLangue
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
62DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorisé à faire affaire avec
63DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
64DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
65DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
66DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétails du livre comptable
67apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedToutes les amortissements ont été comptabilisés
68DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExemption pour l'allocation logement (HRA)
72DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
73DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
74DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectUn message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
76DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureAllocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
77DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
80DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
81DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openAfficher ouverte
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRèglement
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} dans la ligne {1}
86DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début de l'amortissement
87DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
88DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
89Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
90DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
91DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres du Support
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsles informations d'identification invalides
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
95DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsParamètres Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersTraitement des bons
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
98Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftTraite Bancaire
100DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesNombre total d'entrées en retard
102DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
104DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement dans Imprimer
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d'article mises à jour
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentes et retours
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les Variantes
108DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
109DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption de taxe
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountLa prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
113DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
114Customers Without Any Sales TransactionsClients sans transactions de vente
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
116DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prêts (Passif)
118DocType: Patient EncounterEncounter TimeHeure de la consultation
119DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
120DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
121DocType: RoutingRouting NameNom d'acheminement
122DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
123DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCritères de texture du sol
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn Stock
125apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDétails du contact principal
126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesTickets ouverts
127DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
128DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryQuitter le grand livre
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
130DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAjouter une nouvelle ligne
131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCréer une piste
132DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFormule de quantité projetée
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareSoins de Santé
134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
135DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDétail du modèle de conditions de paiement
136DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom de l'invité
137DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNote de crédit d'émission
138DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
139Delay DaysJours de retard
140apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseFrais de Service
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
142DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFacture
143DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMontant maximum exonéré
144DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDétails du poids de l'article
145DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPériodicité
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossRésultat net
148DocType: Employee Group TableERPNext User IDID utilisateur ERPNext
149DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureVeuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDéfense
152DocType: Salary ComponentAbbrAbré
153DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
154DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCompte de créanciers
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ligne # {0} :
157DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
158DocType: Sales InvoiceVehicle NoN° du Véhicule
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
160DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsParamètres d'échange de devises
161DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
162DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Ligne {0}: l&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle <b>{1}</b> à l&#39;élément <b>{2}.</b>
164apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateVeuillez sélectionner une date
165DocType: Item PriceMinimum Qty Quantité minimum
166DocType: Finance BookFinance BookLivre comptable
167DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
168DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListListe de Vacances
169apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRévision et action
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantComptable
172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListe de prix de vente
173DocType: PatientTobacco Current UseConsommation actuelle de tabac
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RatePrix de vente
175DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
176DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
177DocType: Delivery StopContact InformationInformations de contact
178apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Rechercher n&#39;importe quoi ...
179DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
180DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par e-mail envoyée
181DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping d'en-tête de déclaration
182Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
183DocType: Soil TextureSandy Clay LoamLimon argilo-sableux
184DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentArrondi
185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
186DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
187DocType: Payment OrderPayment RequestRequête de Paiement
188apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
189DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryL&#39;élément transféré {0} n&#39;a pas été trouvé dans l&#39;ordre de travail {1}, l&#39;élément n&#39;a pas été ajouté dans l&#39;entrée de stock.
191DocType: StudentO+O+
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedEn Relation
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
194DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
195DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs à la Marketplace
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
198DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la Société
199DocType: BOMOperationsOpérations
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowLa facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
202DocType: SubscriptionSubscription Start DateDate de début de l&#39;abonnement
203DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
204DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Ligne d'addresse 2 (Origine)
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtenir des détails de la déclaration
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
208DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l&#39;article: {1} et Client: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} n&#39;est pas présent dans la société mère
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKg
213DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCatégorie de taxation à la source
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnuler d'abord l'écriture de journal {0}
215DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
217DocType: Vital SignsReflexesLes réflexes
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submitttedRésultat {0} soumis
219DocType: Item AttributeIncrementIncrément
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAide Résultats pour
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicité
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
224DocType: PatientMarriedMarié
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non autorisé pour {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtenir les articles de
227DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
228DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de la retenue d&#39;impôt
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa quantité totale complétée ne peut pas être supérieure à la quantité
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMontant total crédité
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedAucun article référencé
233DocType: Asset RepairError DescriptionErreur de description
234DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
236DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFonds de Pension
238DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossProfit/perte
239DocType: CropPerennialVivace
240DocType: ProgramIs PublishedEst publié
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesAfficher les notes de livraison
242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour &quot;Provision de facturation excédentaire&quot; dans les paramètres de compte ou le poste.
243DocType: Patient AppointmentProcedureProcédure
244DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
245DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
246DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundPas d'objets trouvés
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
249DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
250Supplier Ledger SummaryRécapitulatif du grand livre des fournisseurs
251DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
252DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
253DocType: AccountCreditCrédit
254DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de Stock
257DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
261DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
262DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
263DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
264Completed Work OrdersOrdres de travail terminés
265DocType: Support SettingsForum PostsMessages du forum
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant Taxable
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
269DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDétails de la politique de congé
270DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l&#39;ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail {4}.
272DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner LDM
275DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
276DocType: Call LogRingingSonnerie
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
279DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmission prévue
280DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modèles de Classements Fournisseurs.
282DocType: LeadInterestedIntéressé
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOuverture
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programme:
285DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
286DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
290DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
292DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
293DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
295DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de gains / pertes de change non réalisés
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
298DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
300apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnCible Sur
301DocType: BOMTotal CostCoût Total
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocation expirée!
303DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
304DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNombre maximal de congés reportés
305DocType: Salary SlipEmployee LoanPrêt Employé
306DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
307DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnvoyer un Email de Demande de Paiement
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
309DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLaisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountRelevé de Compte
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsMédicaments
313DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsAfficher les paiements futurs
315DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-. AAAA.-
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedCe compte bancaire est déjà synchronisé
317DocType: HomepageHomepage SectionSection de la page d&#39;accueil
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordre de travail a été {0}
319DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicable sur la base des bons de commande d'achat
320DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-YYYY.-
321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n&#39;est pas définie
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
323DocType: LocationLocation NameNom du lieux
324DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualIndividu responsable
325DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
326apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l'Événement
327apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
328DocType: Asset SettingsAsset SettingsParamètres des actifs
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsommable
330DocType: StudentB-B-
331DocType: Assessment ResultGradeEchelon
332DocType: Restaurant TableNo of SeatsNombre de Sièges
333DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
334apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedAppel déconnecté
335DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
336DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTâche de Maintenance des Actifs
337DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalaire Annuel
339DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif de travail quotidien
340DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
341apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesCharges de Stock
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
346DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQuantité acceptée
347DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
348DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
349DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUDM de test de laboratoire
350DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
351DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
354DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
355DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerEngrais
356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
359DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPoste de facture d'une transaction bancaire
360DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpôt sur les prestations sociales variables
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
362DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge Minimum
363apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
364DocType: CustomerPrimary AddressAdresse principale
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qté
366DocType: Production PlanMaterial Request DetailDétail de la demande de matériel
367DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité par défaut pour les devis
368apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
369apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procédure de qualité.
370DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
371DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValider la présence
372DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
373DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat reçu
374DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
375DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
376apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcédures prescrites
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSAfficher uniquement les points de vente
378DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
379DocType: DriverDriving License CategoriesCatégories de permis de conduire
380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateEntrez la Date de Livraison
381DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
382DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument fermé
383DocType: HR SettingsLeave SettingsParamètres des Congés
384DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
385DocType: LeadRequest TypeType de Demande
386DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelRaison du déplacement
387DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadio/Télévision
389apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
390DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDésactive la création de journaux de temps depuis les ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionExécution
392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
393DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatut d'Entretien
394DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueMontant de la taxe incluse dans la valeur
395apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
397apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et Prix
398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
400DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
401DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalle
402DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePréférence
404apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeApprovisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
405DocType: SupplierIndividualIndividuel
406DocType: Academic TermAcademics UserUtilisateur académique
407DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
408DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
409apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTous les autres CTI
410apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
411DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
412DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de recherche
413DocType: Share TransferShare TransferTransfert d'actions
414Expiring MembershipsAdhésions sur le point d'expirer
415apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLire le blog
416DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
417apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsÉtats Financiers
418DocType: GuardianStudentsÉtudiants
419apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
420DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGroupe de récapitulatif quotidien
421DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsCréneaux Horaires
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
423DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de quart
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
425DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModèle d&#39;article
427DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValeur Sortante
429DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemÉlément de paramétrage du relevé bancaire
430DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
431DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNom de la transaction
432DocType: Production PlanSales OrdersCommandes Clients
433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
434DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
435apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultDéfinir par défaut
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
437Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
438apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersAller aux Clients
439DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinArrivée tardive
440apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrouver des paiements liés
441apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
442DocType: Quiz ResultSelected OptionOption sélectionnée
443DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
444DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescription du paiement
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockStock Insuffisant
446DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
447DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
448DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancaire
449DocType: Travel ItineraryCheck-out DateDate de départ
450DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
452apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionnez un autre élément
453DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
454DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
456DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
458apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Sélectionnez une seule priorité par défaut.
459apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}
461DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
462DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
463DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredFrais Afférents
464apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
465DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifier les détails
467apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
468DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsAfficher uniquement les clients de ces groupes de clients
469DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
470apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentation
471DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe.
472DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
473DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
474DocType: CompanyArrear ComponentComposante d'arriérés
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListUne entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
476DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration du Critère
477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
478apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnReçu Le
479DocType: Codification TableMedical CodeCode Médical
480apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
481apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContactez nous
482DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
483DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype lié
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
486DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
487DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
488DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
489DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAjouter un Article
490DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguration de la retenue à la source
491DocType: Lab TestCustom ResultRésultat Personnalisé
492apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedComptes bancaires ajoutés
493DocType: Call LogContact NameNom du Contact
494DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchroniser tous les comptes toutes les heures
495DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
496DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRègle appliquée
497DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodDélai de résolution
498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Numéro d'identification fiscale:
499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Carte d&#39;étudiant:
500DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
501DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraires des praticiens
502DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
503DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
504apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenAucune Description
505apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Demande d'Achat.
506DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountMontant collecté
507DocType: Lab TestSubmitted DateDate Soumise
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredLe champ de l&#39;entreprise est obligatoire
509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
510DocType: Call LogRecording URLURL d&#39;enregistrement
511apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
512Open Work OrdersOrdres de travail ouverts
513DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArticle de frais de consultation du patient
514DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
516DocType: ContractFulfilledComplété
517DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledCalendrier de décharge
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
519DocType: POS Closing VoucherCashierCaissier
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearCongés par Année
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
522apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
523DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
524apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitre
525DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobJob complet
528DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLaisser Verrouillé
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesÉcritures Bancaires
532DocType: CustomerIs Internal CustomerEst un client interne
533DocType: CropAnnualAnnuel
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)
535DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
536DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
537DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldChamp de filtrage de site Web
538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeType d&#39;approvisionnement
539DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
540DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
541DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
542apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDevelopeur Logiciel
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
545DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
546DocType: SupplierSupplier TypeType de Fournisseur
547DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
548Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
549DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
550DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
551DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArticle {0} est annulé
553apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateLigne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
554DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes et conditions d&#39;exécution
555apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de Matériel
556DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQuantité de paquet
558GSTR-2GSTR-2
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
560DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMontant total du capital
561DocType: Student GuardianRelationRelation
562DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
563DocType: Student GuardianMotherMère
564DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHeure de fin de la réservation
565DocType: CropBiennialBiennal
566BOM Variance ReportRapport de variance par liste de matériaux (LDM)
567apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
568DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdDemande de paiement {0} créée
570DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDate/heure d'admission
571DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
572apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersCommandes ouvertes
573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
574apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityFaible Sensibilité
575apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncCommande reprogrammée pour la synchronisation
576apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
577DocType: LeadSuggestionsSuggestions
578DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
579DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid Public Key
580DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
581DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCréer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
583apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTous les services de soins de santé
584apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySur l&#39;opportunité de conversion
585DocType: Bank AccountAddress HTMLAdresse HTML
586DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
588DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
589DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCompte de Charges
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
591DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc.
592DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
594DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
595DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres d&#39;éducation
596DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
597apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
598DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-YYYY.-
599DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySolde en devise de base
600DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeNote Maximale
601DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
603DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
604DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
605DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi ce champ est vide, le compte dentrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré.
606DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
607DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
608DocType: Currency ExchangeFor SellingA la vente
609apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnApprendre
610Trial Balance (Simple)Balance d&#39;essai (simple)
611DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseActiver les frais reportés
612DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
613apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
614DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsParamètres des Comptes
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
617DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
619DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
620apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDApprovisionnement entrant de la DSI
621DocType: DriverFleet ManagerGestionnaire de Flotte
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais Mot De Passe
624DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
625DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptReçu d&#39;achat de référence
626DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante De
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Production"
629apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPériode basée sur
630DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCompte de clôture
631DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardCarte d'étudiant
634apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeCode postal (Origine)
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonAfficher le vendeur
636DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
637apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du Tuteur 1
638DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
639DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
640apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
641DocType: LeadIndustryIndustrie
642DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et Montant
643apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMontant de la taxe intégrée
645DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
646DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
647apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantRésistant
648apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
649DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
650DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de Facture
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
653DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
654DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuves de dépenses
655apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Enregistrement {0}
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteBon de Livraison
657DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpression de la Visite
658apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguration des Impôts
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
660DocType: VolunteerMorningMatin
661apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
662DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNouveau groupe d'étudiants
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
665DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
666DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
667apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErreur de synchronisation des transactions plaid
668DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEst expiré
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationMontant Après Amortissement
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
671apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs Variant
672apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
673DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
675DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
676DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des Fiches d'Évaluation
677apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValeur de la Commande
678DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
679apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
680DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
682apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 correspondance exacte.
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
684DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationDemande de subvention
685apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
686DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certifié
687DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNouvelle valeur de l&#39;actif
688DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
689DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
691DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse reliée
692DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherBon de clôture du PDV
693apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa priorité du problème existe déjà
694DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
695DocType: ContractLapsedCaduc
696DocType: Item Tax Template DetailTax RateTaux d'Imposition
697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsLa période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
700DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnSortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
702apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
703DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticle du plan de demande de matériel
704DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir en non-groupe
706DocType: Exotel SettingsAccount SIDCompte SID
707DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateDate de la Facture
708DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
709apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
710DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé du résultat de réponse
711DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEcriture de journal inter-sociétés
712apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}La quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité de l'ordre de travail {1}
714DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
715DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotes complémentaires
716DocType: Purchase Order% Received% Reçu
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
719DocType: VolunteerWeekendsFins de semaine
720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMontant de la Note de Crédit
721DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d'Action
722DocType: Chapter MemberWebsite URLURL de site web
723Finished GoodsProduits Finis
724DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
725DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
726DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-YYYY.-
727DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeType d'Entretien
728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nom d&#39;étudiant:
730DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifférence
731DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsDélai entre les arrêts de livraison
732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
733apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte.
734apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
735apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAjouter des Articles
736DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
737DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
738DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
739DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
740DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
741DocType: Job Offer TermJob Offer TermCondition de l'offre d'emploi
742apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
743apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
745DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
746DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom d'Article
749DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
750apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde du Crédit
751DocType: EmployeeWidowedVeuf
752DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
753DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalNécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
754DocType: AttendanceWorking HoursHeures de Travail
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en suspens
756DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
757DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD.
758DocType: Dosage StrengthStrengthForce
759apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
760apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCréer un nouveau Client
761apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnExpirera le
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnRetour d'Achat
764apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
765Purchase RegisterRegistre des Achats
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPatient non trouvé
767DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
768DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
770DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
771DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleCalendrier des e-mails de campagne
772DocType: Student LogMedicalMédical
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugS&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
774apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
775DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
776DocType: LocationArea UOMUnité de mesure de la surface
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
779DocType: Lab Test TemplateSingleUnique
780DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateDate de début du travail
781DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
782DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
783DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
784DocType: ArticlePublish DateDate de publication
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
786DocType: Drug PrescriptionDosageDosage
787DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateMoy. Taux de vente
789DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
790DocType: Lab Test TemplateNo ResultAucun Résultat
791DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
792DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
793DocType: Delivery Note% Installed% Installé
794apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
797DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon végétarien
798DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
799apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
800DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarAfficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
801DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Avoir
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQuantité par ligne de nomenclature
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporairement en attente
804DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa note de crédit {0} a été créée automatiquement
806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsDemande de matières premières
807DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
808DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
809apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDétails de l&#39;adresse principale
810apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankUn jeton public est manquant pour cette banque
811DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
812DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSolde de congés
813DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogJournal de Maintenance des Actifs
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
815DocType: Certification ApplicationNon ProfitÀ But Non Lucratif
816DocType: Production PlanNot StartedNon Commencé
817DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
818DocType: AccountOld ParentGrand Parent
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
821DocType: OpportunityConverted ByConverti par
822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
826DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountCompte de Document Minimum
827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de production.
828DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
829apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataTraiter les données du registre journalier
830DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
831apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Appel entrant du {0}
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
833DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
834DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
835DocType: Amazon MWS SettingsUKRoyaume-Uni
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOuverture d&#39;un poste de facture
837DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
838DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de Facturation
839DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEn-têtes de déclaration
840DocType: Travel RequestCostingCoût
841DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
842DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
843DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
844DocType: BOMWork OrderOrdre de Travail
845DocType: Sales InvoiceTotal QtyQté Totale
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID Email du Tuteur2
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentSupprimez l&#39;employé <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ pour annuler ce document.
848DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
849DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
850DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
851DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
852apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRéservé à la Vente
853DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionLigne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
855DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsTitres et Dépôts
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
858DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsLes parents ont participé
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
860DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positif
861DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
863DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
864DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
865DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
866DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Coût total (devise de l&#39;entreprise)
867DocType: LoanTotal PaymentPaiement Total
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
869DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO déjà créé pour tous les postes de commande client
871DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupé
872DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsommables
873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
876DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
878DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}. Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document.
880DocType: PatientAllergiesAllergies
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
883apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeModifier le code article
884DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
885DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pression Artérielle (Systolique)
886apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} est {2}
887DocType: Item PriceValid UptoValide Jusqu'au
888DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Expirer les congés reportés (jours)
889DocType: Training EventWorkshopAtelier
890DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir lors de Bons de Commande
891apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
892DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLoué à partir du
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
894apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstS&#39;il vous plaît enregistrer en premier
895DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUtilisateur du profil PDV
896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredLigne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
897DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateDate de début du service
898DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeRevenu Direct
900DocType: Patient AppointmentDate TImeDate Heure
901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent Administratif
903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseVeuillez sélectionner un Cours
904DocType: Codification TableCodification TableTableau de Codifications
905DocType: Timesheet DetailHrsHrs
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Changements dans {0}
907DocType: Employee SkillEmployee SkillCompétence de l&#39;employé
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCompte dÉcart
909DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRemise sur un autre article
910DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
911apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVoir le formulaire
912DocType: Work OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
913DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRoutine de laboratoire
914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsProduits de Beauté
915apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVeuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
918DocType: SupplierBlock SupplierBloquer le fournisseur
919DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
920DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre de postes prévus
921DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} n&#39;existe pas
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
924Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
925DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
926DocType: TaskDependenciesLes dépendances
927apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationCandidature Étudiante
928DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceRéférence de paiement
929DocType: SupplierHold TypeDocuments mis en attente
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
931DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPoste de paiement d'une transaction bancaire
932DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
933DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
934apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityHaute Sensibilité
935apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Volontaire Type d&#39;information.
936DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModèle de Mapping des Flux de Trésorerie
937DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesAfficher les entrées de retour
939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
940DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
941DocType: Bank GuaranteeProvidingFournie
942DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
943DocType: Tally MigrationTally MigrationMigration Tally
944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire
945DocType: PatientRisk FactorsFacteurs de Risque
946DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsDangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
948apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
949apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversations
950DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence Respiratoire
951apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestion de la Sous-traitance
952DocType: Vital SignsBody TemperatureTempérature Corporelle
953DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
955DocType: Detected DiseaseDiseaseMaladie
956DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses différées par défaut
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Définir le Type de Projet.
958DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de Pondération
959DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMontant total total
960DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeHonoraires de Consulations Externe
961apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Configurez votre
962DocType: Student Report Generation ToolShow MarksAfficher les notes
963DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
964DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
967DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTems de paiement
969DocType: EmployeeIFSC CodeCode IFSC
970DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
971DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
972DocType: CropProduced ItemsArticles produits
973DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesFaire correspondre la transaction aux factures
974apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErreur dans un appel entrant Exotel
975DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
978DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
979DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantité et description
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
981DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
982DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
983DocType: TerritoryFor referencePour référence
984DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmation de Rendez-Vous
985DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.AAAA.-
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Fermeture (Cr)
988DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposition enregistrée
989apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloBonjour
990apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l'Article
991DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l'intéressement
992Employee Leave Balance SummarySommaire du solde des congés des employés
993DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLe montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
995DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
996DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
997DocType: BudgetIgnoreIgnorer
998apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
999DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de fret et d&#39;expédition
1000apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCréer les fiches de paie
1002DocType: Vital SignsBloatedGonflé
1003DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1005DocType: Item PriceValid FromValide à Partir de
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Votre note :
1007DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
1008DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de taxation à la source
1009DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
1010apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
1011DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
1012DocType: Sales InvoiceRailRail
1013apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
1014DocType: ItemWebsite ImageImage du site
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderL'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultDéjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut
1020apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Exercice comptable / financier
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValeurs Accumulées
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
1023DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGroupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe Territoire est Requis dans le Profil PDV
1025DocType: SupplierPrevent RFQsInterdire les Appels d'Offres
1026DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
1027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1028apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1029DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPoints échangés
1030Lead IdId du Prospect
1031DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
1032DocType: Assessment PlanCourseCours
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1035DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
1037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1038DocType: POS Closing VoucherExpense AmountMontant des dépenses
1039apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticle du Panier
1040DocType: Quality ActionResolutionRésolution
1041DocType: EmployeePersonal BioBiographie
1042DocType: C-FormIVIV
1043apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID d&#39;adhésion
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1045apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Livré: {0}
1046DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnecté à QuickBooks
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1048DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountComptes Créditeurs
1049apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Vous avez \
1050DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
1051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa date de la demi-journée est obligatoire
1052DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
1053DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
1054apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients Récurrents
1055DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1057DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateDate de facturation
1058DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1059DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
1060DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrondir à l&#39;entier le plus proche
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour de Ventes
1062DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1063Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1065DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1067DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1068DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessage de Confirmation
1069apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
1070DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
1071apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Base de données Clients.
1072DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Ouverture (Cr)
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1076DocType: Purchase InvoiceOverseasÉtranger
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyVeuillez définir la Société
1078DocType: Share BalanceShare BalanceBalance des actions
1079DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clé d&#39;accès AWS
1080DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLoyer mensuel
1081apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedDéfinir comme terminé
1082DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
1083DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
1084DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountMontant Principal
1086DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
1087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total en Attente: {0}
1088apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContact ouvert
1089DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1092DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1093apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingOuverture et fermeture
1094DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesNuméro de série par défaut pour les factures
1095apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processUne erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1097DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRéservation de restaurant
1098apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsVos articles
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de Propositions
1100DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
1101DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorité de niveau de service
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upEmballer
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailAvertir les clients par courrier électronique
1104DocType: ItemBatch Number SeriesSérie de numéros de lots
1105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1106DocType: Employee AdvanceClaimed AmountMontant réclamé
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationExpiration de l&#39;allocation
1108DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsParamètres d&#39;autorisation
1109DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate/Heure de départ
1110apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1111DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1112DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCoût de la demande de déplacement
1113apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersDonnées de Base
1114DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d'accueil des nouveaux employés
1115DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
1116apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1117apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du Temps
1118DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1120DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
1121DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
1122DocType: Training EventConferenceConférence
1123DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStructure salariale par défaut
1124DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1125apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRéponses
1126DocType: TimesheetBilledFacturé
1127DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
1128apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
1130DocType: Supplier ScorecardPer YearPar An
1131apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1132DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
1133DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1134DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Hauteur (en Mètres)
1135DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
1136DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
1137DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
1138DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
1139DocType: TaskWeightPoids
1140DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
1143DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleParamètres du Module Achat
1144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
1146DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
1147DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
1150DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDétails de la promotion des employés
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariation Nette des Stocks
1152DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
1153DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1154apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relation avec Tuteur2
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerDirecteur
1156DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearÀ partir de l&#39;année fiscale
1158apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1161DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
1162DocType: GSTR 3B ReportDecemberdécembre
1163DocType: Work Order OperationIn minutesEn Minutes
1164DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSi activé, le système créera le matériau, même si les matières premières sont disponibles.
1165apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1166DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
1167DocType: Lab Test TemplateCompoundComposé
1168DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
1169apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotification d&#39;expédition
1170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyVeuillez sélectionner la propriété
1171DocType: Course ActivityCourse ActivityActivité de cours
1172DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
1173DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre maximum de visites
1174DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountCompte de résultat obligatoire
1175Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d'hôtel
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1178DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1180DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
1181DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1182DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir en Groupe
1184DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
1185DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
1186DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
1187Qty To Be BilledQté à facturer
1188apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountMontant Livré
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1190DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de l'échange
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledCette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1192DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
1193apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1194DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
1195DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantité de transfert
1196DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLocalisation de l'actif
1197apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1198DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCode postal d&#39;expédition
1199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingÉdition
1200DocType: Accounts SettingsReport SettingsParamètres de rapport
1201DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
1202apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsommé
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1204DocType: AssetAsset Owner CompanySociété Propriétaire de l'Actif
1205DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
1206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1208DocType: Employee CheckinShift StartDébut de quart
1209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de Matériel
1210DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
1211apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossible de trouver un chemin pour
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Ouverture (Dr)
1213DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateDate de fin du travail
1214DocType: LoanApplicantCandidat
1215apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
1216GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
1217apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicable si la société est une société à responsabilité limitée
1218DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReporter
1219DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModèle de taxe d&#39;article
1220DocType: LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
1221apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldRaison de tenir
1222DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
1223apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1224DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
1225DocType: Work Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
1226DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCompte de dépenses différées
1227DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
1228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminer
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1230DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
1231DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGroupe de postes de règle de tarification
1232DocType: Travel ItineraryTravel ToArrivée
1233apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Master de réévaluation du taux de change.
1234apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountMontant de la Reprise
1235DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
1236DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
1237DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
1238DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
1239DocType: Lab Test TemplateGroupedGroupé
1240DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Soumission des bulletins de salaire ...
1242DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
1243DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
1244DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
1246apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDiviser le ticket
1247DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
1248apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportAucune donnée à exporter
1249DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
1250DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
1251DocType: Sales InvoicePort CodeCode du port
1252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseEntrepôt de réserve
1253DocType: LeadLead is an OrganizationLe prospect est une organisation
1254DocType: Guardian InterestInterestIntérêt
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrévente
1256DocType: Instructor LogOther DetailsAutres Détails
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierFournisseur
1258apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateDate de livraison réelle
1259DocType: Lab TestTest TemplateModèle de Test
1260DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1261apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informations sur le chapitre
1262DocType: AccountAccountsComptes
1263DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1264apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1266DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchanger des points de fidélité
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
1268DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des Fournisseurs
1269DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
1270DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1271apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAperçu de la fiche de paie
1273apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
1275DocType: AccountExpenses Included In ValuationCharges Incluses dans la Valorisation
1276apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysVous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1277DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityAfficher la disponibilité du stock
1278apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1279apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Conformément à l&#39;article 17 (5)
1280DocType: LocationLongitudeLongitude
1281Absent Student ReportRapport des Absences
1282DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espacement des cultures
1283DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramme à échelon unique
1284DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsNe sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1285apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Ligne d'addresse 1 (Origine)
1286DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
1287DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar Semaine
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.L'article a des variantes.
1289apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Étudiant
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticle {0} introuvable
1291DocType: BinStock ValueValeur du Stock
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSociété {0} n'existe pas
1294apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1295apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeType d'Arbre
1296DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d&#39;employé (facultatif)
1297DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAppliquer la règle sur autre
1298DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
1299DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodDélai de grâce pour entrée tardive
1300DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1301DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
1302DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
1303DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
1304apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
1305DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
1306DocType: Supplier QuotationLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
1307apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublier
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
1309Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1310DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
1311apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Factures pour les clients.
1312apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valeur
1313DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOptions d&#39;amortissement
1314apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredLa localisation ou l'employé sont requis
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure de publication non valide
1317DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondition et formule
1318DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
1319apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionEn fin de tâche
1320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1321DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraticien de la santé
1322DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
1323DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1324DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
1325ReservedRéservé
1326DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankLe champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1328DocType: Leave AllocationAllocationAllocation
1329DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
1330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1331apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCréer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActifs Actuels
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
1334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'
1335DocType: Call LogCaller InformationInformations sur l&#39;appelant
1336DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVeuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1339DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
1340apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPaiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1341DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseIgnorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1342DocType: ContractN/AN/A
1343DocType: Task TypeTask TypeType de tâche
1344DocType: TopicTopic ContentContenu du sujet
1345DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnvoyer avec pièce jointe
1346DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1348DocType: Inpatient RecordO NegativeO Négatif
1349DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
1350DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1352apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDétails du type d'adhésion
1353DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
1354DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer le stock
1355DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRaisons perdues
1357apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
1358DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1359DocType: Job CardTotal Completed QtyTotal terminé Quantité
1360DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto Leave Encashment
1361apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdu
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1363DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMontant maximal des prestations
1364apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRéservé pour la production
1365DocType: Soil TextureSandLe sable
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
1367DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1370apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableVeuillez sélectionner une table
1371DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1373DocType: Content ActivityContent ActivityActivité de contenu
1374DocType: Special Test ItemsParticularsParticularités
1375DocType: Employee CheckinEmployee CheckinEnregistrement des employés
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
1377apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1378apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1379DocType: StudentA+A +
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
1381DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de réévaluation du taux de change
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1385DocType: AssetMaintenanceEntretien
1386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenez de la rencontre du patient
1387DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1388DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
1389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSeule l&#39;allocation expirée peut être annulée
1391DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1393apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagnes de vente.
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerAppelant inconnu
1395DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réel** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
1396DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectif
1397DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
1398DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
1399DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulaires UIN
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement Ordonné
1401DocType: Lab TestLab TestTest de laboratoire
1402DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolOutil de génération de rapports d&#39;étudiants
1403DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHoraire horaire
1404apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNom du Document
1405DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Note de Frais
1406DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemEnregistrer l&#39;élément
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
1410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des Créneaux
1411apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Veuillez définir le compte dans lentrepôt {0} ou le compte dinventaire par défaut dans la société {1}.
1412apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1413DocType: LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
1414DocType: Bank TransactionUnreconciledNon réconcilié
1415DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLes prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1417apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentExaminer l&#39;invitation envoyée
1418DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAffectation de quart
1419DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropriété des champs pour le transfert des employés
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankLe champ Compte déquité / de responsabilité ne peut pas être vide
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDu temps devrait être moins que du temps
1422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologie
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesCharges d'Entretien de Bureau
1425BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
1426apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Aller à
1427DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListMettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1428apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguration du Compte Email
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnalyse des besoins
1431DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
1432DocType: AccountLiabilityPassif
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1434apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Période scolaire:
1435DocType: Salary DetailDo not include in totalNe pas inclure au total
1436DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActivité de test
1437DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListe des Prix non sélectionnée
1440DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
1441DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
1442DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
1444DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximum d&#39;échantillon
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune Autorisation
1446DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de vérification de l&#39;exécution des contrats
1447DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence Cardiaque / Pouls
1448DocType: SupplierDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez dabord le Type de Tiers
1450apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1451DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
1452apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNos
1453DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
1454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1455DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
1456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundAucun employé trouvé
1458DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
1459DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
1460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1461apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Mise à jour du projet.
1462DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
1463DocType: LocationTree DetailsDétails de lArbre
1464DocType: Marketplace SettingsRegisteredInscrit
1465DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
1466DocType: VolunteerAvailability TimeslotDélai de disponibilité
1467apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalyse du Support
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
1469DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperOutil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1470DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
1471DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1473apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Le programme {0} n&#39;existe pas.
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Téléchargez votre en-tête de lettre (Compatible web en 900px par 100px)
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1477DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksAucune tâche
1479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFacture de vente {0} créée comme payée
1480DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopier les Champs dans une Variante
1481DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
1483DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
1484apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1486apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClients et Fournisseurs
1487DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Merci pour votre entreprise !
1489apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Demande de support des clients
1490DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorique des propriétés des champs de la fiche employé
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLes variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1492DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype Action
1493DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
1494DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
1495DocType: Share TransferTo ShareholderA l'actionnaire
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
1497apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateEtat (Origine)
1498apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfigurer l'Institution
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocation des congés en cours...
1500DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCréer un nouveau contact
1502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleHoraire du Cours
1503DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
1504DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut du Devis
1505DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSecret Webhooks
1506DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
1508DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner les utilisateurs
1509DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticle de prix de la chambre d'hôtel
1510DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom de l'échelon
1511DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
1512DocType: CropTarget WarehouseEntrepôt Cible
1513DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDétails de la paie de l'employé
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
1515DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
1516Territory Target Variance Based On Item GroupÉcart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1517DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les Groupes d'Articles
1519DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle à produire
1520DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Type d&#39;emploi (facultatif)
1521DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
1523DocType: Water AnalysisCollection Temperature Température de collecte
1524DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1525DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
1526apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
1527apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQté Projetée
1528DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré .
1530DocType: Drug PrescriptionInterval UOMUDM d'Intervalle
1531DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRe-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement
1532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Qté réservée aux sous-traitants: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles sous-traités.
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1534DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails Publiés sur le Hub
1535apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Ouverture'
1536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoToDo ouvertes
1537DocType: Pricing RuleMixed ConditionsConditions mixtes
1538apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l&#39;appel enregistré
1539DocType: IssueVia Customer PortalVia le portail client
1540DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1541apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Montant
1542DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat du Résultat
1543DocType: Expense ClaimExpensesCharges
1544DocType: Service LevelSupport HoursHeures de Support
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBons de livraison
1546DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
1547Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
1548DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensuel
1549DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
1550DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche & Développement
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMontant à Facturer
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
1554apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsParamètres ERPNext
1555DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1557DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
1558DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
1559DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
1560DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemLDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1563DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
1564DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
1565DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
1566DocType: VolunteerEveningSoir
1567DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguration du quiz
1568DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
1570DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
1571apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValeur du Projet
1572apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint-de-Vente
1573DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatut de création des honoraires
1574apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1575DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
1577DocType: AccountBalance must beSolde doit être
1578Available QtyQté Disponible
1579DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteEntrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1580DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
1581DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
1582DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d'Action
1583DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestion Client
1584DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1585DocType: Delivery TripDelivery StopsÉtapes de Livraison
1586DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1588DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
1589DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
1590DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysJours de seuil d&#39;encaissement
1591Final Assessment GradesNotes d'évaluation finale
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1593DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigurez votre institut dans ERPNext
1595DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalyse des plantes
1596DocType: TaskTimelineChronologie
1597apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTenir
1598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
1599DocType: Shopify LogRequest DataDonnées de la requête
1600DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
1601DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
1602DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
1603DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSièges Minimum
1604DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
1605DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu dAchat
1607Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
1608DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensions comptables
1609Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMatières premières sous-traitées à transférer
1610apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
1611Sales Person Target Variance Based On Item GroupÉcart cible du commercial basé sur le groupe de postes
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1613apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltrer les totaux pour les qtés égales à zéro
1614DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
1616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferAucun article disponible pour le transfert
1617DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activité
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateModifier la date de fin de mise en attente
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Fermeture (ouverture + total)
1621DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPièce jointe de notification d&#39;expédition
1622DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;employés
1623DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
1624apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1626apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1627DocType: Pricing RuleRate or DiscountPrix unitaire ou réduction
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordonnées bancaires
1629DocType: Vital SignsOne SidedUne face
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1631DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQté Requise
1632DocType: Marketplace SettingsCustom DataDonnées personnalisées
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1634DocType: Service DayService DayJour de service
1635apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
1636apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1637apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}
1638DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDe la date et de la date correspondent à un exercice différent
1640apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceLe patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1641DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModèle de commentaires sur la qualité
1642apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActivité LMS
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublication Internet
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCréation de {0} facture
1645DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandard du code médical
1646DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
1647DocType: Item GroupItem Group DefaultsGroupe d&#39;articles par défaut
1648apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValeur du Solde
1650DocType: Lab TestLab TechnicianTechnicien de laboratoire
1651apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de Prix de Vente
1652DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient.
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1654DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
1655DocType: Lab TestSample IDID de l'Échantillon
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
1657DocType: Purchase ReceiptRangePlage
1658DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
1659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
1660DocType: Fee StructureComponentsComposants
1661DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom du paramètre de recherche
1662DocType: Item BarcodeItem BarcodeCode barre article
1663DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
1664DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPoints de terminaison
1665DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1666DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1668DocType: Share TransferFrom Folio NoDu No de Folio
1669DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
1670DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
1673DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1674apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1676DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1677DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
1678DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
1679apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1680DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de termes de paiement
1681apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa Marque
1682DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLoué jusqu'au
1683DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionAutoriser la consommation de plusieurs matériaux
1684DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
1685DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
1686DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture dAchat
1687DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderAutoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1688DocType: GL EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
1689DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
1690DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
1691DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-Vous
1692apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
1693apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1694DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
1695DocType: Course ActivityActivity DateDate d&#39;activité
1696apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1697DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1698apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCatégories
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1700DocType: Payment RequestPaidPayé
1701DocType: Service LevelDefault PriorityPriorité par défaut
1702DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1703DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau "Article Explosé de LDM" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs.
1704DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapCarte de compétences des employés
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les ordres de travail suivants ont été créés:
1706DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1707DocType: Inpatient RecordDischargedSorti
1708DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1709Employee Advance SummaryRécapitulatif des avances versées aux employés
1710DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de mise en service
1711DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1712DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1713DocType: Support SettingsGet Started SectionsSections d'aide
1714DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1715DocType: Invoice DiscountingSanctionedSanctionné
1716Base AmountMontant de base
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1719DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSlips Slips Soumis
1720DocType: Crop CycleCrop CycleCycle de récolte
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1722DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1723apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceVille (Origine)
1724DocType: Student AdmissionPublish on websitePublier sur le site web
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1726DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-YYYY.-
1727DocType: SubscriptionCancelation DateDate d&#39;annulation
1728DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1729DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche d&#39;agriculture
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu Indirect
1731DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1732DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
1733DocType: Pick List ItemPicked QtyQuantité choisie
1734DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d&#39;une option
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariance
1737DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDétail de la promotion des employés
1738DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1739DocType: Share BalancePurchasedAcheté
1740DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1741DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1742apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1743DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture du sol
1744DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1745DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1746DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le rapport
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChimique
1751DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1752DocType: QuizLatest AttemptDernière tentative
1753DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
1755apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1756apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMètre
1757DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1758apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1759DocType: Subscription PlanCostCoût
1760DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1761DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMontant total de l&#39;avance
1762DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1763apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVoir tous les articles
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InSpontané
1765DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
1767DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1769DocType: Timesheet DetailBillFacture
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanc
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1772DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1774DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1775DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1776DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées.
1777DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Faire
1779DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1780DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1783DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1784apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantité d'Ouverture
1785DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRappel de Rendez-Vous
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1787DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1788DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1789apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
1790DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
1792DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
1793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCours Calendrier
1794DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicable sur la base des requêtes de matériel
1795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOptions du Stock
1796apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
1797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1798apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Qté pour {0}
1800DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de Congés
1801DocType: PatientPatient RelationRelation patient
1802DocType: ItemHub Category to PublishCatégorie du Hub à publier
1803DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré
1805DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdresse de Facturation GSTIN
1806DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1807DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1808apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1809DocType: Assessment PlanEvaluateÉvaluer
1810DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1811DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1812DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritère
1813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1814DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1815DocType: Travel ItineraryTrainTrain
1816Delayed Item ReportRapport d&#39;élément retardé
1817apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCCTI éligible
1818DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupation des patients hospitalisés
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubliez vos premiers articles
1820DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1821DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1822apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1824DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Résumé de travail de {0}
1827DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1829apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysJours retardés
1830DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1832apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksSe connecter à Quickbooks
1833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesDes valeurs claires
1834DocType: Training EventSelf-StudyAutoformation
1835DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateDate de fin de la période
1836apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLe numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1837apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1838apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLa ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1840DocType: MembershipMembershipAdhésion
1841DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1842apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNuméro de débit du compte
1843DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1844DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est une note de débit
1845DocType: WorkstationWagesSalaires
1846DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom du responsable de la maintenance
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1848apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSite demandeur
1849DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1850apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Récupération des enregistrements ......
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1852apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1853apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadVeuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1855DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
1856apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmis
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1858apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingReste à payer
1859DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1860DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1861DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal des congés encaissés
1862DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1863DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1864DocType: ProjectFirst EmailPremier Email
1865DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d'approbateur de budget exceptionnel
1866DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUne fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée
1867DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountMontant de Vente
1869DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1870DocType: Job CardTime LogsTime Logs
1871DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountMontant de fidélité
1872DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert des employés
1873DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1874DocType: LocationLocation DetailsDétails de l&#39;emplacement
1875DocType: Share TransferIssueTicket
1876apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDossiers
1877DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1878DocType: ItemItem DefaultsParamètres par défaut de l'article
1879DocType: Cashier ClosingReturnsRetours
1880DocType: Job CardWIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1881apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1882apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRecrutement
1883DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1884DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsAfficher les derniers messages du forum
1885DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1886Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripService de Livraison
1889DocType: StudentA-A-
1890DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
1891DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantité et montant
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesFrais de Vente
1893DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnostique
1894apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat Standard
1895DocType: Attendance RequestExplanationExplication
1896DocType: GL EntryAgainstContre
1897DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut pour la vente
1898DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQté de l'ordre de travail
1899DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1900apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscRem
1901DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMatériel transféré pour sous-traitance
1902apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateDate du bon de commande
1903DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueArticles de commandes d&#39;achat en retard
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCode Postal
1905apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
1907DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1908apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossible de promouvoir un employé avec le statut "Parti"
1910DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1911DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par Défaut
1912DocType: LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1913DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1916DocType: CompanyDate of CommencementDate de démarrage
1917DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email envoyé à {0}
1919apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1920DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
1921apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1924DocType: Sales InvoiceDriver NameNom du conducteur
1925apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeÂge Moyen
1926DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1927DocType: Payment RequestInwardVers l&#39;intérieur
1928apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1929DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValeurs par défaut de la dimension
1930apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1931apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDate d&#39;utilisation disponible
1932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les LDM
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCréer une entrée de journal inter-entreprises
1934DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
1935apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocument {0} non effacé avec succès
1938DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDevise par Défaut
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRéconcilier ce compte
1940apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
1941DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1942DocType: Asset MovementFrom EmployeeDe l'Employé
1943apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportation de services
1944DocType: DriverCellphone NumberNuméro de téléphone portable
1945DocType: ProjectMonitor ProgressSuivre l'avancement
1946DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeRègle de tarification Article Code
1947apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1948DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1949DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionRépétition Automatique
1950DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
1951DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1952DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1953DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1954apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut Invalide
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagnes de courrier électronique
1957DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1958apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
1960DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprobateur du département
1961DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
1962DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1963apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCréation d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
1964DocType: Employee AdvanceClaimedRéclamé
1965DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
1966apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1967apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
1968DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1969DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1970DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModèle de procédure
1971apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublier des articles
1972apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribution %
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1974HSN-wise-summary of outward suppliesRécapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
1975DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1976apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateEtat (Destination)
1977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributeur
1978DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre comptable d'actifs
1979DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1980apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1982DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPourcentage applicable
1983Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1985DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1986apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1987DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1988DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l'Action
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de Début
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCréer un prêt
1991DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1992DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterProcessus de présence après
1993IRS 1099IRS 1099
1994DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1995DocType: Payment RequestOutwardÀ l&#39;extérieur
1996apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSur {0} Creation
1997apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
1998Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1999Gross and Net Profit ReportRapport de bénéfice brut et net
2000apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2001DocType: LeadConsultantConsultant
2002apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation à la réunion parents-professeurs
2003DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2005apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
2006GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
2007DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSélectionnez vos domaines
2009apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierFournisseur Shopify
2010DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsArticles de la facture de paiement
2011DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDétails des employés
2012DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2013DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Ligne {0}: l&#39;élément d&#39;actif est requis pour l&#39;élément {1}.
2015apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGestion
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Montrer {0}
2018DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2020apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSélectionnez d'abord la société
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCompte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
2022apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2023DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
2024DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2025DocType: Delivery NoteIs ReturnEst un Retour
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en Garde
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportation réussie
2028apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2029apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetour / Note de Débit
2031DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
2032DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEntrepôt d'origine
2033DocType: Tally MigrationUOMsUDMs
2034DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSous-type de compte
2035apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2037DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
2038apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2039DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrée de point de fidélité
2040DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2041DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
2042DocType: Job Card Time LogTime In MinsTime In Mins
2043apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Informations concernant les bourses.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2045apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
2046DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes et conditions du contrat
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2048DocType: AccountBalance SheetBilan
2049DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEst un congé acquis
2050apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountBon de commande
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2052DocType: Fee ValidityValid TillValable Jusqu'au
2053DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal des réunions parents/professeur
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2055apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
2057DocType: Call LogLeadProspect
2058DocType: Email DigestPayablesDettes
2059DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenJeton d&#39;authentification MWS
2060DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagne d&#39;email pour
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemVous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2066Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
2067DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
2069DocType: Customer GroupCredit LimitsLimites de crédit
2070DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
2071apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerVeuillez sélectionner un Client
2072DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAllocations de congé
2073DocType: Job CardStarted TimeHeure de début
2074DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2076DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsConditions d&#39;évaluation
2077apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Article 1
2078DocType: HolidayHolidayVacances
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLe type de congé est obligatoire
2080DocType: Support SettingsClose Issue After DaysNbre de jours avant de fermer le ticket
2081Eway BillFacture Eway
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2083DocType: AttendanceEarly ExitSortie anticipée
2084DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de dotation
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2086apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpôt et avantages sociaux des employés
2087DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2089DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom du consultant
2090DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
2091apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActivité des membres
2092apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCompte de Commandes
2093DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
2094DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGroupe les éléments identiques
2095DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
2096DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronisation en cours
2097DocType: DepartmentParent DepartmentDépartement parent
2098DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
2100DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRôle de maintenance
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
2102DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
2103DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsVos articles en vedette
2105Trial BalanceBalance Générale
2106apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMontrer terminé
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
2108apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguration des Employés
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryFaire une entrée de stock
2110DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtilisateur chargé des réservations d'hôtel
2111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusDéfinir le statut
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration&gt; Série de numérotation
2113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
2114DocType: ContractFulfilment DeadlineDélai d&#39;exécution
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youPrès de toi
2116DocType: StudentO-O-
2117DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsParamètres des Abonnements
2118DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchRecherche
2121apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Ligne d'adresse 2 (Destination)
2122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeLigne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2123DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2125DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
2126apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerVoir le Livre
2128DocType: Cost CenterLftLft
2129DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
2130DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransactions rapprochées
2131apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestAu plus tôt
2132DocType: Crop CycleLinked LocationLieu lié
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2135DocType: DesignationSkillsCompétences
2136DocType: Crop CycleLess than a yearMoins d&#39;un an
2137apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
2138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReste du Monde
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
2140DocType: CropYield UOMUOM de rendement
2141Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
2142DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
2143DocType: ItemIs Item from HubEst un article sur le Hub
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
2145apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendes Payés
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLivre des Comptes
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountÉcart de Montant
2149DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeAutoliquidation
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsBénéfices Non Répartis
2151DocType: Job CardTiming DetailDétail du timing
2152DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Changement dans le PDV
2153DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
2154DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
2155DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
2157DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
2158apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
2160DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes de vente. L&#39;entrepôt de secours est &quot;Magasins&quot;.
2161DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantité À Produire
2162DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
2163apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadOuvrir le fil
2164DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
2165DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
2166DocType: Quality ActionQuality ReviewExamen de la qualité
2167Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionner le compte
2169apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2170DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningOuverture Temporaire
2172Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
2173apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNouvelle procédure qualité
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2175DocType: Patient AppointmentMore InfoPlus d&#39;infos
2176DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de la Fiche d'Évaluation
2177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
2178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2179DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
2180DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
2181DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2185DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
2186apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2189DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
2190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
2191DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2193apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescriptions de test de laboratoire
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPetit
2196DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande
2197DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOuverture d&#39;un outil de création de facture
2198DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPaiements de clôture du caissier
2199DocType: Education SettingsEmployee NumberNuméro d'Employé
2200DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnuler la facture après la période de crédit
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2202DocType: Project% Completed% Complété
2203Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
2204DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNuméros de série
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2207apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Article 2
2208DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValider la règle appliquée
2209DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointAutorisation Endpoint
2210DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifier les utilisateurs par email
2211DocType: Travel RequestInternationalInternational
2212DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
2213DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
2214DocType: AttendanceLate EntryEntrée tardive
2215apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Obtenu
2216DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
2217DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountPromotion Tarif Promotion Prix
2218DocType: ContractContractContrat
2219DocType: GSTR 3B ReportMayMai
2220DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeDate et heure du test de laboratoire
2221DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesCharges Indirectes
2224apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
2225DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgriculture
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCréer une commande client
2227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour l'actif
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantité à faire
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Données de Base
2231DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
2232apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesVos Produits ou Services
2233DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewÀ l&#39;étude
2234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginÉchec de la connexion
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActif {0} créé
2236DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de Test Spécial
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2238apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapports clés
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMode de Paiement
2240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsLa struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2242DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableDupliquer une entrée dans la table Fabricants
2244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2246DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
2247DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
2248DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
2249DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
2250DocType: VolunteerVolunteer NameNom du bénévole
2251apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2255DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
2256Assessment Plan StatusStatut du Plan d'Évaluation
2257DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
2258DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
2259DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
2260apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameNom du tiers (Origine)
2261apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
2262DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderLivraison contre commande
2263DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
2266apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsCapitaux Immobilisés
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
2270apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeType de document
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2272DocType: Subscription PlanBilling Interval CountNombre d&#39;intervalles de facturation
2273apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et consultations patients
2274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValeur manquante
2275DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et échelon
2276DocType: AntibioticAntibioticAntibiotique
2277Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPour Fournisseur
2279DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2280DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCréer Format d'Impression
2282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedHonoraires Créés
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2284apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltre d&#39;articles
2285DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormule du Critère
2286apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Sortant
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
2288DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
2289DocType: Call LogDurationDurée
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2294DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
2295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
2296DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
2297apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValeur accessible
2298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2299DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryÉcriture de Journal
2300apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINGSTIN (Origine)
2301DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountMontant non réclamé
2302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articles en cours
2303DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
2304DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
2305DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
2306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Compte Rendu par Email :
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
2309DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
2310DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution Cible
2311DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2312apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParties importatrices et adresses
2313DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
2314DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
2315DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCréer un bon de commande
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
2318DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de décharge
2319apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
2321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2322DocType: BOM OperationWorkstationStation de travail
2323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
2324DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d'Inscription
2325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
2326DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosage de la prescription
2327DocType: ContractHR ManagerResponsable RH
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de Privilège
2330DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
2331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
2332DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
2333DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-. AAAA.-
2334DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2335DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPréfix du nom de série
2336DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
2337DocType: Salary ComponentEarningRevenus
2338DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de Notation
2339DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de Tiers
2340DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2341DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
2342DocType: Tally MigrationTally CompanyCompagnie de comptage
2343apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorateur LDM
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
2345apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2346DocType: Item BarcodeEANEAN
2347DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
2349DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2351Inactive Sales ItemsArticles de vente inactifs
2352DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformation additionnelle
2353apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
2354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodAlimentation
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Balance Agée 3
2356DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDétail du bon de clôture du PDV
2357DocType: Bank AccountIs the Default AccountEst le compte par défaut
2358DocType: Shopify LogShopify LogLog Shopify
2359apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Aucune communication trouvée.
2360DocType: Inpatient OccupancyCheck InArrivée
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
2362DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2364apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscrire un étudiant
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2366apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2368DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
2369DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsConditions d'exécution du modèle de contrat
2370Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir LDM {0}
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2373DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
2374DocType: Pricing RuleUOMUDM
2375DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionDéduction annuelle de l'allocation logement
2376DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
2377DocType: POS ProfileAccountingComptabilité
2378DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
2379DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryRécapitulatif de l'entretien de sortie
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2381DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
2382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCréer une facture de vente
2383apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCCTI non éligible
2384DocType: TaskDependent TasksTâches dépendantes
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantité à produire
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2388DocType: Activity CostProjectsProjets
2389DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
2390apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains emails sont invalides
2392DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2394DocType: QuotationShopping CartPanier
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
2396DocType: POS ProfileCampaignCampagne
2397DocType: SupplierName and TypeNom et Type
2398apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticle rapporté
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2400DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContacts et Adresse
2401DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDéterminer les entrées et les sorties
2402DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Prestations sociales max (montant)
2403apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAjouter des notes
2404DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
2405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
2406apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
2407DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
2408DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
2409DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
2410DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;eau
2411DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
2412DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModules Applicables
2413DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
2414DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsAdmissibilité et Détails
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitInclus dans le bénéfice brut
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
2417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyQté obligatoire
2418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max : {0}
2420apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeA partir du (Date et Heure)
2421DocType: Shopify SettingsFor CompanyPour la Société
2422apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les paramètres du portail.
2423DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountMontant d'Achat
2425DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de paiement
2426DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan Comptable
2428DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
2429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleDes erreurs se sont produites lors de la création du programme
2430DocType: Communication MediumTimeslotsTranches de temps
2431DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur autre que l&#39;administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
2435DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2436DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
2437DocType: EmployeeOwnedDétenu
2438DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
2439Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
2440apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundAucun produit trouvé
2441DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
2442DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2443DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimal dépensé
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
2445DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durée d&#39;expiration (en jours)
2446DocType: Inpatient RecordDischarge DateDate de la décharge
2447DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDétermination du prix
2448DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
2450DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTravail en vacances
2451DocType: AppraisalGoalsObjectifs
2452DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementAutoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
2453apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil POS
2454DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
2455Accounts BrowserNavigateur des Comptes
2456DocType: Procedure PrescriptionReferralRéférence
2457DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
2458DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
2459DocType: Support Search SourceResponse OptionsOptions de réponse
2460DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAppliquer plusieurs règles de tarification
2461DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
2462apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemChargement du système de paiement
2463Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
2464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l&#39;élément {1}.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatParamètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
2466DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprenti
2468DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
2470DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
2472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Taux:
2473DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateModifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation.
2474DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedCongés maximum autorisés
2475DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
2476DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
2478DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationApprobateur de congés obligatoire dans une demande de congé
2479DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
2480DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
2481apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
2482DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
2484DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Sur indemnité de transfert (%)
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
2486DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
2487DocType: WeatherWeather ParameterParamètre météo
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
2489DocType: ItemAsset Naming SeriesNom de série de l'actif
2490DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2491apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartLes dates de location du logement doivent être au moins à 15 jours d'intervalle
2492DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDétails de la Collection
2493DocType: POS ProfileAllow Print Before PayAutoriser l&#39;impression avant la paie
2494DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture de sol liée
2495DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
2497DocType: GSTR 3B ReportMarchMars
2498DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEcritures de transactions bancaires
2499DocType: Quality InspectionReadingsLectures
2500DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
The file is too large to be shown. View Raw