brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr.csv
2016-03-21 14:35:36 +05:30

463 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11DocType: ProjectCosting and BillingКоштају и обрачуна
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
18DocType: Sales PartnerDealerТрговац
19DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
20DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолим вас запослених подешавање Именовање систем у људских ресурса> људских ресурса Сеттингс
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
31DocType: C-FormCustomerКупац
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
34DocType: DepartmentDepartmentОдељење
35DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
45DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
46DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
47Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
48DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
49DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
50apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
51apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
52apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationНова апликација одсуство
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsСхов Варијанте
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512QuantityКоличина
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
60DocType: DesignationDesignationОзнака
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
71DocType: CompanyAbbrАббр
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListИзаберите Ценовник
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
78DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
79DocType: Time LogTime LogВреме Лог
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180Accountantрачуновођа
81DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
82DocType: CompanyPhone NoТел
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
87DocType: Payment RequestPayment RequestПлаћање Упит
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
90DocType: BOMOperationsОперације
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Kgкг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отварање за посао.
96DocType: Item AttributeIncrementПовећање
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingПаиПал Подешавања недостају
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
101DocType: EmployeeMarriedОжењен
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromГет ставке из
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryМаке Банк Ентри
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
112DocType: LeadPerson NameОсоба Име
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
114DocType: AccountCreditКредит
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
116apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsstock Извештаји
117DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
124DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразник на {0} није између Од датума и до сада
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
131DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
132DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
133DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
135DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstОдредите прво Компанија
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦиљна На
140DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
147DocType: EmployeeMrГосподин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Consumableпотребляемый
151DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовуците Материал захтев типа производње на основу горе наведених критеријума
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
155DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
159DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
160DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsСхов Тиме Протоколи
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
176DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
177DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeМаке Емплоиее
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingПредмети и цене
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
187DocType: CustomerIndividualПојединац
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueod Вредност
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
199Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
201DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
215DocType: Sales PartnerResellerПродавац
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyУнесите фирму
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
218Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
220DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
224Contact NameКонтакт Име
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНе введено описание
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Захтев за куповину.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
235DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427Leave BlockedОставите Блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанк unosi
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualгодовой
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
243DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
247DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
248TerretoryТерретори
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706Material RequestМатеријал Захтев
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
252DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
254DocType: EmployeeRelationОднос
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
260DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме се је дозирано за наплату
262DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
263DocType: LeadSuggestionsПредлози
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
268DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersМакс 5 знакова
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучити
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
279DocType: Job ApplicantCover LetterПропратно писмо
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
281DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна Лозинка
283DocType: ItemVariant OfВаријанта
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
289DocType: LeadIndustryИндустрија
290DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
291DocType: NewsletterNewsletterБилтен
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПодешавање Порези
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
300DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearИзаберите месец и годину
302DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
312DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674Select ItemИзбор артикла
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
322DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentМолимо погледајте прилог
326DocType: Purchase Order% Received% Примљено
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
328Finished Goodsготове робе
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
330DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
335Schedule DateРаспоред Датум
336DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
344DocType: EmployeeWidowedУдовички
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
346DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
349Purchase RegisterКуповина Регистрација
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
351DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingРазлог за губљење
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМогућности
358DocType: EmployeeSingleСамац
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
360DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
361DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterУнесите трошка
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateПро. Продајни
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
367DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
369DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
372DocType: AccountIs GroupЈе група
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
378DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
379DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не укључују симболе (нпр. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
385DocType: SMS LogSent OnПослата
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Мастер отдыха .
390DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
391DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770Please enter Item Code.Унесите Шифра .
393DocType: BOMCostingКоштање
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
396DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
398DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
399DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
401DocType: Features SetupImportsУвоз
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Гледалаца рекорд.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemОдабрани БОМ нису за исту робу
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
414DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
421DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
427DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
428DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
429Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
430DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
431DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
433DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
441DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
442DocType: Sales Order ItemGross ProfitУкупан профит
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
449DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Затварање (Цр)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
454DocType: Production Plan ItemPending QtyКол чекању
455DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
458DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
460DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesакумулиране вредности
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
468DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
469Lead IdОлово Ид
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
472DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Достављено: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
476DocType: Job ApplicantResume Attachmentресуме Прилог
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
478DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640Sales ReturnПродаја Ретурн
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Плата компоненте.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Кориснички базе података.
485DocType: QuotationQuotation ToЦитат
486DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
497apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersМајстори
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Update Bank Transaction DatesУпдате Банк трансакције Датуми
499apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
500apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtime Трацкинг
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
503DocType: Time LogBilledИзграђена
504DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
507DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
508DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промена у инвентару
519DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
525DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
526DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyМолимо подесите Холидаи Лист ни за запосленог или Друштва
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретвори у групи
531DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
533DocType: SupplierFixed DaysФиксни дана
534DocType: Quotation ItemItem Balanceитем Стање
535DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
538DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
543DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
548DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
549DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа у групу
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
552DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
559DocType: AccountAccountsРачуни
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearУкупно наплате ове године
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
567DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Тачка има варијанте.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundПункт {0} не найден
572DocType: BinStock ValueВредност акције
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
579DocType: ProjectEstimated CostПроцењени трошкови
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsКомпанија и рачуни
584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueу вредности
586DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
587ReservedРезервисано
588DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
598DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
603DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Постоји грешка у вашем Адреса Темплате {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountНови налог
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
613DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Кампании по продажам .
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
619DocType: Purchase Invoice ItemProjectПројекат
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
621DocType: AddressPersonalЛични
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
628DocType: AccountLiabilityодговорност
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedПрайс-лист не выбран
632DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
633DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
636DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosНос
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666My InvoicesМоји рачуни
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
644DocType: Supplier QuotationStoppedЗаустављен
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
650Support AnalyticsПодршка Аналитика
651DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимални износ фактуре
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267C-Form recordsЦ - Форма евиденција
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierКупаца и добављача
656DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
659DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
663DocType: Production OrderTarget WarehouseЦиљна Магацин
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
666DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
668DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добит / губитак
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
671DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
673DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutОмогући Цхецкоут
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
675DocType: Quotation ItemProjected QtyПројектовани Кол
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
681DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
683Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
686Amount to BillИзнос на Предлог закона
687DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyПоново поручивање
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
692DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
693DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Учинка.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SaleМесто продаје
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
699DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
700DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
702Available QtyДоступно ком
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
704DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
705DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
706DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
709DocType: Job ApplicantHoldДржати
710DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618Purchase ReceiptКуповина Пријем
716Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
717DocType: EmployeeMsМс
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
721apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryПродајних партнера и Регија
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
723apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
724apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Корпа
725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
726DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
728DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
729DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
731DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс Вредност
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
734apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
735DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
736apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
737DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
738DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
740DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
742DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
743DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
744DocType: AddressShopПродавница
745DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
747DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
748DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
749DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
750apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandБренд
751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
752DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
753DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
754DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
755DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
756DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
757apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
758DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
759DocType: Payment RequestPaidПлаћен
760DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
761DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
765DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјави на сајту
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Испоруке купцима.
767DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
769DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
771Company NameИме компаније
772DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
774DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодатни попуст Проценат
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
776DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
777DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
778DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
782DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
783DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
784DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
785Employee Holiday AttendanceЗапослени Холидаи Присуство
786DocType: OpportunityWalk InШетња у
787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток Записи
788DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Make Правити
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја Корпа
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
799DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
801DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Количина за {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
809DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
811DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
812DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако је означено, само опис, количина, стопа и износ су приказани у отисак тачка табеле. Било екстра поље је приказан у колони "Опис".
813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
814DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
816DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
818DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
820apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
821DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
822DocType: WorkstationWagesПлате
823DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
824DocType: ProjectInternalИнтерни
825DocType: TaskUrgentХитан
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
828DocType: ItemManufacturerПроизвођач
829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
830DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаја Износ
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsТиме трупци
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
834DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
835DocType: IssueIssueЕмисија
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
840apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentрегрутовање
841DocType: BOM OperationOperationОперација
842DocType: LeadOrganization NameИме организације
843DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingСтандардна Куповина
847DocType: GL EntryAgainstПротив
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
851DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
854DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
857DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
868DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
869DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
878DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Допринос%
883DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
885DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите 'Аппли додатни попуст на'
889Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
893DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
894apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
895DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
897Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
898DocType: LeadConsultantКонсултант
899DocType: Salary SlipEarningsЗарада
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
902DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473Nothing to requestНишта се захтевати
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
906apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
908DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
909DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
911DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
912DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
913apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМолимо поставите Емаил ИД
915DocType: ItemUOMsУОМс
916apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}ПОС профил {0} већ створена за корисника: {1} и компанија {2}
919DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
920DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33Supplier database.Снабдевач базе података.
922DocType: AccountBalance Sheetбаланс
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
924DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
927DocType: LeadLeadДовести
928DocType: Email DigestPayablesОбавезе
929DocType: AccountWarehouseМагацин
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
931Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
932DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
933DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
936DocType: HolidayHolidayПразник
937DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
938Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
939DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
940DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
941DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
942DocType: LeadCallПозив
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
944apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
945Trial BalanceПробни биланс
946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesПодешавање Запослени
947apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
950DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
951apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
952DocType: ContactUser IDКориснички ИД
953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerПогледај Леџер
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
956DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстальной мир
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
959Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
960DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
963DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
965DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
966DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
967DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
968DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
969DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
970DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
971DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
973Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Процена курс потребно за предмета на ред {0}
976DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
978DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
983DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
984Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Укупна количина Издање / трансфер {0} у Индустријска Захтев {1} \ не може бити већа од тражене количине {2} за тачка {3}
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
991DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
993Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
997DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
998apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
999DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1001DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1007DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1010DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1011DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1012DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1013DocType: AddressIs Your Company AddressИс Иоур Адреса фирме
1014DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1015DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1016DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1019apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1022DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1025DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1026DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750For SupplierЗа добављача
1029DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1030DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1033DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1035DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1036DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1037apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1038DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1039DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1042DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1043DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1044DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1046DocType: Sales PartnerAgentАгент
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1049DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1051DocType: Sales OrderRecurring Uptoпонављајући Упто
1052DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1055DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1057DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1058DocType: Salary SlipEarningСтицање
1059DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1060BOM BrowserБОМ Бровсер
1061DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1062DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1065apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1069DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1073DocType: ProjectStart and End DatesПочетни и завршни датуми
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1075Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1077DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1078DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1079DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1080DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1081DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1083DocType: Activity CostProjectsПројекти
1084DocType: Payment RequestTransaction Currencyтрансакција Валута
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1086DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1087DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1089DocType: QuotationShopping CartКорпа
1090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1091DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1093DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1095DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1096DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1097DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1098DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1101DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Мак: {0}
1104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1105DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1106apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација дневник.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКуповина Износ
1108DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1110DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1113DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1114DocType: EmployeeOwnedОвнед
1115DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1116DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1117Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1118DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1119DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1120DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1121Accounts BrowserДебиторская Браузер
1122DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1123DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1124Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1128DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1130DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1131DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1134DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1135DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1137DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemКупујемо ову ставку
1139DocType: AddressBillingОбрачун
1140DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1141DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1143DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1144DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesSub сборки
1146DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1147DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600Packing SlipПаковање Слип
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1154DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1157DocType: ItemInventoryИнвентар
1158DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1160DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1161DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1163DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1164DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsСтавка Варијанте
1167DocType: CompanyServicesУслуге
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Укупно ({0})
1169DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1170DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1171DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1174DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1178DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659Maintenance VisitОдржавање посета
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1193DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзбор Достава Адреса
1194DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1195Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1197DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountДопринос Износ
1199DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1200DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1201DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1202apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Бренд господар.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> добављач Тип
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Boxкоробка
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизација
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1215DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаћање Успех УРЛ адреса
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1218Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1219DocType: AddressLead NameОлово Име
1220POSПОС
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1234Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1236DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
1238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsОстали извештаји
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1244DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Погледај
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промена на пари
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Плаћање Захтјев већ постоји {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1256DocType: AccountAccount NameИме налога
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1262DocType: Purchase InvoiceReference DocumentОзнака документа
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1264DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1265DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1267DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1268apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1271DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1273DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1274DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1276DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1277DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
1279DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1281DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1283DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1284DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1285DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1286DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1287Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1292DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1293DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција Цлаим
1296Lead DetailsОлово Детаљи
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total''Укупно'
1306DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1307DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1309apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1310DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1311DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1312DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1313DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1314DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1315DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1320Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1322DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1323apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1325DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1326DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1329DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1330DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1331DocType: AddressPostalПоштански
1332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ЕРПНект Подешавање Комплетна!
1333DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1336apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНови контакт
1337DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1338DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1339DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПродукты
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1342DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1343DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1346DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1347DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1348DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1349Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1351DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1354DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1355DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводња план Материјал Упит
1356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1358DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1360DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1361DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145Mainосновной
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1364DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1365DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLzaposleni ХТМЛ
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1367DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1369DocType: ItemVariantsВаријанте
1370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1371DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1373DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountДодијељени износ
1374DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1375DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1376DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1377DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1380DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1381DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдресе
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsаппраисалс
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1386DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1388apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1389DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1390DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1391DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1394DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595PaymentПлаћање
1398DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1400DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1401DocType: Pricing RuleBrandМарка
1402DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1404DocType: Quotation ItemActual QtyСтварна Кол
1405DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1408DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1413DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1414DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1415DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmaterijal Захтеви
1416DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1417DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1418DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1420DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1421DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1423Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1424DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1427DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1428DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1429DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Tree of financial Cost Centers.Дрво центара финансијске трошкове.
1431DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1432DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1433DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1436DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Датум захтева
1437DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1438DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
1439DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1441DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1442DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1444DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1445apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsУправљање пројектима
1446DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1447DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1448DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1450apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1451apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5например 5
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1454DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1455DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1458DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1459Amount to DeliverИзнос на Избави
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПродукт или сервис
1461DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230{0} created{0} создан
1463DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1464Serial No StatusСеријски број статус
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1467DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1468DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1469DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1471DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredПаимент Гатеваи налог није конфигурисан
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1476DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1478DocType: Production OrderMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1481Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1484DocType: AccountFrozenФрозен
1485Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1486DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1487DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1491DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsиздвајања
1493DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160Please enter Material Requests in the above tableУнесите Материјални захтеве у горњој табели
1495DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1496DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1498DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1499Qty to OrderКоличина по поруџбини
1500DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1501apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1502DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1503DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1504DocType: Features SetupBrandsБрендови
1505DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1507DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1508Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1509DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1511apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Pairпара
1514DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1515DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1516DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1517DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1518DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1519Maintenance SchedulesПланове одржавања
1520Quotation TrendsКотировочные тенденции
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1523DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1524Pending AmountЧека Износ
1525DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1526DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1527DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1529DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1530Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1531DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1532DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1533DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1534DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1535DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1537DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1539DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1540DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Unitблок
1546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1547Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1548DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1550DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1553DocType: IssueSupportПодршка
1554BOM SearchБОМ Тражи
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1556apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1557DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1559apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1560apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1561apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1563DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemматериал_рекуест_итем
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1565DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1566apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1567DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1568apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1569DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1570DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1571DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userискључени корисник
1575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1576DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1577DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1579DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1581DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1582DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1584DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1585DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1586DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1588DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1590DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1591DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1592SO QtyТАКО Кол
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1594DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1595DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1598apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПошиљке
1599DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1603DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1604DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1605DocType: C-FormQuarterЧетврт
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1607DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе могу да овербилл за тачком {0} у реду {1} више од {2}. Да би се омогућило прекомјерних, поставите на лагеру Сеттингс
1610DocType: EmployeeBank NameИме банке
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1613DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1614DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1616DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1619DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1622DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1625DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1626DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} 'и сачувати
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterНови Трошкови Центар
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> пореза и царина и направите нови налог (кликом на Адд Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
1633DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1635DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1636DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Дрво финансијских рачуна.
1638DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1640DocType: AccountFixed AssetИсправлена активами
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1642DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1643DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1645DocType: Quotation ItemStock BalanceБерза Биланс
1646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1647DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Време трупци цреатед:
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1650DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1651DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1652DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1653DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1654DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1656DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1657DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1659DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1661DocType: EmployeeContact DetailsКонтакт Детаљи
1662DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1663DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1665DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To is requiredДебитна Да је потребно
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1668DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1669DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1670DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1671DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда Леттер
1675apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1677DocType: Time LogTo TimeЗа време
1678DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1682DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1684apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1687DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1688DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1689DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1692DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1696DocType: ProjectExternalСпољни
1697DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1698apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1699DocType: BranchBranchФилијала
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1702DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1703DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВаши Купци
1706DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowПријавите се
1708DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1709Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1710apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1711DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1712DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1713DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1714DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1717DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1718DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1719DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1720DocType: SMS LogSent ToПослат
1721DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceМаке Салес фактура
1722DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1724DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1725DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1727DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1728DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1729DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1731apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1733DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1734DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1735DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазины
1737DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1738DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1740DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1742DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1743DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1744DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1745DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1746DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1748DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608Transfer MaterialПренос материјала
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Итем {0} мора бити продаје предмета на {1}
1751DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1753DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1754DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1755DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1756DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДодај Порези
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
1759Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1760DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1761DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1763DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1765DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1768DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1770apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПозови као корисник
1771DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1773DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1776apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineПродаја Цевовод
1777apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1778DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1779DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1783apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1784DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1787DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1788DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1789apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Леадс / Купци
1790DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1791DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1792DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1793DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1794DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1795DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1796DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1797DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1798DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountПлаћање рачуна
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1802DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1804apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1805DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1807DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
1810DocType: NewsletterTestТест
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1814DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1815DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1818apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Захтеви за ставке.
1819DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1820DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1821DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1824DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:Следећи производних налога су створени:
1826apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1827DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1828DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1829DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1830apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentУкупно Абсент
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1832apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureЈединица мере
1833DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1834DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1835DocType: LeadOpportunityПрилика
1836DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1837Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1838DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1839DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} је затворен
1841DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1842DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Адд Цхилд) типа "Банка"
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарко Садашња
1846apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1847DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1848DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1849DocType: Stock EntryPurposeНамена
1850DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1851DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1852DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводња против Материал Захтев
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1854DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1855DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1856DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1859DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1860DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1862DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1866DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1867DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1870DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1871DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1872DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1874DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1875apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1876DocType: Features SetupQualityКвалитет
1877DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1879DocType: Material RequestManufactureПроизводња
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1881DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1882DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1885DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1886apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1888DocType: Sales InvoiceThis DocumentОвај документ
1889DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1890DocType: LeadFaxФак
1891DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1892DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1893DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоје адресе
1895DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Организация филиал мастер .
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250or или
1898DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1901DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdНи један запослени за горе одабране критеријуме или листић плата већ креирана
1903DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1906DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1907DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1908DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1909DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1910DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1911DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1913DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1914DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1915DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1918DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1919apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1920DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1921DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1923DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1924DocType: AccountAccount TypeТип налога
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1927To Produceза производњу
1928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollплатни списак
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1930DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1931DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1932DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПонављају се завршава на
1933DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1934apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1935DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1936DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос у валути купца
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654DeliveryИспорука
1938DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1939DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1940DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1941DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1944DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1946DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1947DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1948DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1949DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1951DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1952DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
1956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
1957DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1960apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Све адресе.
1961DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1965DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1966DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
1967DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
1968apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7IssuesПитања
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
1970DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
1971DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
1972DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
1973Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
1974DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
1976Profit and Loss StatementБиланс успјеха
1977DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
1978DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
1979Sales BrowserБраузер по продажам
1980DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362Localместный
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
1986DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1987apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1988DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
1989DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
1990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
1991DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
1995DocType: Sales PartnerTargetsМете
1996DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
1997DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
1998S.O. No.С.О. Не.
1999DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2001DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
2005DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
2007DocType: Employee EducationGraduateПређите
2008DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
2009DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
2010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
2011DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
2012DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
2014DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2016DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2017DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2018DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2020DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2021DocType: Project TaskWorkingРадни
2022DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2025DocType: AccountRound OffЗаокружити
2026Requested QtyТражени Кол
2027DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2028DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2030DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2033RequestedТражени
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНо Примедбе
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2036DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
2038DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2039DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2040DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2041DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2043DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2044apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2045DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2047DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2048DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2049DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлаћа Слип Креирано
2052DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2053DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2054DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2056DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2058DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2060DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existПункт {0} не существует
2062DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2063DocType: Payment RequestRecipient and MessageПрималац и порука
2064DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2065DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2068DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2069DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2070DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2072DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзбор добављача Адреса
2073DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2077DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2078DocType: Payment RequestMute EmailМуте-маил
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2084DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2086DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2087DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2088DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2089DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2090DocType: BinBinБункер
2091DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2092DocType: AccountCompanyКомпанија
2093DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2096DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
2099DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2100DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2101apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2106DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2107DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2108apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2109DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2111DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2112DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2113DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеобележен Присуство
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2115apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2118DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2119DocType: EmployeeExitИзлаз
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2122DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2123DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2124DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2126DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2127DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2129DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2130apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлатити
2131apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2132DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2133apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2135apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2136DocType: Payment GatewayGatewayПролаз
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141AmtАмт
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2141DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2143apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2144apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2145DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2146DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2148DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2149DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2150DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2151DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2152apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарка Пола дан
2154DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2156DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410[Error][Грешка]
2158DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2159Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2161DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2162DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2164DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Купац Магацин (опционо)
2165DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2166DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2167DocType: Shopping Cart SettingsOrdersПоруџбине
2168DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2169DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionДа би одржали мудар код ставке купаца и да их претраживати на основу њихове употребе код ову опцију
2170DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2171DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2172DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2173Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2174DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2175DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2176DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsСви послови
2178DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2181DocType: AccountDepreciationамортизация
2182apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2183DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolЗапослени Присуство Алат
2184DocType: SupplierCredit LimitКредитни лимит
2185DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateСалсе Датум наруџбе
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2187DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2188DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2191DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2192DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2193DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2196DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2197DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2198DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2199Qty to DeliverКоличина на Избави
2200DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2201Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2202DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2203DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2204DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2205DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} отказан или затворен
2207DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2210Is Primary AddressПримарна Адреса
2211DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2213apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправљање адресе
2214DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2215DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2216DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2217DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2218DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2219DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Затварање (др)
2221DocType: ContactPassiveПасиван
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2224DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2225DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2226DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2228DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2229DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2230DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2231DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2232DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентна Детаљи
2233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2234Billed AmountИзграђена Износ
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
2236DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2237apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2238apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementОставите Манагемент
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2242DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2243DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2244DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2245DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2248DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2253Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2255DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLПриметан Присуство ХТМЛ
2256DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchСеријски број и партије
2258DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2259apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Продуцтионс Налози не може да се подигне за:
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Minuteминут
2262DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2263Qty to ReceiveКоличина за примање
2264DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2265DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2267apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2268DocType: Global DefaultsDisable In WordsОнемогућити У Вордс
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2271DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2272DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2278DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДатум се понавља
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2282DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2283DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2284DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2285DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityИзаберите Количина
2287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПорука је послата
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
2291DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2292DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2293DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2294DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2296DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2298DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2299DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2301apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2303DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2304DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2305DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2308DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2309DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2310DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоје пошиљке
2312DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2314DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2315DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2316DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2320DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allŠtiklirati sve
2322DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2323DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2324apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2325DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageУобичајено Плаћање Упит Порука
2326DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
2328Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2329DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2330apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2331DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2333DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2334DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedпројектован
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2339DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2340DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2341DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2342DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛишће и одмор
2344DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2346apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2347DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2348DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2350DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2351apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountСумма скидки
2352DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2353DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
2355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATнапример НДС
2356apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkМарка запослених Присуство у ринфузи
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2358DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2359DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2361DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2362DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2364Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2365apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2366DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2367DocType: AccountPayableк оплате
2368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Дужници ({0})
2369DocType: ProjectMarginМаржа
2370DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2371apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добит%
2373DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2374DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2375DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2376DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2377DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2380DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2381DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2382DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2383DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2384DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2386DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2387DocType: Payment RequestEmail ToЕ-маил Да
2388DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2389DocType: BinRequested QuantityТражени Количина
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2391DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2392DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2393DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2394DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2397DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2398apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2400DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2401DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2402DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2403DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2408DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2410DocType: Payment RequestPayment DetailsPodaci o plaćanju
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2415DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизвођачи користе у ставке
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2417DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewЦреате Нев
2419DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2420Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2421DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2422Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2423DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2424DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2425DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2428Stock LedgerБерза Леџер
2429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оцени: {0}
2430DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceЗапослени и Присуство
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressУклонити референцу купца, добављача, продаје партнера и олова, као што је ваша адреса компаније
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2436DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2437apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2438DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2439DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2440DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2441DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsГет ставки из Отворено Материјал Захтеви
2442DocType: Time LogBillableУплатилац
2443DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
2446DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2447DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2448DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2449DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2451DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2452DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2454DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2455apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2456DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173Next Date must be greater than Posting DateСледећа Датум мора бити већи од датума када је послата
2458apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766Show tax break-upПокажи пореза распада
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2460apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2461DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура датум постања
2463DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2464DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2466DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2467DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
2468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2470DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно.
2478DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2479DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова Компанија
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
2485DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2487Stock AgeingБерза Старење
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2489apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2490DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не авалабле у складишту {1} на {2} {3}. Доступно Кол-во: {4}, Трансфер Кти: {5}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2493DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2494DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsСтавка и гаранције Детаљи
2495DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2499DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersДодај корисника
2502DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2503DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Стварна Датум почетка (преко Тиме Протоколи)
2504DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2506DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2508DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2509DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +64Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2512DocType: Time Log BatchTotal HoursУкупно време
2513DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteИз доставница
2517DocType: Time LogFrom TimeОд времена
2518DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2521DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2522DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2524DocType: NewsletterA Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
2525DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2530apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29Salary StructureПлата Структура
2534DocType: AccountBankБанка
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +612Issue MaterialПитање Материјал
2537DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2538DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2539apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2540DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2541DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСеријски број
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2543DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЯвляется основного средства дня Пункт
2544DocType: Purchase InvoicePrint Languageпринт Језик
2545DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУкључујући ставке за под скупштине
2546DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
2547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсе территории
2548DocType: Purchase InvoiceItemsАртикли
2549DocType: Fiscal YearYear NameИме године
2550DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес Паиролл
2551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
2552DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бундле артикла
2553DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродаја Име партнера
2554DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимални износ фактуре
2555DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Погледај
2556apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersКупци
2557DocType: IssueOpening TimeРадно време
2558apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
2559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту '{0}' мора бити исти као у темплате '{1}'
2561DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзрачунајте Басед Он
2562DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Варехоусе
2563DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВредновање и Тотал
2564DocType: Tax RuleShipping CityДостава Град
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОво артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
2566DocType: AccountPurchase UserКуповина Корисник
2567DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПрилагођавање обавештења
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
2569apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
2570DocType: Sales InvoiceShipping RuleДостава Правило
2571DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничена до 12 карактера
2572DocType: Journal EntryPrint HeadingШтампање наслова
2573DocType: QuotationMaintenance ManagerМенаџер Одржавање
2574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
2575apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
2576DocType: C-FormAmended FromИзмењена од
2577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw Materialсырье
2578DocType: Leave ApplicationFollow via EmailПратите преко е-поште
2579DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
2581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
2582apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
2585DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренети
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
2587DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
2588Producedпроизведен
2589DocType: ItemItem Code for SuppliersКод за добављаче артикла
2590DocType: IssueRaised By (Email)Подигао (Е-маил)
2591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОпшти
2592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadПрикрепите бланке
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа пореске главе (нпр ПДВ, царине, итд, они треба да имају јединствена имена) и њихове стандардне цене. Ово ће створити стандардни модел, који можете уредити и додати још касније.
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
2597DocType: Journal EntryBank EntryБанка Унос
2598DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
2599apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДобавить в корзину
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа По
2601apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
2602DocType: Production Planning ToolGet Material RequestГет Материал захтев
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПочтовые расходы
2604apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Укупно (Амт)
2605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
2606DocType: Quality InspectionItem Serial NoСтавка Сериал но
2607apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
2608apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentУкупно Поклон
2609apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Accounting Statementsрачуноводствених исказа
2610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Hourчас
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријализованом артикла {0} не може да се ажурира \ користећи Сток помирење
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
2613DocType: LeadLead TypeОлово Тип
2614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesНисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
2615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
2616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
2617DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2618DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНови БОМ након замене
2619DocType: Features SetupPoint of SaleПоинт оф Сале
2620DocType: AccountTaxПорез
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} није валидан {2}
2622DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolПланирање производње алата
2623DocType: Quality InspectionReport DateИзвештај Дате
2624DocType: C-FormInvoicesРачуни
2625DocType: Job OpeningJob TitleЗвање
2626DocType: Features SetupItem Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
2627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почетак Поинт-оф-Сале (ПОС)
2629apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
2630DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и доступност
2631DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2632DocType: Pricing RuleCustomer GroupКориснички Група
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
2634DocType: ItemWebsite DescriptionВебсајт Опис
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промена у капиталу
2636DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ Датум истека
2637Sales RegisterПродаја Регистрација
2638DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2639DocType: AddressPlantБиљка
2640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
2641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesПреглед за овај месец и чекају активности
2642DocType: Customer GroupCustomer Group NameКориснички Назив групе
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2644DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2645DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив Вауцер Типе
2646DocType: ItemAttributesАтрибути
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +519Get ItemsГет ставке
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2649apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследњи Низ Датум
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
2651DocType: C-FormC-FormЦ-Форм
2652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setОперација ИД није сет
2653DocType: Payment RequestInitiatedПокренут
2654DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирани датум почетка
2655DocType: Serial NoCreation Document TypeДокумент регистрације Тип
2656DocType: Leave TypeIs EncashДа ли уновчити
2657DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Нема
2658DocType: Payment ToolMake Journal EntryМаке Јоурнал Ентри
2659DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
2660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +261Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2661DocType: ProjectExpected End DateОчекивани датум завршетка
2662DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343Commercialкоммерческий
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +663Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
2665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
2666DocType: Cost CenterDistribution IdДистрибуција Ид
2667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПотрясающие услуги
2668apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52All Products or Services.Сви производи или услуге.
2669DocType: Supplier QuotationSupplier AddressСнабдевач Адреса
2670apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Кол
2671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерия является обязательным
2673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансијске услуге
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредност атрибута за {0} мора бити у распону од {1} {2} да у корацима од {3}
2675DocType: Tax RuleSalesПродајни
2676DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновни Износ
2677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
2678DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискоришћени листови
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrКр
2680DocType: CustomerDefault Receivable AccountsУобичајено Рецеивабле Аццоунтс
2681DocType: Tax RuleBilling StateТецх Стате
2682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +637TransferПренос
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +681Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
2684DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +92Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
2687DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
2688DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодешавање Серија
2689DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateЗа датум фактуре
2690DocType: SupplierContact HTMLКонтакт ХТМЛ
2691Inactive Customersнеактивни Купци
2692DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsКуповина Примици
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
2694DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспорука Напомена Не
2695DocType: CompanyRetailМалопродаја
2696apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
2697DocType: AttendanceAbsentОдсутан
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleПроизвод Бундле
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2700DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупите порези и таксе Темплате
2701DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреузмите шаблон
2702DocType: GL EntryRemarksПримедбе
2703DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСировина Шифра
2704DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпис Басед Он
2705DocType: Features SetupPOS ViewПОС Погледај
2706apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +176Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalСледећи датум је дан и поновите на дан месеца морају бити једнаки
2708apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aНаведите
2709DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчекујем одговор
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме се је Приходована
2712DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗарада и дедукције
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
2715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
2716DocType: Holiday ListWeekly OffНедељни Искључено
2717DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2719DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceПовратак против продаје фактуру
2720apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Тачка 5
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевану вредност {0} у компанији {1}
2722DocType: Serial NoCreation TimeВреме креирања
2723apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueУкупан приход
2724DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бундле Помоћ
2725Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНема података фоунд
2727apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
2728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМолимо Вас да подешавање броји серију за учешће преко Сетуп> нумерације серија
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +501Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
2731DocType: GL EntryIs AdvanceДа ли Адванце
2732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
2733apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2734DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
2736DocType: Features SetupSales DiscountsПродаја Попусти
2737DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавац Земља
2738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2739DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвлашћење Правило
2740DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83Specificationsтехнические условия
2742DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродаја Порези и накнаде Темплате
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
2744apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрој Реда
2745DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
2746DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове да може да израчуна испоруку износ
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildДодај Цхилд
2748DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
2750apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueОтварање Вредност
2751apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериал #
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомиссия по продажам
2753DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2754DocType: Tax RuleBilling CountryZemlja naplate
2755Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
2756DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment Expensesпредставительские расходы
2759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeСтарост
2761DocType: Time LogBilling AmountОбрачун Износ
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
2763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Пријаве за одмор.
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal Expensesсудебные издержки
2766DocType: Sales InvoicePosting TimeПостављање Време
2767DocType: Sales Order% Amount Billed% Фактурисаних износа
2768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефон Расходы
2769DocType: Sales PartnerLogoЛого
2770DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
2771apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
2772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворене Обавештења
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct Expensesпрямые расходы
2774apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећа е-маил адреса у "Обавештење \ Емаил Аддресс '
2775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНови Кориснички Приход
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesКомандировочные расходы
2777DocType: Maintenance VisitBreakdownСлом
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
2779DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
2781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКао и на датум
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationпробни рад
2784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2785DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountУкупно Плаћени износ
2787Transferred QtyПренето Кти
2788apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигација
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Planningпланирање
2790apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchМаке Тиме Лог Батцх
2791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздато
2792DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
2793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemМи продајемо ову ставку
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdДобављач Ид
2795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2796DocType: Journal EntryCash EntryГотовина Ступање
2797DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Десц
2798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2799DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
2800DocType: BrandItem ManagerТачка директор
2801DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
2802DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
2803DocType: Production OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
2805apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сви контакти.
2806DocType: NewsletterTest Email IdТест маил Ид
2807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
2808DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptЕсли вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2809DocType: GL EntryParty Typeпартия Тип
2810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2811DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
2812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
2813apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Шаблоном Зарплата .
2814DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
2815apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2816DocType: Payment ToolSet Matching AmountsСет Матцхинг Износи
2817DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2818Sales FunnelПродаја Левак
2819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
2820apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesХвала вам на интересовању за претплате на нашим новостима
2821Qty to TransferКоличина за трансфер
2822apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2823DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2824Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсе Группы клиентов
2826apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Пореска Шаблон је обавезно.
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
2829DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2830DocType: AccountTemporaryПривремен
2831DocType: AddressPreferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2832DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроценат расподеле
2833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretaryсекретар
2834DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко онемогућавање, "у речима" пољу неће бити видљив у свакој трансакцији
2835DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemРазликује јединица стране јединице
2836DocType: Pricing RuleBuyingКуповина
2837DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
2838apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2839Reqd By DateРекд по датуму
2840DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата Слип Зарада
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsПовериоци
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2843DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
2844Item-wise Price List RateСтавка - мудар Ценовник курс
2845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +721Supplier QuotationСнабдевач Понуда
2846DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
2848DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодај у календар овог датума
2849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстојећи догађаји
2851apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрзо Ступање
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} је обавезна за повратак
2854DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
2855apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comусер@екампле.цом
2856DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2857DocType: EmployeePersonal EmailЛични Е-маил
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceУкупна разлика
2859DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
2860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageпосредништво
2861DocType: AddressPostal Codeпоштански код
2862DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у Минутес ажурирано преко 'Време Приступи'
2863DocType: CustomerFrom LeadОд Леад
2864apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
2867DocType: Hub SettingsName TokenИме токен
2868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingСтандардна Продаја
2869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
2870DocType: Serial NoOut of WarrantyОд гаранције
2871DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменити
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} против продаје фактуре {1}
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
2874DocType: ProjectProject NameНазив пројекта
2875DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпомените ако нестандардни потраживања рачуна
2876DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко прихода или расхода
2877DocType: Features SetupItem Batch NosИтем Батцх Нос
2878DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceВредност акције Разлика
2879apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЉудски Ресурси
2880DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаћање Плаћање Помирење
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsналоговые активы
2882DocType: BOM ItemBOM NoБОМ Нема
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
2884DocType: ItemMoving AverageМовинг Авераге
2885DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2886DocType: AccountDebitЗадужење
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
2888DocType: Production OrderOperation CostОперација кошта
2889apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
2890apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзузетан Амт
2891DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2892DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [ дней ]
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
2894apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
2895DocType: Currency ExchangeTo CurrencyВалутном
2896DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
2897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +136Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2898DocType: ItemTaxesПорези
2899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +299Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
2900DocType: ProjectDefault Cost CenterУобичајено Трошкови Центар
2901DocType: Sales InvoiceEnd DateДатум завршетка
2902apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsstock Трансакције
2903DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерни Рад Историја
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни капитал
2905DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКориснички Феедбацк
2906DocType: AccountExpenseрасход
2907DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2908apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76Company is mandatory, as it is your company addressКомпанија је обавезна, као што је ваша адреса компаније
2909DocType: Item AttributeFrom RangeОд Ранге
2910apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
2911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
2913DocType: CompanyDomainДомен
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsПослови
2915Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2916DocType: EmployeeHeld OnОдржана
2917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводња артикла
2918Employee InformationЗапослени Информације
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Ставка (%)
2920DocType: Time LogAdditional CostДодатни трошак
2921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
2923DocType: Quality InspectionIncomingДолазни
2924DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
2925DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2926apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfДодај корисника у вашој организацији, осим себе
2927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
2929DocType: BatchBatch IDБатцх ИД
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Примечание: {0}
2931Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
2932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryОвонедељном Преглед
2933apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
2935DocType: GL EntryPartyСтранка
2936DocType: Sales OrderDelivery DateДатум испоруке
2937DocType: OpportunityOpportunity DateПрилика Датум
2938DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptПовратак против рачуном
2939DocType: Purchase OrderTo BillБилу
2940DocType: Material Request% Ordered% Од А до Ж
2941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworkрад плаћен на акорд
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateПро. Куповни
2943DocType: TaskActual Time (in Hours)Тренутно време (у сатима)
2944DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија У друштву
2945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтен
2946DocType: AddressShippingШпедиција
2947DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2948DocType: DepartmentLeave Block ListОставите Блоцк Лист
2949DocType: CustomerTax IDПИБ
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
2951DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsРачуни Подешавања
2952DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродаја партнера и Комисија
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryСооружения и оборудование
2954DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteПартнер аутора
2955DocType: OpportunityTo DiscussДа Дисцусс
2956DocType: SMS SettingsSMS SettingsСМС подешавања
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремене рачуни
2958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрн
2959DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
2960DocType: AccountAuditorРевизор
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnПовратак
2962DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводња Ордер Операција
2963DocType: Pricing RuleDisableзапрещать
2964DocType: Project TaskPending ReviewЧека критику
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payКликните овде да плати
2966DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdКориснички Ид
2968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark Absentмарк Одсутан
2969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeДа Време мора бити већи од Фром Тиме
2970DocType: Journal Entry AccountExchange RateКурс
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +719Add items fromАдд ставке из
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
2974DocType: BOMLast Purchase RateПоследња куповина Стопа
2975DocType: AccountAssetпреимућство
2976DocType: Project TaskTask IDЗадатак ИД
2977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"например "МС "
2978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsСтоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
2979Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацин {0} не постоји
2981apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистер За ЕРПНект Хуб
2982DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Дистрибуција Проценти
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзабрана опција не може имати Батцх
2984DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
2985DocType: Features SetupCompact Item PrintКомпактан артикла Штампа
2986DocType: ProjectCustomer DetailsКориснички Детаљи
2987DocType: EmployeeReports toИзвештаји
2988DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
2989DocType: Sales InvoicePaid AmountПлаћени Износ
2990Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
2991DocType: Item VariantItem VariantИтем Варијанта
2992apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
2994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправљање квалитетом
2995DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучера Но
2996apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
2997DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
2998DocType: Tax RulePurchaseКуповина
2999apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyСтање Кол
3000DocType: Item GroupParent Item GroupРодитељ тачка Група
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3002apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersЦост центри
3003DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
3004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
3005DocType: OpportunityNext ContactСледећа Контакт
3006apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +245Setup Gateway accounts.Сетуп Гатеваи рачуни.
3007DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsкапитальные активы
3009Cash FlowProtok novca
3010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsПериод примене не могу бити на два намјена евиденције
3011DocType: Item GroupDefault Expense AccountУобичајено Трошкови налога
3012DocType: EmployeeNotice (days)Обавештење ( дана )
3013DocType: Tax RuleSales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
3014DocType: EmployeeEncashment DateДатум Енцасхмент
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
3016DocType: AccountStock AdjustmentФото со Регулировка
3017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
3018DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланирани Оперативни трошкови
3019apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНови {0} Име
3020apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132Please find attached {0} #{1}У прилогу {0} {1} #
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
3022DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносилац захтева Име
3023DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКориснички / Назив
3024DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница
3025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
3026DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
3028DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
3029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryЦустомер> купац Група> Територија
3031apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
3032DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТренутни БОМ
3033apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДодај сериал но
3034apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Warrantyгаранција
3035DocType: Production OrderWarehousesСкладишта
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечать и стационарное
3037apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Ноде
3038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАжурирање готове робе
3039DocType: Workstationper hourна сат
3040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingКуповина
3041DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
3043DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidИзнос Плаћени
3045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПројецт Манагер
3046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchдепеша
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
3048DocType: AccountReceivableДебиторская задолженность
3049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
3050DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
3051DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceСнабдевач Референтна
3052DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
3053DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Издање
3054DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавац Опис
3055DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3056DocType: Item PriceItem PriceАртикал Цена
3057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детерџент
3058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
3059apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedЖ
3060DocType: WarehouseWarehouse NameМагацин Име
3061DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите трансакцију
3062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
3063DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпис Ентри
3064DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
3065apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
3066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allИскључи све
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
3068DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
3070DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
3071DocType: Leave Block ListApplies to CompanyПримењује се на предузећа
3072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
3073DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ Вордс
3074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Данас је {0} 'с рођендан!
3075DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
3076DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производњу
3077DocType: Payment Requestpayment_urlпаимент_урл
3078DocType: Project TaskView TaskПогледај Задатак
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onВаша финансијска година почиње
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМолимо Вас да унесете куповини Приливи
3081DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedГет аванси
3082DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
3085apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyМањак Количина
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
3087DocType: Salary SlipSalary SlipПлата Слип
3088apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required' To Date ' требуется
3089DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.
3090DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродаја Наручите артикла
3091DocType: Salary SlipPayment DaysДана исплате
3092DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошкове пословања
3093DocType: Features SetupItem AdvancedСтавка Напредна
3094DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsГлобальные настройки
3096DocType: Employee EducationEmployee EducationЗапослени Образовање
3097apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +782It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
3098DocType: Salary SlipNet PayНето плата
3099DocType: AccountAccountрачун
3100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
3101Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
3102DocType: CustomerSales Team DetailsПродајни тим Детаљи
3103DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountУкупан износ полаже
3104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Неважећи {0}
3106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск по болезни
3107DocType: Email DigestEmail DigestЕ-маил Дигест
3108DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдреса за наплату Име
3109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> Именовање Сериес
3110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresРобне куце
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
3112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Први Сачувајте документ.
3113DocType: AccountChargeableНаплатив
3114DocType: CompanyChange AbbreviationПромена скраћеница
3115DocType: Expense Claim DetailExpense DateРасходи Датум
3116DocType: ItemMax Discount (%)Максимална Попуст (%)
3117apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
3118DocType: CompanyWarnУпозорити
3119DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији.
3120DocType: BOMManufacturing UserПроизводња Корисник
3121DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСировине комплету
3122DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПоновни Принт Формат
3123DocType: C-FormSeriesсерија
3124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
3125DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3126DocType: Item GroupItem ClassificationИтем Класификација
3127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
3128DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodпериод
3130General LedgerГлавна књига
3131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПогледај Леадс
3132DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредност атрибута
3133apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
3134Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstИзаберите {0} први
3136DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
3138DocType: Sales InvoiceCommissionкомисија
3139DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><Х4> Стандардно шаблона </ х4> <п> <а Користи хреф="хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/"> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п> <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { {}} град & лт; бр & гт; {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {{земља}} & лт; бр & гт; {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} </ цоде> </ пре>
3140DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountУобичајено Износ
3141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
3142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryОвај месец је Преглед
3143DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Замрзни акције старије од" треба да буде мање од %d дана.
3145DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
3146Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
3147apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
3148DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
3149DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф Код
3150apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Запослених евиденција.
3151DocType: Payment GatewayPayment GatewayПаимент Гатеваи
3152DocType: HR SettingsPayroll SettingsПлатне Подешавања
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
3154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderИзвршите поруџбину
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
3156apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изабери Марка ...
3157DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableЦ-примењује
3158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
3159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryСкладиште је обавезно
3160DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3161DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
3162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
3163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
3165DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersГет Изванредна ваучери
3166DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен
3167DocType: AppraisalStart DateДатум почетка
3168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
3170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликните овде да бисте проверили
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
3172DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник Оцени
3173DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
3174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
3175DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време које је добављач за испоруку
3176DocType: Time LogHoursРадно време
3177DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
3179DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyТрансакција валуте мора бити исти као паимент гатеваи валуте
3181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +633ReceiveПријем
3182DocType: Maintenance VisitFully CompletedПотпуно Завршено
3183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Комплетна
3184DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовни Квалификације
3185DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошкови
3186DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationПошаљи на стварању
3187DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
3188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} је успешно додат у нашој листи билтен.
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
3190apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
3191DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
3193apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
3195DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
3196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
3198Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
3199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313My OrdersМи Ордерс
3200DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3201DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производњу
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsУкупно
3203DocType: BOMManufacturingПроизводња
3204Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
3205DocType: AccountIncomeдоход
3206DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3207apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто није у реду!
3208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
3211apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateЗавршетак датум
3212DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
3213apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +185Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
3214apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
3215DocType: Budget DetailBudget DetailБуџет Детаљ
3216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
3217apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +250Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
3218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
3219apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме се {0} већ наплаћено
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
3221DocType: Cost CenterCost Center NameТрошкови Име центар
3222DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПланиран датум
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63Total Paid AmtУкупно Плаћени Амт
3224DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
3225DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримио и прихватио
3226Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
3227DocType: ItemUnit of Measure ConversionЈединица мере Цонверсион
3228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedЗапослени не може да се промени
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
3230DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомоћ ХТМЛ
3231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
3232apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
3233DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
3234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersВаши Добављачи
3235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
3236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак.
3237DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromPrimio od
3239DocType: Features SetupExportsИзвоз
3240DocType: LeadConvertedПретворено
3241DocType: ItemHas Serial NoИма Серијски број
3242DocType: EmployeeDate of IssueДатум издавања
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1} за
3244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСајт Слика {0} везани са тачком {1} не могу наћи
3246DocType: IssueContent TypeТип садржаја
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerрачунар
3248DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
3250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3252DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesГет неусаглашених уносе
3253DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд Датум рачуна
3254DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Шта он ради ?
3256DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа Варехоусе
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
3258Average Commission RateПросечан курс Комисија
3259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
3260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
3261DocType: Pricing RulePricing Rule HelpПравилник о ценама Помоћ
3262DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadРачун шеф
3263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164Update additional costs to calculate landed cost of itemsУпдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalэлектрический
3265DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
3267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3268DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
3269DocType: ItemCustomer CodeКориснички Код
3270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Подсетник за рођендан за {0}
3271apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305Debit To account must be a Balance Sheet accountДебитна на рачун мора да буде биланса стања
3273DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменовање Сериес
3274DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите Име листу блокираних
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsфондовые активы
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
3277apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз Претплатници
3278DocType: Target DetailTarget QtyЦиљна Кол
3279DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПлаћање подешавања
3280DocType: AttendancePresentПредстављање
3281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
3282DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
3284DocType: Authorization RuleBased OnНа Дана
3285DocType: Sales Order ItemOrdered QtyЖ Кол
3286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
3287DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
3288apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периода до датума и обавезних се понављају {0}
3289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
3290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
3292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
3293DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпис Износ (Фирма валута)
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
3295DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлетео Трошкови Ваучер
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
3297DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
3298DocType: EmployeeHealth DetailsЗдравље Детаљи
3299DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда Леттер Услови
3300DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
3301DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoЈоурнал Ентри Детаљ Нема
3302DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3303DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
3304DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
3305apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикала синхронизовано
3306DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелимично Испоручено
3307DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостојећи Кориснички
3308DocType: Email DigestReceivablesПотраживања
3309DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације у вези купца.
3310DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3311apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
3312DocType: Maintenance VisitMaintenance DateОдржавање Датум
3313DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбијен Серијски број
3314apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНови билтен
3315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
3316DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. АБЦД ##### Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.
3317DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceУплоад присуствовање
3318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Старење Опсег 2
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountИзнос
3321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
3322Sales AnalyticsПродаја Аналитика
3323DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводња Подешавања
3324apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПодешавање Е-маил
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
3326DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailБерза Унос Детаљ
3327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Подсетник
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Сукоби Пореска Правило са {0}
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206New Account NameНови налог Име
3330DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
3331DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Селлинг Модуле
3332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceКориснички сервис
3333DocType: ItemThumbnailУмањени
3334DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
3335apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврди Емаил
3336apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Понуда кандидат посла.
3337DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
3338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodУкупно издвојена листови су више него дана у периоду
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
3340DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseУобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
3341apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
3342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
3343apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
3344DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberУпдате Број
3345DocType: AccountEquityкапитал
3346DocType: Sales OrderPrinting DetailsШтампање Детаљи
3347DocType: TaskClosing DateДатум затварања
3348DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведена количина
3349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerинжењер
3350apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
3352DocType: Sales PartnerPartner TypeПартнер Тип
3353DocType: Purchase Taxes and ChargesActualСтваран
3354DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountЦустомервисе Попуст
3355DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив трошковником налог
3356DocType: Production OrderProduction OrderПродуцтион Ордер
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
3358DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Доцнаме
3359DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Све Запослени (активна)
3360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
3361DocType: BOMRaw Material CostСировина Трошак
3362DocType: Item ReorderRe-Order LevelПоново би Левел
3363DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
3364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкраћено
3365DocType: EmployeeApplicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
3366DocType: EmployeeChequeЧек
3367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерия Обновлено
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
3369DocType: ItemSerial Number SeriesСеријски број серија
3370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
3372DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорила
3373DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsОглас крст од предмета на више група
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помирили
3376DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Датум Крај
3377apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3378DocType: Tax RuleValidityРок важења
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурисани износ
3380DocType: AttendanceAttendanceПохађање
3381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +55ReportsИзвештаји
3382DocType: BOMMaterialsМатеријали
3383DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
3384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
3385apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +71Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
3386Item PricesИтем Цене
3387DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
3388DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затварање ваучера
3389apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +77Price List master.Мастер Прайс-лист .
3390DocType: TaskReview DateПрегледајте Дате
3391DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАдванце Плаћања
3392DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Укупно
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНема дозволе за коришћење средства наплате
3395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +204'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
3397DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружити рачун
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative Expensesадминистративные затраты
3399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3400DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодитељ групу потрошача
3401apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeПромена
3402DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Емаил
3403DocType: Appraisal GoalScore EarnedОцена Еарнед
3404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"например " Моя компания ООО "
3405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказни рок
3406DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDШифра ваучера
3407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
3408DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина УОМ
3409DocType: Email DigestReceivables / PayablesПотраживања / Обавезе
3410DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив продаје фактура
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Credit AccountКредитни рачун
3412DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлетео Цена артикла
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesСхов нула вредности
3414DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
3415DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПримања / обавезе налог
3416DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив продаје Ордер тачком
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
3418DocType: ItemDefault WarehouseУобичајено Магацин
3419DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Стварна Датум завршетка (преко Тиме Протоколи)
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
3422DocType: Delivery NotePrint Without AmountПринт Без Износ
3423apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
3424DocType: IssueSupport TeamТим за подршку
3425DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3426DocType: BatchBatchСерија
3427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3428DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
3429DocType: Journal EntryDebit NoteЗадужењу
3430DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
3431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНије истекао
3432DocType: Journal EntryTotal DebitУкупно задуживање
3433DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseУобичајено готове робе Складиште
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродаја Особа
3435DocType: Sales InvoiceCold CallingХладна Позивање
3436DocType: SMS ParameterSMS ParameterСМС Параметар
3437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +184Budget and Cost CenterБуџет и трошкова центар
3438DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПола Годишњи
3439DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатник
3440apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
3441DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
3442DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceУкупно Адванце
3443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +257Processing PayrollОбрада платног списка
3444DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновна стопа
3445DocType: GL EntryCredit AmountИзнос кредита
3446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostПостави као Лост
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
3448DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитни дана по основу
3449DocType: Tax RuleTax RuleПореска Правило
3450DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
3451DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
3452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
3453Items To Be RequestedАртикли бити затражено
3454DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
3455DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Обрачун курс заснован на врсти дјелатности (по сату)
3456DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
3457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
3459DocType: Purchase InvoiceFrequencyФреквенција
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452Debit AccountТекући рачуни
3461DocType: Fiscal YearYear Start DateДатум почетка године
3462DocType: AttendanceEmployee NameЗапослени Име
3463DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
3465DocType: Purchase CommonPurchase CommonКуповина Заједнички
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
3467DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsПримања запослених
3469DocType: Sales InvoiceIs POSДа ли је ПОС
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод итем&gt; итем Група&gt; Бренд
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
3472DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведено Кол
3473DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрихваћено Количина
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постоји
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
3476apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdИд пројецт
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
3478apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} је додао претплатници
3479DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3480DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинисати буџет за ову трошкова Центра. Да бисте поставили буџета акцију, погледајте &quot;Компанија Листа&quot;
3481DocType: AccountParent AccountРодитељ рачуна
3482DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3483HubСредиште
3484DocType: GL EntryVoucher TypeТип ваучера
3485apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
3486DocType: Expense ClaimApprovedОдобрено
3487DocType: Pricing RulePriceцена
3488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
3489DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
3491DocType: EmployeeEducationобразовање
3492DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания Именование По
3493DocType: EmployeeCurrent Address IsТренутна Адреса Је
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
3495DocType: AddressOfficeКанцеларија
3496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
3497DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseДоступно на ком Од Варехоусе
3498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа бисте креирали пореском билансу
3501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
3502DocType: AccountStockЗалиха
3503DocType: EmployeeCurrent AddressТренутна адреса
3504DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено
3505DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКуповина / Производња Детаљи
3506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Batch InventoryСерија Инвентар
3507DocType: EmployeeContract End DateУговор Датум завршетка
3508DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3509DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
3510DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбитак Тип
3511DocType: AttendanceHalf DayПола дана
3512DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кол-во
3513DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Да бисте пратили ставке у продаји и куповини документе у којима батцх бр. &quot;Преферред Индустрија Хемија&quot;
3514DocType: GL EntryTransaction DateТрансакција Датум
3515DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Кол
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxУкупно Пореска
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
3518DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
3519DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
3521DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКуповина примање порука
3522DocType: Production OrderActual Start DateСунце Датум почетка
3523DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
3524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Снимање покрета ставку.
3525DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен Листа претплатника
3526DocType: Hub SettingsHub SettingsХуб Подешавања
3527DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3528DocType: BOMWith OperationsСа операције
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
3530Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
3531DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
3532DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Операција
3533DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходни ред Износ
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМолимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду
3535DocType: POS ProfilePOS ProfileПОС Профил
3536DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageПлаћање УРЛ адреса Порука
3537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРов {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа
3539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidУкупно Неплаћено
3540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме Пријави се не наплаћују
3541apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
3542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserКупац
3543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyМолимо Вас да унесете против ваучери ручно
3545DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатички параметри
3546DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
3547DocType: ItemItem TaxСтавка Пореска
3548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636Material to SupplierМатеријал за добављача
3549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизе фактура
3550DocType: Expense ClaimEmployees Email IdЗапослени Емаил ИД
3551DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceПриметан Присуство
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущие обязательства
3553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
3554DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
3555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
3556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Cardкредитна картица
3557DocType: BOMItem to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
3558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +175Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
3559DocType: Purchase InvoiceNext DateСледећи датум
3560DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
3561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМолимо вас да унесете таксе и трошкове
3562DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
3563DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
3564DocType: Hub SettingsSeller NameПродавац Име
3565DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
3566DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
3567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
3568DocType: Stock EntryRepackПрепаковати
3569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
3570DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумеричке вредности
3571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoПрикрепите логотип
3572DocType: CustomerCommission RateКомисија Оцени
3573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantМаке Вариант
3574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201Analyticsаналитика
3576apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКорпа је празна
3577DocType: Production OrderActual Operating CostСтварни Оперативни трошкови
3578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup &gt; Printing and Branding &gt; Address Template.Подразумевани Адреса Шаблон фоунд. Креирајте нови из Подешавања&gt; Штампа и брендирање&gt; Адреса Темплате.
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountДодељена сума не може већи од износа унадустед
3581DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производња на празницима
3582DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал Сток
3584DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
3585DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПаимент Гатеваи налог
3586DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Након завршетка уплате преусмерава корисника на одабране стране.
3587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
3588DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа примање и Бил
3589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerдизајнер
3590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
3591DocType: Serial NoDelivery DetailsДостава Детаљи
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
3593Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
3594DocType: BatchExpiry DateДатум истека
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа бисте поставили ниво преусмеравање тачка мора бити Куповина јединица или Производња артикла
3596Supplier Addresses and ContactsДобављач Адресе и контакти
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstПрво изаберите категорију
3598apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Пројекат господар.
3599DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
3600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +409(Half Day)(Пола дана)
3601DocType: SupplierCredit DaysКредитни Дана
3602DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЈе напред Царри
3603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +599Get Items from BOMСе ставке из БОМ
3604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysОлово Дани Тиме
3605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableМолимо унесите продајних налога у горњој табели
3606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Bill of MaterialsСаставница
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3609DocType: EmployeeReason for LeavingРазлог за напуштање
3610DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционисани Износ
3611DocType: GL EntryIs OpeningДа ли Отварање
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existСчет {0} не существует
3614DocType: AccountCashГотовина
3615DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.