1 | DocType: Employee | Salary Mode | របៀបប្រាក់បៀវត្ស |
---|
2 | DocType: Patient | Divorced | លែងលះគ្នា |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | ធាតុដែលបានធ្វើសមកាលកម្មរួចទៅហើយ |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | អនុញ្ញាតឱ្យធាតុនឹងត្រូវបានបន្ថែមជាច្រើនដងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | បោះបង់ {0} ទស្សនកិច្ចនៅមុនពេលលុបចោលសំភារៈបណ្តឹងធានានេះ |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | ផលិតផលទំនិញប្រើប្រាស់ |
7 | DocType: Purchase Receipt | Subscription Detail | ព័ត៌មានអំពីការធ្វើបរិវិសកម្ម |
8 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | ជូនដំណឹងដល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
9 | DocType: Item | Customer Items | ធាតុអតិថិជន |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | និងវិក័យប័ត្រមានតម្លៃ |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | គណនី {0}: គណនីមាតាបិតា {1} មិនអាចជាសៀវភៅមួយ |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | បោះពុម្ពផ្សាយធាតុទៅ hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | ការជូនដំណឹងអ៊ីមែល |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | ការវាយតំលៃ |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | អង្គភាពលំនាំដើមនៃវិធានការ |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | ទាំងអស់ដៃគូទំនាក់ទំនងលក់ |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | ទុកឱ្យការអនុម័ត |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | អ្នកចែកបៀ |
19 | DocType: Consultation | Investigations | ការស៊ើបអង្កេត |
20 | DocType: Employee | Rented | ជួល |
21 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
22 | DocType: POS Profile | Applicable for User | អាចប្រើប្រាស់បានសំរាប់អ្នកប្រើប្រាស់ |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | បញ្ឈប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោលឮវាជាលើកដំបូងដើម្បីបោះបង់ |
24 | DocType: Vehicle Service | Mileage | mileage |
25 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | តើអ្នកពិតជាចង់លុបចោលទ្រព្យសម្បត្តិនេះ? |
26 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលវិភាគ |
27 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | ជ្រើសផ្គត់ផ្គង់លំនាំដើម |
28 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | រូបិយប័ណ្ណត្រូវបានទាមទារសម្រាប់តារាងតម្លៃ {0} |
29 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * នឹងត្រូវបានគណនាក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។ |
30 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | ទំនាក់ទំនងអតិថិជន |
31 | DocType: Patient Appointment | Check availability | ពិនិត្យភាពអាចរកបាន |
32 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | ការងារដែលអ្នកដាក់ពាក្យសុំ |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | នេះផ្អែកលើប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងការផ្គត់ផ្គង់នេះ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់សេចក្ដីលម្អិតកំណត់ពេលវេលា |
34 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | មិនមានលទ្ធផលជាច្រើនទៀត។ |
35 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | ផ្នែកច្បាប់ |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | ពន្ធលើប្រភេទពិតប្រាកដមិនអាចត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងអត្រាធាតុនៅក្នុងជួរដេក {0} |
37 | DocType: Bank Guarantee | Customer | អតិថិជន |
38 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | ដែលបានទាមទារដោយ |
39 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការផ្តល់ចំណាំ |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % billed |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | អត្រាប្តូរប្រាក់ត្រូវតែមានដូចគ្នា {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | ឈ្មោះអតិថិជន |
43 | DocType: Vehicle | Natural Gas | ឧស្ម័នធម្មជាតិ |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 | Bank account cannot be named as {0} | គណនីធនាគារដែលមិនអាចត្រូវបានដាក់ឈ្មោះថាជា {0} |
45 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | ក្បាល (ឬក្រុម) ប្រឆាំងនឹងធាតុគណនេយ្យនិងតុល្យភាពត្រូវបានធ្វើឡើងត្រូវបានរក្សា។ |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | ឆ្នើមសម្រាប់ {0} មិនអាចតិចជាងសូន្យ ({1}) |
47 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357 | There are no submitted Salary Slips to process. | មិនមានប្រាក់ខែដែលបានដាក់ស្នើដើម្បីដំណើរការទេ។ |
48 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 នាទីលំនាំដើម |
49 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | ទុកឱ្យប្រភេទឈ្មោះ |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | បង្ហាញតែការបើកចំហ |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151 | Series Updated Successfully | កម្រងឯកសារបន្ទាន់សម័យដោយជោគជ័យ |
52 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | ពិនិត្យមុនពេលចេញ |
53 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175 | Accural Journal Entry Submitted | ភាពត្រឹមត្រូវ Journal Entry ផ្តល់ជូន |
54 | DocType: Pricing Rule | Apply On | អនុវត្តនៅលើ |
55 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | តម្លៃធាតុជាច្រើន។ |
56 | | Purchase Order Items To Be Received | ការបញ្ជាទិញធាតុដែលនឹងត្រូវទទួលបាន |
57 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | ទាំងអស់ផ្គត់ផ្គង់ទំនាក់ទំនង |
58 | DocType: Support Settings | Support Settings | ការកំណត់ការគាំទ្រ |
59 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
60 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | ជួរដេក # {0}: អត្រាការប្រាក់ត្រូវតែមានដូចគ្នា {1} {2} ({3} / {4}) |
61 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី |
62 | | Batch Item Expiry Status | ធាតុបាច់ស្ថានភាពផុតកំណត់ |
63 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180 | Bank Draft | សេចក្តីព្រាងធនាគារ |
64 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | របៀបនៃការទូទាត់គណនី |
65 | DocType: Consultation | Consultation | ការពិគ្រោះយោបល់ |
66 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់ |
67 | DocType: Academic Term | Academic Term | រយៈពេលនៃការសិក្សា |
68 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | សម្ភារៈ |
69 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670 | Quantity | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន |
70 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 | Accounts table cannot be blank. | តារាងគណនីមិនអាចទទេ។ |
71 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល) |
72 | DocType: Employee Education | Year of Passing | ឆ្នាំ Pass |
73 | DocType: Item | Country of Origin | ប្រទេសនៃប្រភពដើម |
74 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24 | In Stock | នៅក្នុងផ្សារ |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | ការបើកចំហរបញ្ហា |
76 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | ផលិតកម្មធាតុផែនការ |
77 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | {0} អ្នកប្រើត្រូវបានកំណត់រួចទៅបុគ្គលិក {1} |
78 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | បន្ថែមបន្ទាត់ថ្មី |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | ការថែទាំសុខភាព |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | ពន្យាពេលក្នុងការទូទាត់ (ថ្ងៃ) |
81 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | វេជ្ជបញ្ជាមន្ទីរពេទ្យ |
82 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | ការចំណាយសេវា |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | លេខស៊េរី: {0} ត្រូវបានយោងរួចហើយនៅក្នុងវិក័យប័ត្រលក់: {1} |
84 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824 | Invoice | វិក័យប័ត្រ |
85 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | រយៈពេល |
86 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} ត្រូវបានទាមទារ |
87 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | ការពារជាតិ |
88 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
89 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | ពិន្ទុ (0-5) |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | ជួរដេក {0}: {1} {2} មិនផ្គូផ្គងនឹង {3} |
91 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | ជួរដេក # {0}: |
92 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប |
93 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | គ្មានយានយន្ត |
94 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157 | Please select Price List | សូមជ្រើសតារាងតម្លៃ |
95 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | ការកំណត់ប្តូររូបិយប័ណ្ណ |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | ជួរដេក # {0}: ឯកសារការទូទាត់ត្រូវបានទាមទារដើម្បីបញ្ចប់ trasaction នេះ |
97 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាព |
98 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ |
99 | DocType: Employee | Holiday List | បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក |
100 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15 | Please setup Instructor Naming System in School > School Settings | សូមបង្កើតប្រព័ន្ធដាក់ឈ្មោះគ្រូក្នុងសាលារៀន> ការកំណត់សាលារៀន |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123 | Accountant | គណនេយ្យករ |
102 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | ការប្រើប្រាស់ថ្នាំជក់បច្ចុប្បន្ន |
103 | DocType: Cost Center | Stock User | អ្នកប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន |
104 | DocType: Company | Phone No | គ្មានទូរស័ព្ទ |
105 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 | Course Schedules created: | កាលវិភាគការពិតណាស់ដែលបានបង្កើត: |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182 | New {0}: #{1} | ថ្មី {0}: # {1} |
107 | | Sales Partners Commission | គណៈកម្មាធិការលក់ដៃគូ |
108 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | ការលៃតម្រូវការបង្គ្រប់ |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | អក្សរកាត់មិនអាចមានច្រើនជាង 5 តួអក្សរ |
110 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | តារាងពេលវេលាគ្រូពេទ្យវះកាត់ |
111 | DocType: Payment Request | Payment Request | ស្នើសុំការទូទាត់ |
112 | DocType: Asset | Value After Depreciation | តម្លៃបន្ទាប់ពីការរំលស់ |
113 | DocType: Employee | O+ | ឱ + |
114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18 | Related | ដែលទាក់ទង |
115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | កាលបរិច្ឆេទចូលរួមមិនអាចតិចជាងការចូលរួមរបស់បុគ្គលិកនិងកាលបរិច្ឆេទ |
116 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | ធ្វើមាត្រដ្ឋានចំណាត់ឈ្មោះ |
117 | DocType: Subscription | Repeat on Day | ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃ |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41 | This is a root account and cannot be edited. | នេះគឺជាគណនី root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
119 | DocType: Sales Invoice | Company Address | អាសយដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
120 | DocType: BOM | Operations | ប្រតិបត្ដិការ |
121 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | មិនអាចកំណត់ការអនុញ្ញាតនៅលើមូលដ្ឋាននៃការបញ្ចុះតម្លៃសម្រាប់ {0} |
122 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | ភ្ជាប់ឯកសារ .csv ដែលមានជួរឈរពីរសម្រាប់ឈ្មោះចាស់និងមួយសម្រាប់ឈ្មោះថ្មី |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} មិននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធសកម្មណាមួយឡើយ។ |
124 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | ពត៌មានលំអិតរបស់ឪពុកម្តាយ docname |
125 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | ឯកសារយោង: {0}, លេខកូដធាតុ: {1} និងអតិថិជន: {2} |
126 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125 | Kg | គីឡូក្រាម |
127 | DocType: Student Log | Log | កំណត់ហេតុ |
128 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | បើកសម្រាប់ការងារ។ |
129 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146 | {0} Result submittted | {0} លទ្ធផលដែលបានបញ្ជូន |
130 | DocType: Item Attribute | Increment | ចំនួនបន្ថែម |
131 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61 | Timespan | ពេលវេលា |
132 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61 | Select Warehouse... | ជ្រើសឃ្លាំង ... |
133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | ការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | ក្រុមហ៊ុនដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនជាងម្ដង |
135 | DocType: Patient | Married | រៀបការជាមួយ |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44 | Not permitted for {0} | មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ {0} |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 | Get items from | ទទួលបានធាតុពី |
138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | ភាគហ៊ុនដែលមិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការប្រឆាំងនឹងការដឹកជញ្ជូនចំណាំ {0} |
139 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | ផលិតផល {0} |
140 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | គ្មានធាតុដែលបានរាយ |
141 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | សម្របសម្រួល |
142 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | គ្រឿងទេស |
143 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | ការអានទី 1 |
144 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | ធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ |
145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | មូលនិធិសោធននិវត្តន៍ |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | រំលស់បន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទមិនអាចមុនពេលទិញកាលបរិច្ឆេទ |
147 | DocType: Consultation | Consultation Date | កាលបរិច្ឆេទពិគ្រោះ |
148 | DocType: SMS Center | All Sales Person | ការលក់របស់បុគ្គលទាំងអស់ |
149 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** ** ចែកចាយប្រចាំខែអាចជួយឱ្យអ្នកចែកថវិកា / គោលដៅនៅទូទាំងខែប្រសិនបើអ្នកមានរដូវកាលនៅក្នុងអាជីវកម្មរបស់អ្នក។ |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750 | Not items found | មិនមានធាតុដែលបានរកឃើញ |
151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181 | Salary Structure Missing | បាត់ប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ |
152 | DocType: Lead | Person Name | ឈ្មោះបុគ្គល |
153 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | ការលក់វិក័យប័ត្រធាតុ |
154 | DocType: Account | Credit | ឥណទាន |
155 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | បិទការសរសេរមជ្ឈមណ្ឌលថ្លៃដើម |
156 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | e.g. "Primary School" or "University" | ឧទាហរណ៍ "សាលាបឋមសិក្សា" ឬ "សាកលវិទ្យាល័យ" |
157 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | របាយការណ៍ភាគហ៊ុន |
158 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | ពត៌មានលំអិតឃ្លាំង |
159 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | ដែនកំណត់ឥណទានត្រូវបានឆ្លងកាត់សម្រាប់អតិថិជន {0} {1} / {2} |
160 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់រយៈពេលមិនអាចមាននៅពេលក្រោយជាងឆ្នាំបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទនៃឆ្នាំសិក្សាដែលរយៈពេលនេះត្រូវបានតភ្ជាប់ (អប់រំឆ្នាំ {}) ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | «តើអចលន "មិនអាចត្រូវបានធីកមានទ្រព្យសម្បត្តិដែលជាកំណត់ត្រាប្រឆាំងនឹងធាតុ |
162 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | ប្រេងហ្វ្រាំង |
163 | DocType: Tax Rule | Tax Type | ប្រភេទពន្ធលើ |
164 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555 | Taxable Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលត្រូវជាប់ពន្ធ |
165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមឬធ្វើឱ្យទាន់សម័យធាតុមុន {0} |
166 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | រូបភាពធាតុ (ប្រសិនបើមិនមានការបញ្ចាំងស្លាយ) |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | អតិថិជនមួយដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា |
168 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (ហួរអត្រា / 60) * ជាក់ស្តែងប្រតិបត្តិការម៉ោង |
169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | ជួរដេក # {0}: ឯកសារយោងត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃពាក្យបណ្តឹងទាមទារឬធាតុចូល |
170 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913 | Select BOM | ជ្រើស Bom |
171 | DocType: SMS Log | SMS Log | ផ្ញើសារជាអក្សរចូល |
172 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | តម្លៃនៃធាតុដែលបានផ្តល់ |
173 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | ថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅលើ {0} គឺមិនមានរវាងពីកាលបរិច្ឆេទនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ |
174 | DocType: Student Log | Student Log | កំណត់ហេតុរបស់សិស្ស |
175 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | ទទួលបានព័ត៌មានលម្អិតជាក់លាក់ |
176 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | គំរូនៃចំណាត់ថ្នាក់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់។ |
177 | DocType: Lead | Interested | មានការចាប់អារម្មណ៍ |
178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171 | Opening | ពិធីបើក |
179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | ពី {0} ទៅ {1} |
180 | DocType: Item | Copy From Item Group | ការចម្លងពីធាតុគ្រុប |
181 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | ការបើកចូល |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | មានតែគណនីប្រាក់ |
183 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | សងចំនួនជាងនៃរយៈពេល |
184 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | ការចំណាយបន្ថែមទៀត |
185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។ |
186 | DocType: Lead | Product Enquiry | ផលិតផលសំណួរ |
187 | DocType: Academic Term | Schools | សាលារៀន |
188 | DocType: School Settings | Validate Batch for Students in Student Group | ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពបាច់សម្រាប់សិស្សនិស្សិតនៅក្នុងពូល |
189 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | គ្មានការកត់ត្រាការឈប់សម្រាកបានរកឃើញសម្រាប់បុគ្គលិក {0} {1} សម្រាប់ |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុនដំបូង |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358 | Please select Company first | សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនដំបូង |
192 | DocType: Employee Education | Under Graduate | នៅក្រោមបញ្ចប់ការសិក្សា |
193 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | គោលដៅនៅលើ |
194 | DocType: BOM | Total Cost | ការចំណាយសរុប |
195 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | ឥណទានបុគ្គលិក |
196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108 | Activity Log: | កំណត់ហេតុសកម្មភាព: |
197 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | ផ្ញើសំណើការទូទាត់តាមអ៊ីម៉ែល |
198 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250 | Item {0} does not exist in the system or has expired | ធាតុ {0} មិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធឬបានផុតកំណត់ |
199 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | អចលនទ្រព្យ |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់គណនី |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | ឱសថ |
202 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | ជាទ្រព្យថេរ |
203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234 | Available qty is {0}, you need {1} | qty អាចប្រើបានគឺ {0}, អ្នកត្រូវ {1} |
204 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | ចំនួនពាក្យបណ្តឹង |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | ក្រុមអតិថិជនស្ទួនរកឃើញនៅក្នុងតារាងក្រុម cutomer |
206 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ / ផ្គត់ផ្គង់ |
207 | DocType: Naming Series | Prefix | បុព្វបទ |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | ទីតាំងព្រឹត្តិការណ៍ |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Consumable | អ្នកប្រើប្រាស់ |
210 | DocType: Employee | B- | B- |
211 | DocType: Upload Attendance | Import Log | នាំចូលចូល |
212 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | ទាញស្នើសុំសម្ភារៈនៃប្រភេទដែលបានផលិតដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យខាងលើនេះ |
213 | DocType: Training Result Employee | Grade | ថ្នាក់ទី |
214 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | បានបញ្ជូនដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
215 | DocType: SMS Center | All Contact | ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ |
216 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901 | Production Order already created for all items with BOM | លំដាប់ផលិតកម្មបានបង្កើតរួចសម្រាប់ធាតុទាំងអស់ដែលមាន Bom |
217 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220 | Annual Salary | ប្រាក់បៀវត្សប្រចាំឆ្នាំប្រាក់ |
218 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | សង្ខេបការងារប្រចាំថ្ងៃ |
219 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | បិទឆ្នាំសារពើពន្ធ |
220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357 | {0} {1} is frozen | {0} {1} ជាកក |
221 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | សូមជ្រើសក្រុមហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ការបង្កើតគណនីគំនូសតាង |
222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | ការចំណាយភាគហ៊ុន |
223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | ជ្រើសគោលដៅឃ្លាំង |
224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | សូមបញ្ចូលអ៊ីម៉ែលទំនាក់ទំនងដែលពេញចិត្ត |
225 | DocType: Program Enrollment | School Bus | ឡានសាលា |
226 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | ចូល contra |
227 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | ឥណទានក្នុងក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ |
228 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | ពិសោធន៍មន្ទីរពិសោធន៍ UOM |
229 | DocType: Delivery Note | Installation Status | ស្ថានភាពនៃការដំឡើង |
230 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | តើអ្នកចង់ធ្វើឱ្យទាន់សម័យចូលរួម? <br> បច្ចុប្បន្ន: {0} \ <br> អវត្តមាន: {1} |
231 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | + ទទួលយកបានច្រានចោល Qty ត្រូវតែស្មើនឹងទទួលបានបរិមាណសម្រាប់ធាតុ {0} |
232 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
233 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | ការផ្គត់ផ្គង់សម្ភារៈសម្រាប់ការទិញសាច់ឆៅ |
234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | របៀបយ៉ាងហោចណាស់មួយនៃការទូទាត់ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់វិក័យប័ត្រម៉ាស៊ីនឆូតកាត។ |
235 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | បង្ហាញផលិតផលជាបញ្ជី |
236 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | ទាញយកទំព័រគំរូបំពេញទិន្នន័យត្រឹមត្រូវហើយភ្ជាប់ឯកសារដែលបានកែប្រែ។ កាលបរិច្ឆេទនិងបុគ្គលិកទាំងអស់រួមបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងរយៈពេលដែលបានជ្រើសនឹងមកនៅក្នុងពុម្ពដែលមានស្រាប់ជាមួយនឹងកំណត់ត្រាវត្តមាន |
237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482 | Item {0} is not active or end of life has been reached | ធាតុ {0} គឺមិនសកម្មឬទីបញ្ចប់នៃជីវិតត្រូវបានឈានដល់ |
238 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Basic Mathematics | ឧទាហរណ៍: គណិតវិទ្យាមូលដ្ឋាន |
239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | ដើម្បីរួមបញ្ចូលពន្ធក្នុងជួរ {0} នៅក្នុងអត្រាធាតុពន្ធក្នុងជួរដេក {1} ត្រូវតែត្រូវបានរួមបញ្ចូល |
240 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | ការកំណត់សម្រាប់ម៉ូឌុលធនធានមនុស្ស |
241 | DocType: SMS Center | SMS Center | ផ្ញើសារជាអក្សរមជ្ឈមណ្ឌល |
242 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | ការផ្លាស់ប្តូរចំនួនទឹកប្រាក់ |
243 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Bom ដែលថ្មី |
244 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117 | Please enter Delivery Date | សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូន |
245 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | ធ្វើឱ្យធាតុរំលស់ |
246 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | ក្រៈ |
247 | DocType: Lead | Request Type | ប្រភេទនៃសំណើសុំ |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17 | Make Employee | ធ្វើឱ្យបុគ្គលិក |
249 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | ការផ្សព្វផ្សាយ |
250 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206 | Add Rooms | បន្ថែមបន្ទប់ |
251 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187 | Execution | ការប្រតិបត្តិ |
252 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | ពត៌មានលំអិតនៃការប្រតិបត្ដិការនេះបានអនុវត្ត។ |
253 | DocType: Serial No | Maintenance Status | ស្ថានភាពថែទាំ |
254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: ផ្គត់ផ្គង់គឺត្រូវបានទាមទារប្រឆាំងនឹងគណនីទូទាត់ {2} |
255 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | ធាតុនិងតម្លៃ |
256 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | ម៉ោងសរុប: {0} |
257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | ពីកាលបរិច្ឆេទគួរជានៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ។ សន្មត់ថាពីកាលបរិច្ឆេទ = {0} |
258 | DocType: Drug Prescription | Interval | ចន្លោះពេល |
259 | DocType: Customer | Individual | បុគគល |
260 | DocType: Interest | Academics User | អ្នកប្រើប្រាស់សាស្ត្រាចារ្យ |
261 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | ចំនួនទឹកប្រាក់ក្នុងរូបភាព |
262 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | ព័តមានប្រាក់កម្ចី |
263 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | ផែនការសម្រាប់ការមើលថែទាំ។ |
264 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | រយៈពេលនៃតារាងពិន្ទុអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
265 | DocType: POS Profile | Customer Groups | ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួន |
266 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | របាយការណ៍ហិរញ្ញវត្ថុ |
267 | DocType: Guardian | Students | និស្សិត |
268 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | ក្បួនសម្រាប់ការដាក់ពាក្យសុំការកំណត់តម្លៃនិងការបញ្ចុះតម្លៃ។ |
269 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | រន្ធពេលវេលា |
270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | បញ្ជីតម្លៃត្រូវតែមានការអនុវត្តសម្រាប់ទិញឬលក់ |
271 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | កាលបរិច្ឆេទដំឡើងមិនអាចជាមុនកាលបរិច្ឆេទចែកចាយសម្រាប់ធាតុ {0} |
272 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | ការបញ្ចុះតំលៃលើតំលៃអត្រាបញ្ជី (%) |
273 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | ជ្រើសលក្ខខណ្ឌ |
274 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60 | Out Value | តម្លៃចេញ |
275 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | ការបញ្ជាទិញការលក់ |
276 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | ការវាយតម្លៃ |
277 | | Purchase Order Trends | ទិញលំដាប់និន្នាការ |
278 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75 | Go to Customers | ទៅកាន់អតិថិជន |
279 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | សំណើរសម្រាប់សម្រង់នេះអាចត្រូវបានចូលដំណើរការដោយចុចលើតំណខាងក្រោម |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | បម្រុងទុកស្លឹកសម្រាប់ឆ្នាំនេះ។ |
281 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | វគ្គឧបករណ៍បង្កើត SG |
282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236 | Insufficient Stock | ហ៊ុនមិនគ្រប់គ្រាន់ |
283 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | បិទការធ្វើផែនការតាមដានម៉ោងសមត្ថភាពនិង |
284 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | ការបញ្ជាទិញការលក់ការថ្មី |
285 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | គណនីធនាគារ |
286 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | អនុញ្ញាតឱ្យមានតុល្យភាពអវិជ្ជមាន |
287 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | អ្នកមិនអាចលុបប្រភេទគម្រោង 'ខាងក្រៅ' |
288 | DocType: Employee | Create User | បង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ |
289 | DocType: Selling Settings | Default Territory | ដែនដីលំនាំដើម |
290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | ទូរទស្សន៏ |
291 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | ធ្វើឱ្យទាន់សម័យតាមរយៈ "ពេលវេលាកំណត់ហេតុ ' |
292 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | ចំនួនទឹកប្រាក់ជាមុនមិនអាចច្រើនជាង {0} {1} |
293 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | បញ្ជីស៊េរីសម្រាប់ប្រតិបត្តិការនេះ |
294 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | បើកការសារពើភ័ណ្ឌជាបន្តបន្ទាប់ |
295 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | បើកប្រាក់បៀវត្សត្រូវបង់លំនាំដើមគណនី |
296 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | ធ្វើឱ្យទាន់សម័យគ្រុបអ៊ីម៉ែល |
297 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | ត្រូវការបើកចូល |
298 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | ប្រសិនបើមិនធីកទេធាតុនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងវិក្កយបត្រលក់ទេប៉ុន្តែអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការបង្កើតសាកល្បងក្រុម។ |
299 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | និយាយបានបើគណនីដែលមិនមែនជាស្តង់ដាទទួលអនុវត្តបាន |
300 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | ឈ្មោះគ្រូបង្ហាត់ |
301 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | ការកំណត់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ |
302 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179 | For Warehouse is required before Submit | សម្រាប់ឃ្លាំងត្រូវទាមទារមុនពេលដាក់ស្នើ |
303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | ទទួលបាននៅលើ |
304 | DocType: Sales Partner | Reseller | លក់បន្ត |
305 | DocType: Codification Table | Medical Code | លេខកូដពេទ្យ |
306 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | ប្រសិនបើបានធីកវានឹងរួមបញ្ចូលទាំងរបស់របរដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុននៅក្នុងសំណើសម្ភារៈ។ |
307 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុន |
308 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | ប្រឆាំងនឹងធាតុវិក័យប័ត្រលក់ |
309 | | Production Orders in Progress | ការបញ្ជាទិញផលិតកម្មក្នុងវឌ្ឍនភាព |
310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | សាច់ប្រាក់សុទ្ធពីការផ្តល់ហិរញ្ញប្បទាន |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329 | LocalStorage is full , did not save | ផ្ទុកទិន្នន័យមូលដ្ឋានជាការពេញលេញ, មិនបានរក្សាទុក |
312 | DocType: Lead | Address & Contact | អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង |
313 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | បន្ថែមស្លឹកដែលមិនបានប្រើពីការបែងចែកពីមុន |
314 | DocType: Sales Partner | Partner website | គេហទំព័រជាដៃគូ |
315 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | បន្ថែមធាតុ |
316 | DocType: Lab Test | Custom Result | លទ្ធផលផ្ទាល់ខ្លួន |
317 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71 | Contact Name | ឈ្មោះទំនាក់ទំនង |
318 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការវាយតំលៃការពិតណាស់ |
319 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។ |
320 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
321 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | គម្លាតបន្ទាត់សម្រាប់ចំនួននៅក្នុងពាក្យ |
322 | DocType: Vehicle | Additional Details | សេចក្ដីលម្អិតបន្ថែម |
323 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Assessment Plan: | ផែនការវាយតម្លៃ: |
324 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | ការពិពណ៌នាដែលបានផ្ដល់ឱ្យមិនមាន |
325 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។ |
326 | DocType: Lab Test | Submitted Date | កាលបរិច្ឆេទដែលបានដាក់ស្នើ |
327 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | នេះមានមូលដ្ឋានលើតារាងពេលវេលាដែលបានបង្កើតការប្រឆាំងនឹងគម្រោងនេះ |
328 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385 | Net Pay cannot be less than 0 | ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធមិនអាចតិចជាង 0 |
329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ |
330 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
331 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228 | Leaves per Year | ស្លឹកមួយឆ្នាំ |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | ជួរដេក {0}: សូមពិនិត្យមើលតើជាមុនប្រឆាំងគណនី {1} ប្រសិនបើនេះជាធាតុជាមុន។ |
333 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | ឃ្លាំង {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {1} |
334 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់ |
335 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126 | Litre | Litre |
336 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | សរុបការចំណាយចំនួនទឹកប្រាក់ (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
337 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | បញ្ជាក់ធាតុគេហទំព័រ |
338 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | ទុកឱ្យទប់ស្កាត់ |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691 | Item {0} has reached its end of life on {1} | ធាតុ {0} បានឈានដល់ទីបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់ខ្លួននៅលើ {1} |
340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88 | Bank Entries | ធាតុធនាគារ |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | ប្រចាំឆ្នាំ |
342 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា |
343 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន |
344 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | លោក Min លំដាប់ Qty |
345 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | ឧបករណ៍វគ្គការបង្កើតក្រុមនិស្សិត |
346 | DocType: Lead | Do Not Contact | កុំទំនាក់ទំនង |
347 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189 | People who teach at your organisation | មនុស្សដែលបានបង្រៀននៅក្នុងអង្គការរបស់អ្នក |
348 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | លេខសម្គាល់តែមួយគត់សម្រាប់ការតាមដានវិក័យប័ត្រកើតឡើងទាំងអស់។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។ |
349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131 | Software Developer | អភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធី |
350 | DocType: Item | Minimum Order Qty | អប្បរមាលំដាប់ Qty |
351 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
352 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | វគ្គសិក្សាបានចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
353 | | Student Batch-Wise Attendance | សិស្សជំនាន់ទីប្រាជ្ញាចូលរួម |
354 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាការប្រាក់ |
355 | DocType: Item | Publish in Hub | បោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងមជ្ឈមណ្ឌល |
356 | DocType: Student Admission | Student Admission | ការចូលរបស់សិស្ស |
357 | | Terretory | Terretory |
358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711 | Item {0} is cancelled | ធាតុ {0} ត្រូវបានលុបចោល |
359 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903 | Material Request | សម្ភារៈស្នើសុំ |
360 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | ធ្វើឱ្យទាន់សម័យបោសសំអាតកាលបរិច្ឆេទ |
361 | DocType: Item | Purchase Details | ពត៌មានលំអិតទិញ |
362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | ធាតុ {0} មិនត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុង 'វត្ថុធាតុដើមការី "តារាងក្នុងការទិញលំដាប់ {1} |
363 | DocType: Patient Relation | Relation | ការទំនាក់ទំនង |
364 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | ការដឹកជញ្ជូននៅទូទាំងពិភពលោក |
365 | DocType: Patient Relation | Mother | ម្តាយ |
366 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | ការបញ្ជាទិញបានបញ្ជាក់អះអាងពីអតិថិជន។ |
367 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | បរិមាណដែលត្រូវបានច្រានចោល |
368 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79 | Payment request {0} created | សំណើបង់ប្រាក់ {0} បានបង្កើត |
369 | DocType: Notification Control | Notification Control | សេចក្តីជូនដំណឹងស្តីពីការត្រួតពិនិត្យ |
370 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | សូមបញ្ជាក់នៅពេលដែលអ្នកបានបញ្ចប់ការបណ្តុះបណ្តាល |
371 | DocType: Lead | Suggestions | ការផ្តល់យោបល់ |
372 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | ធាតុសំណុំថវិកាគ្រុបប្រាជ្ញានៅលើទឹកដីនេះ។ អ្នកក៏អាចរួមបញ្ចូលរដូវកាលដោយការកំណត់ការចែកចាយនេះ។ |
373 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | បង្កើតឯកសារសម្រាប់ការប្រមូលគំរូ |
374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | ការទូទាត់ប្រឆាំងនឹង {0} {1} មិនអាចត្រូវបានធំជាងឆ្នើមចំនួន {2} |
375 | DocType: Supplier | Address HTML | អាសយដ្ឋានរបស់ HTML |
376 | DocType: Lead | Mobile No. | លេខទូរស័ព្ទចល័ត |
377 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | បង្កើតកាលវិភាគ |
378 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | ប្រមុខការចំណាយ |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Please select Charge Type first | សូមជ្រើសប្រភេទទទួលបន្ទុកជាលើកដំបូង |
380 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | សិស្សគ្រុបសិស្ស |
381 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | មានចុងក្រោយ |
382 | DocType: Vehicle Service | Inspection | អធិការកិច្ច |
383 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | ថ្នាក់អតិបរមា |
384 | DocType: Email Digest | New Quotations | សម្រង់សម្តីដែលថ្មី |
385 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | ប័ណ្ណប្រាក់ខែបុគ្គលិកដោយផ្អែកអ៊ីម៉ែលទៅកាន់អ៊ីម៉ែលពេញចិត្តលើជ្រើសក្នុងបុគ្គលិក |
386 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត |
387 | DocType: Tax Rule | Shipping County | ការដឹកជញ្ជូនខោនធី |
388 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | រៀន |
389 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | រំលស់បន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទ |
390 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក |
391 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | ការកំណត់សម្រាប់គណនី |
392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់មានក្នុងវិក័យប័ត្រគ្មានវិក័យប័ត្រទិញ {0} |
393 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។ |
394 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | លិខិត |
395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | មូលប្បទានប័ត្រឆ្នើមនិងប្រាក់បញ្ញើដើម្បីជម្រះ |
396 | DocType: Item | Synced With Hub | ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់ |
397 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកងនាវា |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | ជួរដេក # {0}: {1} មិនអាចមានផលអវិជ្ជមានសម្រាប់ធាតុ {2} |
399 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80 | Wrong Password | ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ |
400 | DocType: Item | Variant Of | វ៉ារ្យ៉ង់របស់ |
401 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Qty បានបញ្ចប់មិនអាចជាធំជាង Qty ដើម្បីផលិត " |
402 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | បិទនាយកគណនី |
403 | DocType: Employee | External Work History | ការងារខាងក្រៅប្រវត្តិ |
404 | DocType: Physician | Time per Appointment | ពេលវេលាក្នុងការណាត់ជួប |
405 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | កំហុសក្នុងការយោងសារាចរ |
406 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | តើអ្នកជំងឺចិត្តអត់ធ្មត់ |
407 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | ឈ្មោះ Guardian1 |
408 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | នៅក្នុងពាក្យ (នាំចេញ) នឹងមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំដឹកជញ្ជូនផងដែរ។ |
409 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | ចម្ងាយពីគែមខាងឆ្វេង |
410 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} គ្រឿង [{1}] (# សំណុំបែបបទ / ធាតុ / {1}) រកឃើញនៅក្នុង [{2}] (# សំណុំបែបបទ / ឃ្លាំង / {2}) |
411 | DocType: Lead | Industry | វិស័យឧស្សាហកម្ម |
412 | DocType: Employee | Job Profile | ទម្រង់ការងារ |
413 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | អត្រា & បរិមាណ |
414 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | សូមរៀបចំស៊េរីលេខរៀងសម្រាប់ការចូលរួមតាមរយៈ Setup> Serial Number |
415 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | នេះគឺផ្អែកទៅលើប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុននេះ។ សូមមើលតារាងពេលវេលាខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានលំអិត |
416 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | ជូនដំណឹងដោយអ៊ីមែលនៅលើការបង្កើតសម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
417 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | រូបិយប័ណ្ណពហុ |
418 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | ប្រភេទវិក័យប័ត្រ |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | អតិថិជន> ក្រុមអតិថិជន> ដែនដី |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865 | Delivery Note | ដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
421 | DocType: Consultation | Encounter Impression | ទទួលបានចំណាប់អារម្មណ៍ |
422 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | ការរៀបចំពន្ធ |
423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | តម្លៃនៃការលក់អចលនទ្រព្យ |
424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | ចូលការទូទាត់ត្រូវបានកែប្រែបន្ទាប់ពីអ្នកបានទាញវា។ សូមទាញវាម្តងទៀត។ |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 | {0} entered twice in Item Tax | {0} បានចូលពីរដងនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ |
426 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | សង្ខេបសម្រាប់សប្តាហ៍នេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច |
427 | DocType: Student Applicant | Admitted | បានទទួលស្គាល់ថា |
428 | DocType: Workstation | Rent Cost | ការចំណាយជួល |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | ចំនួនទឹកប្រាក់បន្ទាប់ពីការរំលស់ |
430 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | ព្រឹត្តិការណ៍ដែលនឹងមកដល់ |
431 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | សូមជ្រើសខែនិងឆ្នាំ |
432 | DocType: Employee | Company Email | ក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែល |
433 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | ចំនួនឥណពន្ធរូបិយប័ណ្ណគណនី |
434 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | ចំណាត់ថ្នាក់ពិន្ទុ |
435 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | តម្លៃលំដាប់ |
436 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | ប្រតិបតិ្តការធនាគារ / សាច់ប្រាក់ប្រឆាំងនឹងគណបក្សឬសម្រាប់ការផ្ទេរផ្ទៃក្នុង |
437 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | សុពលភាពសម្រាប់បណ្តាប្រទេស |
438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់ |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់ |
440 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។ |
441 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | អត្រាដែលរូបិយវត្ថុរបស់អតិថិជនត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន |
442 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | ឧបករណ៍កាលវិភាគវគ្គសិក្សាបាន |
443 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | ជួរដេក # {0}: ការទិញវិក័យប័ត្រដែលមិនអាចត្រូវបានធ្វើឡើងប្រឆាំងនឹងទ្រព្យសម្បត្តិដែលមានស្រាប់ {1} |
444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189 | [Urgent] Error while creating recurring %s for %s | [បន្ទាន់] កំហុសខណៈពេលបង្កើតការកើតឡើងដដែលៗ% s សម្រាប់% s |
445 | DocType: Item Tax | Tax Rate | អត្រាអាករ |
446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} បម្រុងទុកសម្រាប់បុគ្គលិក {1} សម្រាប់រយៈពេល {2} ទៅ {3} |
447 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870 | Select Item | ជ្រើសធាតុ |
448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | ទិញ {0} វិក័យប័ត្រត្រូវបានដាក់ស្នើរួចទៅហើយ |
449 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | ជួរដេក # {0}: បាច់មិនមានត្រូវតែមានដូចគ្នា {1} {2} |
450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | បម្លែងទៅនឹងការមិនគ្រុប |
451 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127 | Batch (lot) of an Item. | បាច់ (ច្រើន) នៃវត្ថុមួយ។ |
452 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | វិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ |
453 | DocType: GL Entry | Debit Amount | ចំនួនឥណពន្ធ |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | មានតែអាចមានគណនីមួយក្រុមហ៊ុន 1 ក្នុង {0} {1} |
455 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402 | Please see attachment | សូមមើលឯកសារភ្ជាប់ |
456 | DocType: Purchase Order | % Received | % បានទទួល |
457 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | បង្កើតក្រុមនិស្សិត |
458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23 | Setup Already Complete!! | ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !! |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24 | Credit Note Amount | ចំនួនឥណទានចំណាំ |
460 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | ឯកសារសកម្មភាព |
461 | | Finished Goods | ទំនិញបានបញ្ចប់ |
462 | DocType: Delivery Note | Instructions | សេចក្តីណែនាំ |
463 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | បានត្រួតពិនិត្យដោយ |
464 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | ប្រភេទថែទាំ |
465 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} មិនត្រូវបានចុះឈ្មោះក្នុងវគ្គសិក្សានេះ {2} |
466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | លេខកូដធាតុ> ក្រុមធាតុ> ម៉ាក |
467 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | សៀរៀល {0} គ្មានមិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ដឹកជញ្ជូនចំណាំ {1} |
468 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext សាកល្បង |
469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | បន្ថែមធាតុ |
470 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | ធាតុគុណភាពអធិការកិច្ចប៉ារ៉ាម៉ែត្រ |
471 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | ទុកឱ្យឈ្មោះការអនុម័ត |
472 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | កាលបរិច្ឆេទកាលវិភាគ |
473 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | រកប្រាក់ចំណូលដោយកាត់ប្រាក់ខែនិងសមាសភាគផ្សេងទៀត |
474 | DocType: Packed Item | Packed Item | ធាតុ packed |
475 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ការទិញប្រតិបត្តិការ។ |
476 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | សកម្មភាពមានសម្រាប់ការចំណាយបុគ្គលិក {0} ប្រឆាំងនឹងប្រភេទសកម្មភាព - {1} |
477 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | វាលដែលចាំបាច់ - ទទួលសិស្សពី |
478 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | វគ្គសិក្សាបានចុះឈ្មោះ |
479 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | ការផ្លាស់ប្តូររូបិយវត្ថុ |
480 | DocType: Asset | Item Name | ឈ្មោះធាតុ |
481 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | ការអនុម័តអ្នកប្រើ (ខាងលើតម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត) |
482 | DocType: Email Digest | Credit Balance | សមតុល្យឥណទាន |
483 | DocType: Employee | Widowed | មេម៉ាយ |
484 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | សំណើរសម្រាប់សម្រង់ |
485 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | តម្រូវឱ្យមានការធ្វើតេស្តសាកល្បង |
486 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | ម៉ោងធ្វើការ |
487 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | ផ្លាស់ប្តូរការចាប់ផ្តើមលេខលំដាប់ / នាពេលបច្ចុប្បន្ននៃស៊េរីដែលមានស្រាប់។ |
488 | DocType: Dosage Strength | Strength | កម្លាំង |
489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531 | Create a new Customer | បង្កើតអតិថិជនថ្មី |
490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | បើសិនជាវិធានការបន្តតម្លៃជាច្រើនដែលមានជ័យជំនះ, អ្នកប្រើត្រូវបានសួរដើម្បីកំណត់អាទិភាពដោយដៃដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះ។ |
491 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | បង្កើតបញ្ជាទិញ |
492 | | Purchase Register | ទិញចុះឈ្មោះ |
493 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
494 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | ការចោទប្រកាន់ដែលអាចអនុវត្តបាន |
495 | DocType: Workstation | Consumable Cost | ការចំណាយរបស់អតិថិជនបាន |
496 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) ត្រូវតែមានតួនាទី "ចាកចេញអនុម័ត" |
497 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | កាលបរិច្ឆេទយានយន្ត |
498 | DocType: Student Log | Medical | ពេទ្យ |
499 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177 | Reason for losing | ហេតុផលសម្រាប់ការសម្រក |
500 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | ការនាំមុខម្ចាស់មិនអាចជាដូចគ្នានាំមុខ |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកមិនអាចធំជាងចំនួនសរុបមិនបានកែតម្រូវ |
502 | DocType: Announcement | Receiver | អ្នកទទួល |
503 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | ស្ថានីយការងារត្រូវបានបិទនៅលើកាលបរិច្ឆេទដូចខាងក្រោមដូចជាក្នុងបញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក: {0} |
504 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | ឱកាសការងារ |
505 | DocType: Lab Test Template | Single | នៅលីវ |
506 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | សងប្រាក់កម្ចីសរុប |
507 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | តម្លៃនៃការលក់ទំនិញ |
508 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | រាល់ឆ្នាំ |
509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | សូមបញ្ចូលមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
510 | DocType: Drug Prescription | Dosage | កិតើ |
511 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Avg. Selling Rate | ជាមធ្យម។ អត្រាការលក់ |
513 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | ពិនិត្យឈ្មោះ |
514 | DocType: Lab Test Template | No Result | គ្មានលទ្ធផល |
515 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | បរិមាណនិងអត្រាការប្រាក់ |
516 | DocType: Delivery Note | % Installed | % ដែលបានដំឡើង |
517 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | ថ្នាក់រៀន / មន្ទីរពិសោធន៍លដែលជាកន្លែងដែលបង្រៀនអាចត្រូវបានកំណត់។ |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | សូមបញ្ចូលឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុនដំបូង |
519 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
520 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | សូមអានសៀវភៅដៃ ERPNext |
521 | DocType: Account | Is Group | គឺជាក្រុម |
522 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | ការរង់ចាំការបញ្ជាទិញទិញ |
523 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | កំណត់សម្គាល់ Nos ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើ FIFO & ‧; |
524 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | ពិនិត្យហាងទំនិញវិក័យប័ត្រលេខពិសេស |
525 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | ការផ្លាស់ប្តូរតម្លៃប្រេង |
526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'ដើម្បីសំណុំរឿងលេខ " មិនអាចតិចជាងពីសំណុំរឿងលេខ " |
527 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Non Profit | មិនរកប្រាក់ចំណេញ |
528 | DocType: Production Order | Not Started | មិនបានចាប់ផ្តើម |
529 | DocType: Lead | Channel Partner | ឆានែលដៃគូ |
530 | DocType: Account | Old Parent | ឪពុកម្តាយចាស់ |
531 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | វាលដែលចាំបាច់ - ឆ្នាំសិក្សា |
532 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | ប្ដូរតាមបំណងអត្ថបទណែនាំដែលទៅជាផ្នែកមួយនៃអ៊ីម៉ែលមួយ។ ប្រតិបត្តិការគ្នាមានអត្ថបទណែនាំមួយដាច់ដោយឡែក។ |
533 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157 | Please set default payable account for the company {0} | សូមកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់គណនីបង់ក្រុមហ៊ុននេះបាន {0} |
534 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
535 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | ការកំណត់សកលសម្រាប់ដំណើរការផលិតទាំងអស់។ |
536 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | រីករាយជាមួយនឹងទឹកកកគណនី |
537 | DocType: SMS Log | Sent On | ដែលបានផ្ញើនៅថ្ងៃ |
538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | គុណលក្ខណៈ {0} បានជ្រើសរើសច្រើនដងក្នុងតារាងគុណលក្ខណៈ |
539 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | កំណត់ត្រាបុគ្គលិកត្រូវបានបង្កើតដោយប្រើវាលដែលបានជ្រើស។ |
540 | DocType: Sales Order | Not Applicable | ដែលមិនអាចអនុវត្តបាន |
541 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | ចៅហ្វាយថ្ងៃឈប់សម្រាក។ |
542 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | កាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ |
543 | DocType: Delivery Note | Billing Address | វិក័យប័ត្រអាសយដ្ឋាន |
544 | DocType: BOM | Costing | ចំណាយថវិកាអស់ |
545 | DocType: Tax Rule | Billing County | ខោនធីវិក័យប័ត្រ |
546 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | ប្រសិនបើបានធីកចំនួនប្រាក់ពន្ធដែលនឹងត្រូវបានចាត់ទុកជាបានរួមបញ្ចូលរួចហើយនៅក្នុងអត្រាការបោះពុម្ព / បោះពុម្ពចំនួនទឹកប្រាក់ |
547 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | សារសម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | សរុប Qty |
549 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | លេខសម្គាល់អ៊ីមែល Guardian2 |
550 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | បង្ហាញក្នុងវេបសាយ (វ៉ារ្យង់) |
551 | DocType: Employee | Health Concerns | ការព្រួយបារម្ភសុខភាព |
552 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | ជ្រើសរយៈពេលបើកប្រាក់បៀវត្ស |
553 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | គ្មានប្រាក់ខែ |
554 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | បានបម្រុងទុកសម្រាប់លក់ |
555 | DocType: Packing Slip | From Package No. | ពីលេខកញ្ចប់ |
556 | DocType: Item Attribute | To Range | ដើម្បីជួរ |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | មូលបត្រនិងប្រាក់បញ្ញើ |
558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | មិនអាចផ្លាស់ប្តូវិធីសាស្រ្តក្នុងការវាយតម្លៃដូចដែលមានប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងធាតុមួយចំនួនដែលមិនមានការវាយតម្លៃវាជាវិធីសាស្រ្តរបស់ខ្លួន |
559 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133 | Test Sample Master. | តេស្តគំរូអនុបណ្ឌិត។ |
560 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុកគឺស្លឹកដែលចាំបាច់ |
561 | DocType: Patient | AB Positive | AB មានលក្ខណៈវិជ្ជមាន |
562 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបើកការងារ |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេចសម្រាប់ថ្ងៃនេះ |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | កំណត់ត្រាចូលរួម។ |
565 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | សមាសភាគបញ្ជីបើកប្រាក់ខែដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រាក់បៀវត្សសម្រាប់ timesheet ។ |
566 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ផែនការផលិតកម្ម |
567 | DocType: Employee Loan | Total Payment | ការទូទាត់សរុប |
568 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | ពេលវេលារវាងការប្រតិបត្តិការ (នៅក្នុងនាទី) |
569 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} ត្រូវបានលុបចោលដូច្នេះសកម្មភាពនេះមិនអាចត្រូវបានបញ្ចប់ |
570 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | អ្នកទិញទំនិញនិងសេវាកម្ម។ |
571 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | គណនីទូទាត់ |
572 | DocType: Patient | Allergies | អាឡែស៊ី |
573 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30 | The selected BOMs are not for the same item | នេះ BOMs បានជ្រើសរើសគឺមិនមែនសម្រាប់ធាតុដូចគ្នា |
574 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | ជូនដំណឹងផ្សេងទៀត |
575 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | សម្ពាធឈាម (ស៊ីស្តូលិក) |
576 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព |
577 | DocType: Training Event | Workshop | សិក្ខាសាលា |
578 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | ព្រមានការបញ្ជាទិញ |
579 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។ |
580 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21 | Enough Parts to Build | ផ្នែកគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីកសាង |
581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់ |
582 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | ពេលណាត់ជួប |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី |
584 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126 | Administrative Officer | មន្រ្តីរដ្ឋបាល |
585 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21 | Please select Course | សូមជ្រើសវគ្គសិក្សា |
586 | DocType: Codification Table | Codification Table | តារាងកំណត់កូដកម្ម |
587 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | ម៉ោង |
588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342 | Please select Company | សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន |
589 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | គណនីមានភាពខុសគ្នា |
590 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | GSTIN ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
591 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | មិនអាចភារកិច្ចជិតស្និទ្ធដូចជាការពឹងផ្អែករបស់ខ្លួនមានភារកិច្ច {0} គឺមិនត្រូវបានបិទ។ |
592 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | សូមបញ្ចូលឃ្លាំងដែលសម្ភារៈស្នើសុំនឹងត្រូវបានលើកឡើង |
593 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | ចំណាយប្រតិបត្តិការបន្ថែម |
594 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | មន្ទីរពិសោធន៍ជាទម្លាប់ |
595 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | គ្រឿងសំអាង |
596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534 | To merge, following properties must be same for both items | រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ |
597 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | ទំងន់សុទ្ធ |
598 | DocType: Employee | Emergency Phone | ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់ |
599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | ទិញ |
600 | | Serial No Warranty Expiry | គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល |
601 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | ឈ្មោះម៉ាស៊ីនឆូតកាតក្រៅបណ្តាញ |
602 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159 | Student Application | កម្មវិធីសិស្ស |
603 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | សូមកំណត់ថ្នាក់ទីសម្រាប់កម្រិតពន្លឺ 0% |
604 | DocType: Sales Order | To Deliver | ដើម្បីរំដោះ |
605 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | ធាតុ |
606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501 | Serial no item cannot be a fraction | សៀរៀលធាតុគ្មានមិនអាចត្រូវប្រភាគ |
607 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | ភាពខុសគ្នា (លោកវេជ្ជបណ្ឌិត - Cr) |
608 | DocType: Account | Profit and Loss | ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់ |
609 | DocType: Patient | Risk Factors | កត្តាហានិភ័យ |
610 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | គ្រោះថ្នាក់ការងារនិងកត្តាបរិស្ថាន |
611 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | អត្រាផ្លូវដង្ហើម |
612 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330 | Managing Subcontracting | ការគ្រប់គ្រងអ្នកម៉ៅការបន្ត |
613 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | សីតុណ្ហភាពរាងកាយ |
614 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | គម្រោងនឹងត្រូវបានចូលដំណើរការបាននៅលើគេហទំព័រទាំងនេះដល់អ្នកប្រើ |
615 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Define Project type. | កំណត់ប្រភេទគម្រោង។ |
616 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | មុខងារថ្លឹង |
617 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | ភ្នាក់ងារទទួលខុសត្រូវ OP |
618 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25 | Setup your | ដំឡើងកម្មវិធីរបស់អ្នក |
619 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | អត្រាដែលតារាងតំលៃរូបិយប័ណ្ណត្រូវបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62 | Account {0} does not belong to company: {1} | គណនី {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន: {1} |
621 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 | Abbreviation already used for another company | អក្សរសង្ខេបដែលបានប្រើរួចហើយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សេងទៀត |
622 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | លំនាំដើមគ្រុបអតិថិជន |
623 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | ប្រសិនបើការបិទវាល "សរុបមូល" នឹងមិនត្រូវបានមើលឃើញនៅក្នុងប្រតិបត្តិការណាមួយឡើយ |
624 | DocType: BOM | Operating Cost | ចំណាយប្រតិបត្តិការ |
625 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | ប្រាក់ចំណេញដុល |
626 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | ចំនួនបន្ថែមមិនអាចត្រូវបាន 0 |
627 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | សម្ភារៈតម្រូវ |
628 | DocType: Company | Delete Company Transactions | លុបប្រតិបត្តិការក្រុមហ៊ុន |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | សេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទទេនិងយោងចាំបាច់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការគឺធនាគារ |
630 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | បន្ថែម / កែសម្រួលពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ |
631 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | វិក័យប័ត្រគ្មានការផ្គត់ផ្គង់ |
632 | DocType: Territory | For reference | សម្រាប់ជាឯកសារយោង |
633 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | ការបញ្ជាក់អំពីការណាត់ជួប |
634 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | មិនអាចលុបសៀរៀលគ្មាន {0}, ដូចដែលវាត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 | Closing (Cr) | បិទ (Cr) |
636 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | ជំរាបសួរ |
637 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | ផ្លាស់ទីធាតុ |
638 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | រយៈពេលធានា (ថ្ងៃ) |
639 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | ធាតុចំណាំការដំឡើង |
640 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | ដំណើ Qty |
641 | DocType: Budget | Ignore | មិនអើពើ |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361 | {0} {1} is not active | {0} {1} គឺមិនសកម្ម |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285 | Setup cheque dimensions for printing | វិមាត្ររៀបចំការពិនិត្យសម្រាប់ការបោះពុម្ព |
644 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Timesheet ប្រាក់បៀវត្សរ៍ប័ណ្ណ |
645 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | ឃ្លាំងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ចាំបាច់សម្រាប់ការទទួលទិញកិច្ចសន្យា |
646 | DocType: Pricing Rule | Valid From | មានសុពលភាពពី |
647 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | គណៈកម្មាការសរុប |
648 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | ដៃគូការលក់ |
649 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | កាតពិន្ទុទាំងអស់របស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
650 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | បង្កាន់ដៃត្រូវការទិញ |
651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | អត្រាការវាយតម្លៃជាការចាំបាច់ប្រសិនបើមានការបើកផ្សារហ៊ុនដែលបានបញ្ចូល |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | បានរកឃើញនៅក្នុងតារាងវិក័យប័ត្រកំណត់ត្រាគ្មាន |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | សូមជ្រើសប្រភេទក្រុមហ៊ុននិងបក្សទីមួយ |
654 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301 | Financial / accounting year. | ហិរញ្ញវត្ថុ / ស្មើឆ្នាំ។ |
655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | តម្លៃបង្គរ |
656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | សូមអភ័យទោស, សៀរៀល, Nos មិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63 | Territory is Required in POS Profile | ដែនដីត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងពត៌មាន POS |
658 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | រារាំង RFQs |
659 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | ធ្វើឱ្យការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់ |
660 | DocType: Project Task | Project Task | គម្រោងការងារ |
661 | | Lead Id | ការនាំមុខលេខសម្គាល់ |
662 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | តំលៃបូកសរុប |
663 | DocType: Training Event | Course | វគ្គសិក្សាបាន |
664 | DocType: Timesheet | Payslip | បង្កាន់ដៃ |
665 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | រទេះធាតុ |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | ឆ្នាំសារពើពន្ធកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមមិនគួរត្រូវបានធំជាងថ្ងៃខែឆ្នាំបញ្ចប់សារពើពន្ធ |
667 | DocType: Issue | Resolution | ការដោះស្រាយ |
668 | DocType: C-Form | IV | IV ន |
669 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | បញ្ជូន: {0} |
670 | DocType: Expense Claim | Payable Account | គណនីត្រូវបង់ |
671 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | ប្រភេទនៃការទូទាត់ |
672 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | វិក័យប័ត្រនិងការដឹកជញ្ជូនស្ថានភាព |
673 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | ឯកសារភ្ជាប់ប្រវត្តិរូប |
674 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | អតិថិជនម្តងទៀត |
675 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | ការបម្រុងទុក |
676 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804 | Sales Return | ត្រឡប់មកវិញការលក់ |
677 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | ចំណាំ: ស្លឹកដែលបានបម្រុងទុកសរុប {0} មិនគួរត្រូវបានតិចជាងស្លឹកត្រូវបានអនុម័តរួចទៅហើយ {1} សម្រាប់រយៈពេលនេះ |
678 | | Total Stock Summary | សង្ខេបហ៊ុនសរុប |
679 | DocType: Announcement | Posted By | Posted by |
680 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | ថ្លែងដោយហាងទំនិញ (ទម្លាក់នាវា) |
681 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | សារបញ្ជាក់ |
682 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អតិថិជនសក្តានុពល។ |
683 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | អតិថិជនឬធាតុ |
684 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អតិថិជន។ |
685 | DocType: Quotation | Quotation To | សម្រង់ដើម្បី |
686 | DocType: Lead | Middle Income | ប្រាក់ចំណូលពាក់កណ្តាល |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Cr) | ពិធីបើក (Cr) |
688 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | ឯកតាលំនាំដើមសម្រាប់ធាតុវិធានការ {0} មិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយផ្ទាល់ដោយសារតែអ្នកបានធ្វើប្រតិបត្តិការមួយចំនួន (s) ដែលមាន UOM មួយទៀតរួចទៅហើយ។ អ្នកនឹងត្រូវការដើម្បីបង្កើតធាតុថ្មីមួយក្នុងការប្រើ UOM លំនាំដើមផ្សេងគ្នា។ |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Allocated amount can not be negative | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចជាអវិជ្ជមាន |
690 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុន |
691 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | វិក័យប័ត្រ AMT |
692 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | បុគ្គលិកបណ្តុះបណ្តាលទ្ធផល |
693 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | មួយឃ្លាំងសមប្រឆាំងនឹងធាតុដែលភាគហ៊ុនត្រូវបានធ្វើឡើង។ |
694 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | ប្រាក់ដើម |
695 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | ការប្រាក់ត្រូវបង់សរុប |
696 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59 | Total Outstanding: {0} | ពិន្ទុសរុប: {0} |
697 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | ការលក់វិក័យប័ត្រ Timesheet |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | សេចក្តីយោង & ទេយោងកាលបរិច្ឆេទត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ {0} |
699 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | ជ្រើសគណនីទូទាត់ដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ |
700 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | បង្កើតកំណត់ត្រាបុគ្គលិកដើម្បីគ្រប់គ្រងស្លឹកពាក្យបណ្តឹងការចំណាយនិងបញ្ជីបើកប្រាក់ខែ |
701 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118 | Prescription Period | រយៈពេលវេជ្ជបញ្ជា |
702 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Proposal Writing | ការសរសេរសំណើរ |
703 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | ការដកហូតចូលការទូទាត់ |
704 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | បុគ្គលលក់មួយផ្សេងទៀត {0} មានដែលមានលេខសម្គាល់និយោជិតដូចគ្នា |
705 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | ប្រសិនបើបានធីកវត្ថុធាតុដើមសម្រាប់ធាតុដែលបានចុះកិច្ចសន្យាជាមួយនឹងត្រូវបញ្ចូលក្នុងសំណើធនធានទិន្នន័យ |
706 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61 | Masters | ថ្នាក់អនុបណ្ឌិត |
707 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | ពិន្ទុអតិបរមាការវាយតំលៃ |
708 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Update Bank Transaction Dates | កាលបរិច្ឆេទប្រតិបត្តិការធនាគារធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Time Tracking | តាមដានពេលវេលា |
710 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICATE សម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន |
711 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | ក្រុមហ៊ុនឆ្នាំសារពើពន្ធ |
712 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | ពត៌មានលំអិត DN |
713 | DocType: Training Event | Conference | សន្និសិទ |
714 | DocType: Timesheet | Billed | ផ្សព្វផ្សាយ |
715 | DocType: Batch | Batch Description | បាច់ការពិពណ៌នាសង្ខេប |
716 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | ការបង្កើតក្រុមនិស្សិត |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | គណនីទូទាត់មិនត្រូវបានបង្កើតទេសូមបង្កើតមួយដោយដៃ។ |
718 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | ក្នុងមួយឆ្នាំ |
719 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | ពន្ធលក់និងការចោទប្រកាន់ |
720 | DocType: Employee | Organization Profile | ពត៌មានរបស់អង្គការ |
721 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | កម្ពស់ (គិតជាម៉ែត្រ) |
722 | DocType: Student | Sibling Details | សេចក្ដីលម្អិតបងប្អូនបង្កើត |
723 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | សេវារថយន្ត |
724 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | បង្កការស្នើរសុំមតិផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ |
725 | DocType: Employee | Reason for Resignation | ហេតុផលសម្រាប់ការលាលែងពីតំណែង |
726 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | ការវាយតម្លៃការងារសម្រាប់ពុម្ព។ |
727 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | ចេញផ្សាយឥណទានចំណាំ |
728 | DocType: Project Task | Weight | ទំងន់ |
729 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | វិក័យប័ត្រ / ធាតុទិនានុប្បវត្តិពត៌មានលំអិត |
730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' មិនមែននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ {2} |
731 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | ម៉ូឌុលការកំណត់សម្រាប់ការទិញ |
732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | ទ្រព្យសកម្ម {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {1} |
733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | សូមបញ្ចូលបង្កាន់ដៃទិញលើកដំបូង |
734 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | ដាក់ឈ្មោះអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដោយ |
735 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | អត្រាផ្សារលំនាំដើម |
736 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | កាលវិភាគថែទាំ |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | បន្ទាប់មក Pricing ក្បួនត្រូវបានត្រងចេញដោយផ្អែកលើអតិថិជន, ក្រុមអតិថិជនដែនដី, ហាងទំនិញ, ប្រភេទហាងទំនិញ, យុទ្ធនាការ, ការលក់ដៃគូល |
738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធនៅសារពើភ័ណ្ឌ |
739 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | បុគ្គលិកគ្រប់គ្រងឥណទាន |
740 | DocType: Employee | Passport Number | លេខលិខិតឆ្លងដែន |
741 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | ទំនាក់ទំនងជាមួយ Guardian2 |
742 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120 | Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រង |
743 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | ការទូទាត់ពី / ទៅ |
744 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | កំណត់ឥណទានថ្មីនេះគឺមានចំនួនតិចជាងប្រាក់ដែលលេចធ្លោនាពេលបច្ចុប្បន្នសម្រាប់អតិថិជន។ ចំនួនកំណត់ឥណទានមានដើម្បីឱ្យមានយ៉ាងហោចណាស់ {0} |
745 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'ដោយផ្អែកលើ "និង" ក្រុមតាម' មិនអាចជាដូចគ្នា |
746 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | ការលក់មនុស្សគោលដៅ |
747 | DocType: Installation Note | IN- | ីជ |
748 | DocType: Production Order Operation | In minutes | នៅក្នុងនាទី |
749 | DocType: Issue | Resolution Date | ការដោះស្រាយកាលបរិច្ឆេទ |
750 | DocType: Lab Test Template | Compound | បរិវេណ |
751 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | ឈ្មោះបាច់ |
752 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | ចំនួនអតិបរមានៃដំណើរទស្សនកិច្ច |
753 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | Timesheet បង្កើត: |
754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | សូមកំណត់លំនាំដើមឬគណនីសាច់ប្រាក់របស់ធនាគារក្នុងរបៀបនៃការទូទាត់ {0} |
755 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | ចុះឈ្មោះ |
756 | DocType: GST Settings | GST Settings | ការកំណត់ជីអេសធី |
757 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | ឈ្មោះអតិថិជនដោយ |
758 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | នឹងបង្ហាញនិស្សិតដូចមានបង្ហាញក្នុងរបាយការណ៍ប្រចាំខែរបស់សិស្សចូលរួម |
759 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់រំលស់ |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | បម្លែងទៅជាក្រុម |
761 | DocType: Activity Cost | Activity Type | ប្រភេទសកម្មភាព |
762 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់បុគ្គល |
763 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | អត្រាហួរមូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
764 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបញ្ជូន |
765 | DocType: Supplier | Fixed Days | ថ្ងៃថេរ |
766 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests | ការធ្វើតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
767 | DocType: Quotation Item | Item Balance | តុល្យភាពធាតុ |
768 | DocType: Sales Invoice | Packing List | បញ្ជីវេចខ្ចប់ |
769 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | ការបញ្ជាទិញដែលបានផ្ដល់ទៅឱ្យអ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | បោះពុម្ពផ្សាយ |
771 | DocType: Activity Cost | Projects User | គម្រោងការរបស់អ្នកប្រើ |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | ប្រើប្រាស់ |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} មិនត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងតារាងវិក្កយបត្ររាយលំអិត |
774 | DocType: Company | Round Off Cost Center | បិទការប្រកួតជុំមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
775 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ទស្សនកិច្ចថែទាំ {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
776 | DocType: Item | Material Transfer | សម្ភារៈសេវាផ្ទេរប្រាក់ |
777 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | មិនអាចរកឃើញផ្លូវសម្រាប់ |
778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211 | Opening (Dr) | ពិធីបើក (លោកបណ្ឌិត) |
779 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | ត្រាពេលវេលាប្រកាសត្រូវតែមានបន្ទាប់ {0} |
780 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | ដើម្បីបង្កើតឯកសារដែលកើតឡើងដដែលៗ |
781 | | GST Itemised Purchase Register | ជីអេសធីធាតុទិញចុះឈ្មោះ |
782 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | ការប្រាក់ត្រូវបង់សរុប |
783 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | ពន្ធទូកចោទប្រកាន់ចំនាយ |
784 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | ជាក់ស្តែងពេលវេលាចាប់ផ្ដើម |
785 | DocType: BOM Operation | Operation Time | ប្រតិបត្ដិការពេលវេលា |
786 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285 | Finish | បញ្ចប់ |
787 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395 | Base | មូលដ្ឋាន |
788 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | ម៉ោងធ្វើការបង់ប្រាក់សរុប |
789 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187 | Write Off Amount | បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ |
790 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើ |
791 | DocType: Journal Entry | Bill No | គ្មានវិក័យប័ត្រ |
792 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | គណនីកើនឡើង / ខាតបោះចោលទ្រព្យសកម្ម |
793 | DocType: Vehicle Log | Service Details | សេវាលម្អិត |
794 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | ប្រចាំត្រីមាស |
795 | DocType: Lab Test Template | Grouped | ដាក់ជាក្រុម |
796 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | ត្រូវការដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
797 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | លេខធានា |
798 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការវាយតំលៃ |
799 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | អត្រាការប្រាក់មូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
800 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | ការចូលរួមរបស់សិស្ស |
801 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | តារាងពេលវេលា |
802 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush វត្ថុធាតុដើមដែលមានមូលដ្ឋាននៅលើ |
803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84 | Please enter item details | សូមបញ្ចូលសេចក្ដីលម្អិតធាតុ |
804 | DocType: Interest | Interest | ការប្រាក់ |
805 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | ការលក់ជាមុន |
806 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | ពត៌មានលំអិតផ្សេងទៀត |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | Suplier |
808 | DocType: Lab Test | Test Template | គំរូសាកល្បង |
809 | DocType: Account | Accounts | គណនី |
810 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | តម្លៃ odometer (ចុងក្រោយ) |
811 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | គំរូនៃលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យពិន្ទុនៃក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់។ |
812 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Marketing | ទីផ្សារ |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290 | Payment Entry is already created | ចូលក្នុងការទូទាត់ត្រូវបានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយ |
814 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | ទទួលបានអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
815 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | ហ៊ុននាពេលបច្ចុប្បន្ន |
816 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} មិនបានភ្ជាប់ទៅនឹងធាតុ {2} |
817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377 | Preview Salary Slip | គ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែការមើលជាមុន |
818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | គណនី {0} ត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង |
819 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | ការចំណាយដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃ |
820 | DocType: Hub Settings | Seller City | ទីក្រុងអ្នកលក់ |
821 | | Absent Student Report | របាយការណ៍សិស្សអវត្តមាន |
822 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | អ៊ីម៉ែលបន្ទាប់នឹងត្រូវបានផ្ញើនៅលើ: |
823 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | ផ្តល់ជូននូវលិខិតអាណត្តិ |
824 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | ក្នុងមួយសប្តាហ៍ |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632 | Item has variants. | ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។ |
826 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | ធាតុ {0} មិនបានរកឃើញ |
827 | DocType: Bin | Stock Value | ភាគហ៊ុនតម្លៃ |
828 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41 | Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule. | កំណត់ត្រាថ្លៃសេវានឹងត្រូវបានបង្កើតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ ក្នុងករណីមានកំហុសណាមួយសារកំហុសនឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុងតារាង។ |
829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | ក្រុមហ៊ុន {0} មិនមានទេ |
830 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37 | {0} has fee validity till {1} | {0} មានសុពលភាពគិតរហូតដល់ {1} |
831 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57 | Tree Type | ប្រភេទដើមឈើ |
832 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា |
833 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | ការធានាកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ |
834 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | បរិមាណនិងឃ្លាំង |
835 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | អត្រាប្រាក់កំរៃ (%) |
836 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23 | Please select Program | សូមជ្រើសកម្មវិធី |
837 | DocType: Project | Estimated Cost | តំលៃ |
838 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | តំណភ្ជាប់ទៅនឹងសំណើសម្ភារៈ |
839 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | អវកាស |
840 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | ចូលកាតឥណទាន |
841 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | ក្រុមហ៊ុននិងគណនី |
842 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108 | Appointment Type Master | ប្រភេទមុខតំណែង |
843 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | ទំនិញទទួលបានពីការផ្គត់ផ្គង់។ |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58 | In Value | នៅក្នុងតម្លៃ |
845 | DocType: Lead | Campaign Name | ឈ្មោះយុទ្ធនាការឃោសនា |
846 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | ឱកាសការងារបន្ទាប់ពីថ្ងៃបិទ |
847 | | Reserved | បម្រុងទុក |
848 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | ផ្គត់ផ្គង់សំភារៈឆៅ |
849 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | កាលបរិច្ឆេទដែលវិក័យប័ត្រក្រោយនឹងត្រូវបានបង្កើត។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។ |
850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | ទ្រព្យនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94 | {0} is not a stock Item | {0} គឺមិនមានធាតុភាគហ៊ុន |
852 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | សូមចែករំលែកមតិស្ថាបនារបស់អ្នកទៅហ្វឹកហាត់ដោយចុចលើ 'Feedback Feedback Training' និង 'New' |
853 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | គណនីលំនាំដើម |
854 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | ទទួលបានចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
855 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | ការនាំមុខត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ប្រសិនបើមានឱកាសត្រូវបានធ្វើពីអ្នកដឹកនាំ |
856 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | សូមជ្រើសយកថ្ងៃឈប់សម្រាកប្រចាំសប្តាហ៍ |
857 | DocType: Patient | O Negative | អូអវិជ្ជមាន |
858 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | ពេលវេលាដែលបានគ្រោងបញ្ចប់ |
859 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | ការលក់បុគ្គលធាតុគោលដៅអថេរ Group និងក្រុមហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញា |
860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ |
861 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | ការទិញរបស់អតិថិជនលំដាប់គ្មាន |
862 | DocType: Budget | Budget Against | ថវិកាប្រឆាំងនឹង |
863 | DocType: Employee | Cell Number | លេខទូរស័ព្ទ |
864 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | សម្ភារៈដោយស្វ័យប្រវត្តិសំណើបង្កើត |
865 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | ការបាត់បង់ |
866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | អ្នកមិនអាចបញ្ចូលទឹកប្រាក់ក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងការប្រឆាំងនឹងការធាតុទិនានុប្បវត្តិ "ជួរឈរ |
867 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | បានបម្រុងទុកសម្រាប់ការផលិត |
868 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | ថាមពល |
869 | DocType: Opportunity | Opportunity From | ឱកាសការងារពី |
870 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | សេចក្តីថ្លែងការប្រាក់បៀវត្សរ៍ប្រចាំខែ។ |
871 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23 | Add Company | បន្ថែមក្រុមហ៊ុន |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | ជួរដេក {0}: {1} លេខរៀងដែលទាមទារសម្រាប់ធាតុ {2} ។ អ្នកបានផ្តល់ {3} ។ |
873 | DocType: BOM | Website Specifications | ជាក់លាក់វេបសាយ |
874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59 | {0} is an invalid email address in 'Recipients' | {0} គឺជាអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុង 'អ្នកទទួល' |
875 | DocType: Special Test Items | Particulars | ពិសេស |
876 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143 | Antibiotic. | អង់ទីប៊ីយ៉ូទិក។ |
877 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: ពី {0} នៃប្រភេទ {1} |
878 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | ជួរដេក {0}: ការប្រែចិត្តជឿកត្តាគឺជាការចាំបាច់ |
880 | DocType: Employee | A+ | A + |
881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | វិធានតម្លៃច្រើនមានលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដូចគ្នា, សូមដោះស្រាយជម្លោះដោយផ្ដល់អាទិភាព។ វិធានតម្លៃ: {0} |
882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត |
883 | DocType: Opportunity | Maintenance | ការថែរក្សា |
884 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ |
885 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | យុទ្ធនាការលក់។ |
886 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109 | Make Timesheet | ធ្វើឱ្យ Timesheet |
887 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | ពុម្ពស្តង់ដារដែលអាចពន្ធលើត្រូវបានអនុវត្តទៅលក់ទាំងអស់។ ពុម្ពនេះអាចផ្ទុកបញ្ជីនៃក្បាលពន្ធនិងការចំណាយលើក្បាល / ប្រាក់ចំណូលផងដែរផ្សេងទៀតដូចជា "ការដឹកជញ្ជូន", "ការធានារ៉ាប់រង", "គ្រប់គ្រង" ល #### ចំណាំអត្រាពន្ធដែលអ្នកបានកំណត់នៅទីនេះនឹងមានអត្រាស្តង់ដារសម្រាប់ទាំងអស់ ** ធាតុ ** ។ ប្រសិនបើមានធាតុ ** ** ដែលមានអត្រាការប្រាក់ខុសគ្នា, ពួកគេត្រូវតែត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ ** ** នៅ ** តារាងធាតុចៅហ្វាយ ** ។ #### ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃជួរឈរ 1. ប្រភេទគណនា: - នេះអាចមាននៅលើ ** សុទ្ធសរុប ** (នោះគឺជាការបូកនៃចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន) ។ - ** នៅលើជួរដេកមុនសរុប / ចំនួន ** (សម្រាប់ការបង់ពន្ធកើនឡើងឬការចោទប្រកាន់) ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសជម្រើសនេះ, ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានអនុវត្តជាភាគរយនៃជួរដេកពីមុន (ក្នុងតារាងពន្ធនេះ) ចំនួនឬសរុប។ - ** ជាក់ស្តែង ** (ដូចដែលបានរៀបរាប់) ។ 2. ប្រមុខគណនី: សៀវភៅគណនីក្រោមដែលការបង់ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានកក់មជ្ឈមណ្ឌលចំនាយ 3: បើពន្ធ / ការទទួលខុសត្រូវគឺជាប្រាក់ចំណូលមួយ (ដូចជាការដឹកជញ្ជូន) ឬចំវាត្រូវការដើម្បីត្រូវបានកក់ប្រឆាំងនឹងការចំណាយផងដែរ។ 4. ការពិពណ៌នាសង្ខេប: ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបង់ពន្ធនេះ (ដែលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងវិក័យប័ត្រ / សញ្ញាសម្រង់) ។ 5. អត្រាការប្រាក់: អត្រាពន្ធ។ 6. ចំនួន: ចំនួនប្រាក់ពន្ធ។ 7. សរុប: ចំនួនសរុបកើនដល់ចំណុចនេះ។ 8. បញ្ចូលជួរដេក: បើផ្អែកទៅលើ "ជួរដេកពីមុនសរុប" អ្នកអាចជ្រើសចំនួនជួរដេកដែលនឹងត្រូវបានយកជាមូលដ្ឋានមួយសម្រាប់ការគណនានេះ (លំនាំដើមគឺជួរដេកមុន) ។ 9. តើពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលនៅអត្រាមូលដ្ឋាន ?: ប្រសិនបើអ្នកធីកនេះ, វាមានន័យថាពន្ធនេះនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោមតារាងធាតុ, ប៉ុន្តែវានឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃជាមូលដ្ឋានក្នុងតារាងធាតុដ៏សំខាន់របស់អ្នក។ នេះគឺជាការមានប្រយោជន៍ជាកន្លែងដែលអ្នកចង់ផ្ដល់ឱ្យអ្នកនូវតម្លៃមួយផ្ទះល្វែង (រួមបញ្ចូលទាំងពន្ធអាករ) តម្លៃដល់អតិថិជន។ |
888 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C, លេខ |
889 | DocType: Bank Guarantee | Project | គម្រោង |
890 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | ការអាន 7 |
891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | លំដាប់ដោយផ្នែក |
892 | DocType: Lab Test | Lab Test | តេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
893 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | ការចំណាយប្រភេទពាក្យបណ្តឹង |
894 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់កន្រ្តកទំនិញ |
895 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26 | Add Timeslots | បន្ថែមពេលវេលា |
896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | ទ្រព្យសកម្មបានបោះបង់ចោលការចូលតាមរយៈទិនានុប្បវត្តិ {0} |
897 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | គណនីប្រាក់ចំណូលការប្រាក់ |
898 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | ជីវបច្ចេកវិទ្យា |
899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | ការិយាល័យថែទាំចំណាយ |
900 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51 | Go to | ទៅ |
901 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | ការបង្កើតគណនីអ៊ីម៉ែល |
902 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114 | Please enter Item first | សូមបញ្ចូលធាតុដំបូង |
903 | DocType: Account | Liability | ការទទួលខុសត្រូវ |
904 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | ចំនួនទឹកប្រាក់បានអនុញ្ញាតមិនអាចជាចំនួនទឹកប្រាក់ធំជាងក្នុងជួរដេកណ្តឹងទាមទារសំណង {0} ។ |
905 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | តម្លៃលំនាំដើមនៃគណនីទំនិញលក់ |
906 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310 | Price List not selected | បញ្ជីតម្លៃដែលមិនបានជ្រើស |
907 | DocType: Employee | Family Background | ប្រវត្តិក្រុមគ្រួសារ |
908 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ផ្ញើអ៊ីមែល |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid Attachment {0} | ព្រមាន & ‧;: ឯកសារភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវ {0} |
910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755 | No Permission | គ្មានសិទ្ធិ |
911 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | អត្រាចង្វាក់បេះដូង / បេះដូង |
912 | DocType: Company | Default Bank Account | គណនីធនាគារលំនាំដើម |
913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | ដើម្បីត្រងដោយផ្អែកទៅលើគណបក្សជ្រើសគណបក្សវាយជាលើកដំបូង |
914 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "ធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន 'មិនអាចត្រូវបានគូសធីកទេព្រោះធាតុមិនត្រូវបានបញ្ជូនតាមរយៈ {0} |
915 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | ការទិញយកកាលបរិច្ឆេទ |
916 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125 | Nos | nos |
917 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | ធាតុជាមួយនឹង weightage ខ្ពស់ជាងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញដែលខ្ពស់ជាង |
918 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | ពត៌មានលំអិតធនាគារការផ្សះផ្សា |
919 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | រកមិនឃើញបុគ្គលិក |
921 | DocType: Subscription | Stopped | បញ្ឈប់ |
922 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | ប្រសិនបើមានអ្នកលក់មួយម៉ៅការបន្ត |
923 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | និស្សិតក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរួចទៅហើយ។ |
924 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | ទាំងអស់ទំនាក់ទំនងអតិថិជន |
925 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Upload stock balance via csv. | ផ្ទុកឡើងសមតុល្យភាគហ៊ុនតាមរយៈ CSV ។ |
926 | DocType: Warehouse | Tree Details | ដើមឈើលំអិត |
927 | DocType: Training Event | Event Status | ស្ថានភាពព្រឹត្តការណ៍ |
928 | | Support Analytics | ការគាំទ្រវិភាគ |
929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352 | If you have any questions, please get back to us. | ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរណាមួយ, សូមទទួលបានមកវិញដល់ពួកយើង។ |
930 | DocType: Item | Website Warehouse | វេបសាយឃ្លាំង |
931 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | ចំនួនវិក័យប័ត្រអប្បបរមា |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃ {2} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {3} |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: គណនី {2} មិនអាចជាក្រុមមួយ |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | ធាតុជួរដេក {idx}: {} {DOCNAME DOCTYPE} មិនមាននៅក្នុងខាងលើ '{DOCTYPE}' តុ |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} ត្រូវបានបញ្ចប់រួចទៅហើយឬលុបចោល |
936 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | គ្មានភារកិច្ច |
937 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | ថ្ងៃនៃខែដែលវិក័យប័ត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតឧ 05, 28 ល |
938 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | ចម្លងវាលទៅវ៉ារ្យង់ |
939 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | រំលស់បង្គរបើក |
940 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | ពិន្ទុត្រូវតែតិចជាងឬស្មើនឹង 5 |
941 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | ឧបករណ៍ការចុះឈ្មោះកម្មវិធី |
942 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338 | C-Form records | កំណត់ត្រា C-សំណុំបែបបទ |
943 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | ហាងទំនិញនិងអតិថិជន |
944 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ការកំណត់សង្ខេបអ៊ីម៉ែល |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354 | Thank you for your business! | សូមអរគុណអ្នកសម្រាប់អាជីវកម្មរបស់អ្នក! |
946 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | ការគាំទ្រសំណួរពីអតិថិជន។ |
947 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | ប្រភេទសកម្មភាព |
948 | | Production Order Stock Report | របាយការណ៍ហ៊ុនបញ្ជាទិញផលិតផល |
949 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148 | Sensitivity Naming. | ការដាក់ឈ្មោះរហ័ស។ |
950 | DocType: HR Settings | Retirement Age | អាយុចូលនិវត្តន៍ |
951 | DocType: Bin | Moving Average Rate | ការផ្លាស់ប្តូរអត្រាការប្រាក់ជាមធ្យម |
952 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | ជ្រើសធាតុ |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | ប្រឆាំងនឹង {0} {1} របស់លោក Bill ចុះថ្ងៃទី {2} |
954 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24 | Setup Institution | បង្កើតស្ថាប័ន |
955 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | រថយន្ត / លេខរថយន្តក្រុង |
956 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | កាលវិភាគការពិតណាស់ |
957 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | ស្ថានភាពសម្រង់ |
958 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | ស្ថានភាពបញ្ចប់ |
959 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | បញ្ចូលអាយុចូលនិវត្តន៍នៅក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំ |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | គោលដៅឃ្លាំង |
961 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108 | Please select a warehouse | សូមជ្រើសឃ្លាំង |
962 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | ការចាប់ផ្តើមទីតាំងពីគែមឆ្វេង |
963 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | អនុញ្ញាតឱ្យមានការចែកចាយឬទទួលបានជាងរីករាយជាមួយនឹងភាគរយ |
964 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
965 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | នាំចូលវត្តមាន |
966 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 | All Item Groups | ក្រុមធាតុទាំងអស់ |
967 | DocType: Process Payroll | Activity Log | សកម្មភាពកំណត់ហេតុ |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 | Net Profit / Loss | ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ / បាត់បង់ |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | តែងសារស្វ័យប្រវត្តិនៅលើការដាក់ប្រតិបត្តិការ។ |
970 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | ធាតុដើម្បីផលិត |
971 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} ស្ថានភាពគឺ {2} |
972 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | ផ្តល់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលបានចុះឈ្មោះនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
973 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | បើកការពិនិត្យចេញ |
974 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | ដីកាបង្គាប់ឱ្យទូទាត់ការទិញ |
975 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | ការព្យាករ Qty |
976 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | ការទូទាត់កាលបរិច្ឆេទ |
977 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | ចន្លោះពេលវេលា UOM |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355 | Item Variant {0} already exists with same attributes | ធាតុវ៉ារ្យង់ {0} រួចហើយដែលមានគុណលក្ខណៈដូចគ្នា |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 | 'Opening' | "ការបើក" |
980 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | ការបើកចំហរដើម្បីធ្វើ |
981 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | សារដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
982 | DocType: Lab Test Template | Result Format | ទ្រង់ទ្រាយលទ្ធផល |
983 | DocType: Expense Claim | Expenses | ការចំណាយ |
984 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | ធាតុគុណលក្ខណៈវ៉ារ្យង់ |
985 | | Purchase Receipt Trends | និន្នាការបង្កាន់ដៃទិញ |
986 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | bimonthly |
987 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | បន្ទះហ្វ្រាំង |
988 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Research & Development | ស្រាវជ្រាវនិងអភិវឌ្ឍន៍ |
989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលលោក Bill |
990 | DocType: Company | Registration Details | ពត៌មានលំអិតការចុះឈ្មោះ |
991 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបង់ប្រាក់សរុប |
992 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | ដីកាសម្រេច Qty ឡើងវិញ |
993 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | ទុកឱ្យបញ្ជីប្លុកកាលបរិច្ឆេទ |
994 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | ថ្លៃឬការបញ្ចុះតម្លៃ |
995 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | មេកានិច # {0}: វត្ថុដើមមិនអាចដូចគ្នានឹងធាតុមេទេ |
996 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | ការចោទប្រកាន់អនុវត្តសរុបនៅក្នុងការទិញតារាងការទទួលធាតុត្រូវដូចគ្នាដែលជាពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ |
997 | DocType: Sales Team | Incentives | ការលើកទឹកចិត្ត |
998 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | លេខដែលបានស្នើ |
999 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | មានតែវត្ថុធាតុដើមទទួល |
1000 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | វាយតម្លៃការអនុវត្ត។ |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | បើក 'ប្រើសម្រាប់ការកន្រ្តកទំនិញដូចដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតកន្រ្តកទំនិញនិងគួរតែមានច្បាប់ពន្ធយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់ការកន្រ្តកទំនិញ |
1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | ចូលការទូទាត់ {0} ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់នឹងដីកាសម្រេច {1}, ពិនិត្យមើលថាតើវាគួរតែត្រូវបានដកមុននៅក្នុងវិក័យប័ត្រដែលជានេះ។ |
1003 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | ភាគហ៊ុនលំអិត |
1004 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | តម្លៃគម្រោង |
1005 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | ចំណុចនៃការលក់ |
1006 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | ស្ថានភាពថ្លៃសេវា |
1007 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | ការអាន odometer |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណពន្ធ |
1009 | DocType: Account | Balance must be | មានតុល្យភាពត្រូវតែមាន |
1010 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | តម្លៃបោះពុម្ពផ្សាយ |
1011 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល |
1012 | | Available Qty | ដែលអាចប្រើបាន Qty |
1013 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | នៅលើជួរដេកសរុបមុន |
1014 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | បានច្រានចោល Qty |
1015 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | វាលសកម្មភាព |
1016 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | គ្រប់គ្រងអតិថិជន |
1017 | DocType: Salary Slip | Working Days | ថ្ងៃធ្វើការ |
1018 | DocType: Serial No | Incoming Rate | អត្រាការមកដល់ |
1019 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | ទំងន់សរុបបាន |
1020 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103 | The name of your company for which you are setting up this system. | ឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកដែលអ្នកកំពុងបង្កើតប្រព័ន្ធនេះ។ |
1021 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | រួមបញ្ចូលថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅក្នុងការសរុបទេ។ នៃថ្ងៃធ្វើការ |
1022 | DocType: Job Applicant | Hold | សង្កត់ |
1023 | DocType: Employee | Date of Joining | កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
1024 | DocType: Naming Series | Update Series | កម្រងឯកសារធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
1025 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | ត្រូវបានម៉ៅការបន្ត |
1026 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ |
1027 | DocType: Examination Result | Examination Result | លទ្ធផលការពិនិត្យសុខភាព |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817 | Purchase Receipt | បង្កាន់ដៃទិញ |
1029 | | Received Items To Be Billed | ទទួលបានធាតុដែលនឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
1030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 | Submitted Salary Slips | បានដាក់ស្នើគ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែ |
1031 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311 | Currency exchange rate master. | អត្រាប្តូរប្រាក់រូបិយប័ណ្ណមេ។ |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198 | Reference Doctype must be one of {0} | សេចក្តីយោង DOCTYPE ត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
1033 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | មិនអាចរកឃើញរន្ធពេលវេលាក្នុងការ {0} ថ្ងៃទៀតសម្រាប់ប្រតិបត្ដិការ {1} |
1034 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | សម្ភារៈផែនការសម្រាប់ការអនុសភា |
1035 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | ដៃគូការលក់និងទឹកដី |
1036 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575 | BOM {0} must be active | Bom {0} ត្រូវតែសកម្ម |
1037 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | ចូលរំលស់ |
1038 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | សូមជ្រើសប្រភេទឯកសារនេះជាលើកដំបូង |
1039 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | បោះបង់ការមើលសម្ភារៈ {0} មុនពេលលុបចោលដំណើរទស្សនកិច្ចនេះជួសជុល |
1040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | សៀរៀលគ្មាន {0} មិនមែនជារបស់ធាតុ {1} |
1041 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | តម្រូវការ Qty |
1042 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | ប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ឃ្លាំងដោយមានមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ។ |
1043 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | ចំនួនសរុប |
1044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | ការបោះពុម្ពអ៊ីធឺណិត |
1045 | DocType: Prescription Duration | Number | ចំនួន |
1046 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | ស្តង់ដារវេជ្ជសាស្ត្រ |
1047 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | ការបញ្ជាទិញ |
1048 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62 | Balance Value | តម្លៃឱ្យមានតុល្យភាព |
1049 | DocType: Lab Test | Lab Technician | អ្នកបច្ចេកទេសខាងមន្ទីរពិសោធន៍ |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | តារាងតម្លៃការលក់ |
1051 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | ប្រសិនបើបានគូសធីក, អតិថិជននឹងត្រូវបានបង្កើត, ធ្វើផែនទីទៅអ្នកជំងឺ។ វិក័យប័ត្រអ្នកជំងឺនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងប្រឆាំងនឹងអតិថិជននេះ។ អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសអតិថិជនដែលមានស្រាប់នៅពេលបង្កើតអ្នកជម្ងឺ។ |
1052 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | ធ្វើសមកាលកម្មធាតុបោះពុម្ពផ្សាយ |
1053 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | រូបិយប័ណ្ណគណនី |
1054 | DocType: Lab Test | Sample ID | លេខសម្គាល់គំរូ |
1055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165 | Please mention Round Off Account in Company | សូមនិយាយពីគណនីបិទជុំទីក្នុងក្រុមហ៊ុន |
1056 | DocType: Purchase Receipt | Range | ជួរ |
1057 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | គណនីទូទាត់លំនាំដើម |
1058 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | បុគ្គលិក {0} គឺមិនសកម្មឬមិនមានទេ |
1059 | DocType: Fee Structure | Components | សមាសភាគ |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251 | Please enter Asset Category in Item {0} | សូមបញ្ចូលប្រភេទទ្រព្យសម្បត្តិនៅក្នុងធាតុ {0} |
1061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627 | Item Variants {0} updated | ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់ {0} ធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
1062 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | ការអាន 6 |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | មិនអាច {0} {1} {2} ដោយគ្មានវិក័យប័ត្រឆ្នើមអវិជ្ជមាន |
1064 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | ទិញវិក័យប័ត្រជាមុន |
1065 | DocType: Hub Settings | Sync Now | ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ |
1066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | ជួរដេក {0}: ធាតុឥណទានមិនអាចត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ទៅនឹងការ {1} |
1067 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254 | Define budget for a financial year. | កំណត់ថវិកាសម្រាប់ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុ។ |
1068 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | លំនាំដើមគណនីធនាគារ / សាច់ប្រាក់នឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងម៉ាស៊ីនឆូតកាតវិក្កយបត្រពេលអ្នកប្រើរបៀបនេះត្រូវបានជ្រើស។ |
1069 | DocType: Lead | LEAD- | LEAD- |
1070 | DocType: Employee | Permanent Address Is | អាសយដ្ឋានគឺជាអចិន្រ្តៃយ៍ |
1071 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | ប្រតិបត្ដិការបានបញ្ចប់សម្រាប់ទំនិញដែលបានបញ្ចប់តើមានមនុស្សប៉ុន្មាន? |
1072 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47 | The Brand | ម៉ាកនេះ |
1073 | DocType: Employee | Exit Interview Details | ពត៌មានលំអិតចេញពីការសម្ភាសន៍ |
1074 | DocType: Item | Is Purchase Item | តើមានធាតុទិញ |
1075 | DocType: Asset | Purchase Invoice | ការទិញវិក័យប័ត្រ |
1076 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | ពត៌មានលំអិតកាតមានទឹកប្រាក់គ្មាន |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759 | New Sales Invoice | វិក័យប័ត្រលក់ថ្មី |
1078 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | តម្លៃចេញសរុប |
1079 | DocType: Physician | Appointments | ការតែងតាំង |
1080 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | បើកកាលបរិច្ឆេទនិងថ្ងៃផុតកំណត់គួរតែត្រូវបាននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធដូចគ្នា |
1081 | DocType: Lead | Request for Information | សំណើសុំព័ត៌មាន |
1082 | | LeaderBoard | តារាងពិន្ទុ |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772 | Sync Offline Invoices | ធ្វើសមកាលកម្មវិកិយប័ត្រក្រៅបណ្តាញ |
1084 | DocType: Payment Request | Paid | Paid |
1085 | DocType: Program Fee | Program Fee | ថ្លៃសេវាកម្មវិធី |
1086 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | ជំនួសវិញ្ញាបនបត្រពិសេសនៅក្នុងបណ្ណសារទាំងអស់ផ្សេងទៀតដែលវាត្រូវបានប្រើ។ វានឹងជំនួសតំណភ្ជាប់ BOM ចាស់ធ្វើឱ្យទាន់សម័យចំណាយនិងបង្កើតឡើងវិញនូវ "តារាងការផ្ទុះគ្រាប់បែក" ក្នុងមួយថ្មី។ វាក៏បានធ្វើឱ្យទាន់សម័យតម្លៃចុងក្រោយនៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាលទាំងអស់។ |
1087 | DocType: Salary Slip | Total in words | សរុបនៅក្នុងពាក្យ |
1088 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | កាលបរិច្ឆេទពេលវេលានាំមុខ |
1089 | DocType: Guardian | Guardian Name | ឈ្មោះ Guardian បាន |
1090 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | មានទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព |
1091 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | អនុញ្ញាត |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | គឺជាចាំបាច់។ ប្រហែលជាកំណត់ត្រាប្តូររូបិយប័ណ្ណដែលមិនត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ |
1093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | ជួរដេក # {0}: សូមបញ្ជាក់សម្រាប់ធាតុសៀរៀលគ្មាន {1} |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | សម្រាប់ធាតុ "ផលិតផលកញ្ចប់, ឃ្លាំង, សៀរៀល, គ្មានទេនិងបាច់ & ‧នឹងត្រូវបានចាត់ទុកថាពី" ការវេចខ្ចប់បញ្ជី "តារាង។ បើសិនជាគ្មានឃ្លាំងនិងជំនាន់ដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុដែលមានទាំងអស់សម្រាប់វេចខ្ចប់ធាតុណាមួយ "ផលិតផលជាកញ្ចប់" តម្លៃទាំងនោះអាចត្រូវបានបញ្ចូលនៅក្នុងតារាងធាតុដ៏សំខាន់, តម្លៃនឹងត្រូវបានចម្លងទៅ 'វេចខ្ចប់បញ្ជី "តារាង។ |
1095 | DocType: Job Opening | Publish on website | បោះពុម្ពផ្សាយនៅលើគេហទំព័រ |
1096 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | ការនាំចេញទៅកាន់អតិថិជន។ |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | វិក័យប័ត្រក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់កាលបរិច្ឆេទមិនអាចច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទប្រកាស |
1098 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ទិញធាតុលំដាប់ |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | ចំណូលប្រយោល |
1100 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | ឧបករណ៍វត្តមានរបស់សិស្ស |
1101 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | ការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | អថេរ |
1103 | | Company Name | ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន |
1104 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | សារសរុប (s បាន) |
1105 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868 | Select Item for Transfer | ជ្រើសធាតុសម្រាប់ការផ្ទេរ |
1106 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | ការបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតភាគរយ |
1107 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | មើលបញ្ជីនៃការជួយវីដេអូទាំងអស់ |
1108 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | ជ្រើសប្រធានគណនីរបស់ធនាគារនេះដែលជាកន្លែងដែលការត្រួតពិនិត្យត្រូវបានតម្កល់ទុក។ |
1109 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ |
1110 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | អតិបរមា Qty |
1111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | ជួរដេក {0}: វិក័យប័ត្រ {1} មិនត្រឹមត្រូវវាអាចនឹងត្រូវបានលុបចោល / មិនមានទេ។ \ សូមបញ្ចូលវិក័យប័ត្រដែលមានសុពលភាព |
1112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | ជួរដេក {0}: ការទូទាត់ប្រឆាំងនឹងការលក់ / ការបញ្ជាទិញគួរតែងតែត្រូវបានសម្គាល់ជាមុន |
1113 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | គីមី |
1114 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | គណនីធនាគារ / សាច់ប្រាក់លំនាំដើមនឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលដែលប្រាក់ Journal Entry របៀបនេះត្រូវបានជ្រើស។ |
1115 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | តម្លៃវត្ថុធាតុដើម (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
1116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។ |
1117 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | ជួរដេក # {0}: អត្រាការប្រាក់មិនអាចច្រើនជាងអត្រាដែលបានប្រើនៅ {1} {2} |
1118 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126 | Meter | ម៉ែត្រ |
1119 | DocType: Workstation | Electricity Cost | តម្លៃអគ្គិសនី |
1120 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | កុំផ្ញើបុគ្គលិករំលឹកខួបកំណើត |
1121 | DocType: Item | Inspection Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យអធិការកិច្ច |
1122 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | ផ្ទេរប្រាក់ |
1123 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | ធាតុគេហទំព័រ Bom |
1124 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | ផ្ទុកឡើងក្បាលលិខិតនិងស្លាកសញ្ញារបស់អ្នក។ (អ្នកអាចកែសម្រួលពួកវានៅពេលក្រោយ) ។ |
1125 | DocType: Timesheet Detail | Bill | វិក័យប័ត្រ |
1126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85 | Next Depreciation Date is entered as past date | រំលស់ត្រូវបានបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទកន្លងមកដែលជា |
1127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204 | White | សេត |
1128 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | អ្នកដឹកនាំការទាំងអស់ (ការបើកចំហ) |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | ជួរដេក {0}: Qty មិនមានសម្រាប់ {4} នៅក្នុងឃ្លាំង {1} នៅក្នុងប្រកាសពេលនៃធាតុ ({2} {3}) |
1130 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | ទទួលបានការវិវត្តបង់ប្រាក់ |
1131 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | បង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិថ្មីបាច់ |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782 | Make | ធ្វើឱ្យ |
1133 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | ការទទួលយកដោយការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
1134 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | ចំនួនសរុបនៅក្នុងពាក្យ |
1135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | មានកំហុស។ ហេតុផលមួយដែលអាចនឹងត្រូវបានប្រហែលជាដែលអ្នកមិនបានរក្សាទុកសំណុំបែបបទ។ សូមទាក់ទង support@erpnext.com ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន។ |
1136 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | កន្ត្រកទំនិញរបស់ខ្ញុំ |
1137 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | ប្រភេទការបញ្ជាទិញត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
1138 | DocType: Lead | Next Contact Date | ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទ |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | បើក Qty |
1140 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | ការរំលឹកការណាត់ |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467 | Please enter Account for Change Amount | សូមបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរចំនួនទឹកប្រាក់ |
1142 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | ឈ្មោះបាច់សិស្ស |
1143 | DocType: Consultation | Doctor | វេជ្ជបណ្ឌិត |
1144 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកឈ្មោះ |
1145 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | តុល្យភាពប្រាក់កម្ចីចំនួនទឹកប្រាក់ |
1146 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13 | Schedule Course | វគ្គកាលវិភាគ |
1147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224 | Stock Options | ជម្រើសភាគហ៊ុន |
1148 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | តើអ្នកពិតជាចង់ស្តារទ្រព្យសកម្មបោះបង់ចោលនេះ? |
1150 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349 | Qty for {0} | qty សម្រាប់ {0} |
1151 | DocType: Leave Application | Leave Application | ការឈប់សម្រាករបស់កម្មវិធី |
1152 | DocType: Patient | Patient Relation | ទំនាក់ទំនងរវាងអ្នកជម្ងឺ |
1153 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | ទុកឱ្យឧបករណ៍បម្រុងទុក |
1154 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | ទុកឱ្យប្លុកថ្ងៃបញ្ជី |
1155 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | អត្រាហួរសុទ្ធ |
1156 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | ទទួលទិញការចំណាយបានចុះចត |
1157 | DocType: Company | Default Terms | លក្ខខណ្ឌលំនាំដើម |
1158 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ |
1159 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | វេចខ្ចប់ធាតុគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
1160 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | សាច់ប្រាក់ / គណនីធនាគារ |
1161 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | សូមបញ្ជាក់ {0} |
1162 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។ |
1163 | DocType: Delivery Note | Delivery To | ដឹកជញ្ជូនដើម្បី |
1164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650 | Attribute table is mandatory | តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់ |
1165 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់ |
1166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} មិនអាចជាអវិជ្ជមាន |
1167 | DocType: Training Event | Self-Study | ស្វ័យសិក្សា |
1168 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384 | Discount | បញ្ចុះតំលៃ |
1169 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | ចំនួនសរុបនៃការធ្លាក់ថ្លៃ |
1170 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | អត្រាជាមួយនឹងរឹម |
1171 | DocType: Workstation | Wages | ប្រាក់ឈ្នួល |
1172 | DocType: Task | Urgent | បន្ទាន់ |
1173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | សូមបញ្ជាក់លេខសម្គាល់ជួរដេកដែលមានសុពលភាពសម្រាប់ជួរ {0} ក្នុងតារាង {1} |
1174 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | មិនអាចស្វែងរកអថេរ: |
1175 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556 | Please select a field to edit from numpad | សូមជ្រើសវាលដើម្បីកែសម្រួលពីលេខ |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | ចូរទៅផ្ទៃតុហើយចាប់ផ្តើមដោយការប្រើ ERPNext |
1177 | DocType: Item | Manufacturer | ក្រុមហ៊ុនផលិត |
1178 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | ធាតុបង្កាន់ដៃទិញ |
1179 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1180 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | ទូទាត់វិក័យប័ត្រលក់ |
1181 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | ឃ្លាំងត្រូវបានបម្រុងទុកនៅក្នុងការលក់លំដាប់ / ឃ្លាំងទំនិញបានបញ្ចប់ |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Selling Amount | ចំនួនលក់ |
1183 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | ចំនួនការប្រាក់ |
1184 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | អ្នកគឺជាអ្នកដែលមានការយល់ព្រមចំណាយសម្រាប់កំណត់ត្រានេះ។ សូមធ្វើឱ្យទាន់សម័យនេះ 'ស្ថានភាព' និងរក្សាទុក |
1185 | DocType: Serial No | Creation Document No | ការបង្កើតឯកសារគ្មាន |
1186 | DocType: Issue | Issue | បញ្ហា |
1187 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | កំណត់ត្រា |
1188 | DocType: Asset | Scrapped | បោះបង់ចោល |
1189 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | គុណលក្ខណៈសម្រាប់ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់។ ឧទាហរណ៍ដូចជាទំហំពណ៌ល |
1190 | DocType: Purchase Invoice | Returns | ត្រឡប់ |
1191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | ឃ្លាំង WIP |
1192 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | សៀរៀលគ្មាន {0} គឺស្ថិតនៅក្រោមកិច្ចសន្យាថែរក្សារីករាយជាមួយនឹង {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | ការជ្រើសរើសបុគ្គលិក |
1194 | DocType: Lead | Organization Name | ឈ្មោះអង្គភាព |
1195 | DocType: Tax Rule | Shipping State | រដ្ឋការដឹកជញ្ជូន |
1196 | | Projected Quantity as Source | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានបានព្យាករថាជាប្រភព |
1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | ធាតុត្រូវបានបន្ថែមដោយប្រើ "ចូរក្រោកធាតុពីការទិញបង្កាន់ដៃ 'ប៊ូតុង |
1198 | DocType: Employee | A- | A- |
1199 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | រួមបញ្ចូលធាតុដែលមិនស្តុក |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | ចំណាយការលក់ |
1201 | DocType: Consultation | Diagnosis | ការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ |
1202 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | ទិញស្ដង់ដារ |
1203 | DocType: GL Entry | Against | ប្រឆាំងនឹងការ |
1204 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | ចំណាយលើការលក់លំនាំដើមរបស់មជ្ឈមណ្ឌល |
1205 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | ដៃគូអនុវត្ដន៍ |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621 | ZIP Code | លេខកូដតំបន់ |
1207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270 | Sales Order {0} is {1} | លំដាប់ការលក់ {0} គឺ {1} |
1208 | DocType: Opportunity | Contact Info | ពត៌មានទំនាក់ទំនង |
1209 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Making Stock Entries | ការធ្វើឱ្យធាតុហ៊ុន |
1210 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | សុទ្ធទម្ងន់ UOM |
1211 | DocType: Item | Default Supplier | ហាងទំនិញលំនាំដើម |
1212 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | លើសពីភាគរយសំវិធានធនផលិតកម្ម |
1213 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | កាលវិភាគសងប្រាក់ |
1214 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | លក្ខខណ្ឌវិធានការដឹកជញ្ជូន |
1215 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | ដើម្បីទទួលបានកាលបរិច្ឆេទការបិទប្រចាំសប្តាហ៍ |
1216 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
1217 | DocType: Sales Person | Select company name first. | ជ្រើសឈ្មោះក្រុមហ៊ុនជាលើកដំបូង។ |
1218 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | សម្រង់ពាក្យដែលទទួលបានពីការផ្គត់ផ្គង់។ |
1219 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | ដាក់ BOM និងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតម្លៃចុងក្រោយបំផុតនៅក្នុងគ្រប់ប័ណ្ឌទាំងអស់ |
1220 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | ដើម្បី {0} | {1} {2} |
1221 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | អាយុជាមធ្យម |
1222 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | ការចូលរួមកាលបរិច្ឆេទបង្កក |
1223 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | រាយមួយចំនួននៃការផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។ |
1224 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | មើលផលិតផលទាំងអស់ |
1225 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | អ្នកដឹកនាំការកំរិតអាយុអប្បបរមា (ថ្ងៃ) |
1226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57 | All BOMs | BOMs ទាំងអស់ |
1227 | DocType: Patient | Default Currency | រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម |
1228 | DocType: Expense Claim | From Employee | ពីបុគ្គលិក |
1229 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | ព្រមាន: ប្រព័ន្ធនឹងមិនពិនិត្យមើល overbilling ចាប់តាំងពីចំនួនទឹកប្រាក់សម្រាប់ធាតុ {0} {1} ក្នុងសូន្យ |
1230 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | ធ្វើឱ្យធាតុខុសគ្នា |
1231 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | ការចូលរួមពីកាលបរិច្ឆេទ |
1232 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | គន្លឹះការសម្តែងតំបន់ |
1233 | DocType: Program Enrollment | Transportation | ការដឹកជញ្ជូន |
1234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | Attribute មិនត្រឹមត្រូវ |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានត្រូវតែតិចជាងឬស្មើទៅនឹង {0} |
1237 | DocType: SMS Center | Total Characters | តួអក្សរសរុប |
1238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | សូមជ្រើស Bom នៅក្នុងវាល Bom សម្រាប់ធាតុ {0} |
1239 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | ពត៌មានវិក័យប័ត្ររបស់ C-សំណុំបែបបទ |
1240 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | ការទូទាត់វិក័យប័ត្រផ្សះផ្សានិងយុត្តិធម៌ |
1241 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | ការចូលរួមចំណែក% |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | ជាមួយការកំណត់ការទិញប្រសិនបើមានការទិញលំដាប់ទាមទារ == "បាទ" ហើយបន្ទាប់មកសម្រាប់ការបង្កើតការទិញវិក័យប័ត្រ, អ្នកប្រើត្រូវការដើម្បីបង្កើតការបញ្ជាទិញជាលើកដំបូងសម្រាប់ធាតុ {0} |
1243 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | លេខចុះបញ្ជីក្រុមហ៊ុនសម្រាប់ជាឯកសារយោងរបស់អ្នក។ ចំនួនពន្ធល |
1244 | DocType: Sales Partner | Distributor | ចែកចាយ |
1245 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | ការដើរទិញឥវ៉ាន់វិធានការដឹកជញ្ជូនក្នុងកន្រ្តក |
1246 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ផលិតកម្មលំដាប់ {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
1247 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68 | Please set 'Apply Additional Discount On' | សូមកំណត់ 'អនុវត្តការបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតនៅលើ " |
1248 | | Ordered Items To Be Billed | ធាតុបញ្ជាឱ្យនឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
1249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | ពីជួរមានដើម្បីឱ្យមានតិចជាងដើម្បីជួរ |
1250 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | លំនាំដើមជាសកល |
1251 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210 | Project Collaboration Invitation | ការអញ្ជើញសហការគម្រោង |
1252 | DocType: Salary Slip | Deductions | ការកាត់ |
1253 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | លោក Lal / |
1254 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | ឈ្មោះសកម្មភាព |
1255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | ការចាប់ផ្តើមឆ្នាំ |
1256 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | លេខ 2 ខ្ទង់នៃ GSTIN គួរតែផ្គូផ្គងជាមួយលេខរដ្ឋ {0} |
1257 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | ការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទនៃការរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ |
1258 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | ទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់ |
1259 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | កំហុសក្នុងការធ្វើផែនការការកសាងសមត្ថភាព |
1260 | | Trial Balance for Party | អង្គជំនុំតុល្យភាពសម្រាប់ការគណបក្ស |
1261 | DocType: Lead | Consultant | អ្នកប្រឹក្សាយោបល់ |
1262 | DocType: Salary Slip | Earnings | ការរកប្រាក់ចំណូល |
1263 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | ធាតុបានបញ្ចប់ {0} អាចត្រូវបានបញ្ចូលសម្រាប់ធាតុប្រភេទការផលិត |
1264 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | បើកសមតុល្យគណនី |
1265 | | GST Sales Register | ជីអេសធីលក់ចុះឈ្មោះ |
1266 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | ការលក់វិក័យប័ត្រជាមុន |
1267 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550 | Nothing to request | គ្មានអ្វីដែលត្រូវស្នើសុំ |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | កំណត់ត្រាថវិកាមួយផ្សេងទៀត '{0}' រួចហើយប្រឆាំងនឹង {1} '{2} "សម្រាប់ឆ្នាំសារពើពន្ធ {3} |
1269 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម" មិនអាចជាធំជាងជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ " |
1270 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Management | ការគ្រប់គ្រង |
1271 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | ការកំណត់អ្នកចេញការចំណាយ |
1272 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | នេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅក្នុងក្រមធាតុនៃវ៉ារ្យ៉ង់នោះ។ ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើអក្សរកាត់របស់អ្នកគឺ "ផលិតកម្ម SM" និងលេខកូដធាតុគឺ "អាវយឺត", លេខកូដធាតុនៃវ៉ារ្យ៉ង់នេះនឹងត្រូវបាន "អាវយឺត-ផលិតកម្ម SM" |
1273 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ (និយាយម្យ៉ាង) នឹងមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្ស។ |
1274 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | តើការវិលត្រឡប់ |
1275 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Caution | ប្រយ័ត្ន |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787 | Return / Debit Note | ការវិលត្រឡប់ / ឥណពន្ធចំណាំ |
1277 | DocType: Price List Country | Price List Country | បញ្ជីតម្លៃប្រទេស |
1278 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1279 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} បាន NOS សម្គាល់ត្រឹមត្រូវសម្រាប់ធាតុ {1} |
1280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | ក្រមធាតុមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | ប្រវត្តិម៉ាស៊ីនឆូតកាត {0} បានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយសម្រាប់អ្នកប្រើ: {1} និងក្រុមហ៊ុន {2} |
1282 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ |
1283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23 | Please enter Item Code to get Batch Number | សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុដើម្បីទទួលបានលេខបាច់ |
1284 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | លំនាំដើមធាតុគ្រុប |
1285 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | ផ្តល់ឱ្រយអតិថិជនដោយផ្នែក |
1286 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានផ្គត់ផ្គង់។ |
1287 | DocType: Account | Balance Sheet | តារាងតុល្យការ |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701 | Cost Center For Item with Item Code ' | មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ " |
1289 | DocType: Fee Validity | Valid Till | មានសុពលភាពរហូតដល់ |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | របៀបក្នុងការទូទាត់ត្រូវបានមិនបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។ សូមពិនិត្យមើលថាតើគណនីត្រូវបានកំណត់នៅលើរបៀបនៃការទូទាត់ឬនៅលើប្រវត្តិរូបម៉ាស៊ីនឆូតកាត។ |
1291 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | ធាតុដូចគ្នាមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង។ |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | គណនីដែលមានបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើក្រោមការក្រុមនោះទេតែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម |
1293 | DocType: Lead | Lead | ការនាំមុខ |
1294 | DocType: Email Digest | Payables | បង់ |
1295 | DocType: Course | Course Intro | វគ្គបរិញ្ញ |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 | Stock Entry {0} created | ភាគហ៊ុនចូល {0} បង្កើតឡើង |
1297 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | ជួរដេក # {0}: បានច្រានចោលមិនអាច Qty បញ្ចូលនៅក្នុងការទិញត្រឡប់មកវិញ |
1298 | | Purchase Order Items To Be Billed | ការបញ្ជាទិញធាតុដែលនឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
1299 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | អត្រាការប្រាក់សុទ្ធ |
1300 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131 | Please select a customer | សូមជ្រើសរើសអតិថិជន |
1301 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | ទិញទំនិញវិក័យប័ត្រ |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | ភាគហ៊ុនរបស់ក្រុម GL ធាតុសៀវភៅធាតុត្រូវបាននិងសម្រាប់បង្កាន់ដៃ reposted ទិញបានជ្រើសរើស |
1303 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | ធាតុ 1 |
1304 | DocType: Holiday | Holiday | ថ្ងៃឈប់សម្រាក |
1305 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | បញ្ហាបន្ទាប់ពីថ្ងៃបិទ |
1306 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | ទុកទទេប្រសិនបើអ្នកចាត់ទុកថាជាសាខាទាំងអស់ |
1307 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | សុពលភាពនៅថ្ងៃ |
1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C ទម្រង់គឺអាចអនុវត្តបានសម្រាប់វិក័យប័ត្រ: {0} |
1309 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | ពត៌មានលំអិតការទូទាត់ Unreconciled |
1310 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | ការរាប់លំដាប់ |
1311 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | ឆ្នាំសារពើពន្ធនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
1312 | DocType: Purchase Order | Group same items | ធាតុរបស់ក្រុមដូចគ្នា |
1313 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | បិទការសរុបមូល |
1314 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | ព័តសងប្រាក់ |
1315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | "ធាតុ" មិនអាចទទេ |
1316 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | ជួរស្ទួនជាមួយនឹង {0} {1} ដូចគ្នា |
1317 | | Trial Balance | អង្គជំនុំតុល្យភាព |
1318 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449 | Fiscal Year {0} not found | ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} មិនបានរកឃើញ |
1319 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | ការរៀបចំបុគ្គលិក |
1320 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1321 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Please select prefix first | សូមជ្រើសបុព្វបទជាលើកដំបូង |
1322 | DocType: Employee | O- | O- |
1323 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185 | Research | ស្រាវជ្រាវ |
1324 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | ការងារធ្វើ |
1325 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | សូមបញ្ជាក់គុណលក្ខណៈយ៉ាងហោចណាស់មួយនៅក្នុងតារាងលក្ខណៈ |
1326 | DocType: Announcement | All Students | និស្សិតទាំងអស់ |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | ធាតុ {0} ត្រូវតែជាធាតុដែលមិនមានភាគហ៊ុន |
1328 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | មើលសៀវភៅ |
1329 | DocType: Grading Scale | Intervals | ចន្លោះពេល |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | ដំបូងបំផុត |
1331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម |
1332 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | លេខទូរស័ព្ទចល័តរបស់សិស្ស |
1333 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379 | Rest Of The World | នៅសល់នៃពិភពលោក |
1334 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | ធាតុនេះ {0} មិនអាចមានបាច់ |
1335 | | Budget Variance Report | របាយការណ៍អថេរថវិការ |
1336 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | បង់សរុបបាន |
1337 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | ជួរដេក {0}: ប្រភេទសកម្មភាពគឺជាការចាំបាច់។ |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | ភាគលាភបង់ប្រាក់ |
1339 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | គណនេយ្យសៀវភៅធំ |
1340 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមានភាពខុសគ្នា |
1341 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | បញ្ច្រាសបញ្ច្រាស |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | ប្រាក់ចំណូលរក្សាទុក |
1343 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | សេវាលំអិត |
1344 | DocType: BOM | Item Description | ធាតុការពិពណ៌នាសង្ខេប |
1345 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | បងប្អូនបង្កើតរបស់សិស្ស |
1346 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | តើការកើតឡើង |
1347 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | ធាតុដែលបានផ្គត់ផ្គង់ |
1348 | DocType: Student | STUD. | Stud ។ |
1349 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | qty ដើម្បីផលិត |
1350 | DocType: Email Digest | New Income | ប្រាក់ចំនូលថ្មី |
1351 | DocType: School Settings | School Settings | ការកំណត់សាលា |
1352 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | រក្សាអត្រាការប្រាក់ដូចគ្នាពេញមួយវដ្តនៃការទិញ |
1353 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | ធាតុឱកាសការងារ |
1354 | | Student and Guardian Contact Details | សិស្សនិងអាណាព្យាបាលទំនាក់ទំនងលំអិត |
1355 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | ជួរដេក {0}: សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ {0} អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលត្រូវបានទាមទារដើម្បីផ្ញើអ៊ីម៉ែល |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | ពិធីបើកបណ្តោះអាសន្ន |
1357 | | Employee Leave Balance | បុគ្គលិកចាកចេញតុល្យភាព |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | តុល្យភាពសម្រាប់គណនី {0} តែងតែត្រូវតែមាន {1} |
1359 | DocType: Patient Appointment | More Info | ពត៌មានបន្ថែម |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | អត្រាការវាយតម្លៃដែលបានទាមទារសម្រាប់ធាតុនៅក្នុងជួរដេក {0} |
1361 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | សកម្មភាពពិន្ទុ |
1362 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148 | Example: Masters in Computer Science | ឧទាហរណ៍: ថ្នាក់អនុបណ្ឌិតវិទ្យាសាស្រ្តកុំព្យូទ័រ |
1363 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | ឃ្លាំងច្រានចោល |
1364 | DocType: GL Entry | Against Voucher | ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណ |
1365 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយទិញលំនាំដើម |
1366 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ដើម្បីទទួលបានប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតក្នុង ERPNext យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ថាអ្នកបានយកពេលវេលាមួយចំនួននិងមើលវីដេអូបានជំនួយទាំងនេះ។ |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74 | to | ដើម្បី |
1368 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | អ្នកដឹកនាំការពេលវេលានៅក្នុងថ្ងៃ |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | គណនីចងការប្រាក់សង្ខេប |
1370 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337 | Payment of salary from {0} to {1} | ការទូទាត់សំណងនៃប្រាក់ខែពី {0} ទៅ {1} |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | មិនអនុញ្ញាតឱ្យកែគណនីកក {0} |
1372 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | ទទួលបានវិកិយប័ត្រឆ្នើម |
1373 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70 | Sales Order {0} is not valid | លំដាប់ការលក់ {0} មិនត្រឹមត្រូវ |
1374 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | ព្រមានសម្រាប់សំណើថ្មីសម្រាប់សម្រង់ |
1375 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | ការបញ្ជាទិញជួយអ្នកមានគម្រោងនិងតាមដាននៅលើការទិញរបស់អ្នក |
1376 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222 | Sorry, companies cannot be merged | សូមអភ័យទោស, ក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា |
1377 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | វេជ្ជបញ្ជាសាកល្បង |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | បរិមាណបញ្ហា / សេវាផ្ទេរប្រាក់សរុប {0} នៅក្នុងសំណើសម្ភារៈ {1} \ មិនអាចច្រើនជាងបរិមាណដែលបានស្នើរសុំ {2} សម្រាប់ធាតុ {3} |
1379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193 | Small | ខ្នាតតូច |
1380 | DocType: Employee | Employee Number | ចំនួនបុគ្គលិក |
1381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | ករណីគ្មានការ (s) បានរួចហើយនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ សូមព្យាយាមពីករណីគ្មាន {0} |
1382 | DocType: Project | % Completed | % បានបញ្ចប់ |
1383 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | ចំនួន invoiced (ពន្ធលើ Exculsive) |
1384 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | ធាតុ 2 |
1385 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1386 | DocType: Training Event | Training Event | ព្រឹត្តិការណ៍បណ្តុះបណ្តាល |
1387 | DocType: Item | Auto re-order | ការបញ្ជាទិញជាថ្មីម្តងទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
1388 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | សរុបសម្រេច |
1389 | DocType: Employee | Place of Issue | ទីកន្លែងបញ្ហា |
1390 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Contract | ការចុះកិច្ចសន្យា |
1391 | DocType: Email Digest | Add Quote | បន្ថែមសម្រង់ |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | កត្តាគ្របដណ្តប់ UOM បានទាមទារសម្រាប់ការ UOM: {0} នៅក្នុងធាតុ: {1} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | ការចំណាយដោយប្រយោល |
1394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 | Row {0}: Qty is mandatory | ជួរដេក {0}: Qty គឺជាការចាំបាច់ |
1395 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | កសិកម្ម |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764 | Sync Master Data | ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យមេ |
1397 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117 | Your Products or Services | ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក |
1398 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | ធាតុសាកល្បងពិសេស |
1399 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | របៀបនៃការទូទាត់ |
1400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179 | Website Image should be a public file or website URL | វេបសាយរូបភាពគួរតែជាឯកសារសាធារណៈឬគេហទំព័ររបស់ URL |
1401 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1402 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Bom |
1403 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | នេះគឺជាក្រុមមួយដែលធាតុ root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
1404 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | ការបញ្ជាទិញ |
1405 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | ប្រេងឥន្ធនៈ UOM |
1406 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | ឃ្លាំងពត៌មានទំនាក់ទំនង |
1407 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | សរសេរបិទចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សេងគ្នា |
1408 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | ប្រភេទកើតឡើង |
1409 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលបុគ្គលិក, ហេតុនេះមិនបានចាត់អ៊ីមែល |
1410 | DocType: Item | Foreign Trade Details | សេចក្ដីលម្អិតពាណិជ្ជកម្មបរទេស |
1411 | DocType: Email Digest | Annual Income | ប្រាក់ចំណូលប្រចាំឆ្នាំ |
1412 | DocType: Serial No | Serial No Details | គ្មានព័ត៌មានលំអិតសៀរៀល |
1413 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | អត្រាអាករធាតុ |
1414 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67 | Please select Physician and Date | សូមជ្រើសរើសគ្រូពេទ្យនិងកាលបរិច្ឆេទ |
1415 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | លេខវិលគ្រុប |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} មានតែគណនីឥណទានអាចត្រូវបានតភ្ជាប់ប្រឆាំងនឹងធាតុឥណពន្ធផ្សេងទៀត |
1417 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | សរុបនៃភារកិច្ចទាំងអស់គួរតែមានទម្ងន់ 1. សូមលៃតម្រូវត្រូវមានភារកិច្ចគម្រោងទម្ងន់ទាំងអស់ទៅតាម |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577 | Delivery Note {0} is not submitted | ការដឹកជញ្ជូនចំណាំ {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
1419 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | ធាតុ {0} ត្រូវតែជាធាតុអនុចុះកិច្ចសន្យា |
1420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | ឧបករណ៍រាជធានី |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | វិធានកំណត់តម្លៃដំបូងត្រូវបានជ្រើសដោយផ្អែកលើ 'អនុវត្តនៅលើ' វាលដែលអាចជាធាតុធាតុក្រុមឬម៉ាក។ |
1422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215 | Please set the Item Code first | សូមកំណត់កូដធាតុជាមុនសិន |
1423 | DocType: Hub Settings | Seller Website | វេបសាយអ្នកលក់ |
1424 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | ចំនួនភាគរយត្រៀមបម្រុងទុកសរុបសម្រាប់លក់ក្រុមគួរមាន 100 នាក់ |
1426 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | កែសម្រួលការបរិយាយ |
1427 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | អង់ទីប៊ីយ៉ូទិក |
1428 | | Team Updates | ក្រុមការងារការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
1429 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885 | For Supplier | សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ |
1430 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | ការកំណត់ប្រភេទគណនីជួយក្នុងការជ្រើសគណនីនេះក្នុងប្រតិបតិ្តការ។ |
1431 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | តំលៃបូកសរុប (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន) |
1432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | បង្កើតការបោះពុម្ពទ្រង់ទ្រាយ |
1433 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | តម្លៃត្រូវបានបង្កើត |
1434 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | មិនបានរកឃើញធាតុណាមួយហៅថា {0} |
1435 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | រូបមន្តលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ |
1436 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | ចេញសរុប |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | មានតែអាចជាលក្ខខណ្ឌមួយដែលមានការដឹកជញ្ជូនវិធាន 0 ឬតម្លៃវានៅទទេសម្រាប់ "ឱ្យតម្លៃ" |
1438 | DocType: Authorization Rule | Transaction | ប្រតិបត្តិការ |
1439 | DocType: Patient Appointment | Duration | រយៈពេល |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។ |
1441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | ឃ្លាំងកុមារមានសម្រាប់ឃ្លាំងនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបឃ្លាំងនេះ។ |
1442 | DocType: Item | Website Item Groups | ក្រុមធាតុវេបសាយ |
1443 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
1444 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200 | Serial number {0} entered more than once | លេខសម្គាល់ {0} បានចូលច្រើនជាងមួយដង |
1445 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | ធាតុទិនានុប្បវត្តិ |
1446 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | {0} items in progress | {0} ធាតុនៅក្នុងការរីកចំរើន |
1447 | DocType: Workstation | Workstation Name | ឈ្មោះស្ថានីយការងារ Stencils |
1448 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | កូដថ្នាក់ទី |
1449 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | គ្រុបធាតុម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | សង្ខេបអ៊ីម៉ែល: |
1451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Bom {0} មិនមែនជារបស់ធាតុ {1} |
1452 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | ចែកចាយគោលដៅ |
1453 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | លេខគណនីធនាគារ |
1454 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | នេះជាចំនួននៃការប្រតិបត្តិការបង្កើតចុងក្រោយជាមួយបុព្វបទនេះ |
1455 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| អថេរពិន្ទុអាចត្រូវបានប្រើរួមទាំង: {total_score} (ពិន្ទុសរុបពីអំឡុងពេលនោះ), {period_number} (ចំនួនកំឡុងពេលដល់បច្ចុប្បន្ន) |
1456 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | ការអាន 8 |
1457 | DocType: Sales Partner | Agent | ភ្នាក់ងារ |
1458 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ពីការគណនា |
1459 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | សៀវភៅរំលស់ទ្រព្យសម្បត្តិចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
1460 | DocType: BOM Operation | Workstation | ស្ថានីយការងារ Stencils |
1461 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | សំណើរសម្រាប់ការផ្គត់ផ្គង់សម្រង់ |
1462 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | ការចុះឈ្មោះសារ |
1463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Hardware | ផ្នែករឹង |
1464 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | រីករាយជាមួយនឹងកើតឡើង |
1465 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | ឱសថតាមវេជ្ជបញ្ជា |
1466 | DocType: Attendance | HR Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងធនធានមនុស្ស |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175 | Please select a Company | សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន |
1468 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Privilege Leave | ឯកសិទ្ធិចាកចេញ |
1469 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | កាលបរិច្ឆេទផ្គត់ផ្គង់វិក័យប័ត្រ |
1470 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18 | per | ក្នុងមួយ |
1471 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | អ្នកត្រូវអនុញ្ញាតកន្រ្តកទំនិញ |
1472 | DocType: Payment Entry | Writeoff | សរសេរបិទ |
1473 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | គោលដៅវាយតម្លៃទំព័រគំរូ |
1474 | DocType: Salary Component | Earning | រកប្រាក់ចំណូល |
1475 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យពិន្ទុ |
1476 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | គណបក្សគណនីរូបិយប័ណ្ណ |
1477 | | BOM Browser | កម្មវិធីរុករក Bom |
1478 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្ថានភាពរបស់អ្នកសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍បណ្តុះបណ្តាលនេះ |
1479 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | បន្ថែមឬកាត់កង |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82 | Overlapping conditions found between: | លក្ខខណ្ឌត្រួតស៊ីគ្នាបានរកឃើញរវាង: |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | ប្រឆាំងនឹង Journal Entry {0} ត្រូវបានលៃតម្រូវរួចទៅហើយប្រឆាំងនឹងកាតមានទឹកប្រាក់មួយចំនួនផ្សេងទៀត |
1482 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | តម្លៃលំដាប់សរុប |
1483 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326 | Food | អាហារ |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | ជួរ Ageing 3 |
1485 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | គ្មានការមើល |
1486 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | កាលវិភាគថែរក្សា {0} ដែលមានការប្រឆាំងនឹង {1} |
1487 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | សិស្សចុះឈ្មោះ |
1488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | រូបិយប័ណ្ណនៃគណនីបិទត្រូវតែជា {0} |
1489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | ផលបូកនៃចំនួនពិន្ទុសម្រាប់ការគ្រាប់បាល់បញ្ចូលទីទាំងអស់គួរតែ 100. វាជា {0} |
1490 | DocType: Project | Start and End Dates | ចាប់ផ្តើមនិងបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទ |
1491 | | Delivered Items To Be Billed | ធាតុដែលបានផ្តល់ជូននឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
1492 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | ការបើកចំហ Bom {0} |
1493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | ឃ្លាំងមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី |
1494 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | ការបញ្ចុះតម្លៃជាមធ្យម |
1495 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1496 | DocType: Rename Tool | Utilities | ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ |
1497 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | គណនេយ្យ |
1498 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113 | Please select batches for batched item | សូមជ្រើសជំនាន់សម្រាប់ធាតុបាច់ |
1500 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | កាលវិភាគរំលស់ |
1501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមានការបែងចែកការឈប់សម្រាកនៅខាងក្រៅក្នុងរយៈពេល |
1502 | DocType: Activity Cost | Projects | គម្រោងការ |
1503 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | រូបិយប័ណ្ណប្រតិបត្តិការ |
1504 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27 | From {0} | {1} {2} | ពី {0} | {1} {2} |
1505 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | ប្រតិបត្ដិការពិពណ៌នាសង្ខេប |
1506 | DocType: Item | Will also apply to variants | ក៏នឹងអនុវត្តទៅវ៉ារ្យ៉ង់ |
1507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | មិនអាចផ្លាស់ប្តូរការចាប់ផ្តើមឆ្នាំសារពើពន្ធឆ្នាំសារពើពន្ធនិងកាលបរិច្ឆេទនៅពេលដែលកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឆ្នាំសារពើពន្ធត្រូវបានរក្សាទុក។ |
1508 | DocType: Quotation | Shopping Cart | កន្រ្តកទំនិញ |
1509 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | ជាមធ្យមប្រចាំថ្ងៃចេញ |
1510 | DocType: POS Profile | Campaign | យុទ្ធនាការឃោសនា |
1511 | DocType: Supplier | Name and Type | ឈ្មោះនិងប្រភេទ |
1512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | ស្ថានភាពការអនុម័តត្រូវតែបាន "ត្រូវបានអនុម័ត" ឬ "បានច្រានចោល" |
1513 | DocType: Physician | Contacts and Address | ទំនាក់ទំនងនិងអាសយដ្ឋាន |
1514 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | ទំនាក់ទំនង |
1515 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "ការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ" មិនអាចជាធំជាងការរំពឹងទុកកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ " |
1516 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | ការពិតណាស់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
1517 | DocType: Holiday List | Holidays | ថ្ងៃឈប់សម្រាក |
1518 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | បរិមាណដែលបានគ្រោងទុក |
1519 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធលើធាតុ |
1520 | DocType: Item | Maintain Stock | ការរក្សាហ៊ុន |
1521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 | Stock Entries already created for Production Order | ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់ |
1522 | DocType: Employee | Prefered Email | ចំណង់ចំណូលចិត្តអ៊ីមែល |
1523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធនៅលើអចលនទ្រព្យ |
1524 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេសម្រាប់ការរចនាទាំងអស់បានពិចារណាថា |
1525 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | បន្ទុកនៃប្រភេទ 'ជាក់ស្តែង "នៅក្នុងជួរដេកដែលបាន {0} មិនអាចត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងអត្រាធាតុ |
1526 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350 | Max: {0} | អតិបរមា: {0} |
1527 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | ចាប់ពី Datetime |
1528 | DocType: Email Digest | For Company | សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន |
1529 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនង។ |
1530 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | សំណើរសម្រាប់សម្រង់ត្រូវបានបិទដើម្បីចូលដំណើរការបានពីវិបផតថលសម្រាប់ការកំណត់វិបផតថលពិនិត្យបន្ថែមទៀត។ |
1531 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | ប័ណ្ណពិន្ទុរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់អង្កេតអថេរ |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Buying Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់នៃការទិញ |
1533 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | ការដឹកជញ្ជូនឈ្មោះអាសយដ្ឋាន |
1534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58 | Chart of Accounts | គំនូសតាងគណនី |
1535 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | លក្ខខណ្ឌមាតិកា |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555 | cannot be greater than 100 | មិនអាចជាធំជាង 100 |
1537 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702 | Item {0} is not a stock Item | ធាតុ {0} គឺមិនមានធាតុភាគហ៊ុន |
1538 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | គ្មានការគ្រោងទុក |
1539 | DocType: Employee | Owned | កម្មសិទ្ធផ្ទាល់ខ្លួន |
1540 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | អាស្រ័យនៅលើស្លឹកដោយគ្មានប្រាក់ខែ |
1541 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | ខ្ពស់ជាងចំនួន, ខ្ពស់ជាងអាទិភាព |
1542 | | Purchase Invoice Trends | ទិញវិក័យប័ត្រនិន្នាការ |
1543 | DocType: Employee | Better Prospects | ទស្សនវិស័យល្អប្រសើរជាងមុន |
1544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | ជួរដេក # {0}: បាច់នេះ {1} មានតែ {2} qty ។ សូមជ្រើសក្រុមមួយផ្សេងទៀតដែលមាន {3} qty អាចប្រើបានឬបំបែកជួរដេកដែលបានចូលទៅក្នុងជួរដេកច្រើន, ដើម្បីរំដោះ / បញ្ហាពីជំនាន់ច្រើន |
1545 | DocType: Vehicle | License Plate | ស្លាកលេខ |
1546 | DocType: Appraisal | Goals | គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទី |
1547 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | ការធានា / ស្ថានភាព AMC |
1548 | | Accounts Browser | កម្មវិធីរុករកគណនី |
1549 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | យោងធាតុការទូទាត់ |
1550 | DocType: GL Entry | GL Entry | ចូល GL ដើម |
1551 | DocType: HR Settings | Employee Settings | ការកំណត់បុគ្គលិក |
1552 | | Batch-Wise Balance History | ប្រាជ្ញាតុល្យភាពបាច់ប្រវត្តិ |
1553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | ការកំណត់បោះពុម្ពទាន់សម័យក្នុងទ្រង់ទ្រាយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់ |
1554 | DocType: Package Code | Package Code | កូដកញ្ចប់ |
1555 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | Apprentice | សិស្ស |
1556 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | ក្រុមហ៊ុន GSTIN |
1557 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត |
1558 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | តារាងពន្ធលើការដែលបានទៅយកពីព័ត៌មានលម្អិតធាតុដែលម្ចាស់ជាខ្សែអក្សរមួយនិងបានរក្សាទុកនៅក្នុងវាលនេះ។ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង់ពន្ធនិងបន្ទុក |
1559 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1560 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | បុគ្គលិកមិនអាចរាយការណ៍ទៅខ្លួនឯង។ |
1561 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | ប្រសិនបើគណនីគឺជាការកកធាតុត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដាក់កម្រិត។ |
1562 | DocType: Email Digest | Bank Balance | ធនាគារតុល្យភាព |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | គណនេយ្យធាតុសម្រាប់ {0} {1} អាចត្រូវបានធ្វើតែនៅក្នុងរូបិយប័ណ្ណ: {2} |
1564 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | ទម្រង់យ៉ូបបានទាមទារលក្ខណៈសម្បត្តិល |
1565 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | សមតុល្យគណនី |
1566 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191 | Tax Rule for transactions. | វិធានពន្ធសម្រាប់កិច្ចការជំនួញ។ |
1567 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | ប្រភេទនៃឯកសារដែលបានប្ដូរឈ្មោះ។ |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារឱ្យមានការប្រឆាំងនឹងគណនីអ្នកទទួល {2} |
1569 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន) |
1570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | បង្ហាញសមតុល្យ, P & L កាលពីឆ្នាំសារពើពន្ធរបស់មិនបិទ |
1571 | DocType: Lab Test Template | Collection Details | ព័ត៌មានលំអិតនៃការប្រមូល |
1572 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294 | select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct,
`tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0 | ជ្រើសរើស cp.name, cp.test_code, cp ។ parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date ពី tabConsultation ct, `tabLab Prescription 'cp ដែល ct.patient =' {0} 'និង cp.parent = ct ។ ឈ្មោះនិង cp.test_created = 0 |
1573 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | គណនីលើការដឹកជញ្ជូន |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: គណនី {2} អសកម្ម |
1575 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | ធ្វើឱ្យការបញ្ជាទិញលក់ដើម្បីជួយអ្នកមានគម្រោងការងាររបស់អ្នកនិងផ្តល់នូវនៅលើពេលវេលា |
1576 | DocType: Quality Inspection | Readings | អាន |
1577 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | ការចំណាយបន្ថែមទៀតសរុប |
1578 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1579 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | សំណល់អេតចាយសម្ភារៈតម្លៃ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
1580 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Sub Assemblies | សភាអនុ |
1581 | DocType: Asset | Asset Name | ឈ្មោះទ្រព្យសម្បត្តិ |
1582 | DocType: Project | Task Weight | ទម្ងន់ភារកិច្ច |
1583 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | ទៅតម្លៃ |
1584 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | ភាគហ៊ុនប្រធានគ្រប់គ្រង |
1585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 | Source warehouse is mandatory for row {0} | ឃ្លាំងប្រភពចាំបាច់សម្រាប់ជួរ {0} |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Packing Slip | គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់ |
1587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | ការិយាល័យសំរាប់ជួល |
1588 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | ការកំណត់ច្រកចេញចូលការរៀបចំសារជាអក្សរ |
1589 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | នាំចូលបានបរាជ័យ! |
1590 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | គ្មានអាសយដ្ឋានបន្ថែមនៅឡើយទេ។ |
1591 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | ស្ថានីយការងារការងារហួរ |
1592 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | សម្ពាធឈាម |
1593 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121 | Analyst | អ្នកវិភាគ |
1594 | DocType: Item | Inventory | សារពើភ័ណ្ឌ |
1595 | DocType: Item | Sales Details | ពត៌មានលំអិតការលក់ |
1596 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1597 | DocType: Opportunity | With Items | ជាមួយនឹងការធាតុ |
1598 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | នៅក្នុង qty |
1599 | DocType: School Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពចុះឈ្មោះសិស្សនៅក្នុងវគ្គសិក្សាសម្រាប់ក្រុមសិស្ស |
1600 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល |
1601 | DocType: Item | Item Attribute | គុណលក្ខណៈធាតុ |
1602 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Government | រដ្ឋាភិបាល |
1603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | ពាក្យបណ្តឹងការចំណាយ {0} រួចហើយសម្រាប់រថយន្តចូល |
1604 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Institute Name | ឈ្មោះវិទ្យាស្ថាន |
1605 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | សូមបញ្ចូលចំនួនទឹកប្រាក់ដែលការទូទាត់សង |
1606 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Item Variants | វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ |
1607 | DocType: Company | Services | ការផ្តល់សេវា |
1608 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | អ៊ីម៉ែលទៅឱ្យបុគ្គលិកគ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែ |
1609 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមាតាឬបិតា |
1610 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017 | Select Possible Supplier | ជ្រើសផ្គត់ផ្គង់អាចធ្វើបាន |
1611 | DocType: Sales Invoice | Source | ប្រភព |
1612 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | បង្ហាញបានបិទ |
1613 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | ត្រូវទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់ |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | ទ្រព្យសម្បត្តិប្រភេទជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុទ្រព្យសកម្មថេរ |
1615 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | ថ្លៃសុពលភាព |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | រកឃើញនៅក្នុងតារាងគ្មានប្រាក់បង់ការកត់ត្រា |
1617 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | នេះ {0} ជម្លោះជាមួយ {1} សម្រាប់ {2} {3} |
1618 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | សិស្សរបស់ HTML |
1619 | DocType: POS Profile | Apply Discount | អនុវត្តការបញ្ចុះតម្លៃ |
1620 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | កូដ HSN ជីអេសធី |
1621 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | បទពិសោធន៍សរុប |
1622 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | បើកគម្រោង |
1623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | Packing Slip(s) cancelled | គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់ (s) បានត្រូវបានលុបចោល |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | លំហូរសាច់ប្រាក់ចេញពីការវិនិយោគ |
1625 | DocType: Program Course | Program Course | វគ្គសិក្សាកម្មវិធី |
1626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | ការចោទប្រកាន់ការដឹកជញ្ជូននិងការបញ្ជូនបន្ត |
1627 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | ក្រុមហ៊ុនឃ្លាអត្ថបទសម្រាប់គេហទំព័រគេហទំព័រ |
1628 | DocType: Item Group | Item Group Name | ធាតុឈ្មោះក្រុម |
1629 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | គេយក |
1630 | DocType: Student | Date of Leaving | កាលបរិច្ឆេទនៃការចាកចេញ |
1631 | DocType: Pricing Rule | For Price List | សម្រាប់តារាងតម្លៃ |
1632 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | ស្វែងរកប្រតិបត្តិ |
1633 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | បង្កើតនាំទៅរក |
1634 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | កាលវិភាគ |
1635 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់សុទ្ធ |
1636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} មិនត្រូវបានដាក់ស្នើដូច្នេះសកម្មភាពនេះមិនអាចត្រូវបានបញ្ចប់ |
1637 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | ពត៌មានលំអិត Bom គ្មាន |
1638 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | ការចោទប្រកាន់បន្ថែម |
1639 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន) |
1640 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | ប័ណ្ណពិន្ទុរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21 | Please create new account from Chart of Accounts. | សូមបង្កើតគណនីថ្មីមួយពីតារាងនៃគណនី។ |
1642 | | Support Hour Distribution | Support Hour Distribution |
1643 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | ថែទាំទស្សនកិច្ច |
1644 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | ការចាកចេញពីវិញ្ញាបនប័ត្រលេខ |
1645 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | បានលុបការណាត់សូមពិនិត្យឡើងវិញនិងបោះបង់វិក័យប័ត្រ {0} |
1646 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | បាច់អាចរកបាន Qty នៅឃ្លាំង |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | ធ្វើឱ្យទាន់សម័យបោះពុម្ពទ្រង់ទ្រាយ |
1648 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | ជំនួយការចំណាយបានចុះចត |
1649 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | ជ្រើសអាសយដ្ឋានដឹកជញ្ជូន |
1650 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | ប្រតិទិនឈប់សម្រាកនៅថ្ងៃដ៏សំខាន់ប្លុក។ |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | គណនីសង្ខេបទទួល |
1652 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់សងប្រចាំខែ |
1653 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | សូមកំណត់លេខសម្គាល់អ្នកប្រើនៅក្នុងវាលកំណត់ត្រានិយោជិតម្នាក់ក្នុងការកំណត់តួនាទីរបស់និយោជិត |
1654 | DocType: UOM | UOM Name | ឈ្មោះ UOM |
1655 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | កូដ HSN |
1656 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ចំែណក |
1657 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | ការដឹកជញ្ជូនអាសយដ្ឋាន |
1658 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | ឧបករណ៍នេះអាចជួយអ្នកក្នុងការធ្វើឱ្យទាន់សម័យឬជួសជុលបរិមាណនិងតម្លៃនៃភាគហ៊ុននៅក្នុងប្រព័ន្ធ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មតម្លៃប្រព័ន្ធនិងអ្វីដែលជាការពិតមាននៅក្នុងឃ្លាំងរបស់អ្នក។ |
1659 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំដឹកជញ្ជូនផងដែរ។ |
1660 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1661 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205 | Brand master. | ចៅហ្វាយម៉ាក។ |
1662 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | សិស្ស {0} - {1} ហាក់ដូចជាដងច្រើនក្នុងជួរ {2} និង {3} |
1663 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | គ្រប់គ្រងសម្រាំងគំរូ |
1664 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | ការចុះឈ្មោះចូលរៀនកម្មវិធី |
1665 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | ការប្រើប្រាស់ថ្នាំជក់កាលពីមុន |
1666 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | ឈ្មោះម៉ាក |
1667 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | សេចក្ដីលម្អិតដឹកជញ្ជូន |
1668 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55 | User {0} is already assigned to Physician {1} | អ្នកប្រើ {0} ត្រូវបានកំណត់ទៅគ្រូពេទ្យ {1} រួចហើយ |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646 | Default warehouse is required for selected item | ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើស |
1670 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125 | Box | ប្រអប់ |
1671 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014 | Possible Supplier | ហាងទំនិញដែលអាចធ្វើបាន |
1672 | DocType: Budget | Monthly Distribution | ចែកចាយប្រចាំខែ |
1673 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | បញ្ជីអ្នកទទួលគឺទទេ។ សូមបង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល |
1674 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Healthcare (beta) | សុខភាព (បែតា) |
1675 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | ផលិតកម្មផែនការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់ |
1676 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | ដៃគូគោលដៅការលក់ |
1677 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់កម្ចីអតិបរមា |
1678 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | វិធានការកំណត់តម្លៃ |
1679 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53 | Duplicate roll number for student {0} | ចំនួនសិស្សស្ទួនរមៀល {0} |
1680 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | ប្រសិនបើមានថវិកាប្រចាំឆ្នាំសកម្មភាពលើសពី |
1681 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | សម្ភារៈសំណើទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ |
1682 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | ការទូទាត់ URL ដែលទទួលបានភាពជោគជ័យ |
1683 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | ជួរដេក # {0}: ធាតុមាតុភូមិនិវត្តន៍ {1} មិនមាននៅក្នុង {2} {3} |
1684 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | គណនីធនាគារ |
1686 | | Bank Reconciliation Statement | សេចក្តីថ្លែងការរបស់ធនាគារការផ្សះផ្សា |
1687 | DocType: Consultation | Medical Coding | ការសរសេរកូដវេជ្ជសាស្ត្រ |
1688 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | សាររំលឹក |
1689 | | Lead Name | ការនាំមុខឈ្មោះ |
1690 | | POS | ម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
1691 | DocType: C-Form | III | III បាន |
1692 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Opening Stock Balance | ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} ត្រូវតែបង្ហាញបានតែម្តង |
1694 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | មិនអនុញ្ញាតឱ្យការផ្តល់ជាច្រើនទៀត {0} {1} ជាជាងការប្រឆាំងនឹងការទិញលំដាប់ {2} |
1695 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | ទុកបម្រុងទុកដោយជោគជ័យសម្រាប់ {0} |
1696 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | គ្មានធាតុខ្ចប់ |
1697 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | ពីតម្លៃ |
1698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555 | Manufacturing Quantity is mandatory | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល |
1699 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | វិធីសាស្រ្តការទូទាត់សង |
1700 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | ប្រសិនបើបានធីកទំព័រដើមនេះនឹងត្រូវបានក្រុមធាតុលំនាំដើមសម្រាប់គេហទំព័រនេះ |
1701 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | ការអានទី 4 |
1702 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។ |
1703 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | និស្សិតត្រូវបាននៅក្នុងបេះដូងនៃប្រព័ន្ធនេះបន្ថែមសិស្សទាំងអស់របស់អ្នក |
1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | ជួរដេក # {0}: កាលបរិច្ឆេទបោសសំអាត {1} មិនអាចមានមុនពេលកាលបរិច្ឆេទមូលប្បទានប័ត្រ {2} |
1705 | DocType: Company | Default Holiday List | បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកលំនាំដើម |
1706 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | ជួរដេក {0}: ពីពេលវេលានិងពេលវេលានៃ {1} ត្រូវបានត្រួតស៊ីគ្នាជាមួយ {2} |
1707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | បំណុលភាគហ៊ុន |
1708 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | ឃ្លាំងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
1709 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន |
1710 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត |
1711 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | កំណត់ 0 សម្រាប់គ្មានដែនកំណត់ |
1712 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។ |
1713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | ផ្ញើការទូទាត់អ៊ីម៉ែល |
1714 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | ភារកិច្ចថ្មី |
1715 | DocType: Consultation | Appointment | ការតែងតាំង |
1716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | ចូរធ្វើសម្រង់ |
1717 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | របាយការណ៍ផ្សេងទៀត |
1718 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | ការងារពឹងផ្អែក |
1719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | កត្តាប្រែចិត្តជឿសម្រាប់អង្គភាពលំនាំដើមត្រូវតែមានវិធានការក្នុងមួយជួរដេក 1 {0} |
1720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | ការឈប់សម្រាកនៃប្រភេទ {0} មិនអាចមានយូរជាង {1} |
1721 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | ការធ្វើផែនការប្រតិបត្ដិការសម្រាប់ការព្យាយាមរបស់ X នៅមុនថ្ងៃ។ |
1722 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | បញ្ឈប់ការរំលឹកខួបកំណើត |
1723 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | សូមកំណត់បើកប្រាក់បៀវត្សគណនីទូទាត់លំនាំដើមក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
1724 | DocType: SMS Center | Receiver List | បញ្ជីអ្នកទទួល |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092 | Search Item | ស្វែងរកធាតុ |
1726 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | សំដៅដល់វេជ្ជបណ្ឌិត |
1727 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលគេប្រើប្រាស់ |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | ការផ្លាស់ប្តូរសាច់ប្រាក់សុទ្ធ |
1729 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | ធ្វើមាត្រដ្ឋានពិន្ទុ |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | ឯកតារង្វាស់ {0} ត្រូវបានបញ្ចូលលើសពីមួយដងនៅក្នុងការសន្ទនាកត្តាតារាង |
1731 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607 | Already completed | បានបញ្ចប់រួចទៅហើយ |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | ភាគហ៊ុននៅក្នុងដៃ |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | ស្នើសុំការទូទាត់រួចហើយ {0} |
1734 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | តម្លៃនៃធាតុដែលបានចេញផ្សាយ |
1735 | DocType: Physician | Hospital | មន្ទីរពេទ្យ |
1736 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353 | Quantity must not be more than {0} | បរិមាណមិនត្រូវការច្រើនជាង {0} |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | មុនឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុមិនត្រូវបានបិទ |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 | Age (Days) | អាយុ (ថ្ងៃ) |
1739 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | ធាតុសម្រង់ |
1740 | DocType: Customer | Customer POS Id | លេខសម្គាល់អតិថិជនម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
1741 | DocType: Account | Account Name | ឈ្មោះគណនី |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ |
1743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | សៀរៀលគ្មាន {0} {1} បរិមាណមិនអាចធ្វើជាប្រភាគ |
1744 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | ប្រភេទផ្គត់ផ្គង់គ្រូ។ |
1745 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ផ្នែកមួយចំនួន |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | អត្រានៃការប្រែចិត្តជឿមិនអាចជា 0 ឬ 1 |
1747 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | ឯកសារជាឯកសារយោង |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} ត្រូវបានលុបចោលឬបញ្ឈប់ |
1749 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | ឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យឥណទាន |
1750 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ជូនយានយន្ត |
1751 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | ស្តង់ដារវេជ្ជសាស្ត្រលំនាំដើម |
1752 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
1753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234 | Purchase Receipt {0} is not submitted | ការទិញការទទួល {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
1754 | DocType: Company | Default Payable Account | គណនីទូទាត់លំនាំដើម |
1755 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | ការកំណត់សម្រាប់រទេះដើរទិញឥវ៉ាន់អនឡាញដូចជាវិធានការដឹកជញ្ជូនបញ្ជីតម្លៃល |
1756 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% បានបង់ប្រាក់ |
1757 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | រក្សា Qty |
1758 | DocType: Party Account | Party Account | គណនីគណបក្ស |
1759 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | ធនធានមនុស្ស |
1760 | DocType: Lead | Upper Income | ផ្នែកខាងលើប្រាក់ចំណូល |
1761 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41 | Reject | ច្រានចោល |
1762 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | ឥណពន្ធក្នុងក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ |
1763 | DocType: BOM Item | BOM Item | ធាតុ Bom |
1764 | DocType: Appraisal | For Employee | សម្រាប់បុគ្គលិក |
1765 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49 | Make Disbursement Entry | ធ្វើឱ្យការចំណាយធាតុ |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | ជួរដេក {0}: ជាមុនប្រឆាំងនឹងការផ្គត់ផ្គង់ត្រូវតែឥណពន្ធ |
1767 | DocType: Company | Default Values | តម្លៃលំនាំដើម |
1768 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {frequency} Digest | {ប្រេកង់} សង្ខេប |
1769 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបដែលបានសងវិញ |
1770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | នេះផ្អែកលើកំណត់ហេតុប្រឆាំងនឹងរថយន្តនេះ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់សេចក្ដីលម្អិតកំណត់ពេលវេលា |
1771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | ប្រឆាំងនឹងការផ្គត់ផ្គង់វិក័យប័ត្រ {0} {1} ចុះកាលបរិច្ឆេទ |
1772 | DocType: Customer | Default Price List | តារាងតម្លៃលំនាំដើម |
1773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244 | Asset Movement record {0} created | កំណត់ត្រាចលនាទ្រព្យសកម្ម {0} បង្កើតឡើង |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | អ្នកមិនអាចលុបឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} ។ ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} ត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមនៅក្នុងការកំណត់សកល |
1775 | DocType: Journal Entry | Entry Type | ប្រភេទធាតុ |
1776 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44 | No assessment plan linked with this assessment group | មិនមានផែនការវាយតម្លៃបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងក្រុមវាយតម្លៃនេះ |
1777 | | Customer Credit Balance | សមតុល្យឥណទានអតិថិជន |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធក្នុងគណនីទូទាត់ |
1779 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | អតិថិជនដែលបានទាមទារសម្រាប់ 'បញ្ចុះតម្លៃ Customerwise " |
1780 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Update bank payment dates with journals. | ធ្វើឱ្យទាន់សម័យកាលបរិច្ឆេទទូទាត់ប្រាក់ធនាគារដែលទិនានុប្បវត្តិ។ |
1781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | ការកំណត់តម្លៃ |
1782 | DocType: Quotation | Term Details | ពត៌មានលំអិតរយៈពេល |
1783 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | សរុបតម្លៃលក់ (តាមរយៈលំដាប់លក់) |
1784 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | មិនអាចចុះឈ្មោះចូលរៀនច្រើនជាង {0} សិស្សសម្រាប់ក្រុមនិស្សិតនេះ។ |
1785 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | អ្នកដឹកនាំការរាប់ |
1786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} ត្រូវតែធំជាង 0 |
1787 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | ផែនការការកសាងសមត្ថភាពសម្រាប់ (ថ្ងៃ) |
1788 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | លទ្ធកម្ម |
1789 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | គ្មានការធាតុមានការផ្លាស់ប្តូណាមួយក្នុងបរិមាណឬតម្លៃ។ |
1790 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | វាលដែលចាំបាច់ - កម្មវិធី |
1791 | DocType: Special Test Template | Result Component | លទ្ធផលសមាសភាគ |
1792 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | បណ្តឹងធានា |
1793 | | Lead Details | ពត៌មានលំអិតនាំមុខ |
1794 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | ការទូទាត់សងប្រាក់កម្ចី |
1795 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ |
1796 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | កម្មវិធីសម្រាប់ |
1797 | DocType: Lab Test | Technician Name | ឈ្មោះអ្នកបច្ចេកទេស |
1798 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | ដោះតំណទូទាត់វិក័យប័ត្រនៅលើការលុបចោល |
1799 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | បច្ចុប្បន្នប្រដាប់វាស់ចម្ងាយបានចូលអានគួរតែត្រូវបានរថយន្តធំជាងដំបូង {0} ប្រដាប់វាស់ចម្ងាយ |
1800 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | វិធានការដឹកជញ្ជូនក្នុងប្រទេស |
1801 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | ទុកឱ្យនិងការចូលរួម |
1802 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | បានបញ្ចប់ដោយផ្នែក |
1803 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | រួមបញ្ចូលថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅក្នុងស្លឹកជាស្លឹក |
1804 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | ធាតុ packed |
1805 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | ពាក្យបណ្តឹងប្រឆាំងនឹងលេខសៀរៀលធានា |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | 'Total' | "សរុប" |
1807 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | បើកការកន្រ្តកទំនិញ |
1808 | DocType: Employee | Permanent Address | អាសយដ្ឋានអចិន្រ្តៃយ៍ |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | បុរេប្រទានដែលបានបង់ចំពោះ {0} {1} មិនអាចធំ \ ជាងតំលៃបូកសរុប {2} |
1810 | DocType: Patient | Medication | ឱសថ |
1811 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | សូមជ្រើសរើសលេខកូដធាតុ |
1812 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | កំពុងសិក្សានៅក្នុងវិទ្យាស្ថានដូចគ្នា |
1813 | DocType: Territory | Territory Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទឹកដី |
1814 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | ទៅឃ្លាំង (ជាជម្រើស) |
1815 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបង់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
1816 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | បញ្ចុះតំលៃបន្ថែម |
1817 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | ការលក់ការកំណត់ |
1818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | ការដេញថ្លៃលើបណ្តាញ |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | សូមបរិមាណឬអត្រាវាយតម្លៃឬទាំងពីរបានបញ្ជាក់ |
1820 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | ការបំពេញ |
1821 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | មើលក្នុងកន្ត្រកទំនិញ |
1822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | ចំណាយទីផ្សារ |
1823 | | Item Shortage Report | របាយការណ៍កង្វះធាតុ |
1824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | ទំងន់ត្រូវបានបង្ហាញ \ n សូមនិយាយអំពី "ទម្ងន់ UOM" ពេក |
1825 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | សម្ភារៈស្នើសុំប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យផ្សារហ៊ុននេះបានចូល |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | កាលបរិច្ឆេទគឺបន្ទាប់រំលស់ចាំបាច់សម្រាប់ទ្រព្យថ្មី |
1827 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | ក្រុមដែលមានមូលដ្ឋាននៅជំនាន់ការពិតណាស់ការដាច់ដោយឡែកសម្រាប់គ្រប់ |
1828 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | អង្គភាពតែមួយនៃធាតុមួយ។ |
1829 | DocType: Fee Category | Fee Category | ចំណាត់ថ្នាក់ថ្លៃសេវា |
1830 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | កិតើកិតើកិចច |
1831 | | Student Fee Collection | ការប្រមូលថ្លៃសេវាសិស្ស |
1832 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23 | Appointment Duration (mins) | រយៈពេលនៃការតែងតាំង (នាទី) |
1833 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | ធ្វើឱ្យធាតុគណនេយ្យសម្រាប់គ្រប់ចលនាហ៊ុន |
1834 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុកស្លឹក |
1835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160 | Warehouse required at Row No {0} | ឃ្លាំងបានទាមទារនៅក្នុងជួរដេកគ្មាន {0} |
1836 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | សូមបញ្ចូលឆ្នាំដែលមានសុពលភាពហិរញ្ញវត្ថុកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមនិងបញ្ចប់ |
1837 | DocType: Employee | Date Of Retirement | កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលនិវត្តន៍ |
1838 | DocType: Upload Attendance | Get Template | ទទួលបានទំព័រគំរូ |
1839 | DocType: Material Request | Transferred | ផ្ទេរ |
1840 | DocType: Vehicle | Doors | ទ្វារ |
1841 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208 | ERPNext Setup Complete! | ការដំឡើង ERPNext ទាំងស្រុង! |
1842 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | ប្រមូលកម្រៃសម្រាប់ការចុះឈ្មោះអ្នកជំងឺ |
1843 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
1844 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | បែកគ្នាពន្ធ |
1845 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ 'ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់' គណនី {2} ។ សូមបង្កើតមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់ក្រុមហ៊ុន។ |
1847 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | ការគ្រុបអតិថិជនមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់អតិថិជនឬប្តូរឈ្មោះក្រុមរបស់អតិថិជន |
1848 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | ទំនាក់ទំនងថ្មី |
1849 | DocType: Territory | Parent Territory | ដែនដីមាតាឬបិតា |
1850 | DocType: Sales Invoice | Place of Supply | ទីកន្លែងផ្គត់ផ្គង់ |
1851 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | ការអាន 2 |
1852 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | សម្ភារៈបង្កាន់ដៃ |
1853 | DocType: Homepage | Products | ផលិតផល |
1854 | DocType: Announcement | Instructor | គ្រូបង្រៀន |
1855 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61 | Select Item (optional) | ជ្រើសធាតុ (ស្រេចចិត្ត) |
1856 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | ថ្លៃតារាងក្រុមនិស្សិត |
1857 | DocType: Employee | AB+ | ប់ AB + + |
1858 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | ប្រសិនបើមានធាតុនេះមានវ៉ារ្យ៉ង់, បន្ទាប់មកវាមិនអាចត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងការបញ្ជាទិញការលក់ល |
1859 | DocType: Lead | Next Contact By | ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ដោយ |
1860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305 | Quantity required for Item {0} in row {1} | បរិមាណដែលទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} នៅក្នុងជួរដេក {1} |
1861 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | ឃ្លាំង {0} មិនអាចត្រូវបានលុបជាបរិមាណមានសម្រាប់ធាតុ {1} |
1862 | DocType: Quotation | Order Type | ប្រភេទលំដាប់ |
1863 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | សេចក្តីជូនដំណឹងស្តីពីអាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែល |
1864 | | Item-wise Sales Register | ធាតុប្រាជ្ញាលក់ចុះឈ្មោះ |
1865 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបការទិញ |
1866 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36 | Opening Balances | បើកសមតុល្យ |
1867 | DocType: Asset | Depreciation Method | វិធីសាស្រ្តរំលស់ |
1868 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57 | Offline | ក្រៅបណ្តាញ |
1869 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន? |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | គោលដៅសរុប |
1871 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ |
1872 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | ផលិតកម្មសំណើសម្ភារៈផែនការ |
1873 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត |
1874 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | ការផ្សះផ្សា JSON |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | ជួរឈរច្រើនពេក។ នាំចេញរបាយការណ៍និងបោះពុម្ពដោយប្រើកម្មវិធីសៀវភៅបញ្ជីមួយ។ |
1876 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | បាច់គ្មាន |
1877 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | អនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញការលក់ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ជាច្រើនប្រឆាំងនឹងអតិថិជនរបស់មួយ |
1878 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | ក្រុមនិស្សិតគ្រូបង្រៀន |
1879 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 ទូរស័ព្ទដៃគ្មាន |
1880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201 | Main | ដើមចម្បង |
1881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60 | Variant | វ៉ារ្យ៉ង់ |
1882 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | កំណត់បុព្វបទសម្រាប់លេខស៊េរីលើប្រតិបតិ្តការរបស់អ្នក |
1883 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | និយោជិករបស់ HTML |
1884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Bom លំនាំដើម ({0}) ត្រូវតែសកម្មសម្រាប់ធាតុនេះឬពុម្ពរបស់ខ្លួន |
1885 | DocType: Employee | Leave Encashed? | ទុកឱ្យ Encashed? |
1886 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | ឱកាសក្នុងវាលពីគឺចាំបាច់ |
1887 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | ការចំណាយប្រចាំឆ្នាំ |
1888 | DocType: Item | Variants | វ៉ារ្យ៉ង់ |
1889 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084 | Make Purchase Order | ធ្វើឱ្យការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ |
1890 | DocType: SMS Center | Send To | បញ្ជូនទៅ |
1891 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | មិនមានតុល្យភាពឈប់សម្រាកឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ទុកឱ្យប្រភេទ {0} |
1892 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | ទឹកប្រាក់ដែលត្រៀមបម្រុងទុក |
1893 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | ការចូលរួមចំណែកក្នុងការសុទ្ធសរុប |
1894 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | ក្រមធាតុរបស់អតិថិជន |
1895 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | ភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា |
1896 | DocType: Territory | Territory Name | ឈ្មោះទឹកដី |
1897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំងត្រូវទាមទារមុនពេលដាក់ស្នើ |
1898 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | កម្មវិធីសម្រាប់ការងារនេះ។ |
1899 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | ឃ្លាំងនិងឯកសារយោង |
1900 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | ពត៌មានច្បាប់និងព័ត៌មានទូទៅអំពីផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក |
1901 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | សៀរៀល nos និងជំនាន់ |
1902 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | ក្រុមនិស្សិតកម្លាំង |
1903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | ប្រឆាំងនឹង Journal Entry {0} មិនមានធាតុមិនផ្គូផ្គងណាមួយ {1} |
1904 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | វាយតម្ល្រ |
1905 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | គ្មានបានចូលស្ទួនសៀរៀលសម្រាប់ធាតុ {0} |
1906 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | លក្ខខណ្ឌមួយសម្រាប់វិធានការដឹកជញ្ជូនមួយ |
1907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | សូមបញ្ចូល |
1908 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | មិនអាច overbill សម្រាប់ធាតុនៅ {0} {1} ជួរដេកច្រើនជាង {2} ។ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យការវិក័យប័ត្រ, សូមកំណត់នៅក្នុងការកំណត់ការទិញ |
1909 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212 | Please set filter based on Item or Warehouse | សូមកំណត់តម្រងដែលមានមូលដ្ឋានលើធាតុឬឃ្លាំង |
1910 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | ទំងន់សុទ្ធកញ្ចប់នេះ។ (គណនាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាផលបូកនៃទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុ) |
1911 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | ដើម្បីផ្តល់និង Bill |
1912 | DocType: Student Group | Instructors | គ្រូបង្វឹក |
1913 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | ចំនួនឥណទានរូបិយប័ណ្ណគណនី |
1914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578 | BOM {0} must be submitted | Bom {0} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
1915 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | ការត្រួតពិនិត្យសេចក្តីអនុញ្ញាត |
1916 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | ជួរដេក # {0}: ឃ្លាំងគឺជាការចាំបាច់បានច្រានចោលការប្រឆាំងនឹងធាតុច្រានចោល {1} |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782 | Payment | ការទូទាត់ |
1918 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | ឃ្លាំង {0} គឺមិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅគណនីណាមួយ, សូមនិយាយអំពីគណនីនៅក្នុងកំណត់ត្រាឃ្លាំងឬកំណត់គណនីសារពើភ័ណ្ឌលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {1} ។ |
1919 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81 | Manage your orders | គ្រប់គ្រងការបញ្ជាទិញរបស់អ្នក |
1920 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | ពេលវេលាពិតប្រាកដនិងការចំណាយ |
1921 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | ស្នើសុំសម្ភារៈនៃអតិបរមា {0} អាចត្រូវបានធ្វើឡើងសម្រាប់ធាតុ {1} នឹងដីកាសម្រេចលក់ {2} |
1922 | DocType: Course | Course Abbreviation | អក្សរកាត់ការពិតណាស់ |
1923 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | កម្មវិធីទុកឱ្យសិស្ស |
1924 | DocType: Item | Will also apply for variants | ក៏នឹងអនុវត្តសម្រាប់វ៉ារ្យ៉ង់ |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | ទ្រព្យសម្បត្តិដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោល, ដូចដែលវាមានរួចទៅ {0} |
1926 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | បុគ្គលិក {0} នៅថ្ងៃពាក់កណ្តាលនៅលើ {1} |
1927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | ម៉ោងធ្វើការសរុបមិនគួរត្រូវបានធំជាងម៉ោងធ្វើការអតិបរមា {0} |
1928 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | នៅថ្ងៃទី |
1929 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | ធាតុបាច់នៅក្នុងពេលនៃការលក់។ |
1930 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | ជាក់ស្តែ Qty |
1931 | DocType: Sales Invoice Item | References | ឯកសារយោង |
1932 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | ការអាន 10 |
1933 | DocType: Hub Settings | Hub Node | ហាប់ថ្នាំង |
1934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | អ្នកបានបញ្ចូលធាតុស្ទួន។ សូមកែតម្រូវនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125 | Associate | រង |
1936 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | ចលនាទ្រព្យសម្បត្តិ |
1937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180 | New Cart | រទេះថ្មី |
1938 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | ធាតុ {0} គឺមិនមែនជាធាតុសៀរៀល |
1939 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | បង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល |
1940 | DocType: Vehicle | Wheels | កង់ |
1941 | DocType: Packing Slip | To Package No. | ខ្ចប់លេខ |
1942 | DocType: Patient Relation | Family | គ្រួសារ |
1943 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | សំណើសម្ភារៈ |
1944 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | បញ្ហាកាលបរិច្ឆេទ |
1945 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | ការចំណាយសកម្មភាព |
1946 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | លំអិត Timesheet |
1947 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | ប្រើប្រាស់ Qty |
1948 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | ទូរគមនាគមន៍ |
1949 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | បង្ហាញថាកញ្ចប់នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃរឿងនេះការចែកចាយ (មានតែសេចក្តីព្រាង) |
1950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | ធ្វើឱ្យធាតុទូទាត់ប្រាក់ |
1951 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានសម្រាប់ធាតុ {0} ត្រូវតិចជាង {1} |
1952 | | Sales Invoice Trends | ការលក់វិក័យប័ត្រនិន្នាការ |
1953 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | អនុវត្ត / អនុម័តស្លឹក |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | ចំពោះ |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | អាចយោងជួរដេកតែប្រសិនបើប្រភេទបន្ទុកគឺ "នៅលើចំនួនទឹកប្រាក់ជួរដេកមុន" ឬ "មុនជួរដេកសរុប |
1956 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | ឃ្លាំងដឹកជញ្ជូន |
1957 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249 | Tree of financial Cost Centers. | មែកធាងនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយហិរញ្ញវត្ថុ។ |
1958 | DocType: Serial No | Delivery Document No | ចែកចាយឯកសារមិនមាន |
1959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | សូមកំណត់ 'គណនី / ចំណេញនៅលើបោះចោលបាត់បង់ទ្រព្យសកម្ម "ក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
1960 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | ទទួលបានធាតុពីបង្កាន់ដៃទិញ |
1961 | DocType: Serial No | Creation Date | កាលបរិច្ឆេទបង្កើត |
1962 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | ធាតុ {0} លេចឡើងជាច្រើនដងនៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃ {1} |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | លក់ត្រូវតែត្រូវបានធីកបើកម្មវិធីសម្រាប់ការត្រូវបានជ្រើសរើសជា {0} |
1964 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | សម្ភារៈសំណើកាលបរិច្ឆេទ |
1965 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
1966 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | មិនអនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការពេលវេលាដែលនឹងដីកាកំណត់ហេតុផលិតកម្ម។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម |
1967 | DocType: Student | Student Mobile Number | លេខទូរស័ព្ទរបស់សិស្ស |
1968 | DocType: Item | Has Variants | មានវ៉ារ្យ៉ង់ |
1969 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11 | Update Response | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចម្លើយ |
1970 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222 | You have already selected items from {0} {1} | អ្នកបានជ្រើសរួចហើយចេញពីធាតុ {0} {1} |
1971 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | ឈ្មោះរបស់ចែកចាយប្រចាំខែ |
1972 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25 | Batch ID is mandatory | លេខសម្គាល់បាច់ជាការចាំបាច់ |
1973 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | ឪពុកម្តាយរបស់បុគ្គលលក់ |
1974 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | វិក័យប័ត្រកើតឡើង |
1975 | DocType: Patient Appointment | Patient Age | អាយុអ្នកជម្ងឺ |
1976 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | ការគ្រប់គ្រងគម្រោង |
1977 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ទំនិញឬសេវា។ |
1978 | DocType: Budget | Fiscal Year | ឆ្នាំសារពើពន្ធ |
1979 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges. | គណនីដែលទទួលបានលំនាំដើមត្រូវបានប្រើប្រសិនបើមិនបានកំណត់ក្នុងជម្ងឺដើម្បីកក់ថ្លៃពិគ្រោះយោបល់។ |
1980 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | តម្លៃប្រេងឥន្ធនៈ |
1981 | DocType: Budget | Budget | ថវិការ |
1982 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35 | Set Open | កំណត់បើក |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | ធាតុទ្រព្យសកម្មថេរត្រូវតែជាធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន។ |
1984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | ថវិកាដែលមិនអាចត្រូវបានផ្ដល់ប្រឆាំងនឹង {0}, ដែលជាវាមិនមែនជាគណនីដែលមានប្រាក់ចំណូលឬការចំណាយ |
1985 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | សម្រេចបាន |
1986 | DocType: Student Admission | Application Form Route | ពាក្យស្នើសុំផ្លូវ |
1987 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | ទឹកដី / អតិថិជន |
1988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | ទុកឱ្យប្រភេទ {0} មិនអាចត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ចាប់តាំងពីវាត្រូវបានចាកចេញដោយគ្មានប្រាក់ខែ |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | ជួរដេក {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក {1} ត្រូវតែតិចជាងឬស្មើនឹងចំនួនវិក័យប័ត្រដែលនៅសល់ {2} |
1990 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកវិក័យប័ត្រលក់។ |
1991 | DocType: Lead | Follow Up | តាមដាន |
1992 | DocType: Item | Is Sales Item | តើមានធាតុលក់ |
1993 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | ធាតុគ្រុបដើមឈើមួយដើម |
1994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | ធាតុ {0} មិនត្រូវបានដំឡើងសម្រាប់ការសៀរៀល Nos ។ សូមពិនិត្យមើលមេធាតុ |
1995 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | ថែទាំម៉ោង |
1996 | | Amount to Deliver | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលផ្តល់ |
1997 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | រយៈពេលកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមមិនអាចមានមុនជាងឆ្នាំចាប់ផ្ដើមកាលបរិច្ឆេទនៃឆ្នាំសិក្សាដែលរយៈពេលនេះត្រូវបានតភ្ជាប់ (អប់រំឆ្នាំ {}) ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
1998 | DocType: Guardian | Guardian Interests | ចំណាប់អារម្មណ៍របស់កាសែត The Guardian |
1999 | DocType: Naming Series | Current Value | តម្លៃបច្ចុប្បន្ន |
2000 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | ឆ្នាំសារពើពន្ធច្រើនមានសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទ {0} ។ សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ |
2001 | DocType: School Settings | Instructor Records to be created by | កំណត់ត្រាគ្រូបង្រៀនត្រូវបង្កើតដោយ |
2002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} បង្កើតឡើង |
2003 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់ |
2004 | | Serial No Status | ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល |
2005 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | ឆ្នើម |
2006 | DocType: Supplier | Warn POs | ព្រមាន POs |
2007 | | Daily Timesheet Summary | សង្ខេប Timesheet ប្រចាំថ្ងៃ |
2008 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | ជួរដេក {0}: ដើម្បីកំណត់ {1} រយៈពេល, ភាពខុសគ្នារវាងពីនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ \ ត្រូវតែធំជាងឬស្មើទៅនឹង {2} |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | នេះត្រូវបានផ្អែកលើចលនាភាគហ៊ុន។ សូមមើល {0} សម្រាប់សេចក្តីលម្អិត |
2010 | DocType: Pricing Rule | Selling | លក់ |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373 | Amount {0} {1} deducted against {2} | ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} បានកាត់ប្រឆាំងនឹង {2} |
2012 | DocType: Employee | Salary Information | ពត៌មានប្រាក់បៀវត្ស |
2013 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | ឈ្មោះនិងលេខសម្គាល់របស់និយោជិត |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303 | Due Date cannot be before Posting Date | កាលបរិច្ឆេទដោយសារតែមិនអាចមានមុនពេលការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ |
2015 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | វេបសាយធាតុគ្រុប |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | ភារកិច្ចនិងពន្ធ |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទយោង |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} ធាតុទូទាត់មិនអាចត្រូវបានត្រងដោយ {1} |
2019 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | តារាងសម្រាប់ធាតុដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងវ៉ិបសាយ |
2020 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | ការផ្គត់ផ្គង់ Qty |
2021 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | ការស្នើសុំសម្ភារៈធាតុ |
2022 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | មែកធាងនៃក្រុមធាតុ។ |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | មិនអាចយោងលេខជួរដេកធំជាងឬស្មើទៅនឹងចំនួនជួរដេកបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ប្រភេទការចោទប្រកាន់នេះ |
2024 | DocType: Asset | Sold | លក់ចេញ |
2025 | | Item-wise Purchase History | ប្រវត្តិទិញប្រាជ្ញាធាតុ |
2026 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | សូមចុចលើ 'បង្កើតតារាង "ដើម្បីទៅប្រមូលយកសៀរៀលគ្មានបានបន្ថែមសម្រាប់ធាតុ {0} |
2027 | DocType: Account | Frozen | ទឹកកក |
2028 | | Open Production Orders | ការបើកចំហរការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម |
2029 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | ចំនួនមូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
2030 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | សេចក្តីយោងជួរដេក |
2031 | DocType: Installation Note | Installation Time | ពេលដំឡើង |
2032 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | សេចក្ដីលម្អិតគណនី |
2033 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84 | Delete all the Transactions for this Company | លុបប្រតិបត្តិការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ |
2034 | DocType: Patient | O Positive | O វិជ្ជមាន |
2035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | ជួរដេក # {0}: ប្រតិបត្ដិការ {1} មិនត្រូវបានបញ្ចប់សម្រាប់ {2} qty ទំនិញសម្រេចនៅក្នុងផលិតកម្មលំដាប់ # {3} ។ សូមធ្វើឱ្យទាន់សម័យស្ថានភាពកំណត់ហេតុម៉ោងប្រតិបត្ដិការតាមរយៈការ |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | ការវិនិយោគ |
2037 | DocType: Issue | Resolution Details | ពត៌មានលំអិតការដោះស្រាយ |
2038 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | តុល្យភាព |
2039 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក |
2040 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | សូមបញ្ចូលសំណើសម្ភារៈនៅក្នុងតារាងខាងលើ |
2041 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ |
2042 | DocType: BOM | Show In Website | បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ |
2043 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | បង្ហាញបរិមាណនៅលើគេហទំព័រ |
2044 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលត្រូវបង់សរុប |
2045 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | ពេលវេលាដែលគេរំពឹងថា (គិតជាម៉ោង) |
2046 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | សូមពិនិត្យមើលនៅក្នុង (ក្រុម) |
2047 | | Qty to Order | qty ម៉ង់ទិញ |
2048 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | ប្រធានគណនីដែលស្ថិតក្រោមការទទួលខុសត្រូវឬមូលប័ត្រដែលក្នុងនោះប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់នឹងត្រូវបានកក់ |
2049 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Gantt chart of all tasks. | គំនូសតាង Gantt ភារកិច្ចទាំងអស់។ |
2050 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | នាទីដើម្បីឆ្លើយតបដំបូង |
2051 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | ប្រភេទរឹម |
2052 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} ម៉ោង |
2053 | DocType: Course | Default Grading Scale | ការដាក់ពិន្ទុធ្វើមាត្រដ្ឋានលំនាំដើម |
2054 | DocType: Appraisal | For Employee Name | សម្រាប់ឈ្មោះបុគ្គលិក |
2055 | DocType: Holiday List | Clear Table | ជម្រះការតារាង |
2056 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98 | Available slots | មានរន្ធដោត |
2057 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | គ្មានវិក័យប័ត្រ |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350 | Make Payment | ធ្វើការទូទាត់ |
2059 | DocType: Room | Room Name | ឈ្មោះបន្ទប់ |
2060 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | រយៈពេលវេជ្ជបញ្ជា |
2061 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | ទុកឱ្យមិនអាចត្រូវបានអនុវត្ត / លុបចោលមុនពេល {0}, ដែលជាតុល្យភាពការឈប់សម្រាកបានជាទំនិញ-បានបញ្ជូនបន្តនៅក្នុងកំណត់ត្រាការបែងចែកការឈប់សម្រាកនាពេលអនាគតរួចទៅហើយ {1} |
2062 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | អត្រាការប្រាក់មានតម្លៃ |
2063 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 | Customer Addresses And Contacts | អាសយដ្ឋានអតិថិជននិងទំនាក់ទំនង |
2064 | | Campaign Efficiency | ប្រសិទ្ធភាពយុទ្ធនាការ |
2065 | DocType: Discussion | Discussion | ការពិភាក្សា |
2066 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | លេខសម្គាល់ប្រតិបត្តិការ |
2067 | DocType: Patient | Surgical History | ប្រវត្តិវះកាត់ |
2068 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | កាលបរិច្ឆេទលិខិតលាលែងពីតំណែង |
2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | ក្បួនកំណត់តម្លៃត្រូវបានត្រងបន្ថែមទៀតដោយផ្អែកលើបរិមាណ។ |
2070 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | សូមកំណត់កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួមសម្រាប់បុគ្គលិកដែលបាន {0} |
2071 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
2072 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | ប្រាក់ចំណូលគយបានធ្វើម្តងទៀត |
2073 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) ត្រូវតែមានតួនាទីជា "អ្នកអនុម័តការចំណាយ" |
2074 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125 | Pair | គូ |
2075 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908 | Select BOM and Qty for Production | ជ្រើស Bom និង Qty សម្រាប់ផលិតកម្ម |
2076 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | កាលវិភាគរំលស់ |
2077 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | អាសយដ្ឋានដៃគូលក់និងទំនាក់ទំនង |
2078 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | ប្រឆាំងនឹងគណនី |
2079 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | ថ្ងៃពាក់កណ្តាលកាលបរិច្ឆេទគួរត្រូវបានរវាងពីកាលបរិច្ឆេទនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ |
2080 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទ |
2081 | DocType: Item | Has Batch No | មានបាច់គ្មាន |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96 | Annual Billing: {0} | វិក័យប័ត្រប្រចាំឆ្នាំ: {0} |
2083 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208 | Goods and Services Tax (GST India) | ពន្ធទំនិញនិងសេវា (ជីអេសធីឥណ្ឌា) |
2084 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | រដ្ឋាករលេខទំព័រ |
2085 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157 | Company, From Date and To Date is mandatory | ក្រុមហ៊ុនមកពីកាលបរិច្ឆេទនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទគឺជាការចាំបាច់ |
2086 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 | Get from Consultation | ទទួលបានពីការពិគ្រោះយោបល់ |
2087 | DocType: Asset | Purchase Date | ទិញកាលបរិច្ឆេទ |
2088 | DocType: Employee | Personal Details | ពត៌មានលំអិតផ្ទាល់ខ្លួន |
2089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | សូមកំណត់ 'ទ្រព្យសម្បត្តិមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃរំលស់ "នៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
2090 | | Maintenance Schedules | កាលវិភាគថែរក្សា |
2091 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | បញ្ចប់ពិតប្រាកដកាលបរិច្ឆេទ (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
2092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368 | Amount {0} {1} against {2} {3} | ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} ប្រឆាំងនឹង {2} {3} |
2093 | | Quotation Trends | សម្រង់និន្នាការ |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | ធាតុគ្រុបមិនបានរៀបរាប់នៅក្នុងមេធាតុសម្រាប់ធាតុ {0} |
2095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357 | Debit To account must be a Receivable account | ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល |
2096 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន |
2097 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | កំឡុងពេលកំណត់ |
2098 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61 | Add Customers | បន្ថែមអតិថិជន |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច |
2100 | DocType: Lab Test Template | Special | ពិសេស |
2101 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | ការប្រែចិត្តជឿកត្តា |
2102 | DocType: Purchase Order | Delivered | បានបញ្ជូន |
2103 | | Vehicle Expenses | ចំណាយយានយន្ត |
2104 | DocType: Serial No | Invoice Details | សេចក្ដីលម្អិតវិក័យប័ត្រ |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | តម្លៃដែលរំពឹងទុកបន្ទាប់ពីជីវិតដែលមានប្រយោជន៍ត្រូវតែធំជាងឬស្មើទៅនឹង {0} |
2106 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | តំបន់សេដ្ឋកិច្ចពិសេស |
2107 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | ចំនួនរថយន្ត |
2108 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | ថ្ងៃដែលនឹងត្រូវកើតឡើងវិក្កយបត្របញ្ឈប់ការ |
2109 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | ចំនួនប្រាក់កម្ចី |
2110 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | រថយន្តបើកបរដោយខ្លួនឯង |
2111 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | សន្លឹកបៀអ្នកផ្គត់ផ្គង់អចិន្ត្រៃយ៍ |
2112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | ជួរដេក {0}: លោក Bill នៃសម្ភារៈមិនបានរកឃើញសម្រាប់ធាតុ {1} |
2113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុកស្លឹក {0} មិនអាចតិចជាងស្លឹកត្រូវបានអនុម័តរួចទៅហើយ {1} សម្រាប់រយៈពេលនេះ |
2114 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | គណនីអ្នកទទួល |
2115 | | Supplier-Wise Sales Analytics | ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ប្រាជ្ញាលក់វិភាគ |
2116 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | ជ្រើសបុគ្គលិកសម្រាប់រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែបច្ចុប្បន្ន |
2117 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនអាសយដ្ឋាន |
2118 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | ប្រើពហុកម្រិត Bom |
2119 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | រួមបញ្ចូលធាតុសំរុះសំរួល |
2120 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | វគ្គសិក្សាមាតាបិតា (ទុកវាទទេប្រសិនបើនេះមិនមែនជាផ្នែកមួយនៃឪពុកម្តាយវគ្គសិក្សា) |
2121 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេអស់ទាំងប្រភេទពិចារណាសម្រាប់បុគ្គលិក |
2122 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | ដោយផ្អែកលើការចែកចាយការចោទប្រកាន់ |
2123 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131 | Timesheets | Timesheets |
2124 | DocType: HR Settings | HR Settings | ការកំណត់ធនធានមនុស្ស |
2125 | DocType: Salary Slip | net pay info | info ប្រាក់ខែសុទ្ធ |
2126 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | តម្លៃនេះត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃលក់លំនាំដើម។ |
2127 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយគឺត្រូវរង់ចាំការអនុម័ត។ មានតែការអនុម័តលើការចំណាយនេះអាចធ្វើឱ្យស្ថានភាពទាន់សម័យ។ |
2128 | DocType: Email Digest | New Expenses | ការចំណាយថ្មី |
2129 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម |
2130 | DocType: Consultation | Patient Details | ពត៌មានអ្នកជំងឺ |
2131 | DocType: Patient | B Positive | B វិជ្ជមាន |
2132 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | ជួរដេក # {0}: Qty ត្រូវតែ 1, ជាធាតុជាទ្រព្យសកម្មថេរ។ សូមប្រើជួរដាច់ដោយឡែកសម្រាប់ qty ច្រើន។ |
2133 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | បញ្ជីប្លុកអនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញពី |
2134 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288 | Abbr can not be blank or space | Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ |
2135 | DocType: Patient Medical Record | Patient Medical Record | កំណត់ត្រាវេជ្ជសាស្រ្តរបស់អ្នកជម្ងឺ |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62 | Group to Non-Group | ជាក្រុមការមិនគ្រុប |
2137 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | កីឡា |
2138 | DocType: Loan Type | Loan Name | ឈ្មោះសេវាឥណទាន |
2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | សរុបជាក់ស្តែង |
2140 | DocType: Lab Test UOM | Test UOM | សាកល្បង UOM |
2141 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | បងប្អូននិស្សិត |
2142 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125 | Unit | ឯកតា |
2143 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 | Please specify Company | សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន |
2144 | | Customer Acquisition and Loyalty | ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់ |
2145 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល |
2146 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | រំលងសម្ភារៈផ្ទេរ |
2147 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | មិនអាចរកឃើញអត្រាប្តូរប្រាក់សម្រាប់ {0} ទៅ {1} សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទគន្លឹះ {2} ។ សូមបង្កើតកំណត់ត្រាប្តូររូបិយប័ណ្ណដោយដៃ |
2148 | DocType: POS Profile | Price List | តារាងតម្លៃ |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} ឥឡូវនេះជាលំនាំដើមឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ។ សូមធ្វើឱ្យកម្មវិធីរុករករបស់អ្នកសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរមានប្រសិទ្ធិភាព។ |
2150 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | ប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ |
2151 | DocType: Issue | Support | ការគាំទ្រ |
2152 | | BOM Search | ស្វែងរក Bom |
2153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189 | Closing (Opening + Totals) | បិទ (បើក + + សរុប) |
2154 | DocType: Vehicle | Fuel Type | ប្រភេទប្រេងឥន្ធនៈ |
2155 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | សូមបញ្ជាក់រូបិយប័ណ្ណនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
2156 | DocType: Workstation | Wages per hour | ប្រាក់ឈ្នួលក្នុងមួយម៉ោង |
2157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | ភាគហ៊ុននៅក្នុងជំនាន់ទីតុល្យភាព {0} នឹងក្លាយទៅជាអវិជ្ជមាន {1} សម្រាប់ធាតុ {2} នៅឃ្លាំង {3} |
2158 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | បន្ទាប់ពីការសម្ភារៈសំណើត្រូវបានលើកឡើងដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើកម្រិតឡើងវិញដើម្បីធាតុរបស់ |
2159 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | ការរង់ចាំការបញ្ជាទិញលក់ |
2160 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | គណនី {0} មិនត្រឹមត្រូវ។ រូបិយប័ណ្ណគណនីត្រូវតែ {1} |
2161 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | រំឭកពីមុន |
2162 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | កត្តាប្រែចិត្តជឿ UOM គឺត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងជួរដេក {0} |
2163 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | ជួរដេក # {0}: យោងប្រភេទឯកសារត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃដីកាលក់, ការលក់វិក័យប័ត្រឬធាតុទិនានុប្បវត្តិ |
2165 | DocType: Salary Component | Deduction | ការដក |
2166 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | ជួរដេក {0}: ពីពេលវេលានិងទៅពេលវេលាគឺជាការចាំបាច់។ |
2167 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | ភាពខុសគ្នាចំនួនទឹកប្រាក់ |
2168 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297 | Item Price added for {0} in Price List {1} | ថ្លៃទំនិញបានបន្ថែមសម្រាប់ {0} នៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃ {1} |
2169 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | សូមបញ្ចូលនិយោជិតលេខសម្គាល់នេះបុគ្គលការលក់ |
2170 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | ចំណាត់ថ្នាក់នៃអតិថិជនដោយតំបន់ |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57 | Difference Amount must be zero | ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សេងគ្នាត្រូវតែសូន្យ |
2172 | DocType: Project | Gross Margin | ប្រាក់ចំណេញដុល |
2173 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53 | Please enter Production Item first | សូមបញ្ចូលធាតុដំបូងផលិតកម្ម |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ធនាគារគណនាតុល្យភាព |
2175 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | គំរូសាកល្បងធម្មតា |
2176 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | អ្នកប្រើដែលបានបិទ |
2177 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764 | Quotation | សម្រង់ |
2178 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957 | Cannot set a received RFQ to No Quote | មិនអាចកំណត់ RFQ ដែលបានទទួលដើម្បីគ្មានសម្រង់ |
2179 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
2180 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | ការកាត់សរុប |
2181 | | Production Analytics | វិភាគផលិតកម្ម |
2182 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details | នេះគឺផ្អែកលើប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងអ្នកជម្ងឺនេះ។ សូមមើលតារាងពេលវេលាខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានលំអិត |
2183 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195 | Cost Updated | ការចំណាយបន្ទាន់សម័យ |
2184 | DocType: Employee | Date of Birth | ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត |
2185 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129 | Item {0} has already been returned | ធាតុ {0} ត្រូវបានត្រឡប់មកវិញរួចហើយ |
2186 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** ឆ្នាំសារពើពន្ធឆ្នាំ ** តំណាងឱ្យហិរញ្ញវត្ថុ។ ការបញ្ចូលគណនីទាំងអស់និងប្រតិបត្តិការដ៏ធំមួយផ្សេងទៀតត្រូវបានតាមដានការប្រឆាំងនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធ ** ** ។ |
2187 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | អតិថិជន / អ្នកដឹកនាំការអាសយដ្ឋាន |
2188 | DocType: Patient | DOB | DOB |
2189 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Setup | ការដំឡើងកញ្ចប់ពិន្ទុនៃក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
2190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | ព្រមាន: វិញ្ញាបនបត្រ SSL មិនត្រឹមត្រូវលើឯកសារភ្ជាប់ {0} |
2191 | DocType: Student Admission | Eligibility | សិទ្ធិទទួលបាន |
2192 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | ការនាំមុខជួយឱ្យអ្នកទទួលអាជីវកម្មការបន្ថែមទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទាំងអស់និងច្រើនទៀតតម្រុយរបស់អ្នក |
2193 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | ប្រតិបត្ដិការពេលវេលាពិតប្រាកដ |
2194 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | ដែលអាចអនុវត្តទៅ (អ្នកប្រើប្រាស់) |
2195 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | កាត់ |
2196 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226 | Job Description | ការពិពណ៌នាការងារ |
2197 | DocType: Student Applicant | Applied | អនុវត្ត |
2198 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | qty ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM |
2199 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | ឈ្មោះ Guardian2 |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | តួអក្សរពិសេសលើកលែងតែ "-", "#", "" ។ និង "/" មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងការដាក់ឈ្មោះរបស់ស៊េរី |
2201 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | រក្សាដាននៃការលក់យុទ្ធនាការ។ រក្សាដាននៃការនាំមុខ, សម្រង់សម្តី, ការលក់លំដាប់លពីយុទ្ធនាការដើម្បីវាស់ស្ទង់ត្រឡប់ទៅលើការវិនិយោគ។ |
2202 | DocType: Expense Claim | Approver | ការអនុម័ត |
2203 | | SO Qty | សូ Qty |
2204 | DocType: Guardian | Work Address | អាសយដ្ឋានការងារ |
2205 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | គណនាពិន្ទុសរុប |
2206 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មន្តសាល |
2207 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | សៀរៀល {0} គ្មានរីករាយជាមួយនឹងស្ថិតនៅក្រោមការធានា {1} |
2208 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Split Delivery Note into packages. | ចំណាំដឹកជញ្ជូនពុះចូលទៅក្នុងកញ្ចប់។ |
2209 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98 | Shipments | ការនាំចេញ |
2210 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
2211 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | ត្រូវបានបញ្ជូនទៅកាន់អតិថិជន |
2212 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | តម្លៃសំណល់អេតចាយសម្ភារៈ |
2213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | សៀរៀល {0} មិនមានមិនមែនជារបស់ឃ្លាំងណាមួយឡើយ |
2214 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | នៅក្នុងពាក្យ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
2215 | DocType: Asset | Supplier | ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
2216 | DocType: Consultation | Consultation Time | ពេលវេលាពិគ្រោះ |
2217 | DocType: C-Form | Quarter | ត្រីមាស |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Miscellaneous Expenses | ការចំណាយនានា |
2219 | DocType: Global Defaults | Default Company | ក្រុមហ៊ុនលំនាំដើម |
2220 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | ការចំណាយឬគណនីភាពខុសគ្នាគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} វាជាការរួមភាគហ៊ុនតម្លៃផលប៉ះពាល់ |
2221 | DocType: Payment Request | PR | ការិយាល័យទទួលជំនួយផ្ទាល់ |
2222 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | ឈ្មោះធនាគារ |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 | -Above | -Above |
2224 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | គណនីឥណទានបុគ្គលិក |
2225 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | សរុបថ្ងៃស្លឹក |
2226 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | ចំណាំ: អ៊ីម៉ែលនឹងមិនត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកប្រើជនពិការ |
2227 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | ចំនួននៃអន្តរកម្ម |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102 | Item Variant Settings | ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ |
2229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39 | Select Company... | ជ្រើសក្រុមហ៊ុន ... |
2230 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេទាំងអស់ពិចារណាសម្រាប់នាយកដ្ឋាន |
2231 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | ប្រភេទការងារ (អចិន្ត្រយ៍កិច្ចសន្យាហាត់ជាដើម) ។ |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} គឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {1} |
2233 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | ពីរសប្តាហ៍ |
2234 | DocType: Currency Exchange | From Currency | ចាប់ពីរូបិយប័ណ្ណ |
2235 | DocType: Vital Signs | Weight (In Kilogram) | ទំងន់ (ក្នុងគីឡូក្រាម) |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | សូមជ្រើសចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក, ប្រភេទវិក័យប័ត្រនិងលេខវិក្កយបត្រក្នុងមួយជួរដេកយ៉ាងហោចណាស់ |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | តម្លៃនៃការទិញថ្មី |
2238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 | Sales Order required for Item {0} | លំដាប់ការលក់បានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} |
2239 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | អត្រាការប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
2240 | DocType: Student Guardian | Others | អ្នកផ្សេងទៀត |
2241 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់បែងចែក |
2242 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | មិនអាចរកឃើញធាតុផ្គូផ្គងជាមួយ។ សូមជ្រើសតម្លៃមួយចំនួនផ្សេងទៀតសម្រាប់ {0} ។ |
2243 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ |
2244 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | ផលិតផលឬសេវាកម្មដែលត្រូវបានទិញលក់ឬទុកនៅក្នុងភាគហ៊ុន។ |
2245 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | គ្មានការធ្វើឱ្យទាន់សម័យជាច្រើនទៀត |
2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | មិនអាចជ្រើសប្រភេទការចោទប្រកាន់ថាជា "នៅលើចំនួនជួរដេកមុន 'ឬ' នៅលើជួរដេកសរុបមុន" សម្រាប់ជួរដេកដំបូង |
2247 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6 | This covers all scorecards tied to this Setup | នេះគ្របដណ្តប់តារាងពិន្ទុទាំងអស់ដែលត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងការរៀបចំនេះ |
2248 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | ធាតុកូនមិនគួរជាផលិតផលកញ្ចប់។ សូមយកធាតុ `{0}` និងរក្សាទុក |
2249 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | វិស័យធនាគារ |
2250 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108 | Add Timesheets | បន្ថែម Timesheets |
2251 | DocType: Vehicle Service | Service Item | ធាតុសេវា |
2252 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | ការធានាពីធនាគារ |
2253 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ' ដើម្បីទទួលបាននូវកាលវិភាគ |
2254 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56 | There were errors while deleting following schedules: | មានកំហុសខណៈពេលលុបកាលវិភាគដូចខាងក្រោមមាន: |
2255 | DocType: Bin | Ordered Quantity | បរិមាណដែលត្រូវបានបញ្ជាឱ្យ |
2256 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111 | e.g. "Build tools for builders" | ឧទាហរណ៏ "ឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកសាងសង់ស្ថាបនា" |
2257 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | ចន្លោះពេលការដាក់ពិន្ទុធ្វើមាត្រដ្ឋាន |
2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: ធាតុគណនេយ្យសម្រាប់ {2} អាចត្រូវបានធ្វើតែនៅក្នុងរូបិយប័ណ្ណ: {3} |
2259 | DocType: Production Order | In Process | ក្នុងដំណើរការ |
2260 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise បញ្ចុះតំលៃ |
2261 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75 | Tree of financial accounts. | មែកធាងនៃគណនីហិរញ្ញវត្ថុ។ |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Sales Order {1} | {0} នឹងដីកាសម្រេចលក់ {1} |
2263 | DocType: Account | Fixed Asset | ទ្រព្យសកម្មថេរ |
2264 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Serialized Inventory | សារពើភ័ណ្ឌស៊េរី |
2265 | DocType: Employee Loan | Account Info | ព័តគណនី |
2266 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រលំនាំដើម |
2267 | DocType: Fees | Include Payment | រួមបញ្ចូលការទូទាត់ |
2268 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77 | {0} Student Groups created. | {0} ក្រុមនិស្សិតបានបង្កើត។ |
2269 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបវិក័យប័ត្រ |
2270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | ត្រូវតែមានគណនីអ៊ីម៉ែលំនាំដើមអនុញ្ញាតសម្រាប់ចូលមួយនេះដើម្បីធ្វើការ។ សូមរៀបចំគណនីអ៊ីម៉ែលំនាំដើមចូល (POP / IMAP) ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ |
2271 | DocType: Healthcare Settings | Receivable Account | គណនីត្រូវទទួល |
2272 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} មានរួចហើយ {2} |
2273 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | តុល្យភាពភាគហ៊ុន |
2274 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់ |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119 | CEO | នាយកប្រតិបត្តិ |
2276 | DocType: Purchase Invoice | With Payment of Tax | ជាមួយការទូទាត់ពន្ធ |
2277 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ |
2278 | DocType: Purchase Invoice | TRIPLICATE FOR SUPPLIER | ចំនួនបីសម្រាប់ការផ្គត់ផ្គង់ |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859 | Please select correct account | សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ |
2280 | DocType: Item | Weight UOM | ទំងន់ UOM |
2281 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | និយោជិតបានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ |
2282 | DocType: Patient | Blood Group | ក្រុមឈាម |
2283 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961 | Pending | ឡុងេពល |
2284 | DocType: Course | Course Name | ឈ្មោះវគ្គសិក្សាបាន |
2285 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | អ្នកប្រើដែលអាចអនុម័តកម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកជាក់លាក់របស់បុគ្គលិក |
2286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52 | Office Equipments | សម្ភារៈការិយាល័យ |
2287 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | qty |
2288 | DocType: Fiscal Year | Companies | មានក្រុមហ៊ុន |
2289 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | រៀបចំការដាក់ពិន្ទុ |
2290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | ឡិចត្រូនិច |
2291 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | ចូរលើកសំណើសុំនៅពេលដែលភាគហ៊ុនសម្ភារៈឈានដល់កម្រិតបញ្ជាទិញឡើងវិញ |
2292 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Full-time | ពេញម៉ោង |
2293 | DocType: Salary Structure | Employees | និយោជិត |
2294 | DocType: Employee | Contact Details | ពត៌មានទំនាក់ទំនង |
2295 | DocType: C-Form | Received Date | កាលបរិច្ឆេទទទួលបាន |
2296 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | បើអ្នកបានបង្កើតពុម្ពដែលស្ដង់ដារក្នុងការលក់និងការចោទប្រកាន់ពីពន្ធគំរូ, ជ្រើសយកមួយនិងចុចលើប៊ូតុងខាងក្រោម។ |
2297 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | ចំនួនទឹកប្រាក់មូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
2298 | DocType: Student | Guardians | អាណាព្យាបាល |
2299 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | តម្លៃនេះនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញទេប្រសិនបើបញ្ជីតម្លៃគឺមិនត្រូវបានកំណត់ |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | សូមបញ្ជាក់ជាប្រទេសមួយសម្រាប់វិធានការដឹកជញ្ជូននេះឬពិនិត្យមើលការដឹកជញ្ជូននៅទូទាំងពិភពលោក |
2301 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | តម្លៃចូលសរុប |
2302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351 | Debit To is required | ឥណពន្ធវីសាដើម្បីត្រូវបានទាមទារ |
2303 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Timesheets ជួយរក្សាដាននៃពេលវេលាការចំណាយនិងវិក័យប័ត្រសំរាប់ការសកម្មភាពដែលបានធ្វើដោយក្រុមរបស់អ្នក |
2304 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | បញ្ជីតម្លៃទិញ |
2305 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155 | Templates of supplier scorecard variables. | គំរូនៃអថេរពិន្ទុនៃក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់។ |
2306 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | ផ្តល់ជូននូវរយៈពេល |
2307 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | គ្រប់គ្រងគុណភាព |
2308 | DocType: Job Applicant | Job Opening | ពិធីបើកការងារ |
2309 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | ការផ្សះផ្សាការទូទាត់ |
2310 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153 | Please select Incharge Person's name | សូមជ្រើសឈ្មោះ Incharge បុគ្គលរបស់ |
2311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | បច្ចេកវិទ្យា |
2312 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98 | Total Unpaid: {0} | សរុបគ្មានប្រាក់ខែ: {0} |
2313 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | Bom គេហទំព័រប្រតិបត្តិការ |
2314 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | ផ្តល់ជូននូវលិខិត |
2315 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | បង្កើតសម្ភារៈសំណើរ (MRP) និងការបញ្ជាទិញផលិតផល។ |
2316 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | ពិន្ទុអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76 | Total Invoiced Amt | សរុបវិក័យប័ត្រ AMT |
2318 | DocType: Supplier | Warn RFQs | ព្រមាន RFQs |
2319 | DocType: BOM | Conversion Rate | អត្រាការប្រែចិត្តជឿ |
2320 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | ស្វែងរកផលិតផល |
2321 | DocType: Physician Schedule Time Slot | To Time | ទៅពេល |
2322 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | ការអនុម័តតួនាទី (ខាងលើតម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត) |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115 | Credit To account must be a Payable account | ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីទូទាត់មួយ |
2324 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | ការហៅខ្លួនឯង Bom: {0} មិនអាចជាឪពុកម្តាយឬកូនរបស់ {2} |
2325 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Qty បានបញ្ចប់ |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0} មានតែគណនីឥណពន្ធអាចត្រូវបានតភ្ជាប់ប្រឆាំងនឹងធាតុឥណទានផ្សេងទៀត |
2327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | បញ្ជីតម្លៃ {0} ត្រូវបានបិទ |
2328 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | ជួរដេក {0}: Qty បញ្ចប់មិនអាចមានច្រើនជាង {1} សម្រាប់ប្រតិបត្តិការ {2} |
2329 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | អនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមម៉ោង |
2330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | ធាតុសៀរៀល {0} មិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយប្រើប្រាស់ហ៊ុនផ្សះផ្សា, សូមប្រើការចូលហ៊ុន |
2331 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | បណ្តុះបណ្តាព្រឹត្តិការណ៍បុគ្គលិក |
2332 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6 | Add Time Slots | បន្ថែមរន្ធពេលវេលា |
2333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} លេខសៀរៀលដែលបានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {1} ។ អ្នកបានផ្ដល់ {2} ។ |
2334 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | អត្រាវាយតម្លៃនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
2335 | DocType: Item | Customer Item Codes | កូដធាតុអតិថិជន |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122 | Exchange Gain/Loss | អត្រាប្តូរប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់ |
2337 | DocType: Opportunity | Lost Reason | បាត់បង់មូលហេតុ |
2338 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22 | New Address | អាសយដ្ឋានថ្មី |
2339 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | ទំហំគំរូ |
2340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47 | Please enter Receipt Document | សូមបញ្ចូលឯកសារបង្កាន់ដៃ |
2341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369 | All items have already been invoiced | ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ |
2342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ "ពីសំណុំរឿងលេខ" |
2343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម |
2344 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | អ្នកប្រើនិងសិទ្ធិ |
2345 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlogging ។ |
2346 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941 | Production Orders Created: {0} | ការបញ្ជាទិញផលិតកម្មបានបង្កើត: {0} |
2347 | DocType: Branch | Branch | សាខា |
2348 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | ការបោះពុម្ពនិងម៉ាក |
2349 | DocType: Company | Total Monthly Sales | ការលក់សរុបប្រចាំខែ |
2350 | DocType: Bin | Actual Quantity | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានពិតប្រាកដ |
2351 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | ឧទាហរណ៍: ថ្ងៃបន្ទាប់ការដឹកជញ្ជូន |
2352 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187 | Serial No {0} not found | គ្មានសៀរៀល {0} មិនបានរកឃើញ |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220 | Subscription has been {0} | ការជាវត្រូវបាន {0} |
2354 | DocType: Fee Schedule Program | Fee Schedule Program | កម្មវិធីកាលវិភាគថ្លៃ |
2355 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | បាច់សិស្ស |
2356 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117 | select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1 | ជ្រើស * ពី `ស្លាកសញ្ញា 'ជាកន្លែងដែលអ្នកជំងឺ =' {0} 'លំដាប់ដោយសញ្ញាកំណត់ 1 |
2357 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119 | Make Student | ធ្វើឱ្យសិស្ស |
2358 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Min Grade | ថ្នាក់ក្រោម |
2359 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | អ្នកបានត្រូវអញ្ជើញដើម្បីសហការគ្នាលើគម្រោងនេះ: {0} |
2360 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73 | Physician not available on {0} | គ្រូពេទ្យមិនមាននៅលើ {0} |
2361 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70 | Add custom field Subscription Id in the doctype {0} | បន្ថែមអត្តសញ្ញាណវុ្ថតិលេខនៃការជាវប្រចាំនៅក្នុងវិទ្យាស្ថាន {0} |
2363 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Delivery Note | កំណត់ត្រាដឹកជញ្ជូនអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
2364 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | ដាក់ពាក្យឥឡូវនេះ |
2365 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | ជាក់ស្តែង Qty {0} / រង់ចាំ Qty {1} |
2366 | DocType: Purchase Invoice | E-commerce GSTIN | ពាណិជ្ជកម្មអេឡិចត្រូនិក GSTIN |
2367 | DocType: Sales Order | Not Delivered | មិនបានផ្តល់ |
2368 | | Bank Clearance Summary | ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | បង្កើតនិងគ្រប់គ្រងការរំលាយអាហារបានអ៊ីម៉ែលជារៀងរាល់ថ្ងៃប្រចាំសប្តាហ៍និងប្រចាំខែ។ |
2370 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | គោលដៅវាយតម្លៃ |
2371 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់បច្ចុប្បន្ន |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58 | Buildings | អគារ |
2373 | DocType: Fee Schedule | Fee Structure | រចនាសម្ព័ន្ធថ្លៃសេវា |
2374 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលចំណាយថវិកាអស់ |
2375 | DocType: Student Admission | Application Fee | ថ្លៃសេវាកម្មវិធី |
2376 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | ដាក់ស្នើប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
2377 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | ការបញ្ចុះតម្លៃ Maxiumm សម្រាប់ធាតុ {0} គឺ {1}% |
2378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | នាំចូលក្នុងក្រុម |
2379 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | អាសយដ្ឋាន & ទំនាក់ទំនង |
2380 | DocType: SMS Log | Sender Name | ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្ញើ |
2381 | DocType: POS Profile | [Select] | [ជ្រើស] |
2382 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (diastolic) | សម្ពាធឈាម (Diastolic) |
2383 | DocType: SMS Log | Sent To | ដែលបានផ្ញើទៅ |
2384 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រ |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Softwares | កម្មវិធី |
2386 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50 | Next Contact Date cannot be in the past | ទំនាក់ទំនងក្រោយកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានក្នុងពេលកន្លងមក |
2387 | DocType: Company | For Reference Only. | ឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះ។ |
2388 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91 | Physician {0} not available on {1} | គ្រូពេទ្យ {0} មិនមាននៅលើ {1} |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527 | Select Batch No | ជ្រើសបាច់គ្មាន |
2390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | មិនត្រឹមត្រូវ {0} {1} |
2391 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2392 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | សេចក្តីយោងឯកសារ Inv |
2393 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | មុនចំនួនទឹកប្រាក់ |
2394 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | ផែនការការកសាងសមត្ថភាព |
2395 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | ការកែសំរួលជុំវិញ (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន |
2396 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | "ពីកាលបរិច្ឆេទ 'ត្រូវបានទាមទារ |
2397 | DocType: Journal Entry | Reference Number | សេចក្តីយោងលេខ |
2398 | DocType: Employee | Employment Details | ព័ត៌មានការងារ |
2399 | DocType: Employee | New Workplace | ញូការងារ |
2400 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | ដែលបានកំណត់ជាបិទ |
2401 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131 | No Item with Barcode {0} | គ្មានធាតុជាមួយនឹងលេខកូដ {0} |
2402 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | ទាមទារតម្លៃលទ្ធផល |
2403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | សំណុំរឿងលេខមិនអាចមាន 0 |
2404 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | បង្ហាញតែការបញ្ចាំងស្លាយមួយនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រនេះ |
2405 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508 | Boms | Boms |
2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138 | Stores | ហាងលក់ |
2407 | DocType: Project Type | Projects Manager | ការគ្រប់គ្រងគម្រោង |
2408 | DocType: Serial No | Delivery Time | ម៉ោងដឹកជញ្ជូន |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Ageing ដោយផ្អែកលើការ |
2410 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52 | Appointment cancelled | ការណាត់ជួបត្រូវបានលុបចោល |
2411 | DocType: Item | End of Life | ចុងបញ្ចប់នៃជីវិត |
2412 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329 | Travel | ការធ្វើដំណើរ |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | គ្មានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធសកម្មឬបានរកឃើញសម្រាប់បុគ្គលិកលំនាំដើម {0} សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ឱ្យ |
2414 | DocType: Leave Block List | Allow Users | អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើ |
2415 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | គ្មានគយចល័ត |
2416 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1 | Recurring | កើតឡើង |
2417 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | តាមដានចំណូលដាច់ដោយឡែកនិងចំសម្រាប់បញ្ឈរផលិតផលឬការបែកបាក់។ |
2418 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | ឧបករណ៍ប្តូរឈ្មោះ |
2419 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72 | Update Cost | តម្លៃដែលធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
2420 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | ធាតុរៀបចំ |
2421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446 | Show Salary Slip | គ្រូពេទ្យប្រហែលជាបង្ហាញប្រាក់ខែ |
2422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814 | Transfer Material | សម្ភារៈសេវាផ្ទេរប្រាក់ |
2423 | DocType: Fees | Send Payment Request | ផ្ញើសំណើទូទាត់ |
2424 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | បញ្ជាក់ប្រតិបត្តិការ, ការចំណាយប្រតិបត្ដិការនិងផ្ដល់ឱ្យនូវប្រតិបត្ដិការតែមួយគត់នោះទេដើម្បីឱ្យប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក។ |
2425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | ឯកសារនេះលើសកំណត់ដោយ {0} {1} សម្រាប់ធាតុ {4} ។ តើអ្នកបង្កើត {3} ផ្សេងទៀតប្រឆាំងនឹង {2} ដូចគ្នាដែរឬទេ? |
2426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006 | Please set recurring after saving | សូមកំណត់កើតឡើងបន្ទាប់ពីរក្សាទុក |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757 | Select change amount account | គណនីចំនួនទឹកប្រាក់ជ្រើសការផ្លាស់ប្តូរ |
2428 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | បញ្ជីតម្លៃរូបិយប័ណ្ណ |
2429 | DocType: Naming Series | User must always select | អ្នកប្រើដែលត្រូវតែជ្រើសតែងតែ |
2430 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | អនុញ្ញាតឱ្យហ៊ុនអវិជ្ជមាន |
2431 | DocType: Installation Note | Installation Note | ចំណាំការដំឡើង |
2432 | DocType: Topic | Topic | ប្រធានបទ |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | លំហូរសាច់ប្រាក់ពីការផ្តល់ហិរញ្ញប្បទាន |
2434 | DocType: Budget Account | Budget Account | គណនីថវិកា |
2435 | DocType: Quality Inspection | Verified By | បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ |
2436 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | មិនអាចផ្លាស់ប្តូរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនដោយសារតែមានប្រតិបតិ្តការដែលមានស្រាប់។ ប្រតិបត្ដិការត្រូវតែត្រូវបានលុបចោលការផ្លាស់ប្តូររូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម។ |
2437 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Description | ថ្នាក់ទីបរិយាយ |
2438 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | គ្មានបង្កាន់ដៃទិញ |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | ប្រាក់ Earnest បាន |
2440 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | បង្កើតប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
2441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | traceability |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137 | Source of Funds (Liabilities) | ប្រភពមូលនិធិ (បំណុល) |
2443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានក្នុងមួយជួរដេក {0} ({1}) ត្រូវតែមានដូចគ្នាបរិមាណផលិត {2} |
2444 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | បុគ្គលិក |
2445 | DocType: Sample Collection | Collected Time | ពេលវេលាប្រមូល |
2446 | DocType: Company | Sales Monthly History | ប្រវត្តិការលក់ប្រចាំខែ |
2447 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190 | Select Batch | ជ្រើសបាច់ |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយឱ្យបានពេញលេញ |
2449 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48 | Vital Signs | សញ្ញាសំខាន់ៗ |
2450 | DocType: Training Event | End Time | ពេលវេលាបញ្ចប់ |
2451 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែសកម្ម {0} បានរកឃើញសម្រាប់ {1} បុគ្គលិកសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ឱ្យ |
2452 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | កាត់ការទូទាត់ឬការបាត់បង់ |
2453 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | លក្ខខណ្ឌនៃកិច្ចសន្យាស្តង់ដាមួយសម្រាប់ការលក់ឬទិញ។ |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100 | Group by Voucher | ក្រុមតាមប័ណ្ណ |
2455 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | បំពង់បង្ហូរប្រេងការលក់ |
2456 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216 | Please set default account in Salary Component {0} | សូមកំណត់គណនីលំនាំដើមនៅក្នុងសមាសភាគប្រាក់ខែ {0} |
2457 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | តម្រូវការនៅលើ |
2458 | DocType: Rename Tool | File to Rename | ឯកសារដែលត្រូវប្តូរឈ្មោះ |
2459 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | សូមជ្រើស Bom សម្រាប់ធាតុក្នុងជួរដេក {0} |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | គណនី {0} មិនផ្គូផ្គងនឹងក្រុមហ៊ុន {1} នៅក្នុងរបៀបនៃគណនី: {2} |
2461 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Bom បានបញ្ជាក់ {0} មិនមានសម្រាប់ធាតុ {1} |
2462 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | កាលវិភាគថែរក្សា {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
2463 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | ប័ណ្ណប្រាក់ខែរបស់បុគ្គលិក {0} បានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយសម្រាប់រយៈពេលនេះ |
2465 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Pharmaceutical | ឱសថ |
2466 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | តម្លៃនៃធាតុដែលបានទិញ |
2467 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | ការលក់លំដាប់ដែលបានទាមទារ |
2468 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | ការផ្តល់ឥណទានដល់ |
2469 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | នាំទៅរកសកម្ម / អតិថិជន |
2470 | DocType: Employee Education | Post Graduate | ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បានបញ្ចប់ |
2471 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | ពត៌មានកាលវិភាគថែទាំ |
2472 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Purchase Orders | ព្រមានសម្រាប់ការបញ្ជាទិញថ្មី |
2473 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | ការអាន 9 |
2474 | DocType: Supplier | Is Frozen | ត្រូវបានជាប់គាំង |
2475 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | ឃ្លាំងថ្នាំងជាក្រុមមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដើម្បីជ្រើសសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ |
2476 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | ការកំណត់ការទិញ |
2477 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | លេខ Bom សម្រាប់ធាតុល្អបានបញ្ចប់ |
2478 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | ចូលរួមកាលបរិច្ឆេទ |
2479 | DocType: Request for Quotation Supplier | No Quote | គ្មានសម្រង់ |
2480 | DocType: Warranty Claim | Raised By | បានលើកឡើងដោយ |
2481 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | គណនីទូទាត់ប្រាក់ |
2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880 | Please specify Company to proceed | សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុនដើម្បីបន្ត |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធក្នុងគណនីអ្នកទទួល |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Compensatory Off | ទូទាត់បិទ |
2485 | DocType: Offer Letter | Accepted | បានទទួលយក |
2486 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | អង្គការ |
2487 | DocType: BOM Update Tool | BOM Update Tool | ឧបករណ៍ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមាត្រដ្ឋាន |
2488 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | ឈ្មោះក្រុមសិស្ស |
2489 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7 | Creating Fees | បង្កើតកម្រៃ |
2490 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | សូមប្រាកដថាអ្នកពិតជាចង់លុបប្រតិបតិ្តការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ។ ទិន្នន័យមេរបស់អ្នកនឹងនៅតែជាវាគឺជា។ សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញ។ |
2491 | DocType: Room | Room Number | លេខបន្ទប់ |
2492 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96 | Invalid reference {0} {1} | សេចក្ដីយោងមិនត្រឹមត្រូវ {0} {1} |
2493 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) មិនអាចច្រើនជាងការគ្រោងទុក quanitity ({2}) នៅក្នុងផលិតកម្មលំដាប់ {3} |
2494 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | វិធានការដឹកជញ្ជូនស្លាក |
2495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | វេទិកាអ្នកប្រើ |
2496 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299 | Raw Materials cannot be blank. | វត្ថុធាតុដើមដែលមិនអាចត្រូវបានទទេ។ |
2497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +487 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | មិនអាចធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន, វិក័យប័ត្រមានធាតុដឹកជញ្ជូនទម្លាក់។ |
2498 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | គំរូតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484 | Quick Journal Entry | ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស |
2500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ |