1 | DocType: Employee | Salary Mode | पगार मोड |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | घटस्फोट |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | आयटम आधीच समक्रमित |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | आयटम व्यवहार अनेक वेळा जोडले जाण्यास अनुमती द्या |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | साहित्य भेट रद्द करा {0} हा हमी दावा रद्द होण्यापुर्वी रद्द करा |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | ग्राहक उत्पादने |
7 | DocType: Item | Customer Items | ग्राहक आयटम |
8 | DocType: Project | Costing and Billing | भांडवलाच्या आणि बिलिंग |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | खाते {0}: पालक खाते {1} एक लेजर असू शकत नाही |
10 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Hub.erpnext.com करण्यासाठी आयटम प्रकाशित |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | ईमेल सूचना |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | मूल्यमापन |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | माप डीफॉल्ट युनिट |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | सर्व विक्री भागीदार संपर्क |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | रजा साक्षीदार |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | विक्रेता |
17 | DocType: Employee | Rented | भाड्याने |
18 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | वापरकर्त्यांसाठी लागू |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | थांबविलेली उत्पादन ऑर्डर रद्द करता येणार नाही, रद्द करण्यासाठी प्रथम ती Unstop करा |
21 | DocType: Vehicle Service | Mileage | मायलेज |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | आपण खरोखर या मालमत्ता स्क्रॅप इच्छित आहे का? |
23 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | निवडा मुलभूत पुरवठादार |
24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | चलन दर सूची आवश्यक आहे {0} |
25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * व्यवहारामधे हिशोब केला जाईल. |
26 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | ग्राहक संपर्क |
27 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | ईयोब अर्जदाराचे |
28 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | हे या पुरवठादार विरुद्ध व्यवहार आधारित आहे. तपशीलासाठी खालील टाइमलाइन पाहू |
29 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | अधिक परिणाम नाहीत. |
30 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | कायदेशीर |
31 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | प्रत्यक्ष प्रकार कर सलग बाबींचा दर समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही {0} |
32 | DocType: Bank Guarantee | Customer | ग्राहक |
33 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | ने आवश्यक |
34 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | डिलिव्हरी टीप विरुद्ध परत |
35 | DocType: Purchase Order | % Billed | % बिल |
36 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | विनिमय दर समान असणे आवश्यक आहे {0} {1} ({2}) |
37 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | ग्राहक नाव |
38 | DocType: Vehicle | Natural Gas | नैसर्गिक वायू |
39 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131 | Bank account cannot be named as {0} | बँक खाते म्हणून नावाच्या करणे शक्य नाही {0} |
40 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | प्रमुख (किंवा गट) ज्या लेखा नोंदी केले जातात व शिल्लक ठेवली आहेत. |
41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} साठीची बाकी शून्य ({1}) पेक्षा कमी असू शकत नाही |
42 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 मि डीफॉल्ट |
43 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | रजा प्रकारचे नाव |
44 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | खुल्या दर्शवा |
45 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Series Updated Successfully | मालिका यशस्वीपणे अद्यतनित |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | चेकआऊट |
47 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 | Accural Journal Entry Submitted | Accural जर्नल प्रवेश सबमिट |
48 | DocType: Pricing Rule | Apply On | रोजी लागू करा |
49 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | एकाधिक आयटम भाव. |
50 | | Purchase Order Items To Be Received | पर्चेस आयटम प्राप्त करण्यासाठी |
51 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | सर्व पुरवठादार संपर्क |
52 | DocType: Support Settings | Support Settings | समर्थन सेटिंग्ज |
53 | DocType: SMS Parameter | Parameter | मापदंड |
54 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | अपेक्षित अंतिम तारीख अपेक्षित प्रारंभ तारीख पेक्षा कमी असू शकत नाही |
55 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | रो # {0}: दर सारखाच असणे आवश्यक आहे {1}: {2} ({3} / {4}) |
56 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | नवी रजेचा अर्ज |
57 | | Batch Item Expiry Status | बॅच बाबींचा कालावधी समाप्ती स्थिती |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Bank Draft | बँक ड्राफ्ट |
59 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | भरणा खात्याचे मोड |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | रूपे दर्शवा |
61 | DocType: Academic Term | Academic Term | शैक्षणिक मुदत |
62 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | साहित्य |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677 | Quantity | प्रमाण |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546 | Accounts table cannot be blank. | खाती टेबल रिक्त असू शकत नाही. |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | कर्ज (दायित्व) |
66 | DocType: Employee Education | Year of Passing | उत्तीर्ण वर्ष |
67 | DocType: Item | Country of Origin | मूळ देश |
68 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24 | In Stock | स्टॉक |
69 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | खुल्या समस्या |
70 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | उत्पादन योजना आयटम |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | सदस्य {0} आधीच कर्मचारी {1} ला नियुक्त केले आहे |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | हेल्थ केअर |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | भरणा विलंब (दिवस) |
74 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | सेवा खर्च |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | अनुक्रमांक: {0} आधीच विक्री चलन संदर्भ आहे: {1} |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +816 | Invoice | चलन |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | ठराविक मुदतीने पुन: पुन्हा उगवणे |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | आर्थिक वर्ष {0} आवश्यक आहे |
79 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55 | Expected Delivery Date is be before Sales Order Date | अपेक्षित वितरणाची तारीख विक्री ऑर्डर तारीख आधी आहे |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | संरक्षण |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | धावसंख्या (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | सलग {0}: {1} {2} हे {3}सह जुळत नाही |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | रो # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | एकूण भांडवलाच्या रक्कम |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | वाहन क्रमांक |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153 | Please select Price List | कृपया किंमत सूची निवडा |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | सलग # {0}: भरणा दस्तऐवज trasaction पूर्ण करणे आवश्यक आहे |
89 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | कार्य प्रगती मध्ये आहे |
90 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | कृपया तारीख निवडा |
91 | DocType: Employee | Holiday List | सुट्टी यादी |
92 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 | Accountant | लेखापाल |
93 | DocType: Cost Center | Stock User | शेअर सदस्य |
94 | DocType: Company | Phone No | फोन नाही |
95 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 | Course Schedules created: | अर्थात वेळापत्रक तयार: |
96 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | नवी {0}: # {1} |
97 | | Sales Partners Commission | विक्री भागीदार आयोग |
98 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | संक्षेपला 5 पेक्षा जास्त वर्ण असू शकत नाही |
99 | DocType: Payment Request | Payment Request | भरणा विनंती |
100 | DocType: Asset | Value After Depreciation | मूल्य घसारा केल्यानंतर |
101 | DocType: Employee | O+ | O + |
102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | संबंधित |
103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | उपस्थिती तारीख कर्मचारी सामील तारीख पेक्षा कमी असू शकत नाही |
104 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | प्रतवारी स्केल नाव |
105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41 | This is a root account and cannot be edited. | हे रूट खाते आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
106 | DocType: Sales Invoice | Company Address | कंपनीचा पत्ता |
107 | DocType: BOM | Operations | ऑपरेशन्स |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | सवलत साठी आधारावर अधिकृतता सेट करू शकत नाही {0} |
109 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | दोन स्तंभ, जुना नाव आणि एक नवीन नाव एक .csv फाइल संलग्न |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} कोणत्याही सक्रिय आर्थिक वर्षात. |
111 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | पालक तपशील docname |
112 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | संदर्भ: {0}, आयटम कोड: {1} आणि ग्राहक: {2} |
113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | Kg | किलो |
114 | DocType: Student Log | Log | लॉग |
115 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | जॉब साठी उघडत आहे. |
116 | DocType: Item Attribute | Increment | बढती |
117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61 | Select Warehouse... | वखार निवडा ... |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | जाहिरात |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | त्याच कंपनीने एका पेक्षा अधिक प्रवेश केला आहे |
120 | DocType: Employee | Married | लग्न |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43 | Not permitted for {0} | {0} ला परवानगी नाही |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 | Get items from | आयटम मिळवा |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | शेअर वितरण टीप विरुद्ध अद्यतनित करणे शक्य नाही {0} |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | उत्पादन {0} |
125 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | कोणतेही आयटम सूचीबद्ध |
126 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | समेट |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | किराणा |
128 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 वाचन |
129 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | बँक प्रवेश करा |
130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | पेन्शन फंड्स |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | पुढील घसारा तारीख खरेदी तारीख असू शकत नाही |
132 | DocType: SMS Center | All Sales Person | सर्व विक्री व्यक्ती |
133 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** मासिक वितरण ** आपण आपल्या व्यवसायात हंगामी असेल तर बजेट / लक्ष्य महिने ओलांडून वितरण मदत करते. |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767 | Not items found | नाही आयटम आढळला |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 | Salary Structure Missing | पगार संरचना गहाळ |
136 | DocType: Lead | Person Name | व्यक्ती नाव |
137 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | विक्री चलन आयटम |
138 | DocType: Account | Credit | क्रेडिट |
139 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Write Off खर्च केंद्र |
140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97 | e.g. "Primary School" or "University" | उदा "प्राथमिक शाळा" किंवा "युनिव्हर्सिटी" |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | शेअर अहवाल |
142 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | वखार तपशील |
143 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | ग्राहक {0} {1} / {2} साठी क्रेडिट मर्यादा पार गेले आहे |
144 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | मुदत समाप्ती तारीख नंतर जे मुदत लिंक आहे शैक्षणिक वर्ष वर्ष अंतिम तारीख पेक्षा असू शकत नाही (शैक्षणिक वर्ष {}). तारखा दुरुस्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "मुदत मालमत्ता आहे" मालमत्ता रेकॉर्ड आयटम विरुद्ध अस्तित्वात आहे म्हणून, अनचेक केले जाऊ शकत नाही |
146 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | ब्रेक तेल |
147 | DocType: Tax Rule | Tax Type | कर प्रकार |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685 | Taxable Amount | करपात्र रक्कम |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | आपल्याला आधी नोंदी जमा करण्यासाठी किंवा सुधारणा करण्यासाठी अधिकृत नाही {0} |
150 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | आयटम प्रतिमा (स्लाईड शो नसेल तर) |
151 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | एक ग्राहक समान नाव अस्तित्वात |
152 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (तास रेट / 60) * प्रत्यक्ष ऑपरेशन वेळ |
153 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +875 | Select BOM | BOM निवडा |
154 | DocType: SMS Log | SMS Log | एसएमएस लॉग |
155 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | वितरित केले आयटम खर्च |
156 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0} वरील सुट्टी तारखेपासून आणि तारखेपर्यंत च्या दरम्यान नाही |
157 | DocType: Student Log | Student Log | विद्यार्थी लॉग |
158 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | तपशील मिळवा |
159 | DocType: Lead | Interested | इच्छुक |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171 | Opening | उघडणे |
161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | {0} पासून आणि {1} पर्यंत |
162 | DocType: Item | Copy From Item Group | आयटम गट पासून कॉपी |
163 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | उघडणे प्रवेश |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | केवळ खाते वेतन |
165 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | कालावधी, म्हणजे क्रमांक परत फेड करा |
166 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | अतिरिक्त खर्च |
167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | विद्यमान व्यवहार खाते गट मधे रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. |
168 | DocType: Lead | Product Enquiry | उत्पादन चौकशी |
169 | DocType: Academic Term | Schools | शाळा |
170 | DocType: School Settings | Validate Batch for Students in Student Group | विद्यार्थी गट मध्ये विद्यार्थ्यांसाठी बॅच प्रमाणित |
171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | रजा रेकॉर्ड कर्मचारी आढळला नाही {0} साठी {1} |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | पहिली कंपनीची
यादी प्रविष्ट करा |
173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332 | Please select Company first | कृपया पहिले कंपनी निवडा |
174 | DocType: Employee Education | Under Graduate | पदवीधर अंतर्गत |
175 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | लक्ष्य रोजी |
176 | DocType: BOM | Total Cost | एकूण खर्च |
177 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | कर्मचारी कर्ज |
178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | क्रियाकलाप लॉग: |
179 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233 | Item {0} does not exist in the system or has expired | आयटम {0} प्रणालीत अस्तित्वात नाही किंवा कालबाह्य झाला आहे |
180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | स्थावर मालमत्ता |
181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | खाते स्टेटमेंट |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | फार्मास्युटिकल्स |
183 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | मुदत मालमत्ता आहे |
184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234 | Available qty is {0}, you need {1} | उपलब्ध प्रमाण आहे {0}, आपल्याला आवश्यक {1} |
185 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | दाव्याची रक्कम |
186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomer गट टेबल मध्ये आढळले डुप्लिकेट ग्राहक गट |
187 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | पुरवठादार प्रकार / पुरवठादार |
188 | DocType: Naming Series | Prefix | पूर्वपद |
189 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | कृपया {0} साठी सेट अप> सेटिंग्ज> नाविक शृंखला मार्गे नेमिशन सीरीज सेट करा |
190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294 | Consumable | Consumable |
191 | DocType: Employee | B- | B- |
192 | DocType: Upload Attendance | Import Log | आयात लॉग |
193 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | प्रकार उत्पादन साहित्य विनंती वरील निकषावर आधारित खेचणे |
194 | DocType: Training Result Employee | Grade | ग्रेड |
195 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | पुरवठादार करून वितरित |
196 | DocType: SMS Center | All Contact | सर्व संपर्क |
197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +863 | Production Order already created for all items with BOM | उत्पादन ऑर्डर BOM सर्व आयटम आधीपासूनच तयार |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189 | Annual Salary | वार्षिक पगार |
199 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | दररोज काम सारांश |
200 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | आर्थिक वर्ष बंद |
201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +352 | {0} {1} is frozen | {0} {1} गोठविले |
202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | कृपया खाती चार्ट तयार करण्यासाठी विद्यमान कंपनी निवडा |
203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | शेअर खर्च |
204 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | लक्ष्य वखार निवडा |
205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91 | Select Target Warehouse | लक्ष्य वखार निवडा |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | प्रविष्ट करा प्राधान्य संपर्क ईमेल |
207 | DocType: Program Enrollment | School Bus | शाळेची बस |
208 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | विरुद्ध प्रवेश |
209 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | कंपनी चलन क्रेडिट |
210 | DocType: Delivery Note | Installation Status | प्रतिष्ठापन स्थिती |
211 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | आपण उपस्थिती अद्यतनित करू इच्छिता का? <br> सादर करा: {0} \ <br> अनुपस्थित: {1} |
212 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | प्रमाण नाकारलेले + स्वीकारले आयटम साठी प्राप्त प्रमाण समान असणे आवश्यक आहे {0} |
213 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
214 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | पुरवठा कच्चा माल खरेदी |
215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | पैसे किमान एक मोड POS चलन आवश्यक आहे. |
216 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | उत्पादने शो सूची |
217 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | टेम्पलेट डाउनलोड करा , योग्य डेटा भरा आणि संचिकेशी संलग्न करा . निवडलेल्या कालावधीत मध्ये सर्व तारखा आणि कर्मचारी संयोजन , विद्यमान उपस्थिती रेकॉर्ड सह टेम्पलेट मधे येइल |
218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482 | Item {0} is not active or end of life has been reached | आयटम {0} सक्रिय नाही किंवा आयुष्याच्या शेवट गाठला आहे |
219 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331 | Example: Basic Mathematics | उदाहरण: मूलभूत गणित |
220 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | आयटम दर सलग {0} मधे कर समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ती मध्ये कर {1} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
221 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | एचआर विभाग सेटिंग्ज |
222 | DocType: SMS Center | SMS Center | एसएमएस केंद्र |
223 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | रक्कम बदल |
224 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | नवीन BOM |
225 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | घसारा प्रवेश करा |
226 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
227 | DocType: Lead | Request Type | विनंती प्रकार |
228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17 | Make Employee | कर्मचारी करा |
229 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | प्रसारण |
230 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Execution | कार्यवाही |
231 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | ऑपरेशन तपशील चालते. |
232 | DocType: Serial No | Maintenance Status | देखभाल स्थिती |
233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: पुरवठादार देय खात्यावरील आवश्यक आहे {2} |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | आयटम आणि किंमत |
235 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | एकूण तास: {0} |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | तारीख पासून आर्थिक वर्षाच्या आत असावे. गृहीत धरा तारीख पासून = {0} |
237 | DocType: Customer | Individual | वैयक्तिक |
238 | DocType: Interest | Academics User | शैक्षणिक वापरकर्ता |
239 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | आकृती मध्ये रक्कम |
240 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | कर्ज माहिती |
241 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | देखभाल भेटींसाठी योजना. |
242 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | संदेश साठी मापदंड प्रविष्ट करा |
243 | DocType: POS Profile | Customer Groups | ग्राहक गट |
244 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | आर्थिक विवरणपत्रे |
245 | DocType: Guardian | Students | विद्यार्थी |
246 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | किंमत आणि सवलत लागू नियम. |
247 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | किंमत सूची खरेदी किंवा विक्रीसाठी लागू असणे आवश्यक आहे |
248 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | आयटम {0} साठी प्रतिष्ठापन तारीख वितरणाच्या तारीखेनंतर असू शकत नाही |
249 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | दर सूची रेट सूट (%) |
250 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | अटी आणि नियम निवडा |
251 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | मूल्य Qty |
252 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | विक्री ऑर्डर |
253 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | मूल्यांकन |
254 | | Purchase Order Trends | ऑर्डर ट्रेन्ड खरेदी |
255 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | अवतरण विनंती खालील लिंक वर क्लिक करून प्रवेश करणे शक्य |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | वर्ष पाने वाटप करा. |
257 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | एस निर्मिती साधन कोर्स |
258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236 | Insufficient Stock | अपुरा शेअर |
259 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | क्षमता नियोजन आणि वेळ ट्रॅकिंग अक्षम करा |
260 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | नवी विक्री ऑर्डर |
261 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | बँक खाते |
262 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | नकारात्मक शिल्लक परवानगी द्या |
263 | DocType: Employee | Create User | वापरकर्ता तयार करा |
264 | DocType: Selling Settings | Default Territory | मुलभूत प्रदेश |
265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | दूरदर्शन |
266 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'वेळ लॉग' द्वारे अद्यतनित |
267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | आगाऊ रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही {0} {1} |
268 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | या व्यवहारासाठी मालिका यादी |
269 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | शा्वत यादी सक्षम |
270 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | डीफॉल्ट वेतनपट देय खाते |
271 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | ईमेल गट सुधारणा |
272 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | प्रवेश उघडत आहे |
273 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | गैर-मानक प्राप्त खाते लागू असल्यास उल्लेख करावा |
274 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | प्रशिक्षक नाव |
275 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 | For Warehouse is required before Submit | कोठार सादर करा करण्यापूर्वी आवश्यक आहे |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | प्राप्त |
277 | DocType: Sales Partner | Reseller | विक्रेता |
278 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | चेक केलेले असल्यास, साहित्य विनंत्या गैर-स्टॉक आयटम समाविष्ट होईल. |
279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | कंपनी प्रविष्ट करा |
280 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | विक्री चलन आयटम विरुद्ध |
281 | | Production Orders in Progress | प्रगती उत्पादन आदेश |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | आर्थिक निव्वळ रोख |
283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage पूर्ण आहे, जतन नाही |
284 | DocType: Lead | Address & Contact | पत्ता व संपर्क |
285 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | मागील वाटप पासून न वापरलेल्या पाने जोडा |
286 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | पुढील आवर्ती {1} {0} वर तयार केले जाईल |
287 | DocType: Sales Partner | Partner website | भागीदार वेबसाइट |
288 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | आयटम जोडा |
289 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254 | Contact Name | संपर्क नाव |
290 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | अर्थात मूल्यांकन निकष |
291 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | वर उल्लेख केलेल्या निकष पगारपत्रक निर्माण करते. |
292 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS ग्राहक गट |
293 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | शब्दात रक्कम ओळींतील अंतर |
294 | DocType: Vehicle | Additional Details | अतिरिक्त तपशील |
295 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | वर्णन दिलेले नाही |
296 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | खरेदीसाठी विनंती. |
297 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | या या प्रकल्पास विरोध तयार केलेली वेळ पत्रके आधारित आहे |
298 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382 | Net Pay cannot be less than 0 | निव्वळ वेतन 0 पेक्षा कमी असू शकत नाही |
299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | केवळ निवडलेले रजा साक्षीदार या रजेचा अर्ज सादर करू शकतात |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | relieving तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
301 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197 | Leaves per Year | रजा वर्ष प्रति |
302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | रो {0}: कृपया ' आगाऊ आहे' खाते {1} विरुद्ध ही एक आगाऊ नोंद असेल तर तपासा. |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | कोठार{0} कंपनी {1} ला संबंधित नाही |
304 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | नफा व तोटा |
305 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Litre | लीटर |
306 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | एकूण कोस्टींग रक्कम (वेळ पत्रक द्वारे) |
307 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | आयटम वेबसाइट तपशील |
308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | रजा अवरोधित |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672 | Item {0} has reached its end of life on {1} | आयटम {0} ने त्याच्या जीवनाचा शेवट {1} वर गाठला आहे |
310 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107 | Bank Entries | बँक नोंदी |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | वार्षिक |
312 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | शेअर मेळ आयटम |
313 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | विक्री चलन क्रमांक |
314 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | किमान ऑर्डर Qty |
315 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | विद्यार्थी गट तयार साधन कोर्स |
316 | DocType: Lead | Do Not Contact | संपर्क करू नका |
317 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | People who teach at your organisation | आपल्या संस्थेतील शिकविता लोक |
318 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | सर्व आवर्ती पावत्या ट्रॅक अद्वितीय आयडी. हे सबमिट निर्माण होते. |
319 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Software Developer | सॉफ्टवेअर डेव्हलपर |
320 | DocType: Item | Minimum Order Qty | किमान ऑर्डर Qty |
321 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | पुरवठादार प्रकार |
322 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | कोर्स प्रारंभ तारीख |
323 | | Student Batch-Wise Attendance | विद्यार्थी बॅच-वार उपस्थिती |
324 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | दर संपादित करण्यासाठी वापरकर्त्यास अनुमती |
325 | DocType: Item | Publish in Hub | हब मध्ये प्रकाशित |
326 | DocType: Student Admission | Student Admission | विद्यार्थी प्रवेश |
327 | | Terretory | Terretory |
328 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692 | Item {0} is cancelled | {0} आयटम रद्द |
329 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890 | Material Request | साहित्य विनंती |
330 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | अद्यतन लाभ तारीख |
331 | DocType: Item | Purchase Details | खरेदी तपशील |
332 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | आयटम {0} खरेदी ऑर्डर {1} मध्ये ' कच्चा माल पुरवठा ' टेबल मध्ये आढळला नाही |
333 | DocType: Employee | Relation | नाते |
334 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | जगभरातील शिपिंग |
335 | DocType: Student Guardian | Mother | आई |
336 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | ग्राहक समोर ऑर्डर. |
337 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | नाकारल्याचे प्रमाण |
338 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | एसएमएस प्रेषकाचे नाव |
339 | DocType: Notification Control | Notification Control | सूचना नियंत्रण |
340 | DocType: Lead | Suggestions | सूचना |
341 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | या प्रदेश सेट आयटम गट निहाय खर्चाचे अंदाजपत्रक. आपण वितरण सेट करून हंगामी समाविष्ट करू शकता. |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | रक्कम {0} {1} च्या विरुद्ध भरणा थकबाकी रक्कम{2} पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
343 | DocType: Supplier | Address HTML | पत्ता HTML |
344 | DocType: Lead | Mobile No. | मोबाइल क्रमांक. |
345 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | वेळापत्रक तयार करा |
346 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | खर्च प्रमुख |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Please select Charge Type first | कृपया पहिले शुल्क प्रकार निवडा |
348 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | विद्यार्थी गट विद्यार्थी |
349 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | ताज्या |
350 | DocType: Vehicle Service | Inspection | तपासणी |
351 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1 | List | यादी |
352 | DocType: Email Digest | New Quotations | नवी अवतरणे |
353 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | प्राधान्य ईमेल कर्मचारी निवड आधारित कर्मचारी ईमेल पगारपत्रक |
354 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | सूचीतील पहिली रजा मंजुरी मुलभूत रजा मंजुरी म्हणून सेट केले जाईल |
355 | DocType: Tax Rule | Shipping County | शिपिंग परगणा |
356 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | जाणून घ्या |
357 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | पुढील घसारा दिनांक |
358 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | कर्मचारी दर क्रियाकलाप खर्च |
359 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | खाती सेटिंग्ज |
360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | पुरवठादार चलन कोणतेही चलन खरेदी अस्तित्वात {0} |
361 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | विक्री व्यक्ती वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
362 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | कव्हर पत्र |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | थकबाकी चेक आणि स्पष्ट ठेवी |
364 | DocType: Item | Synced With Hub | हबला समक्रमित |
365 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | वेगवान व्यवस्थापक |
366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | पंक्ती # {0}: {1} आयटम नकारात्मक असू शकत नाही {2} |
367 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70 | Wrong Password | चुकीचा संकेतशब्द |
368 | DocType: Item | Variant Of | जिच्यामध्ये variant |
369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | पूर्ण Qty 'Qty निर्मिती करण्या ' पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
370 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | खाते प्रमुख बंद |
371 | DocType: Employee | External Work History | बाह्य कार्य इतिहास |
372 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | परिपत्रक संदर्भ त्रुटी |
373 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 नाव |
374 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | शब्दा मध्ये ( निर्यात करा) डिलिव्हरी टीप एकदा save केल्यावर दृश्यमान होईल |
375 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | बाकी धार पासून अंतर |
376 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} [{1}] युनिट (# फॉर्म / आयटम / {1}) [{2}] आढळले (# फॉर्म / वखार / {2}) |
377 | DocType: Lead | Industry | उद्योग |
378 | DocType: Employee | Job Profile | कामाचे |
379 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | स्वयंचलित साहित्य विनंती निर्माण ईमेल द्वारे सूचित करा |
380 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | मल्टी चलन |
381 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | चलन प्रकार |
382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824 | Delivery Note | डिलिव्हरी टीप |
383 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | कर सेट अप |
384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | विक्री मालमत्ता खर्च |
385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | तुम्ही तो pull केल्यानंतर भरणा प्रवेशात सुधारणा करण्यात आली आहे. तो पुन्हा खेचा. |
386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435 | {0} entered twice in Item Tax | {0} ने आयटम कर दोनदा प्रवेश केला |
387 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | या आठवड्यासाठी आणि प्रलंबित उपक्रम सारांश |
388 | DocType: Student Applicant | Admitted | दाखल |
389 | DocType: Workstation | Rent Cost | भाडे खर्च |
390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | घसारा केल्यानंतर रक्कम |
391 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | आगामी कॅलेंडर इव्हेंट |
392 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | कृपया महिना आणि वर्ष निवडा |
393 | DocType: Employee | Company Email | कंपनी ईमेल |
394 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | खाते चलनात डेबिट रक्कम |
395 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | क्रम मूल्य |
396 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | क्रम मूल्य |
397 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | बँक / रोख पक्ष विरोधात किंवा अंतर्गत हस्तांतरण व्यवहार |
398 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | देश वैध |
399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | हा आयटम साचा आहे आणि व्यवहारात वापरला जाऊ शकत नाही. 'प्रत बनवू नका ' वर सेट केले नसेल आयटम गुणधर्म पर्यायी रूपांमध्ये प्रती कॉपी होईल |
400 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | मानलेली एकूण ऑर्डर |
401 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | कर्मचारी नाव (उदा मुख्य कार्यकारी अधिकारी, संचालक इ). |
402 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | फील्ड मूल्य दिन 'म्हणून महिन्याच्या दिवसाची पुनरावृत्ती' प्रविष्ट करा |
403 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | ग्राहक चलन ग्राहक बेस चलन रूपांतरित दर |
404 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | अर्थात अनुसूचित साधन |
405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | सलग # {0}: चलन खरेदी विद्यमान मालमत्तेचे विरुद्ध केली जाऊ शकत नाही {1} |
406 | DocType: Item Tax | Tax Rate | कर दर |
407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} आधीच कर्मचार्यांसाठी वाटप {1} काळात {2} साठी {3} |
408 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857 | Select Item | आयटम निवडा |
409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143 | Purchase Invoice {0} is already submitted | चलन खरेदी {0} आधीच सादर केलेला आहे |
410 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | रो # {0}: बॅच क्रमांक {1} {2} ला समान असणे आवश्यक आहे |
411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | नॉन-गट रूपांतरित करा |
412 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | एक आयटम बॅच (भरपूर). |
413 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | चलन तारीख |
414 | DocType: GL Entry | Debit Amount | डेबिट रक्कम |
415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1} मधे प्रत्येक कंपनीला 1 खाते असू शकते |
416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398 | Please see attachment | कृपया संलग्नक पहा |
417 | DocType: Purchase Order | % Received | % मिळाले |
418 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | विद्यार्थी गट तयार करा |
419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | सेटअप आधीच पूर्ण !! |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24 | Credit Note Amount | क्रेडिट टीप रक्कम |
421 | | Finished Goods | तयार वस्तू |
422 | DocType: Delivery Note | Instructions | सूचना |
423 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | करून पाहणी केली |
424 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | देखभाल प्रकार |
425 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} कोर्स नोंदणी केलेली नाही आहे {2} |
426 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | सिरियल क्रमांक {0} वितरण टीप {1} शी संबंधित नाही |
427 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext डेमो |
428 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | आयटम जोडा |
429 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | आयटम गुणवत्ता तपासणी मापदंड |
430 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | रजा साक्षीदारा चे नाव |
431 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | वेळापत्रक तारीख |
432 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | कमाई, वजावट आणि इतर पगार घटक |
433 | DocType: Packed Item | Packed Item | पॅक केलेला आयटम |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | खरेदी व्यवहारासाठी मुलभूत सेटिंग्ज. |
435 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | क्रियाकलाप खर्च कर्मचारी {0} साठी गतिविधी प्रकार - {1} विरुद्ध अस्तित्वात असतो |
436 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | अनिवार्य फील्ड - पासून विद्यार्थी मिळवा |
437 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | अनिवार्य फील्ड - पासून विद्यार्थी मिळवा |
438 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | नोंदणी केलेले अभ्यासक्रम |
439 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | नोंदणी केलेले अभ्यासक्रम |
440 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | चलन विनिमय |
441 | DocType: Asset | Item Name | आयटम नाव |
442 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (अधिकृत मूल्य वरील) वापरकर्ता मंजूर |
443 | DocType: Email Digest | Credit Balance | क्रेडिट शिल्लक |
444 | DocType: Employee | Widowed | विधवा झालेली किंवा विधुर झालेला |
445 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | कोटेशन विनंती |
446 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | कामाचे तास |
447 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | विद्यमान मालिकेत सुरू / वर्तमान क्रम संख्या बदला. |
448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550 | Create a new Customer | एक नवीन ग्राहक तयार करा |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | अनेक किंमत नियम विजय सुरू केल्यास, वापरकर्त्यांना संघर्षाचे निराकरण करण्यासाठी स्वतः प्राधान्य सेट करण्यास सांगितले जाते. |
450 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88 | Create Purchase Orders | खरेदी ऑर्डर तयार करा |
451 | | Purchase Register | खरेदी नोंदणी |
452 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
453 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | लागू असलेले शुल्क |
454 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Consumable खर्च |
455 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) 'रजा मंजूर' भूमिका असणे आवश्यक आहे |
456 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | वाहन तारीख |
457 | DocType: Student Log | Medical | वैद्यकीय |
458 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177 | Reason for losing | तोट्याचे कारण |
459 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | आघाडी मालक लीड म्हणून समान असू शकत नाही |
460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | रक्कम unadjusted रक्कम अधिक करू शकता |
461 | DocType: Announcement | Receiver | स्वीकारणारा |
462 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | वर्कस्टेशन सुट्टी यादी नुसार खालील तारखांना बंद आहे: {0} |
463 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | संधी |
464 | DocType: Employee | Single | सिंगल |
465 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | एकूण कर्ज परतफेड |
466 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | माल किंमत विक्री |
467 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | वार्षिक |
468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | खर्च केंद्र प्रविष्ट करा |
469 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | विक्री ऑर्डर |
470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | सरासरी. विक्री दर |
471 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | परीक्षक नाव |
472 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | प्रमाण आणि दर |
473 | DocType: Delivery Note | % Installed | % स्थापित |
474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | वर्ग / प्रयोगशाळा इत्यादी व्याख्याने होणार जाऊ शकतात. |
475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | पहिल्या कंपनीचे नाव प्रविष्ट करा |
476 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | पुरवठादार नाव |
477 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | ERPNext मॅन्युअल वाचा |
478 | DocType: Account | Is Group | गट आहे |
479 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | खरेदी प्रलंबित आदेश |
480 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | FIFO आधारित सिरिअल संख्या आपोआप सेट करा |
481 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | चेक पुरवठादार चलन क्रमांक वैशिष्ट्य |
482 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | तेल बदला |
483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक' पेक्षा 'प्रकरण क्रमांक पासून' कमी असू शकत नाही |
484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Non Profit | नफा नसलेला |
485 | DocType: Production Order | Not Started | प्रारंभ नाही |
486 | DocType: Lead | Channel Partner | चॅनेल पार्टनर |
487 | DocType: Account | Old Parent | जुने पालक |
488 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | अनिवार्य फील्ड - शैक्षणिक वर्ष |
489 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | अनिवार्य फील्ड - शैक्षणिक वर्ष |
490 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | प्रास्ताविक मजकूर सानुकूलित करा जो ईमेलचा एक भाग म्हणून जातो. प्रत्येक व्यवहाराला स्वतंत्र प्रास्ताविक मजकूर आहे. |
491 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150 | Please set default payable account for the company {0} | कंपनी मुलभूत देय खाते सेट करा {0} |
492 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | सर्व उत्पादन प्रक्रिया साठीचे ग्लोबल सेटिंग्ज. |
493 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | खाती फ्रोजन पर्यंत |
494 | DocType: SMS Log | Sent On | रोजी पाठविले |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | विशेषता {0} विशेषता टेबल अनेक वेळा निवडले |
496 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | कर्मचारी रेकॉर्ड निवडलेले फील्ड वापरून तयार आहे. |
497 | DocType: Sales Order | Not Applicable | लागू नाही |
498 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | सुट्टी मास्टर. |
499 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | आवश्यक तारीख |
500 | DocType: Delivery Note | Billing Address | बिलिंग पत्ता |
501 | DocType: BOM | Costing | भांडवलाच्या |
502 | DocType: Tax Rule | Billing County | बिलिंग परगणा |
503 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | तपासल्यास आधीच प्रिंट रेट / प्रिंट रक्कम समाविष्ट म्हणून, कर रक्कम विचारात घेतली जाईल |
504 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | पुरवठादार संदेश |
505 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | एकूण Qty |
506 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 ईमेल आयडी |
507 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 ईमेल आयडी |
508 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | वेबसाइट दर्शवा (चल) |
509 | DocType: Employee | Health Concerns | आरोग्य समस्यांसाठी |
510 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | वेतनपट कालावधी निवडा |
511 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | बाकी |
512 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | विक्रीसाठी राखीव |
513 | DocType: Packing Slip | From Package No. | संकुल क्रमांक पासून |
514 | DocType: Item Attribute | To Range | श्रेणी |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | सिक्युरिटीज आणि ठेवी |
516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | , बदलू शकत नाही मूल्यांकन पद्धत काही आयटम विरुद्ध व्यवहार जे नाही आहेत म्हणून स्वत: च्या मूल्यांकन पद्धत आहे |
517 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | वाटप एकूण रजा अनिवार्य आहे |
518 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | एक जॉब ओपनिंग वर्णन |
519 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | आज प्रलंबित उपक्रम |
520 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | उपस्थिती रेकॉर्ड |
521 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | timesheet आधारित उपयोग पे रोल पगार घटक. |
522 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | उत्पादन योजना करीता वापरले जाते |
523 | DocType: Employee Loan | Total Payment | एकूण भरणा |
524 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (मि) प्रक्रिये च्या दरम्यानची वेळ |
525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} कारवाई पूर्ण करणे शक्य नाही रद्द |
526 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | वस्तू आणि सेवा खरेदीदार. |
527 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | देय खाती |
528 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | निवडलेले BOMs सारख्या आयटमसाठी नाहीत |
529 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | वैध पर्यंत |
530 | DocType: Training Event | Workshop | कार्यशाळा |
531 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | आपल्या ग्राहकांची यादी करा. ते संघटना किंवा व्यक्तींना असू शकते. |
532 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21 | Enough Parts to Build | बिल्ड पुरेसे भाग |
533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | थेट उत्पन्न |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | खाते प्रमाणे गटात समाविष्ट केले, तर खाते आधारित फिल्टर करू शकत नाही |
535 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Administrative Officer | प्रशासकीय अधिकारी |
536 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21 | Please select Course | कृपया कोर्स निवडा |
537 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21 | Please select Course | कृपया कोर्स निवडा |
538 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | तास |
539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316 | Please select Company | कृपया कंपनी निवडा |
540 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | फरक खाते |
541 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | पुरवठादार GSTIN |
542 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | त्याच्या भोवतालची कार्य {0} बंद नाही म्हणून बंद कार्य करू शकत नाही. |
543 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | ज्या वखाराविरुद्ध साहित्य विनंती उठविली जाईल ते प्रविष्ट करा |
544 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | अतिरिक्त कार्यकारी खर्च |
545 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | सौंदर्यप्रसाधन |
546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530 | To merge, following properties must be same for both items | विलीन करण्यासाठी, खालील गुणधर्म दोन्ही आयटम समान असणे आवश्यक आहे |
547 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | नेट वजन |
548 | DocType: Employee | Emergency Phone | आणीबाणी फोन |
549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | खरेदी |
550 | | Serial No Warranty Expiry | सिरियल क्रमांक हमी कालावधी समाप्ती |
551 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | ऑफलाइन POS नाव |
552 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | सुरूवातीचे 0% ग्रेड व्याख्या करा |
553 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | सुरूवातीचे 0% ग्रेड व्याख्या करा |
554 | DocType: Sales Order | To Deliver | वितरीत करण्यासाठी |
555 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | आयटम |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522 | Serial no item cannot be a fraction | सिरियल नाही आयटम एक अपूर्णांक असू शकत नाही |
557 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | फरक (Dr - Cr) |
558 | DocType: Account | Profit and Loss | नफा व तोटा |
559 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | व्यवस्थापकीय Subcontracting |
560 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | प्रकल्प या वापरकर्त्यांना वेबसाइटवर उपलब्ध राहील, |
561 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | दर ज्यामध्ये किंमत यादी चलन कंपनी बेस चलनमधे रूपांतरित आहे |
562 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62 | Account {0} does not belong to company: {1} | खाते {0} ला कंपनी {1} संबंधित नाही |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 | Abbreviation already used for another company | संक्षेप कंपनीसाठी आधीच वापरला |
564 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | मुलभूत ग्राहक गट |
565 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | अक्षम केल्यास, 'गोळाबेरीज एकूण' क्षेत्रात काही व्यवहार दृश्यमान होणार नाही |
566 | DocType: BOM | Operating Cost | ऑपरेटिंग खर्च |
567 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | निव्वळ नफा |
568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | बढती 0 असू शकत नाही |
569 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | साहित्य आवश्यकता |
570 | DocType: Company | Delete Company Transactions | कंपनी व्यवहार हटवा |
571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | संदर्भ व संदर्भ तारीख बँक व्यवहार अनिवार्य आहे |
572 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | कर आणि शुल्क जोडा / संपादित करा |
573 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | पुरवठादार चलन क्रमांक |
574 | DocType: Territory | For reference | संदर्भासाठी |
575 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | सिरियल क्रमांक {0} हटवू शकत नाही कारण तो स्टॉक व्यवहार मध्ये वापरला जातो |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246 | Closing (Cr) | बंद (कोटी) |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | आयटम हलवा |
578 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | वॉरंटी कालावधी (दिवस) |
579 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | प्रतिष्ठापन टीप आयटम |
580 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | प्रलंबित Qty |
581 | DocType: Budget | Ignore | दुर्लक्ष करा |
582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +356 | {0} {1} is not active | {0} {1} सक्रिय नाही |
583 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95 | SMS sent to following numbers: {0} | एसएमएस खालील संख्येला पाठविले: {0} |
584 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279 | Setup cheque dimensions for printing | मुद्रणासाठी सेटअप तपासणी परिमाणे |
585 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | पगाराच्या स्लिप्स Timesheet |
586 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | उप-करारबद्ध खरेदी पावती बंधनकारक पुरवठादार कोठार |
587 | DocType: Pricing Rule | Valid From | पासून पर्यंत वैध |
588 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | एकूण आयोग |
589 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | विक्री भागीदार |
590 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | खरेदी पावती आवश्यक |
591 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | शेअर उघडत प्रविष्ट केले असतील तर मूल्यांकन दर अनिवार्य आहे |
592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | चलन टेबल मधे रेकॉर्ड आढळले नाहीत |
593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | कृपया पहिले कंपनी आणि पक्षाचे प्रकार निवडा |
594 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295 | Financial / accounting year. | आर्थिक / लेखा वर्षी. |
595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | जमा मूल्ये |
596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | क्षमस्व, सिरीयल क्रमांक विलीन करणे शक्य नाही |
597 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716 | Make Sales Order | विक्री ऑर्डर करा |
598 | DocType: Project Task | Project Task | प्रकल्प कार्य |
599 | | Lead Id | लीड आयडी |
600 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | एकूण |
601 | DocType: Training Event | Course | कोर्स |
602 | DocType: Timesheet | Payslip | वेतनाच्या पाकिटात वेतनाचा तपशील असलेला कागद |
603 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | आयटम टाका |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आर्थिक वर्षाच्या शेवटी तारीख पेक्षा जास्त असू नये |
605 | DocType: Issue | Resolution | ठराव |
606 | DocType: C-Form | IV | चौथा |
607 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | वितरित: {0} |
608 | DocType: Expense Claim | Payable Account | देय खाते |
609 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | भरणा प्रकार |
610 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | बिलिंग आणि वितरण स्थिती |
611 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | सारांश संलग्नक |
612 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | ग्राहक पुन्हा करा |
613 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | वाटप |
614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787 | Sales Return | विक्री परत |
615 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | टीप: एकूण वाटप पाने {0} आधीच मंजूर पाने कमी असू नये {1} कालावधीसाठी |
616 | | Total Stock Summary | एकूण शेअर सारांश |
617 | DocType: Announcement | Posted By | द्वारा पोस्ट केलेले |
618 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | पुरवठादार द्वारे वितरित (ड्रॉप जहाज) |
619 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | संभाव्य ग्राहकांच्या डेटाबेस. |
620 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | ग्राहक किंवा आयटम |
621 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | ग्राहक डेटाबेस. |
622 | DocType: Quotation | Quotation To | करण्यासाठी कोटेशन |
623 | DocType: Lead | Middle Income | मध्यम उत्पन्न |
624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Cr) | उघडणे (Cr) |
625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | आपण अगोदरच काही व्यवहार (चे) दुसर्या UOM केलेल्या कारण {0} थेट बदलले करू शकत नाही आयटम माप मुलभूत युनिट जाईल. आपण वेगळी डीफॉल्ट UOM वापरण्यासाठी एक नवीन आयटम तयार करणे आवश्यक आहे. |
626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355 | Allocated amount can not be negative | रक्कम नकारात्मक असू शकत नाही |
627 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25 | Please set the Company | कंपनी सेट करा |
628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25 | Please set the Company | कंपनी सेट करा |
629 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | बिल रक्कम |
630 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | प्रशिक्षण निकाल कर्मचारी |
631 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | तार्किक वखार च्या विरोधात स्टॉक नोंदी केल्या जातात |
632 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | मुख्य रक्कम |
633 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | एकूण व्याज देय |
634 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | विक्री चलन Timesheet |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0} साठी संदर्भ क्रमांक आणि संदर्भ तारीख आवश्यक आहे |
636 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | भरणा खाते निवडा बँक प्रवेश करण्यासाठी |
637 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | पाने, खर्च दावे आणि उपयोग पे रोल व्यवस्थापित करण्यासाठी कर्मचारी रेकॉर्ड तयार |
638 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | नॉलेज बेस जोडा |
639 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Proposal Writing | प्रस्ताव लेखन |
640 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | भरणा प्रवेश कापून |
641 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | आणखी विक्री व्यक्ती {0} त्याच कर्मचारी ID अस्तित्वात |
642 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | तपासल्यास उप-करारबद्ध साहित्य विनंत्या मध्ये समाविष्ट केले जाईल आहेत की आयटम, कच्चा माल |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | मास्टर्स |
644 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | जास्तीत जास्त मूल्यांकन धावसंख्या |
645 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | सुधारणा बँक व्यवहार तारखा |
646 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | वेळ ट्रॅकिंग |
647 | DocType: Sales Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | वाहतुक डुप्लिकेट |
648 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | आर्थिक वर्ष कंपनी |
649 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN तपशील |
650 | DocType: Training Event | Conference | परिषद |
651 | DocType: Timesheet | Billed | बिल |
652 | DocType: Batch | Batch Description | बॅच वर्णन |
653 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | विद्यार्थी गट तयार करत आहे |
654 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | विद्यार्थी गट तयार करत आहे |
655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | पेमेंट गेटवे खाते तयार नाही, स्वतः एक तयार करा. |
656 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | विक्री कर आणि शुल्क |
657 | DocType: Employee | Organization Profile | संघटना प्रोफाइल |
658 | DocType: Student | Sibling Details | भावंडे तपशील |
659 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | वाहन सेवा |
660 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | स्थितीवर आधारित अभिप्राय विनंती आपोआप ट्रिगर. |
661 | DocType: Employee | Reason for Resignation | राजीनाम्याचे कारण |
662 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | कामगिरी मूल्यमापने साचा. |
663 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | क्रेडिट टीप जारी |
664 | DocType: Project Task | Weight | वजन |
665 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | चलन / जर्नल प्रवेश तपशील |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' आथिर्क वर्षात नाही {2} |
667 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | विभाग खरेदी साठी सेटिंग्ज |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | मालमत्ता {0} कंपनी संबंधित नाही {1} |
669 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | पहिले खरेदी पावती प्रविष्ट करा |
670 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | ने पुरवठादार नामांकन |
671 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | डीफॉल्ट कोटीच्या दर |
672 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | देखभाल वेळापत्रक |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | त्यानंतर किंमत नियम ग्राहक, ग्राहक गट, प्रदेश पुरवठादार, पुरवठादार प्रकार, मोहीम, विक्री भागीदार इ वर आधारित बाहेर फिल्टर आहेत |
674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | यादी निव्वळ बदला |
675 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | कर्मचारी कर्ज व्यवस्थापन |
676 | DocType: Employee | Passport Number | पासपोर्ट क्रमांक |
677 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Guardian2 संबंध |
678 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Manager | व्यवस्थापक |
679 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | भरणा / मधून |
680 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | नवीन क्रेडिट मर्यादा ग्राहक वर्तमान थकबाकी रक्कम कमी आहे. क्रेडिट मर्यादा किमान असणे आवश्यक आहे {0} |
681 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | स्वीकारणारा मापदंड |
682 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'आधारीत' आणि 'गट करून' समान असू शकत नाही |
683 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | विक्री व्यक्ती लक्ष्य |
684 | DocType: Installation Note | IN- | नोकरी चालू असतानाचा |
685 | DocType: Production Order Operation | In minutes | मिनिटे |
686 | DocType: Issue | Resolution Date | ठराव तारीख |
687 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | बॅच नाव |
688 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315 | Timesheet created: | Timesheet तयार: |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | मोड ऑफ पेमेंट्स मध्ये डीफॉल्ट रोख किंवा बँक खाते सेट करा {0} |
690 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | नाव नोंदणी करा |
691 | DocType: GST Settings | GST Settings | 'जीएसटी' सेटिंग्ज |
692 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | करून ग्राहक नामांकन |
693 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | विद्यार्थी मासिक उपस्थिती अहवाल म्हणून सादर विद्यार्थी दर्शवेल |
694 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | घसारा रक्कम |
695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | गट रूपांतरित |
696 | DocType: Activity Cost | Activity Type | क्रियाकलाप प्रकार |
697 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | वैयक्तिक पुरवठादार साठी |
698 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | बेस तास दर (कंपनी चलन) |
699 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | वितरित केले रक्कम |
700 | DocType: Supplier | Fixed Days | मुदत दिवस |
701 | DocType: Quotation Item | Item Balance | आयटम शिल्लक |
702 | DocType: Sales Invoice | Packing List | पॅकिंग यादी |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | खरेदी ऑर्डर पुरवठादार देण्यात. |
704 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | प्रकाशन |
705 | DocType: Activity Cost | Projects User | प्रकल्प विकिपीडिया |
706 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | नाश |
707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} चलन तपशील तक्ता आढळले नाही |
708 | DocType: Company | Round Off Cost Center | खर्च केंद्र बंद फेरीत |
709 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल भेट द्या {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
710 | DocType: Item | Material Transfer | साहित्य ट्रान्सफर |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211 | Opening (Dr) | उघडणे (डॉ) |
712 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | पोस्टिंग शिक्का {0} नंतर असणे आवश्यक आहे |
713 | | GST Itemised Purchase Register | 'जीएसटी' क्रमवारी मांडणे खरेदी नोंदणी |
714 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | देय एकूण व्याज |
715 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | स्थावर खर्च कर आणि शुल्क |
716 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | वास्तविक प्रारंभ वेळ |
717 | DocType: BOM Operation | Operation Time | ऑपरेशन वेळ |
718 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +286 | Finish | समाप्त |
719 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395 | Base | बेस |
720 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | एकूण बिल आकारले तास |
721 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Write Off रक्कम |
722 | DocType: Journal Entry | Bill No | बिल नाही |
723 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | लाभ / तोटा लेखा मालमत्ता विल्हेवाट वर |
724 | DocType: Vehicle Log | Service Details | सेवा तपशील |
725 | DocType: Vehicle Log | Service Details | सेवा तपशील |
726 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | तिमाही |
727 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | डिलिव्हरी टीप आवश्यक |
728 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | बँक गॅरंटी क्रमांक |
729 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | बँक गॅरंटी क्रमांक |
730 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | मूल्यांकन निकष |
731 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | बेसिक रेट (कंपनी चलन) |
732 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | विद्यार्थी उपस्थिती |
733 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | वेळ पत्रक |
734 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush कच्चा माल आधारित रोजी |
735 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62 | Please enter item details | आयटम तपशील प्रविष्ट करा |
736 | DocType: Interest | Interest | व्याज |
737 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | पूर्व विक्री |
738 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | इतर तपशील |
739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | Suplier |
740 | DocType: Account | Accounts | खाते |
741 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | ओडोमीटर मूल्य (अंतिम) |
742 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Marketing | विपणन |
743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282 | Payment Entry is already created | भरणा प्रवेश आधीच तयार आहे |
744 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | वर्तमान शेअर |
745 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | सलग # {0}: {1} मालमत्ता आयटम लिंक नाही {2} |
746 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377 | Preview Salary Slip | पूर्वावलोकन पगाराच्या स्लिप्स |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | खाते {0} अनेक वेळा प्रविष्ट केले गेले आहे |
748 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | खर्च मूल्यांकन मध्ये समाविष्ट |
749 | DocType: Hub Settings | Seller City | विक्रेता सिटी |
750 | | Absent Student Report | अनुपस्थित विद्यार्थी अहवाल |
751 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | पुढील ई-मेल वर पाठविण्यात येईल: |
752 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | पत्र मुदत ऑफर |
753 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613 | Item has variants. | आयटमला रूपे आहेत. |
754 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | आयटम {0} आढळला नाही |
755 | DocType: Bin | Stock Value | शेअर मूल्य |
756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | कंपनी {0} अस्तित्वात नाही |
757 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82 | Tree Type | वृक्ष प्रकार |
758 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty प्रति युनिट नाश |
759 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | हमी कालावधी समाप्ती तारीख |
760 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | प्रमाण आणि कोठार |
761 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | आयोग दर (%) |
762 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23 | Please select Program | कृपया निवडा कार्यक्रम |
763 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23 | Please select Program | कृपया निवडा कार्यक्रम |
764 | DocType: Project | Estimated Cost | अंदाजे खर्च |
765 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | साहित्य विनंत्या दुवा |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | एरोस्पेस |
767 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | क्रेडिट कार्ड प्रवेश |
768 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | कंपनी व लेखा |
769 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | वस्तू पुरवठादार प्राप्त झाली. |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | मूल्य |
771 | DocType: Lead | Campaign Name | मोहीम नाव |
772 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | संधी दिवसांनी बंद करा |
773 | | Reserved | राखीव |
774 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | पुरवठा कच्चा माल |
775 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | पुढील चलन निर्माण केले जातील, ज्या तारखेला. हे सबमिट निर्माण होते. |
776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | वर्तमान मालमत्ता |
777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94 | {0} is not a stock Item | {0} एक स्टॉक आयटम नाही |
778 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | मुलभूत खाते |
779 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | प्राप्त केलेली रक्कम (कंपनी चलन) |
780 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | संधी आघाडी केले आहे तर आघाडी सेट करणे आवश्यक आहे |
781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | कृपया साप्ताहिक बंद दिवस निवडा |
782 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | नियोजनबद्ध समाप्ती वेळ |
783 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | आयटम गट निहाय विक्री व्यक्ती लक्ष्य फरक |
784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | विद्यमान व्यवहार खाते लेजर रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
785 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | ग्राहकाच्या पर्चेस order क्रमांक |
786 | DocType: Budget | Budget Against | बजेट विरुद्ध |
787 | DocType: Employee | Cell Number | सेल क्रमांक |
788 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | ऑटो साहित्य विनंत्या तयार होतो |
789 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | गमावले |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | रकान्याच्या 'जर्नल प्रवेश विरुद्ध' सध्याच्या व्हाउचर प्रविष्ट करू शकत नाही |
791 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | उत्पादन राखीव |
792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | ऊर्जा |
793 | DocType: Opportunity | Opportunity From | पासून संधी |
794 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | मासिक पगार विधान. |
795 | DocType: BOM | Website Specifications | वेबसाइट वैशिष्ट्य |
796 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: {0} पासून {1} प्रकारच्या |
797 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
798 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | रो {0}: रूपांतरण फॅक्टर अनिवार्य आहे |
799 | DocType: Employee | A+ | अ + |
800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | अनेक किंमतीचे नियम समान निकषा सह अस्तित्वात नाहीत , प्राधान्य सोपवून संघर्षाचे निराकरण करा. किंमत नियम: {0} |
801 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | इतर BOMs निगडीत आहे म्हणून BOM निष्क्रिय किंवा रद्द करू शकत नाही |
802 | DocType: Opportunity | Maintenance | देखभाल |
803 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | आयटम मूल्य विशेषता |
804 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | विक्री मोहिम. |
805 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110 | Make Timesheet | Timesheet करा |
806 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | सर्व विक्री व्यवहार लागू केले जाऊ शकते मानक कर टेम्प्लेट. हा साचा इ #### आपण सर्व मानक कर दर असतील येथे परिभाषित कर दर टीप "हाताळणी", कर डोक्यावर आणि "शिपिंग", "इन्शुरन्स" सारखे इतर खर्च / उत्पन्न डोक्यावर यादी असू शकतात ** आयटम **. विविध दर आहेत ** की ** आयटम नाहीत, तर ते ** आयटम मास्टर** मधे ** आयटम करात** समाविष्ट करणे आवश्यक आहे ** . #### स्तंभ वर्णन 1. गणना प्रकार: - हे (मूलभूत रक्कम बेरीज आहे) ** नेट एकूण ** वर असू शकते. - ** मागील पंक्ती एकूण / रक्कम ** रोजी (संचयी कर किंवा शुल्क साठी). तुम्ही हा पर्याय निवडत असाल, तर कर रक्कम एकूण (कर सारणी मध्ये) मागील सलग टक्केवारी म्हणून लागू केले जाईल. - ** ** वास्तविक (नमूद). 2. खाते प्रमुख: हा कर खर्च केंद्र ज्या अंतर्गत हा tax बुक केला जाईल 3. खातेवही: कर / शुल्क (शिपिंग सारखे) एक उत्पन्न आहे किंवा खर्च तर ती खर्च केंद्र विरुद्ध गुन्हा दाखल करण्यात येणे आवश्यक आहे. 4. वर्णन: कर वर्णन (जे पावत्या / कोट मधे छापले जाईल). 5. दर: कर दर. 6 रक्कम: कर रक्कम. 7. एकूण: या बिंदू संचयी एकूण. 8.रो प्रविष्ट करा: , तर "मागील पंक्ती एकूण" वर आधारित असेल तर तुम्ही सलग क्रमांक निवडू शकता जो या गणनेसाठी बेस म्हणून घेतला जाईल(मुलभूत मागील ओळीत आहे) . 9. बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट हा कर आहे ?: आपण या तपासा असेल, तर ते हा कर आयटम table मधे दाखवला जाणार नाही, परंतु आपल्या मुख्य आयटम टेबल मध्ये बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट केला जाईल. अर्थ असा की, तुम्ही ग्राहकांना फ्लॅट (सर्व कर समाविष्ट) किंमत, ग्राहकांना किंमत करू इच्छिता तिथे हा उपयुक्त आहे. |
807 | DocType: Employee | Bank A/C No. | बँक / सी क्रमांक |
808 | DocType: Bank Guarantee | Project | प्रकल्प |
809 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 वाचन |
810 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | अंशतः मागणी |
811 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | खर्च हक्क प्रकार |
812 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका साठी मुलभूत सेटिंग्ज |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | मालमत्ता जर्नल प्रवेश द्वारे रद्द {0} |
814 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | व्याज उत्पन्न खाते |
815 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | जैवतंत्रज्ञान |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | कार्यालय देखभाल खर्च |
817 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | ईमेल खाते सेट अप करत आहे |
818 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114 | Please enter Item first | पहिल्या आयटम लिस्ट मधे प्रविष्ट करा |
819 | DocType: Account | Liability | दायित्व |
820 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | मंजूर रक्कम रो {0} मधे मागणी रक्कमेपेक्षा जास्त असू शकत नाही. |
821 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | वस्तू विकल्या खाते डीफॉल्ट खर्च |
822 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309 | Price List not selected | किंमत सूची निवडलेली नाही |
823 | DocType: Employee | Family Background | कौटुंबिक पार्श्वभूमी |
824 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ईमेल पाठवा |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203 | Warning: Invalid Attachment {0} | चेतावणी: अवैध संलग्नक {0} |
826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755 | No Permission | कोणतीही परवानगी नाही |
827 | DocType: Company | Default Bank Account | मुलभूत बँक खाते |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | पार्टी आधारित फिल्टर कर यासाठी, पहिले पार्टी पयायय टाइप करा |
829 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | ' अद्यतन शेअर ' तपासणे शक्य नाही कारण आयटम द्वारे वितरीत नाही {0} |
830 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | संपादन दिनांक |
831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | Nos | क्रमांक |
832 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | उच्च महत्त्व असलेला आयटम उच्च दर्शविले जाईल |
833 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | बँक मेळ तपशील |
834 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | सलग # {0}: मालमत्ता {1} सादर करणे आवश्यक आहे |
835 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | कर्मचारी आढळले नाहीत |
836 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | थांबवले |
837 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | विक्रेता करण्यासाठी subcontracted असेल तर |
838 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | विद्यार्थी गट आधीपासूनच सुधारित केले आहे. |
839 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | विद्यार्थी गट आधीपासूनच सुधारित केले आहे. |
840 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | सर्व ग्राहक संपर्क |
841 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | csv द्वारे स्टॉक शिल्लक अपलोड करा. |
842 | DocType: Warehouse | Tree Details | झाड तपशील |
843 | DocType: Training Event | Event Status | कार्यक्रम स्थिती |
844 | | Support Analytics | समर्थन Analytics |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344 | If you have any questions, please get back to us. | आपण काही प्रश्न असल्यास, आम्हाला परत करा. |
846 | DocType: Item | Website Warehouse | वेबसाइट कोठार |
847 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | किमान चलन रक्कम |
848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: खर्च केंद्र {2} कंपनी संबंधित नाही {3} |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: खाते {2} एक गट असू शकत नाही |
850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | आयटम रो {idx}: {doctype} {docName} वरील अस्तित्वात नाही '{doctype}' टेबल |
851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} आधीच पूर्ण किंवा रद्द |
852 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | कोणतीही कार्ये |
853 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | ऑटो अशी यादी तयार करणे 05, 28 इत्यादी उदा निर्माण होणार महिन्याचा दिवस |
854 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | जमा घसारा उघडत |
855 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | धावसंख्या 5 या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे |
856 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | कार्यक्रम नावनोंदणी साधन |
857 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332 | C-Form records | सी-फॉर्म रेकॉर्ड |
858 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | ग्राहक आणि पुरवठादार |
859 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ईमेल डायजेस्ट सेटिंग्ज |
860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346 | Thank you for your business! | आपला व्यवसाय धन्यवाद! |
861 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | ग्राहकांना समर्थन क्वेरी. |
862 | | Production Order Stock Report | उत्पादन ऑर्डर शेअर अहवाल |
863 | DocType: HR Settings | Retirement Age | निवृत्ती वय |
864 | DocType: Bin | Moving Average Rate | हलवित/Moving सरासरी दर |
865 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | निवडा |
866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} बिल विरुद्ध {1} दिनांक {2} |
867 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | वाहन / बस क्रमांक |
868 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | अर्थात वेळापत्रक |
869 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | पूर्ण स्थिती |
870 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | वर्षांत निवृत्तीचे वय प्रविष्ट करा |
871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | लक्ष्य कोठार |
872 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102 | Please select a warehouse | कृपया एक कोठार निवडा |
873 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | बाकी धार पासून स्थान सुरू करत आहे |
874 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | या टक्के पर्यंत डिलिव्हरी किंवा पावती अनुमती द्या |
875 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
876 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | आयात हजेरी |
877 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 | All Item Groups | सर्व आयटम गट |
878 | DocType: Process Payroll | Activity Log | क्रियाकलाप लॉग |
879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 | Net Profit / Loss | निव्वळ नफा / तोटा |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | स्वयंचलितपणे व्यवहार सादर संदेश तयार करा. |
881 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | आयटम निर्मिती करणे |
882 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} चा स्थिती {2} आहे |
883 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | ई-मेल पत्ता कंपनी नोंदणीकृत प्रदान |
884 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | चेकआऊट सक्षम |
885 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | भरणा करण्यासाठी खरेदी |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | अंदाज Qty |
887 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | पैसे भरण्याची शेवटची तारिख |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349 | Item Variant {0} already exists with same attributes | आयटम व्हेरियंट {0} आधीच समान गुणधर्म अस्तित्वात आहे |
889 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97 | 'Opening' | 'उघडणे' |
890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | का मुक्त |
891 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | डिलिव्हरी टीप संदेश |
892 | DocType: Expense Claim | Expenses | खर्च |
893 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | आयटम व्हेरियंट विशेषता |
894 | | Purchase Receipt Trends | खरेदी पावती ट्रेन्ड |
895 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | द्विमासिक |
896 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | ब्रेक पॅड |
897 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Research & Development | संशोधन आणि विकास |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | बिल रक्कम |
899 | DocType: Company | Registration Details | नोंदणी तपशील |
900 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | एकुण बिल केलेली रक्कम |
901 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | पुन्हा-क्रम Qty |
902 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | रजा ब्लॉक यादी तारीख |
903 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | किंमत किंवा सवलत |
904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | खरेदी पावती आयटम टेबल एकूण लागू शुल्क एकूण कर आणि शुल्क म्हणून समान असणे आवश्यक आहे |
905 | DocType: Sales Team | Incentives | प्रोत्साहन |
906 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | विनंती संख्या |
907 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | फक्त कच्चा माल प्राप्त |
908 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | कामाचे मूल्यमापन. |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | सक्षम हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम आहे की, हे खरेदी सूचीत टाका वापरा 'आणि हे खरेदी सूचीत टाका आणि कमीत कमी एक कर नियम असावा |
910 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | भरणा प्रवेश {0} ऑर्डर {1}, हे चलन आगाऊ म्हणून कुलशेखरा धावचीत केले पाहिजे की नाही हे तपासण्यासाठी विरूद्ध जोडली आहे. |
911 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | शेअर तपशील |
912 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | प्रकल्प मूल्य |
913 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | पॉइंट-ऑफ-सेल |
914 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | ओडोमीटर वाचन |
915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | आधीच क्रेडिट मध्ये खाते शिल्लक आहे , आपल्याला ' डेबिट ' म्हणून ' शिल्लक असणे आवश्यक ' सेट करण्याची परवानगी नाही |
916 | DocType: Account | Balance must be | शिल्लक असणे आवश्यक आहे |
917 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | किंमत प्रकाशित |
918 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | खर्च हक्क नाकारला संदेश |
919 | | Available Qty | उपलब्ध Qty |
920 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | मागील पंक्ती एकूण वर |
921 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | नाकारले प्रमाण |
922 | DocType: Salary Slip | Working Days | कामाचे दिवस |
923 | DocType: Serial No | Incoming Rate | येणार्या दर |
924 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | एकूण वजन |
925 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90 | The name of your company for which you are setting up this system. | आपल्या कंपनीचे नाव, जे आपण या प्रणालीत सेट केले आहे. |
926 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | एकूण कार्यरत दिवसामधे सुट्ट्यांचा सामावेश करा |
927 | DocType: Job Applicant | Hold | धरा |
928 | DocType: Employee | Date of Joining | प्रवेश दिनांक |
929 | DocType: Naming Series | Update Series | अद्यतन मालिका |
930 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subcontracted आहे |
931 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | आयटम विशेषता मूल्ये |
932 | DocType: Examination Result | Examination Result | परीक्षेचा निकाल |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803 | Purchase Receipt | खरेदी पावती |
934 | | Received Items To Be Billed | बिल करायचे प्राप्त आयटम |
935 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Submitted Salary Slips | सादर पगार स्लिप |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305 | Currency exchange rate master. | चलन विनिमय दर मास्टर. |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192 | Reference Doctype must be one of {0} | संदर्भ Doctype एक असणे आवश्यक आहे {0} |
938 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | ऑपरेशन {1} साठी पुढील {0} दिवसांत वेळ शोधू शकला नाही |
939 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | उप-विधानसभा योजना साहित्य |
940 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | विक्री भागीदार आणि प्रदेश |
941 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546 | BOM {0} must be active | BOM {0} सक्रिय असणे आवश्यक आहे |
942 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | घसारा प्रवेश |
943 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | पहले दस्तऐवज प्रकार निवडा |
944 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | साहित्य भेट रद्द करा {0} ही देखभाल भेट रद्द होण्यापुर्वी रद्द करा |
945 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | सिरियल क्रमांक {0} आयटम {1} शी संबंधित नाही |
946 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | आवश्यक Qty |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | विद्यमान व्यवहार गोदामे खातेवही रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. |
948 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | एकूण रक्कम |
949 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | इंटरनेट प्रकाशन |
950 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | उत्पादन ऑर्डर |
951 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | शिल्लक मूल्य |
952 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | विक्री किंमत सूची |
953 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | आयटम समक्रमित करण्यासाठी प्रकाशित |
954 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | खाते चलन |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | कंपनी मध्ये Round Off खाते उल्लेख करा |
956 | DocType: Purchase Receipt | Range | श्रेणी |
957 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | मुलभूत देय खाती |
958 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | कर्मचारी {0} सक्रिय नाही आहे किंवा अस्तित्वात नाही |
959 | DocType: Fee Structure | Components | घटक |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250 | Please enter Asset Category in Item {0} | आयटम मध्ये मालमत्ता वर्ग प्रविष्ट करा {0} |
961 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 वाचन |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | नाही {0} {1} {2} कोणत्याही नकारात्मक थकबाकी चलन करू शकता |
963 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | चलन आगाऊ खरेदी |
964 | DocType: Hub Settings | Sync Now | आता समक्रमण |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | रो {0}: क्रेडिट प्रवेश {1} सोबत दुवा साधली जाऊ शकत नाही |
966 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248 | Define budget for a financial year. | आर्थिक वर्षात अर्थसंकल्पात व्याख्या करा. |
967 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | मुलभूत बँक / रोख खाते आपोआप या मोडमध्ये निवडलेले असताना POS चलन अद्ययावत केले जाईल. |
968 | DocType: Lead | LEAD- | LEAD- |
969 | DocType: Employee | Permanent Address Is | स्थायी पत्ता आहे |
970 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | ऑपरेशन किती तयार वस्तूंसाठी पूर्ण आहे ? |
971 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42 | The Brand | ब्रँड |
972 | DocType: Employee | Exit Interview Details | मुलाखत तपशीलाच्या बाहेर पडा |
973 | DocType: Item | Is Purchase Item | खरेदी आयटम आहे |
974 | DocType: Asset | Purchase Invoice | खरेदी चलन |
975 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | प्रमाणक तपशील नाही |
976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825 | New Sales Invoice | नवीन विक्री चलन |
977 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | एकूण जाणारे मूल्य |
978 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | उघडण्याची तारीख आणि अखेरची दिनांक त्याच आर्थिक वर्षात असावे |
979 | DocType: Lead | Request for Information | माहिती विनंती |
980 | | LeaderBoard | LEADERBOARD |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838 | Sync Offline Invoices | समक्रमण ऑफलाइन पावत्या |
982 | DocType: Payment Request | Paid | पेड |
983 | DocType: Program Fee | Program Fee | कार्यक्रम शुल्क |
984 | DocType: Salary Slip | Total in words | शब्दात एकूण |
985 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | आघाडी वेळ दिनांक |
986 | DocType: Guardian | Guardian Name | पालक नाव |
987 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | प्रिंट स्वरूप आहे |
988 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | मंजूर |
989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | बंधनकारक आहे. कदाचित त्यासाठी चलन विनिमय रेकॉर्ड तयार केलेले नसेल. |
990 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | रो # {0}: आयटम {1} साठी सिरियल क्रमांक निर्दिष्ट करा |
991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | ' उत्पादन बंडल ' आयटम, वखार , सिरीयल व बॅच नाही ' पॅकिंग यादी' टेबल पासून विचार केला जाईल. वखार आणि बॅच कोणत्याही ' उत्पादन बंडल ' आयटम सर्व पॅकिंग आयटम समान असतील तर, त्या मूल्ये मुख्य बाबींचा टेबल मध्ये प्रविष्ट केले जाऊ शकतात , मूल्ये टेबल ' यादी पॅकिंग ' कॉपी केली जाईल . |
992 | DocType: Job Opening | Publish on website | वेबसाइट वर प्रकाशित |
993 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | ग्राहकांना निर्यात. |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | पुरवठादार चलन तारीख पोस्ट दिनांक पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
995 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ऑर्डर आयटम खरेदी |
996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | अप्रत्यक्ष उत्पन्न |
997 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | विद्यार्थी उपस्थिती साधन |
998 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | तारीख सेटिंग्ज |
999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | फरक |
1000 | | Company Name | कंपनी नाव |
1001 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | एकूण संदेशा (चे) |
1002 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +855 | Select Item for Transfer | हस्तांतरणासाठी आयटम निवडा |
1003 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | अतिरिक्त सवलत टक्केवारी |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | मदत व्हिडिओ यादी पहा |
1005 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | जेथे चेक जमा होतात ते बँक प्रमुख खाते निवडा . |
1006 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | वापरकर्ता व्यवहार दर सूची दर संपादित करण्याची परवानगी द्या |
1007 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | कमाल Qty |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | सलग {0}: बीजक {1}, ती रद्द केली जाऊ शकते / अस्तित्वात नाही अवैध आहे. \ वैध चलन प्रविष्ट करा |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | रो {0}: विक्री / खरेदी आदेशा भरणा नेहमी आगाऊ म्हणून चिन्हांकित पाहिजे |
1010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | रासायनिक |
1011 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | मुलभूत बँक / रोख खाते आपोआप या मोडमध्ये निवडलेले असताना पगार जर्नल प्रवेश मध्ये सुधारीत केले जाईल. |
1012 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | कच्चा माल खर्च (कंपनी चलन) |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731 | All items have already been transferred for this Production Order. | सर्व आयटम आधीच या उत्पादन ऑर्डर बदल्या करण्यात आल्या आहेत. |
1014 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | पंक्ती # {0}: दर वापरले दर पेक्षा जास्त असू शकत नाही {1} {2} |
1015 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | पंक्ती # {0}: दर वापरले दर पेक्षा जास्त असू शकत नाही {1} {2} |
1016 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Meter | मीटर |
1017 | DocType: Workstation | Electricity Cost | वीज खर्च |
1018 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | कर्मचारी वाढदिवस स्मरणपत्रे पाठवू नका |
1019 | DocType: Item | Inspection Criteria | तपासणी निकष |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | हस्तांतरण |
1021 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM वेबसाइट बाबींचा |
1022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | आपले पत्र डोके आणि लोगो अपलोड करा. (आपण नंतर संपादित करू शकता). |
1023 | DocType: Timesheet Detail | Bill | बिल |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85 | Next Depreciation Date is entered as past date | पुढील घसारा तारीख मागील तारीख प्रवेश केला आहे |
1025 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | White | व्हाइट |
1026 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | सर्व लीड (उघडा) |
1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | सलग {0}: प्रमाण उपलब्ध नाही {4} कोठार मध्ये {1} नोंद वेळ पोस्ट करण्यात ({2} {3}) |
1028 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | सुधारण अदा करा |
1029 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | नवीन बॅच आपोआप तयार करा |
1030 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | नवीन बॅच आपोआप तयार करा |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774 | Make | करा |
1032 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | प्रवेश प्रारंभ तारीख |
1033 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | शब्द एकूण रक्कम |
1034 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | एक त्रुटी होती . एक संभाव्य कारण तुम्ही फॉर्म जतन केले नाहीत हे असू शकते. समस्या कायम राहिल्यास support@erpnext.com येथे संपर्क साधा. |
1035 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | माझे टाका |
1036 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155 | Order Type must be one of {0} | ऑर्डर प्रकार {0} पैकी एक असणे आवश्यक आहे |
1037 | DocType: Lead | Next Contact Date | पुढील संपर्क तारीख |
1038 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Qty उघडणे |
1039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453 | Please enter Account for Change Amount | रक्कम बदल खाते प्रविष्ट करा |
1040 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | विद्यार्थी बॅच नाव |
1041 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | सुट्टी यादी नाव |
1042 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | शिल्लक कर्ज रक्कम |
1043 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13 | Schedule Course | वेळापत्रक कोर्स |
1044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193 | Stock Options | शेअर पर्याय |
1045 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | खर्च दावा |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | आपण खरोखर या रद्द मालमत्ता परत करू इच्छिता? |
1047 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350 | Qty for {0} | {0} साठी Qty |
1048 | DocType: Leave Application | Leave Application | रजेचा अर्ज |
1049 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | रजा वाटप साधन |
1050 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | रजा ब्लॉक यादी तारखा |
1051 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | नेट तास दर |
1052 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | स्थावर खर्च खरेदी पावती |
1053 | DocType: Company | Default Terms | मुलभूत अटी |
1054 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | पॅकिंग स्लिप्स आयटम |
1055 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | रोख / बँक खाते |
1056 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | निर्दिष्ट करा एक {0} |
1057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | प्रमाणात किंवा मूल्यात बदल नसलेले आयटम काढले . |
1058 | DocType: Delivery Note | Delivery To | वितरण |
1059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Attribute table is mandatory | विशेषता टेबल अनिवार्य आहे |
1060 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | विक्री ऑर्डर मिळवा |
1061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} नकारात्मक असू शकत नाही |
1062 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11 | Discount | सवलत |
1063 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Depreciations एकूण क्रमांक |
1064 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | मार्जिन दर |
1065 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | मार्जिन दर |
1066 | DocType: Workstation | Wages | पगार |
1067 | DocType: Project | Internal | अंतर्गत |
1068 | DocType: Task | Urgent | त्वरित |
1069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | कृपया टेबल {1} मध्ये सलग {0}साठी एक वैध रो ID निर्दिष्ट करा |
1070 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | डेस्कटॉप वर जा आणि ERPNext वापर सुरू करा |
1071 | DocType: Item | Manufacturer | निर्माता |
1072 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | खरेदी पावती आयटम |
1073 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1074 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | विक्री चलन भरणा |
1075 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | विक्री ऑर्डर / तयार वस्तू भांडार मध्ये राखीव कोठार |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | विक्री रक्कम |
1077 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | व्याज रक्कम |
1078 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | आपण या रेकॉर्डसाठी खर्चाचे माफीचा साक्षीदार आहेत. 'स्थिती' अद्यतनित करा आणि जतन करा |
1079 | DocType: Serial No | Creation Document No | निर्मिती दस्तऐवज नाही |
1080 | DocType: Issue | Issue | अंक |
1081 | DocType: Asset | Scrapped | रद्द |
1082 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | आयटम रूपे साठी विशेषता. उदा आकार, रंग इ |
1083 | DocType: Purchase Invoice | Returns | परतावा |
1084 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP कोठार |
1085 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | सिरियल क्रमांक {0} हा {1} पर्यंत देखभाल करार अंतर्गत आहे |
1086 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | भरती |
1087 | DocType: Lead | Organization Name | संस्थेचे नाव |
1088 | DocType: Tax Rule | Shipping State | शिपिंग राज्य |
1089 | | Projected Quantity as Source | स्रोत म्हणून प्रक्षेपित प्रमाण |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | आयटम ' खरेदी पावत्यापासून आयटम मिळवा' या बटणाचा वापर करून समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
1091 | DocType: Employee | A- | अ- |
1092 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | नॉन-स्टॉक आयटम समाविष्ट करा |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | विक्री खर्च |
1094 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | मानक खरेदी |
1095 | DocType: GL Entry | Against | विरुद्ध |
1096 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | मुलभूत विक्री खर्च केंद्र |
1097 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | अंमलबजावणी भागीदार |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640 | ZIP Code | पिनकोड |
1099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 | Sales Order {0} is {1} | विक्री ऑर्डर {0} हे {1}आहे |
1100 | DocType: Opportunity | Contact Info | संपर्क माहिती |
1101 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | शेअर नोंदी करून देणे |
1102 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | नेट वजन UOM |
1103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20 | {0} Results | {0} निकाल |
1104 | DocType: Item | Default Supplier | मुलभूत पुरवठादार |
1105 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | उत्पादन भत्ता टक्केवारी प्रती |
1106 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | परतफेड वेळापत्रकाच्या |
1107 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | शिपिंग नियम अट |
1108 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | साप्ताहिक बंद तारखा मिळवा |
1109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | समाप्ती तारीख प्रारंभ तारखेच्या पेक्षा कमी असू शकत नाही |
1110 | DocType: Sales Person | Select company name first. | प्रथम कंपनीचे नाव निवडा |
1111 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | अवतरणे पुरवठादारांकडून प्राप्त झाली. |
1112 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | करण्यासाठी {0} | {1} {2} |
1113 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | सरासरी वय |
1114 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | उपस्थिती गोठवा तारीख |
1115 | DocType: School Settings | Attendance Freeze Date | उपस्थिती गोठवा तारीख |
1116 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | भविष्यात ग्राहक संपर्क साधू शकणारे आपले विक्री व्यक्ती |
1117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | आपल्या पुरवठादारांची यादी करा. ते संघटना किंवा व्यक्ती असू शकते. |
1118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | सर्व उत्पादने पहा |
1119 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | किमान लीड वय (दिवस) |
1120 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | किमान लीड वय (दिवस) |
1121 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | सर्व BOMs |
1122 | DocType: Company | Default Currency | पूर्वनिर्धारीत चलन |
1123 | DocType: Expense Claim | From Employee | कर्मचारी पासून |
1124 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | चेतावनी: प्रणाली आयटम रक्कम पासून overbilling तपासा नाही {0} मधील {1} शून्य आहे |
1125 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | फरक प्रवेश करा |
1126 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | तारीख पासून उपस्थिती |
1127 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | की कामगिरी क्षेत्र |
1128 | DocType: Program Enrollment | Transportation | वाहतूक |
1129 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | अवैध विशेषता |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} सादर करणे आवश्यक आहे |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | प्रमाणात या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे {0} |
1132 | DocType: SMS Center | Total Characters | एकूण वर्ण |
1133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | कृपया आयटम {0} साठी BOM क्षेत्रात BOM निवडा |
1134 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | सी-फॉर्म चलन तपशील |
1135 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | भरणा सलोखा बीजक |
1136 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | योगदान% |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | प्रति खरेदी सेटिंग्ज तर ऑर्डर खरेदी आवश्यक == 'होय', नंतर चलन खरेदी तयार करण्यासाठी, वापरकर्ता आयटम प्रथम पर्चेस तयार करणे आवश्यक आहे {0} |
1138 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | आपल्या संदर्भासाठी कंपनी नोंदणी क्रमांक. कर संख्या इ |
1139 | DocType: Sales Partner | Distributor | वितरक |
1140 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | हे खरेदी सूचीत टाका शिपिंग नियम |
1141 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +225 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | उत्पादन ऑर्डर {0} या विक्री ऑर्डरआधी रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
1142 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67 | Please set 'Apply Additional Discount On' | कृपया 'वर अतिरिक्त सवलत लागू करा' सेट करा |
1143 | | Ordered Items To Be Billed | आदेश दिलेले आयटम बिल करायचे |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | श्रेणी पासून श्रेणी पर्यंत कमी असली पाहिजे |
1145 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | ग्लोबल डीफॉल्ट |
1146 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210 | Project Collaboration Invitation | प्रकल्प सहयोग आमंत्रण |
1147 | DocType: Salary Slip | Deductions | वजावट |
1148 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | लाल / |
1149 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | प्रारंभ वर्ष |
1150 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | GSTIN प्रथम 2 अंक राज्य संख्या जुळणे आवश्यक आहे {0} |
1151 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | चालू चलन च्या कालावधी प्रारंभ तारीख |
1152 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | पे न करता रजा |
1153 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342 | Capacity Planning Error | क्षमता नियोजन त्रुटी |
1154 | | Trial Balance for Party | पार्टी चाचणी शिल्लक |
1155 | DocType: Lead | Consultant | सल्लागार |
1156 | DocType: Salary Slip | Earnings | कमाई |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | पूर्ण आयटम {0} उत्पादन प्रकार नोंदणी करीता प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे |
1158 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | उघडत लेखा शिल्लक |
1159 | | GST Sales Register | जीएसटी विक्री नोंदणी |
1160 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | विक्री चलन आगाऊ |
1161 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | काहीही विनंती करण्यासाठी |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | आणखी अर्थसंकल्पात रेकॉर्ड '{0}' आधीच विरुद्ध अस्तित्वात {1} '{2}' आर्थिक वर्षात आर्थिक {3} |
1163 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'वास्तविक प्रारंभ तारीख' ही 'वास्तविक अंतिम तारीख' यापेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Management | व्यवस्थापन |
1165 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | देणारा सेटिंग्ज |
1166 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | हा जिच्यामध्ये variant आयटम कोड आहे त्यासाठी जोडला जाईल. उदाहरणार्थ जर आपला संक्षेप "SM", आहे आणि , आयटम कोड "टी-शर्ट", "टी-शर्ट-एम" असेल जिच्यामध्ये variant आयटम कोड आहे |
1167 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | आपल्या पगाराच्या स्लिप्स एकदा जतन केल्यावर निव्वळ वेतन ( शब्दांत ) दृश्यमान होईल. |
1168 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | परत आहे |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +779 | Return / Debit Note | परत / डेबिट टीप |
1170 | DocType: Price List Country | Price List Country | किंमत यादी देश |
1171 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1172 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} हा आयटम {1} साठी वैध सिरीयल क्रमांक आहे |
1173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | आयटम कोड सिरियल क्रमांकासाठी बदलला जाऊ शकत नाही |
1174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | पीओएस प्रोफाइल {0} आधीपासूनच वापरकर्त्यासाठी तयार: {1} आणि कंपनी {2} |
1175 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM रुपांतर फॅक्टर |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23 | Please enter Item Code to get Batch Number | बॅच क्रमांक आयटम कोड प्रविष्ट करा |
1177 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | मुलभूत आयटम गट |
1178 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | अंशत: वाटप |
1179 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | पुरवठादार डेटाबेस. |
1180 | DocType: Account | Balance Sheet | ताळेबंद |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 | Cost Center For Item with Item Code ' | खर्च केंद्र आयटम साठी 'आयटम कोड' बरोबर |
1182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | भरणा मोड कॉन्फिगर केलेली नाही. खाते मोड ऑफ पेमेंट्स किंवा पीओएस प्रोफाइल वर सेट केली गेली आहे का ते कृपया तपासा. |
1183 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | आपल्या विक्री व्यक्तीला ग्राहक संपर्क साधण्यासाठी या तारखेला एक स्मरणपत्र मिळेल |
1184 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | सारख्या आयटमचा एकाधिक वेळा प्रविष्ट करणे शक्य नाही. |
1185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | पुढील खाती गट अंतर्गत केले जाऊ शकते, पण नोंदी नॉन-गट करू शकता |
1186 | DocType: Lead | Lead | लीड |
1187 | DocType: Email Digest | Payables | देय |
1188 | DocType: Course | Course Intro | अर्थात परिचय |
1189 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85 | Stock Entry {0} created | शेअर प्रवेश {0} तयार |
1190 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | रो # {0}: नाकारलेली Qty खरेदी परत मधे प्रविष्ट करणे शक्य नाही |
1191 | | Purchase Order Items To Be Billed | पर्चेस आयटम बिल करायचे |
1192 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | नेट दर |
1193 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | चलन आयटम खरेदी |
1194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | शेअर लेजर नोंदी आणि जी नोंदी निवडलेल्या खरेदी पावत्या साठी पुन्हा पोस्ट केले आहेत |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | आयटम 1 |
1196 | DocType: Holiday | Holiday | सुट्टी |
1197 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | अंक दिवसांनी बंद करा |
1198 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | सर्व शाखांमध्ये विचारल्यास रिक्त सोडा |
1199 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | दिवस मध्ये वैधता |
1200 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | दिवस मध्ये वैधता |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | सी-फॉर्म बीजक लागू नाही: {0} |
1202 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled देय तपशील |
1203 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | ऑर्डर संख्या |
1204 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | ऑर्डर संख्या |
1205 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | चालू आर्थिक वर्ष |
1206 | DocType: Purchase Order | Group same items | गट समान आयटम |
1207 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | एकूण गोळाबेरीज अक्षम करा |
1208 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | परतफेड माहिती |
1209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 | 'Entries' cannot be empty | 'नोंदी' रिकामे असू शकत नाही |
1210 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | डुप्लिकेट सलग {0} त्याच {1} सह |
1211 | | Trial Balance | चाचणी शिल्लक |
1212 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416 | Fiscal Year {0} not found | आर्थिक वर्ष {0} आढळले नाही |
1213 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | कर्मचारी सेट अप |
1214 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1215 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157 | Please select prefix first | कृपया पहले उपसर्ग निवडा |
1216 | DocType: Employee | O- | O- |
1217 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Research | संशोधन |
1218 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | कार्य पूर्ण झाले |
1219 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | विशेषता टेबल मध्ये किमान एक गुणधर्म निर्दिष्ट करा |
1220 | DocType: Announcement | All Students | सर्व विद्यार्थी |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | {0} आयटम एक नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे |
1222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | लेजर पहा |
1223 | DocType: Grading Scale | Intervals | कालांतराने |
1224 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | लवकरात लवकर |
1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | आयटम त्याच नावाने अस्तित्वात असेल , तर आयटम गट नाव बदल किंवा आयटम पुनर्नामित करा |
1226 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | विद्यार्थी भ्रमणध्वनी क्रमांक |
1227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489 | Rest Of The World | उर्वरित जग |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | आयटम {0} बॅच असू शकत नाही |
1229 | | Budget Variance Report | अर्थसंकल्प फरक अहवाल |
1230 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | एकूण वेतन |
1231 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | सलग {0}: क्रियाकलाप प्रकार आवश्यक आहे. |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | लाभांश पेड |
1233 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | लेखा लेजर |
1234 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | फरक रक्कम |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | कायम ठेवण्यात कमाई |
1236 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | सेवा तपशील |
1237 | DocType: BOM | Item Description | आयटम वर्णन |
1238 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | विद्यार्थी भावंड |
1239 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | आवर्ती आहे |
1240 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | पुरवठा आयटम |
1241 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1242 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | निर्मिती करण्यासाठी Qty |
1243 | DocType: Email Digest | New Income | नवीन उत्पन्न |
1244 | DocType: School Settings | School Settings | शाळा सेटिंग्ज |
1245 | DocType: School Settings | School Settings | शाळा सेटिंग्ज |
1246 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | खरेदी सायकल मधे संपूर्ण समान दर ठेवणे |
1247 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | संधी आयटम |
1248 | | Student and Guardian Contact Details | विद्यार्थी आणि पालक संपर्क तपशील |
1249 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | सलग {0}: पुरवठादार साठी {0} ईमेल पत्ता ईमेल पाठवा करणे आवश्यक आहे |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | तात्पुरती उघडणे |
1251 | | Employee Leave Balance | कर्मचारी रजा शिल्लक |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | खाते साठी शिल्लक {0} नेहमी असणे आवश्यक आहे {1} |
1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | मूल्यांकन दर सलग आयटम आवश्यक {0} |
1254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316 | Example: Masters in Computer Science | उदाहरण: संगणक विज्ञान मध्ये मास्टर्स |
1255 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | नाकारल्याचे कोठार |
1256 | DocType: GL Entry | Against Voucher | व्हाउचर विरुद्ध |
1257 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | मुलभूत खरेदी खर्च केंद्र |
1258 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext पासून सर्वोत्तम प्राप्त करण्यासाठी, आमच्याकडून तुम्हाला काही वेळ घ्या आणि हे मदत व्हिडिओ पाहा अशी शिफारसीय आहे. |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | ते |
1260 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | दिवस आघाडीची वेळ |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | खाती देय सारांश |
1262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332 | Payment of salary from {0} to {1} | ते {0} पासून पगार भरणा {1} |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | गोठविलेले खाते {0} संपादित करण्यासाठी आपण अधिकृत नाही |
1264 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | थकबाकी पावत्या मिळवा |
1265 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66 | Sales Order {0} is not valid | विक्री ऑर्डर {0} वैध नाही |
1266 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | खरेदी आदेश योजना मदत आणि आपल्या खरेदी पाठपुरावा |
1267 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 | Sorry, companies cannot be merged | क्षमस्व, कंपन्या विलीन करणे शक्य नाही |
1268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | एकूण अंक / हस्तांतरण प्रमाणात{0} साहित्य विनंती {1} मध्ये \ विनंती प्रमाण {2} पेक्षा आयटम{3} साठी जास्त असू शकत नाही |
1269 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Small | लहान |
1270 | DocType: Employee | Employee Number | कर्मचारी संख्या |
1271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | प्रकरण क्रमांक (s) आधीपासून वापरात आहेत . प्रकरण {0} पासून वापरून पहा |
1272 | DocType: Project | % Completed | % पूर्ण |
1273 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Invoiced रक्कम (Exculsive कर) |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | आयटम 2 |
1275 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1276 | DocType: Training Event | Training Event | प्रशिक्षण कार्यक्रम |
1277 | DocType: Item | Auto re-order | ऑटो पुन्हा आदेश |
1278 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | एकूण गाठले |
1279 | DocType: Employee | Place of Issue | समस्या ठिकाण |
1280 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70 | Contract | करार |
1281 | DocType: Email Digest | Add Quote | कोट जोडा |
1282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM आवश्यक UOM coversion घटक: {0} आयटम मध्ये: {1} |
1283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | अप्रत्यक्ष खर्च |
1284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 | Row {0}: Qty is mandatory | रो {0}: Qty अनिवार्य आहे |
1285 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | कृषी |
1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830 | Sync Master Data | समक्रमण मास्टर डेटा |
1287 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | आपली उत्पादने किंवा सेवा |
1288 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | मोड ऑफ पेमेंट्स |
1289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177 | Website Image should be a public file or website URL | वेबसाइट प्रतिमा सार्वजनिक फाइल किंवा वेबसाइट URL असावी |
1290 | DocType: Student Applicant | AP | आंध्र प्रदेश |
1291 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1292 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | हा रूट आयटम गट आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
1293 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | खरेदी ऑर्डर |
1294 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | इंधन UOM |
1295 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | वखार संपर्क माहिती |
1296 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | फरक रक्कम बंद लिहा |
1297 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | आवर्ती प्रकार |
1298 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: कर्मचारी ईमेल आढळले नाही, म्हणून पाठविले नाही ई-मेल |
1299 | DocType: Item | Foreign Trade Details | विदेश व्यापार तपशील |
1300 | DocType: Email Digest | Annual Income | वार्षिक उत्पन्न |
1301 | DocType: Serial No | Serial No Details | सिरियल क्रमांक तपशील |
1302 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | आयटम कराचा दर |
1303 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | गट आसन क्रमांक |
1304 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | गट आसन क्रमांक |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, फक्त क्रेडिट खात्यांच्या दुसऱ्या नावे नोंद लिंक जाऊ शकते |
1306 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | सर्व कार्य वजन एकूण असू 1. त्यानुसार सर्व प्रकल्प कार्ये वजन समायोजित करा |
1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563 | Delivery Note {0} is not submitted | डिलिव्हरी टीप {0} सबमिट केलेली नाही, |
1308 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | आयटम {0} सब-करारबद्ध आयटम असणे आवश्यक आहे |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | कॅपिटल उपकरणे |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | किंमत नियम 'रोजी लागू करा' field वर आधारित पहिले निवडलेला आहे , जो आयटम, आयटम गट किंवा ब्रॅण्ड असू शकतो |
1311 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +216 | Please set the Item Code first | कृपया प्रथम आयटम कोड सेट करा |
1312 | DocType: Hub Settings | Seller Website | विक्रेता वेबसाइट |
1313 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1314 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | विक्री संघ एकूण वाटप टक्केवारी 100 असावे |
1315 | DocType: Appraisal Goal | Goal | लक्ष्य |
1316 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | वर्णन संपादित करा |
1317 | | Team Updates | टीम सुधारणा |
1318 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +790 | For Supplier | पुरवठादार साठी |
1319 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | खाते प्रकार सेट करणे हे व्यवहारामधील account निवडण्यास मदत करते. |
1320 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | एकूण (कंपनी चलन) |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | प्रिंट स्वरूप तयार करा |
1322 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | म्हणतात कोणत्याही आयटम शोधण्यासाठी नाही {0} |
1323 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | एकूण जाणारे |
1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | तेथे 0 सोबत फक्त एक शिपिंग नियम अट असू शकते किंवा "To Value" साठी रिक्त मूल्य असू शकते |
1325 | DocType: Authorization Rule | Transaction | व्यवहार |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | टीप: हा खर्च केंद्र एक गट आहे. गट विरुद्ध लेखा नोंदी करू शकत नाही. |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | बाल कोठार या कोठार अस्तित्वात नाही. आपण या कोठार हटवू शकत नाही. |
1328 | DocType: Item | Website Item Groups | वेबसाइट आयटम गट |
1329 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | एकूण (कंपनी चलन) |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200 | Serial number {0} entered more than once | अनुक्रमांक {0} एकापेक्षा अधिक वेळा enter केला आहे |
1331 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | जर्नल प्रवेश |
1332 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | {0} items in progress | {0} प्रगतीपथावर आयटम |
1333 | DocType: Workstation | Workstation Name | वर्कस्टेशन नाव |
1334 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | ग्रेड कोड |
1335 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS बाबींचा गट |
1336 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ई-मेल सारांश: |
1337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} आयटम संबंधित नाही {1} |
1338 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | लक्ष्य वितरण |
1339 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | बँक खाते क्रमांक |
1340 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | हा क्रमांक या प्रत्ययसह गेल्या निर्माण केलेला व्यवहार आहे |
1341 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 वाचन |
1342 | DocType: Sales Partner | Agent | एजंट |
1343 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | कर आणि शुल्क गणना |
1344 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | पुस्तक मालमत्ता घसारा प्रवेश स्वयंचलितपणे |
1345 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | पुस्तक मालमत्ता घसारा प्रवेश स्वयंचलितपणे |
1346 | DocType: BOM Operation | Workstation | वर्कस्टेशन |
1347 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | अवतरण पुरवठादार विनंती |
1348 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123 | Hardware | हार्डवेअर |
1349 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | आवर्ती पर्यंत |
1350 | DocType: Attendance | HR Manager | एचआर व्यवस्थापक |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173 | Please select a Company | कृपया कंपनी निवडा |
1352 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Privilege Leave | रजा |
1353 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | पुरवठादार चलन तारीख |
1354 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18 | per | प्रति |
1355 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | आपण हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम करणे आवश्यक आहे |
1356 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Writeoff |
1357 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | मूल्यांकन साचा लक्ष्य |
1358 | DocType: Salary Component | Earning | कमाई |
1359 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | पार्टी खाते चलन |
1360 | | BOM Browser | BOM ब्राउझर |
1361 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | जोडा किंवा वजा |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80 | Overlapping conditions found between: | दरम्यान आढळलेल्या आच्छादित अटी: |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} आधीच काही इतर व्हाउचर विरुद्ध सुस्थीत केले जाते |
1364 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | एकूण ऑर्डर मूल्य |
1365 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324 | Food | अन्न |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Ageing श्रेणी 3 |
1367 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | भेटी क्रमांक |
1368 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112 | Mark Attendence | मार्क हजेरी |
1369 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | देखभाल वेळापत्रक {0} विरुद्ध अस्तित्वात {1} |
1370 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | नोंदणी विद्यार्थी |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | बंद खात्याचे चलन {0} असणे आवश्यक आहे |
1372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | सर्व goalsसाठी गुणांची सम 100 असावी. हे {0} आहे |
1373 | DocType: Project | Start and End Dates | सुरू आणि तारखा समाप्त |
1374 | | Delivered Items To Be Billed | वितरित केलेले आयटम जे बिल करायचे आहेत |
1375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | BOM ओपन {0} |
1376 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | कोठार सिरियल क्रमांक साठी बदलले जाऊ शकत नाही |
1377 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | सरासरी सवलत |
1378 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1379 | DocType: Rename Tool | Utilities | उपयुक्तता |
1380 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | लेखा |
1381 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1382 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107 | Please select batches for batched item | कृपया बॅच आयटम बॅच निवडा |
1383 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | घसारा वेळापत्रक |
1384 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | अर्ज काळ रजा वाटप कालावधी बाहेर असू शकत नाही |
1385 | DocType: Activity Cost | Projects | प्रकल्प |
1386 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | व्यवहार चलन |
1387 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25 | From {0} | {1} {2} | पासून {0} | {1} {2} |
1388 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | ऑपरेशन वर्णन |
1389 | DocType: Item | Will also apply to variants | तसेच रूपे लागू होईल |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | आर्थिक वर्ष जतन केले आहे एकदा आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख बदलू शकत नाही. |
1391 | DocType: Quotation | Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | सरासरी दैनिक जाणारे |
1393 | DocType: POS Profile | Campaign | मोहीम |
1394 | DocType: Supplier | Name and Type | नाव आणि प्रकार |
1395 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | मंजूरीची स्थिती 'मंजूर' किंवा 'नाकारलेली' करणे आवश्यक आहे |
1396 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | संपर्क व्यक्ती |
1397 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'अपेक्षित प्रारंभ तारीख' ही 'अपेक्षित शेवटची तारीख' पेक्षा जास्त असू शकत नाही. |
1398 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | अर्थात अंतिम तारीख |
1399 | DocType: Holiday List | Holidays | सुट्ट्या |
1400 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | नियोजनबद्ध प्रमाण |
1401 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | आयटम कर रक्कम |
1402 | DocType: Item | Maintain Stock | शेअर ठेवा |
1403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 | Stock Entries already created for Production Order | आधीच उत्पादन ऑर्डर तयार स्टॉक नोंदी |
1404 | DocType: Employee | Prefered Email | Prefered ईमेल |
1405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | मुदत मालमत्ता निव्वळ बदला |
1406 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | सर्व पदांसाठी विचारल्यास रिक्त सोडा |
1407 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | प्रकार 'वास्तविक ' सलग शुल्क {0} आयटम रेट मधे समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही |
1408 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +351 | Max: {0} | कमाल: {0} |
1409 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | DATETIME पासून |
1410 | DocType: Email Digest | For Company | कंपनी साठी |
1411 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | संवाद लॉग. |
1412 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | कोटेशन विनंती अधिक तपासणी पोर्टल सेटिंग्ज पोर्टल प्रवेश करू अक्षम केले आहे. |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | खरेदी रक्कम |
1414 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | शिपिंग पत्ता नाव |
1415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58 | Chart of Accounts | लेखा चार्ट |
1416 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | अटी आणि शर्ती सामग्री |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555 | cannot be greater than 100 | पेक्षा जास्त 100 असू शकत नाही |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683 | Item {0} is not a stock Item | {0} आयटम स्टॉक आयटम नाही |
1419 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Unscheduled |
1420 | DocType: Employee | Owned | मालकीचे |
1421 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | वेतन न करता सोडा अवलंबून असते |
1422 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | उच्च संख्या, जास्त प्राधान्य |
1423 | | Purchase Invoice Trends | चलन खरेदी ट्रेन्ड्स |
1424 | DocType: Employee | Better Prospects | उत्तम प्रॉस्पेक्ट |
1425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | पंक्ती # {0}: बॅच {1} फक्त {2} प्रमाण आहे. कृपया {3} प्रमाण उपलब्ध आहे, जे आणखी एक बॅच निवडा किंवा अनेक बॅचेस पासून / वितरीत करण्यासाठी समस्या, अनेक पंक्ती मध्ये सलग विभाजन |
1426 | DocType: Vehicle | License Plate | परवाना प्लेट |
1427 | DocType: Appraisal | Goals | गोल |
1428 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | हमी / जेथे एएमसी स्थिती |
1429 | | Accounts Browser | खाती ब्राउझर |
1430 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | भरणा प्रवेश संदर्भ |
1431 | DocType: GL Entry | GL Entry | जी.एल. प्रवेश |
1432 | DocType: HR Settings | Employee Settings | कर्मचारी सेटिंग्ज |
1433 | | Batch-Wise Balance History | बॅच -वार शिल्लक इतिहास |
1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | मुद्रण सेटिंग्ज संबंधित प्रिंट स्वरूपात अद्ययावत |
1435 | DocType: Package Code | Package Code | पॅकेज कोड |
1436 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Apprentice | शिकाऊ उमेदवार |
1437 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | कंपनी GSTIN |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | नकारात्मक प्रमाणाला परवानगी नाही |
1439 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | स्ट्रिंग म्हणून आयटम मालक प्राप्त आणि या क्षेत्रात संग्रहित कर तपशील टेबल. कर आणि शुल्क करीता वापरले जाते |
1440 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | कर्मचारी स्वत: ला तक्रार करू शकत नाही. |
1441 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | खाते गोठविले तर, नोंदी मर्यादित वापरकर्त्यांना परवानगी आहे. |
1442 | DocType: Email Digest | Bank Balance | बँक बॅलन्स |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Accounting प्रवेश {0}: {1} साठी फक्त चलन {2} मधे केले जाऊ शकते |
1444 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | कामाचे, पात्रता आवश्यक इ |
1445 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | खाते शिल्लक |
1446 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185 | Tax Rule for transactions. | व्यवहार कर नियम. |
1447 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | दस्तऐवज प्रकार पुनर्नामित करण्यात. |
1448 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 | We buy this Item | आम्ही ही आयटम खरेदी |
1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: ग्राहक प्राप्तीयोग्य खाते विरुद्ध आवश्यक आहे {2} |
1450 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | एकूण कर आणि शुल्क (कंपनी चलन) |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | बंद न केलेली आथिर्क वर्षात पी & एल शिल्लक दर्शवा |
1452 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | शिपिंग खाते |
1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: खाते {2} निष्क्रिय आहे |
1454 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | विक्री आदेश आपण आपले कार्य योजना आणि मदत ऑन वेळ वितरीत करण्यासाठी करा |
1455 | DocType: Quality Inspection | Readings | वाचन |
1456 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | एकूण अतिरिक्त खर्च |
1457 | DocType: Course Schedule | SH | एस एच |
1458 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | स्क्रॅप साहित्य खर्च (कंपनी चलन) |
1459 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294 | Sub Assemblies | उप विधानसभा |
1460 | DocType: Asset | Asset Name | मालमत्ता नाव |
1461 | DocType: Project | Task Weight | कार्य वजन |
1462 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | मूल्य |
1463 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | शेअर व्यवस्थापक |
1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 | Source warehouse is mandatory for row {0} | स्रोत कोठार सलग {0} साठी अनिवार्य आहे |
1465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792 | Packing Slip | पॅकिंग स्लिप्स |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | कार्यालय भाडे |
1467 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | सेटअप एसएमएस गेटवे सेटिंग |
1468 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | आयात अयशस्वी! |
1469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | पत्ते अद्याप जोडले नाहीत |
1470 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | वर्कस्टेशन कार्यरत तास |
1471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Analyst | विश्लेषक |
1472 | DocType: Item | Inventory | सूची |
1473 | DocType: Item | Sales Details | विक्री तपशील |
1474 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1475 | DocType: Opportunity | With Items | आयटम |
1476 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | Qty मध्ये |
1477 | DocType: School Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | विद्यार्थी गट विद्यार्थी प्रवेश कोर्स प्रमाणित |
1478 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | खर्च हक्क नाकारला |
1479 | DocType: Item | Item Attribute | आयटम विशेषता |
1480 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Government | सरकार |
1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | खर्च दावा {0} वाहनाकरीता लॉग आधिपासूनच अस्तित्वात आहे |
1482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54 | Institute Name | संस्था नाव |
1483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | परतफेड रक्कम प्रविष्ट करा |
1484 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | आयटम रूपे |
1485 | DocType: Company | Services | सेवा |
1486 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | कर्मचारी ईमेल पगाराच्या स्लिप्स |
1487 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | पालक खर्च केंद्र |
1488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +884 | Select Possible Supplier | संभाव्य पुरवठादार निवडा |
1489 | DocType: Sales Invoice | Source | स्रोत |
1490 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | बंद शो |
1491 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | पे न करता सोडू आहे |
1492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | मालमत्ता वर्ग मुदत मालमत्ता आयटम अनिवार्य आहे |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | भरणा टेबल मधे रेकॉर्ड आढळले नाहीत |
1494 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | या {0} संघर्ष {1} साठी {2} {3} |
1495 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | विद्यार्थी HTML |
1496 | DocType: POS Profile | Apply Discount | सवलत लागू करा |
1497 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | 'जीएसटी' HSN कोड |
1498 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | एकूण अनुभव |
1499 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | ओपन प्रकल्प |
1500 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +285 | Packing Slip(s) cancelled | रद्द केलेल्या पॅकिंग स्लिप (चे) |
1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | गुंतवणूक रोख प्रवाह |
1502 | DocType: Program Course | Program Course | कार्यक्रम कोर्स |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | वाहतुक आणि अग्रेषित शुल्क |
1504 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | वेबसाइट मुख्यपृष्ठावर कंपनी टॅगलाइन |
1505 | DocType: Item Group | Item Group Name | आयटम गट नाव |
1506 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | घेतले |
1507 | DocType: Student | Date of Leaving | सोडून दिनांक |
1508 | DocType: Pricing Rule | For Price List | किंमत सूची |
1509 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | कार्यकारी शोध |
1510 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61 | Create Leads | निष्पन्न तयार करा |
1511 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | वेळापत्रक |
1512 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | निव्वळ रक्कम |
1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} कारवाई पूर्ण करणे शक्य नाही सबमिट केला गेला नाही |
1514 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM तपशील नाही |
1515 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | अतिरिक्त शुल्क |
1516 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | अतिरिक्त सवलत रक्कम (कंपनी चलन) |
1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21 | Please create new account from Chart of Accounts. | लेखा चार्टपासून नवीन खाते तयार करा. |
1518 | | Support Hour Distribution | सहाय्य तास वितरण |
1519 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | देखभाल भेट द्या |
1520 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | प्रमाणपत्र क्रमांक सोडून |
1521 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | वखार मधे उपलब्ध बॅच प्रमाण |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | प्रिंट स्वरूप सुधारणा |
1523 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | स्थावर खर्च मदत |
1524 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | पाठविण्याचा पत्ता निवडा |
1525 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | महत्वाचे दिवस अवरोधित करा सुट्ट्या. |
1526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | खाते प्राप्तीयोग्य सारांश |
1527 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | मासिक परतफेड रक्कम |
1528 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | कर्मचारी भूमिका सेट करण्यासाठी एक कर्मचारी रेकॉर्ड वापरकर्ता आयडी फील्ड सेट करा |
1529 | DocType: UOM | UOM Name | UOM नाव |
1530 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN कोड |
1531 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | योगदान रक्कम |
1532 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | शिपिंग पत्ता |
1533 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | हे साधन आपल्याला सुधारीत किंवा प्रणाली मध्ये स्टॉक प्रमाण आणि मूल्यांकन निराकरण करण्यासाठी मदत करते. सामान्यत: प्रणाली मूल्ये आणि काय प्रत्यक्षात आपल्या गोदामे अस्तित्वात समक्रमित केले जाते त्यासाठी वापरले जाते. |
1534 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | आपण डिलिव्हरी टीप एकदा जतन केल्यावर शब्दा मध्ये दृश्यमान होईल. |
1535 | DocType: Expense Claim | EXP | कालबाह्य |
1536 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | ब्रँड मास्टर. |
1537 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | विद्यार्थी {0} - {1} सलग अनेक वेळा आढळते {2} & {3} |
1538 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | कार्यक्रम नामांकनाची |
1539 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | ब्रँड नाव |
1540 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | वाहतुक तपशील |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667 | Default warehouse is required for selected item | मुलभूत कोठार निवडलेले आयटम आवश्यक आहे |
1542 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | Box | बॉक्स |
1543 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +881 | Possible Supplier | शक्य पुरवठादार |
1544 | DocType: Budget | Monthly Distribution | मासिक वितरण |
1545 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | स्वीकारणार्याची सूची रिक्त आहे. स्वीकारणारा यादी तयार करा |
1546 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | उत्पादन योजना विक्री आदेश |
1547 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | विक्री भागीदार लक्ष्य |
1548 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | कमाल कर्ज रक्कम |
1549 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | किंमत नियम |
1550 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53 | Duplicate roll number for student {0} | विद्यार्थी रोल नंबर डुप्लिकेट {0} |
1551 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53 | Duplicate roll number for student {0} | विद्यार्थी रोल नंबर डुप्लिकेट {0} |
1552 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | कृती वार्षिक अर्थसंकल्प ओलांडला तर |
1553 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | ऑर्डर खरेदी करण्यासाठी साहित्य विनंती |
1554 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | भरणा यशस्वी URL मध्ये |
1555 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | रो # {0}: परत केलेला आयटम {1} हा {2} {3} मधे विद्यमान नाही |
1556 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | बँक खाते |
1558 | | Bank Reconciliation Statement | बँक मेळ विवरणपत्र |
1559 | | Lead Name | लीड नाव |
1560 | | POS | पीओएस |
1561 | DocType: C-Form | III | तिसरा |
1562 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | स्टॉक शिल्लक उघडणे |
1563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} केवळ एकदा दिसणे आवश्यक आहे |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | पर्चेस ओर्डर {2} विरुद्ध {0} पेक्षा {1} अधिक transfer करण्याची परवानगी नाही |
1565 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | रजा यशस्वीरित्या {0} साठी वाटप केली |
1566 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | पॅक करण्यासाठी आयटम नाहीत |
1567 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | मूल्य |
1568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555 | Manufacturing Quantity is mandatory | उत्पादन प्रमाण अनिवार्य आहे |
1569 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | परतफेड पद्धत |
1570 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | चेक केलेले असल्यास, मुख्यपृष्ठ वेबसाइट मुलभूत बाबींचा गट असेल |
1571 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4 वाचन |
1572 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | कंपनी खर्च दावे. |
1573 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116 | Students are at the heart of the system, add all your students | विद्यार्थी प्रणाली हृदय आहात, आपली सर्व विद्यार्थ्यांना जोडा |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | सलग # {0}: निपटारा तारीख {1} धनादेश तारीख असू शकत नाही {2} |
1575 | DocType: Company | Default Holiday List | सुट्टी यादी डीफॉल्ट |
1576 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | सलग {0}: कडून वेळ आणि वेळ {1} आच्छादित आहे {2} |
1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | शेअर दायित्व |
1578 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | पुरवठादार कोठार |
1579 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | संपर्क मोबाइल नाही |
1580 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | साहित्य विनंत्या ज्यांच्यासाठी पुरवठादार अवतरणे तयार नाहीत |
1581 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | कोणतीही मर्यादा नाही सेट करा 0 |
1582 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | आपण ज्या दिवशी रजेचे अर्ज करत आहात ते दिवस सुटीचे आहेत. आपण रजा अर्ज करण्याची गरज नाही. |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | भरणा ईमेल पुन्हा पाठवा |
1584 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | नवीन कार्य |
1585 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 | Make Quotation | कोटेशन करा |
1586 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | इतर अहवाल |
1587 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | अवलंबित कार्य |
1588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | रूपांतरण घटक माप मुलभूत युनिट साठी सलग {0} मधे 1 असणे आवश्यक आहे |
1589 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0} प्रकारच्या रजा {1} पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1590 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | आगाऊ एक्स दिवस ऑपरेशन नियोजन प्रयत्न करा. |
1591 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | थांबवा वाढदिवस स्मरणपत्रे |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | कंपनी मध्ये डीफॉल्ट वेतनपट देय खाते सेट करा {0} |
1593 | DocType: SMS Center | Receiver List | स्वीकारण्याची यादी |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154 | Search Item | आयटम शोध |
1595 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | नाश रक्कम |
1596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | रोख निव्वळ बदला |
1597 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | प्रतवारी स्केल |
1598 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | माप {0} युनिट रुपांतर फॅक्टर टेबलमधे एका पेक्षा अधिक प्रविष्ट केले गेले आहे |
1599 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599 | Already completed | आधीच पूर्ण |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | हातात शेअर |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28 | Payment Request already exists {0} | भरणा विनंती आधीपासूनच अस्तित्वात {0} |
1602 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | जारी आयटम खर्च |
1603 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +354 | Quantity must not be more than {0} | प्रमाण {0} पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | मागील आर्थिक वर्ष बंद नाही |
1605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 | Age (Days) | वय (दिवस) |
1606 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | कोटेशन आयटम |
1607 | DocType: Customer | Customer POS Id | ग्राहक POS आयडी |
1608 | DocType: Account | Account Name | खाते नाव |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | तारखेपासून ची तारीख तारीख पर्यंतच्या तारखेपेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1610 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | सिरियल क्रमांक {0} हा {1} प्रमाणात एक अपूर्णांक असू शकत नाही |
1611 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | पुरवठादार प्रकार मास्टर. |
1612 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | पुरवठादार भाग क्रमांक |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | रूपांतरण दर 0 किंवा 1 असू शकत नाही |
1614 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | संदर्भ दस्तऐवज |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} हे रद्द किंवा बंद आहे |
1616 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | क्रेडिट कंट्रोलर |
1617 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | वाहन खलिता तारीख |
1618 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 | Purchase Receipt {0} is not submitted | खरेदी पावती {0} सबमिट केलेली नाही, |
1620 | DocType: Company | Default Payable Account | मुलभूत देय खाते |
1621 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | जसे शिपिंग नियम, किंमत सूची इत्यादी ऑनलाइन शॉपिंग कार्ट सेटिंग्ज |
1622 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% बिल |
1623 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | राखीव Qty |
1624 | DocType: Party Account | Party Account | पार्टी खाते |
1625 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | मानव संसाधन |
1626 | DocType: Lead | Upper Income | उच्च उत्पन्न |
1627 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | नकार |
1628 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | कंपनी चलनात डेबिट |
1629 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM आयटम |
1630 | DocType: Appraisal | For Employee | कर्मचारी साठी |
1631 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41 | Make Disbursement Entry | वितरण प्रवेश करा |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | सलग {0}: पुरवठादाराविरुद्ध आगाऊ डेबिट करणे आवश्यक आहे |
1633 | DocType: Company | Default Values | मुलभूत मुल्य |
1634 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {frequency} Digest | {वारंवारता} डायजेस्ट |
1635 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | एकूण रक्कम परत देऊन |
1636 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | हे या वाहन विरुद्ध नोंदी आधारित आहे. तपशीलासाठी खालील टाइमलाइन पाहू |
1637 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | गोळा |
1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | पुरवठादार विरुद्ध चलन {0} दिनांक {1} |
1639 | DocType: Customer | Default Price List | मुलभूत दर सूची |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243 | Asset Movement record {0} created | मालमत्ता चळवळ रेकॉर्ड {0} तयार |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | आपण हटवू शकत नाही आर्थिक वर्ष {0}. आर्थिक वर्ष {0} वैश्विक सेटिंग्ज मध्ये डीफॉल्ट म्हणून सेट केले आहे |
1642 | DocType: Journal Entry | Entry Type | प्रवेश प्रकार |
1643 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44 | No assessment plan linked with this assessment group | मूल्यांकन योजना या मूल्यांकन गट जोडले |
1644 | | Customer Credit Balance | ग्राहक क्रेडिट शिल्लक |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | देय खात्यांमध्ये निव्वळ बदल |
1646 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'Customerwise सवलत' साठी आवश्यक ग्राहक |
1647 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | नियतकालिकेसह बँकेच्या भरणा तारखा अद्यतनित करा. |
1648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | किंमत |
1649 | DocType: Quotation | Term Details | मुदत तपशील |
1650 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | एकूण विक्री मूल्य (विक्री ऑर्डर द्वारे) |
1651 | DocType: Project | Total Sales Cost (via Sales Order) | एकूण विक्री मूल्य (विक्री ऑर्डर द्वारे) |
1652 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | {0} विद्यार्थी या विद्यार्थी गट जास्त नोंदणी करु शकत नाही. |
1653 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | लीड संख्या |
1654 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | लीड संख्या |
1655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
1656 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | ( दिवस) क्षमता नियोजन |
1657 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | खरेदी |
1658 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | कोणत्याही आयटमधे प्रमाण किंवा मूल्यांमध्ये बदल नाहीत . |
1659 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | अनिवार्य फील्ड - कार्यक्रम |
1660 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | अनिवार्य फील्ड - कार्यक्रम |
1661 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | हमी दावा |
1662 | | Lead Details | लीड तपशील |
1663 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | कर्जाची परतफेड |
1664 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | चालू चलन च्या कालावधी समाप्ती तारीख |
1665 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | लागू |
1666 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | चलन रद्द देयक दुवा रद्द करा |
1667 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | प्रवेश चालू ओडोमीटर वाचन प्रारंभिक वाहन ओडोमीटर अधिक असावे {0} |
1668 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | शिपिंग नियम देश |
1669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | सोडा आणि विधान परिषदेच्या |
1670 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | अंशत: पूर्ण |
1671 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | leaves म्हणून leaves मध्ये सुट्ट्यांचा सामावेश करा |
1672 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | पॅक केलेला आयटम |
1673 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | सिरियल क्रमांका विरुद्ध हमी दावा |
1674 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | ज्या इतर सर्व BOMs मध्ये हे वापरले जाते तो विशिष्ट BOM बदला. यामुळे जुन्या BOM दुवा पुनर्स्थित खर्च अद्ययावत आणि नवीन BOM नुसार "BOM स्फोट आयटम 'टेबल निर्माण होईल |
1675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61 | 'Total' | 'एकूण' |
1676 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | खरेदी सूचीत टाका आणि सक्षम करा |
1677 | DocType: Employee | Permanent Address | स्थायी पत्ता |
1678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | आगाऊ \ एकूण पेक्षा {2} विरुद्ध {0} {1} जास्त असू शकत नाही |
1679 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | कृपया आयटम कोड निवडा |
1680 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | याच संस्थेचे शिकत |
1681 | DocType: Territory | Territory Manager | प्रदेश व्यवस्थापक |
1682 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | गुदाम (पर्यायी) |
1683 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | पेड रक्कम (कंपनी चलन) |
1684 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | अतिरिक्त सवलत |
1685 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | सेटिंग्ज विक्री |
1686 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | ऑनलाइन लिलाव |
1687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | कृपया प्रमाण किंवा मूल्यांकन दर किंवा दोन्ही निर्दिष्ट करा |
1688 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17 | Fulfillment | पूर्ण |
1689 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | टाका पहा |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | विपणन खर्च |
1691 | | Item Shortage Report | आयटम कमतरता अहवाल |
1692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | वजनाचा उल्लेख आहे \ n कृपया खूप "वजन UOM" उल्लेख करा |
1693 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | साहित्य विनंती या शेअर नोंद करण्यासाठी वापरले |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | पुढील घसारा तारीख नवीन मालमत्ता अनिवार्य आहे |
1695 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | प्रत्येक बॅच स्वतंत्र अभ्यासक्रम आधारित गट |
1696 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | प्रत्येक बॅच स्वतंत्र अभ्यासक्रम आधारित गट |
1697 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | एका आयटम एकच एकक. |
1698 | DocType: Fee Category | Fee Category | शुल्क वर्ग |
1699 | | Student Fee Collection | विद्यार्थी फी संकलन |
1700 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | प्रत्येक स्टॉक चळवळीसाठी Accounting प्रवेश करा |
1701 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | एकूण रजा वाटप |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 | Warehouse required at Row No {0} | रो क्रमांक {0} साठी आवश्यक कोठार |
1703 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | वैध आर्थिक वर्ष प्रारंभ आणि समाप्त तारखा प्रविष्ट करा |
1704 | DocType: Employee | Date Of Retirement | निवृत्ती तारीख |
1705 | DocType: Upload Attendance | Get Template | साचा मिळवा |
1706 | DocType: Material Request | Transferred | हस्तांतरित |
1707 | DocType: Vehicle | Doors | दारे |
1708 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext सेटअप पूर्ण! |
1709 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | वजन |
1710 | DocType: Sales Invoice | Tax Breakup | कर चित्रपटाने |
1711 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: 'नफा व तोटा' खात्यासाठी खर्च केंद्र आवश्यक आहे {2}. कंपनी साठी डीफॉल्ट खर्च केंद्र सेट करा. |
1713 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | एक ग्राहक गट त्याच नावाने अस्तित्वात असेल तर ग्राहक नाव बदला किंवा ग्राहक गट नाव बदला |
1714 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | नवीन संपर्क |
1715 | DocType: Territory | Parent Territory | पालक प्रदेश |
1716 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | 2 वाचन |
1717 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | साहित्य पावती |
1718 | DocType: Homepage | Products | उत्पादने |
1719 | DocType: Announcement | Instructor | प्रशिक्षक |
1720 | DocType: Employee | AB+ | अब्राहम + |
1721 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | या आयटमला रूपे आहेत, तर तो विक्री आदेश इ मध्ये निवडला जाऊ शकत नाही |
1722 | DocType: Lead | Next Contact By | पुढील संपर्क |
1723 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281 | Quantity required for Item {0} in row {1} | सलग {1} मधे आयटम {0} साठी आवश्यक त्या प्रमाणात |
1724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | प्रमाण आयटम विद्यमान म्हणून कोठार {0} हटविले जाऊ शकत नाही {1} |
1725 | DocType: Quotation | Order Type | ऑर्डर प्रकार |
1726 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | सूचना ई-मेल पत्ता |
1727 | | Item-wise Sales Register | आयटमनूसार विक्री नोंदणी |
1728 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | एकूण खरेदी रक्कम |
1729 | DocType: Asset | Depreciation Method | घसारा पद्धत |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | Offline | ऑफलाइन |
1731 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | हा कर बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट केला आहे का ? |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | एकूण लक्ष्य |
1733 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | नोकरी साठी अर्जदार |
1734 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | उत्पादन योजना साहित्य विनंती |
1735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | उत्पादन आदेश तयार केला नाही |
1736 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | मेळ JSON |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | बरेच स्तंभ. अहवाल निर्यात करा आणि एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग वापरून मुद्रित करा. |
1738 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | बॅच नाही |
1739 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | एक ग्राहक पर्चेस विरुद्ध अनेक विक्री आदशची परवानगी द्या |
1740 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | विद्यार्थी गट प्रशिक्षक |
1741 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | विद्यार्थी गट प्रशिक्षक |
1742 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 मोबाइल नं |
1743 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204 | Main | मुख्य |
1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60 | Variant | जिच्यामध्ये variant |
1745 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | तुमचा व्यवहार वर मालिका संख्या सेट पूर्वपद |
1746 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | कर्मचारी एचटीएमएल |
1747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | मुलभूत BOM ({0}) या आयटम किंवा त्याच्या साचा सक्रिय असणे आवश्यक आहे |
1748 | DocType: Employee | Leave Encashed? | रजा मिळविता? |
1749 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | field पासून संधी अनिवार्य आहे |
1750 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | वार्षिक खर्च |
1751 | DocType: Item | Variants | रूपे |
1752 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +984 | Make Purchase Order | खरेदी ऑर्डर करा |
1753 | DocType: SMS Center | Send To | पाठवा |
1754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | रजा प्रकार {0} साठी पुरेशी रजा शिल्लक नाही |
1755 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | रक्कम |
1756 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | नेट एकूण अंशदान |
1757 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | ग्राहक आयटम कोड |
1758 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | शेअर मेळ |
1759 | DocType: Territory | Territory Name | प्रदेश नाव |
1760 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | कार्य प्रगती मध्ये असलेले कोठार सबमिट करण्यापूर्वी आवश्यक आहे |
1761 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | नोकरी साठी अर्जदार |
1762 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | वखार आणि संदर्भ |
1763 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | आपल्या पुरवठादार बद्दल वैधानिक माहिती आणि इतर सर्वसाधारण माहिती |
1764 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | सिरियल क्र आणि बॅच |
1765 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | सिरियल क्र आणि बॅच |
1766 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | विद्यार्थी गट शक्ती |
1767 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | विद्यार्थी गट शक्ती |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} कोणत्याही न जुळणारी {1} नोंद नाही |
1769 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | त्यावेळच्या |
1770 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | आयटम {0} साठी डुप्लिकेट सिरियल क्रमांक प्रविष्ट केला नाही |
1771 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | एक शिपिंग नियम एक अट |
1772 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | प्रविष्ट करा |
1773 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | सलग आयटम {0} साठी overbill करू शकत नाही {1} जास्त {2}. प्रती-बिलिंग परवानगी करण्यासाठी, सेटिंग्ज खरेदी सेट करा |
1774 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189 | Please set filter based on Item or Warehouse | आयटम किंवा वखार आधारित फिल्टर सेट करा |
1775 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | या पॅकेजमधील निव्वळ वजन. (आयटम निव्वळ वजन रक्कम म्हणून स्वयंचलितपणे गणना) |
1776 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | वितरीत आणि बिल |
1777 | DocType: Student Group | Instructors | शिक्षक |
1778 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | खाते चलनातील क्रेडिट रक्कम |
1779 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} सादर करणे आवश्यक आहे |
1780 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | प्राधिकृत नियंत्रण |
1781 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | रो # {0}: नाकारलेले वखार नाकारले आयटम विरुद्ध अनिवार्य आहे {1} |
1782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774 | Payment | भरणा |
1783 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | वखार {0} कोणत्याही खात्याशी लिंक केले नाही, कंपनी मध्ये कोठार रेकॉर्ड मध्ये खाते किंवा सेट मुलभूत यादी खाते उल्लेख करा {1}. |
1784 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79 | Manage your orders | आपल्या ऑर्डर व्यवस्थापित करा |
1785 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | वास्तविक वेळ आणि खर्च |
1786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | जास्तीत जास्त {0} साहित्याची विनंती आयटम {1} साठी विक्री आदेशा विरुद्ध केली जाऊ शकते {2} |
1787 | DocType: Course | Course Abbreviation | अर्थात संक्षेप |
1788 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | विद्यार्थी रजेचा अर्ज |
1789 | DocType: Item | Will also apply for variants | तसेच रूपे लागू राहील |
1790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | मालमत्ता तो आधीपासूनच आहे म्हणून, रद्द करता येणार नाही {0} |
1791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | वर अर्धा दिवशी कर्मचारी {0} {1} |
1792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | एकूण कामाचे तास कमाल कामाचे तास पेक्षा जास्त असू नये {0} |
1793 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | रोजी |
1794 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | विक्रीच्या वेळी बंडल आयटम. |
1795 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | वास्तविक Qty |
1796 | DocType: Sales Invoice Item | References | संदर्भ |
1797 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 10 वाचन |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | आपण खरेदी किंवा विक्री केलेल्या उत्पादने किंवा सेवांची यादी करा .आपण प्रारंभ कराल तेव्हा Item गट, मोजण्याचे एकक आणि इतर मालमत्ता तपासण्याची खात्री करा |
1799 | DocType: Hub Settings | Hub Node | हब नोड |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | आपण ड्युप्लिकेट आयटम केला आहे. कृपया सरळ आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
1801 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | Associate | सहकारी |
1802 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | मालमत्ता चळवळ |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201 | New Cart | नवीन टाका |
1804 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | {0} आयटम सिरीयलाइज आयटम नाही |
1805 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | स्वीकारणारा यादी तयार करा |
1806 | DocType: Vehicle | Wheels | रणधुमाळी |
1807 | DocType: Packing Slip | To Package No. | क्रमांक पॅकेज करण्यासाठी |
1808 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | साहित्य विनंत्या |
1809 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | जारी केल्याचा दिनांक |
1810 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | क्रियाकलाप खर्च |
1811 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Timesheet तपशील |
1812 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | नाश Qty |
1813 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | दूरसंचार |
1814 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | पॅकेज वितरण (फक्त मसुदा) एक भाग आहे असे दर्शवले |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | भरणा प्रवेश करा |
1816 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | आयटम {0} साठी प्रमाण {1} पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे |
1817 | | Sales Invoice Trends | विक्री चलन ट्रेन्ड |
1818 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | सुट्या मंजूर / लागू करा |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | साठी |
1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 'मागील पंक्ती एकूण' किंवा 'मागील पंक्ती रकमेवर' शुल्क प्रकार असेल तर सलग पाहू शकता |
1821 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | डिलिव्हरी कोठार |
1822 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | संदेश मापदंड |
1823 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243 | Tree of financial Cost Centers. | आर्थिक खर्च केंद्रे Tree. |
1824 | DocType: Serial No | Delivery Document No | डिलिव्हरी दस्तऐवज क्रमांक |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | कंपनी मध्ये 'लाभ / तोटा लेखा मालमत्ता विल्हेवाट वर' सेट करा {0} |
1826 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | खरेदी पावत्यांचे आयटम मिळवा |
1827 | DocType: Serial No | Creation Date | तयार केल्याची तारीख |
1828 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | आयटम {0} किंमत यादी {1} मध्ये अनेक वेळा आढळतो |
1829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | पाञ {0} म्हणून निवडले असेल , तर विक्री, चेक करणे आवश्यक आहे |
1830 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | साहित्य विनंती तारीख |
1831 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | पुरवठादार कोटेशन आयटम |
1832 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | उत्पादन आदेश विरुद्ध वेळ नोंदी तयार करणे अक्षम करते .ऑपरेशन उत्पादन ऑर्डर विरुद्ध मागे काढला जाऊ नये |
1833 | DocType: Student | Student Mobile Number | विद्यार्थी मोबाइल क्रमांक |
1834 | DocType: Item | Has Variants | रूपे आहेत |
1835 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182 | You have already selected items from {0} {1} | आपण आधीच आयटम निवडले आहेत {0} {1} |
1836 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | मासिक वितरण नाव |
1837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25 | Batch ID is mandatory | बॅच आयडी आवश्यक आहे |
1838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25 | Batch ID is mandatory | बॅच आयडी आवश्यक आहे |
1839 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | पालक विक्री व्यक्ती |
1840 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | आवर्ती चलन |
1841 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | प्रकल्प व्यवस्थापकीय |
1842 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | वस्तू किंवा सेवा पुरवठादार. |
1843 | DocType: Budget | Fiscal Year | आर्थिक वर्ष |
1844 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | इंधन किंमत |
1845 | DocType: Budget | Budget | अर्थसंकल्प |
1846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | मुदत मालमत्ता आयटम नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | प्राप्तिकर किंवा खर्च खाते नाही म्हणून बजेट विरुद्ध {0} नियुक्त केले जाऊ शकत नाही |
1848 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | साध्य |
1849 | DocType: Student Admission | Application Form Route | अर्ज मार्ग |
1850 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | प्रदेश / ग्राहक |
1851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234 | e.g. 5 | उदा 5 |
1852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | सोडा प्रकार {0} तो वेतन न करता सोडू असल्यामुळे वाटप जाऊ शकत नाही |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | सलग {0}: रक्कम {1} थकबाकी रक्कम चलन {2} पेक्षा कमी किवा पेक्षा समान असणे आवश्यक आहे |
1854 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | तुम्ही विक्री चलन एकदा जतन केल्यावर शब्दा मध्ये दृश्यमान होईल. |
1855 | DocType: Item | Is Sales Item | विक्री आयटम आहे |
1856 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | आयटम गट वृक्ष |
1857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | आयटम {0} सिरियल क्रमांकासाठी सेटअप नाही. आयटम मास्टर तपासा |
1858 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | देखभाल वेळ |
1859 | | Amount to Deliver | रक्कम वितरीत करण्यासाठी |
1860 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291 | A Product or Service | एखादी उत्पादन किंवा सेवा |
1861 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | मुदत प्रारंभ तारीख मुदत लिंक आहे शैक्षणिक वर्ष वर्ष प्रारंभ तारीख पूर्वी पेक्षा असू शकत नाही (शैक्षणिक वर्ष {}). तारखा दुरुस्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
1862 | DocType: Guardian | Guardian Interests | पालक छंद |
1863 | DocType: Naming Series | Current Value | वर्तमान मूल्य |
1864 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | अनेक आर्थिक वर्षांमध्ये तारीख {0} अस्तित्वात. आर्थिक वर्ष कंपनी सेट करा |
1865 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} तयार |
1866 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | विक्री आदेशा |
1867 | | Serial No Status | सिरियल क्रमांक स्थिती |
1868 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | शिल्लक |
1869 | | Daily Timesheet Summary | दैनिक Timesheet सारांश |
1870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | रो {0}: {1} periodicity सेट करण्यासाठी , पासून आणि पर्यंत तारीख \ दरम्यानचा फरक {2} पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे |
1871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | हा स्टॉक चळवळ आधारित आहे. पहा {0} तपशील |
1872 | DocType: Pricing Rule | Selling | विक्री |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366 | Amount {0} {1} deducted against {2} | रक्कम {0} {1} विरुद्ध वजा {2} |
1874 | DocType: Employee | Salary Information | पगार माहिती |
1875 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | नाव आणि कर्मचारी आयडी |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298 | Due Date cannot be before Posting Date | देय तारीख पोस्ट करण्यापूर्वीची तारीख असू शकत नाही |
1877 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | वेबसाइट आयटम गट |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | कर आणि कर्तव्ये |
1879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356 | Please enter Reference date | संदर्भ तारीख प्रविष्ट करा |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} पैसे नोंदी {1} ने फिल्टर होऊ शकत नाही |
1881 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | वेब साईट मध्ये दर्शविलेले आयटम टेबल |
1882 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | पुरवठा Qty |
1883 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | साहित्य विनंती आयटम |
1884 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | आयटम गटांचा वृक्ष. |
1885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | या शुल्क प्रकार चालू पंक्ती संख्या पेक्षा मोठे किंवा समान पंक्ती संख्या refer करू शकत नाही |
1886 | DocType: Asset | Sold | विक्री |
1887 | | Item-wise Purchase History | आयटमनूसार खरेदी इतिहास |
1888 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | कृपया आयटम {0} ला जोडलेला सिरियल क्रमांक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
1889 | DocType: Account | Frozen | फ्रोजन |
1890 | | Open Production Orders | उत्पादन ऑर्डर ओपन करा |
1891 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | बेस रक्कम (कंपनी चलन) |
1892 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | संदर्भ पंक्ती |
1893 | DocType: Installation Note | Installation Time | प्रतिष्ठापन वेळ |
1894 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | लेखा माहिती |
1895 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74 | Delete all the Transactions for this Company | ह्या कंपनीसाठी सर्व व्यवहार हटवा |
1896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | रो # {0}: ऑपरेशन {1} हे {2} साठी पूर्ण केलेले नाही ऑर्डर # {3} मधील उत्पादन पूर्ण माल. वेळ नोंदी द्वारे ऑपरेशन स्थिती अद्यतनित करा |
1897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | गुंतवणूक |
1898 | DocType: Issue | Resolution Details | ठराव तपशील |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | वाटप |
1900 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | स्वीकृती निकष |
1901 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | वरील टेबलमधे साहित्य विनंत्या प्रविष्ट करा |
1902 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | विशेषता नाव |
1903 | DocType: BOM | Show In Website | वेबसाइट मध्ये दर्शवा |
1904 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | वेबसाइट मध्ये प्रमाण दर्शवा |
1905 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | एकूण देय रक्कम |
1906 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | अपेक्षित वेळ(तासामधे ) |
1907 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | चेक इन (गट) |
1908 | | Qty to Order | मागणी करण्यासाठी Qty |
1909 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | दायित्व किंवा इक्विटी अंतर्गत खाते डोके, आणि नफा / तोटा गुन्हा दाखल होणार |
1910 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | सर्व कार्ये Gantt चार्ट. |
1911 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | प्रथम प्रतिसाद मि |
1912 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | मार्जिन प्रकार |
1913 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} तास |
1914 | DocType: Course | Default Grading Scale | मुलभूत ग्रेडिंग स्केल |
1915 | DocType: Appraisal | For Employee Name | कर्मचारी नावासाठी |
1916 | DocType: Holiday List | Clear Table | टेबल साफ करा |
1917 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | चलन क्रमांक |
1918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342 | Make Payment | रक्कम |
1919 | DocType: Room | Room Name | खोली नाव |
1920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | रजा शिल्लक आधीच रजा वाटप रेकॉर्ड{1} मधे भविष्यात carry-forward केले आहे म्हणून, रजा {0} च्या आधी रद्द / लागू केल्या जाऊ शकत नाहीत |
1921 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | भांडवलाच्या दर |
1922 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 | Customer Addresses And Contacts | ग्राहक पत्ते आणि संपर्क |
1923 | | Campaign Efficiency | मोहीम कार्यक्षमता |
1924 | | Campaign Efficiency | मोहीम कार्यक्षमता |
1925 | DocType: Discussion | Discussion | चर्चा |
1926 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaction ID |
1927 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | राजीनामा तारीख |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | किंमत नियमांना पुढील प्रमाणावर आधारित फिल्टर आहेत. |
1929 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | कर्मचारी सामील तारीख सेट करा {0} |
1930 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | कर्मचारी सामील तारीख सेट करा {0} |
1931 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | एकूण बिलिंग रक्कम (वेळ पत्रक द्वारे) |
1932 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | ग्राहक महसूल पुन्हा करा |
1933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) 'खर्च मंजूर' भूमिका असणे आवश्यक आहे |
1934 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | Pair | जोडी |
1935 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870 | Select BOM and Qty for Production | उत्पादन BOM आणि प्रमाण निवडा |
1936 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | घसारा वेळापत्रक |
1937 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | विक्री भागीदार पत्ते आणि संपर्क |
1938 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | खाते विरुद्ध |
1939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | अर्धा दिवस तारीख पासून आणि तारिक करण्यासाठी दरम्यान असावे |
1940 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | वास्तविक तारीख |
1941 | DocType: Item | Has Batch No | बॅच नाही आहे |
1942 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96 | Annual Billing: {0} | वार्षिक बिलिंग: {0} |
1943 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202 | Goods and Services Tax (GST India) | वस्तू आणि सेवा कर (जीएसटी भारत) |
1944 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | अबकारी पृष्ठ क्रमांक |
1945 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | कंपनी, तारीख पासून आणि तारिक करणे बंधनकारक आहे |
1946 | DocType: Asset | Purchase Date | खरेदी दिनांक |
1947 | DocType: Employee | Personal Details | वैयक्तिक माहिती |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | कंपनी मध्ये 'मालमत्ता घसारा खर्च केंद्र' सेट करा {0} |
1949 | | Maintenance Schedules | देखभाल वेळापत्रक |
1950 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | प्रत्यक्ष समाप्ती तारीख (वेळ पत्रक द्वारे) |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361 | Amount {0} {1} against {2} {3} | रक्कम {0} {1} विरुद्ध {2} {3} |
1952 | | Quotation Trends | कोटेशन ट्रेन्ड |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | आयटम गट आयटम मास्त्रे साठी आयटम {0} मधे नमूद केलेला नाही |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343 | Debit To account must be a Receivable account | खात्यात डेबिट एक प्राप्तीयोग्य खाते असणे आवश्यक आहे |
1955 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | शिपिंग रक्कम |
1956 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | Add Customers | ग्राहक जोडा |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | प्रलंबित रक्कम |
1958 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | रूपांतरण फॅक्टर |
1959 | DocType: Purchase Order | Delivered | वितरित केले |
1960 | | Vehicle Expenses | वाहन खर्च |
1961 | DocType: Serial No | Invoice Details | चलन तपशील |
1962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | उपयुक्त जीवन नंतर अपेक्षित मूल्य पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे {0} |
1963 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | वाहन क्रमांक |
1964 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | आवर्ती अशी यादी तयार करणे बंद होणार तारीख |
1965 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | कर्ज रक्कम |
1966 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | -ड्राव्हिंग वाहन |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | पंक्ती {0}: सामग्रीचा बिल आयटम आढळले नाही {1} |
1968 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | एकूण वाटप पाने {0} कालावधीसाठी यापूर्वीच मान्यता देण्यात आलेल्या रजा{1} पेक्षा कमी असू शकत नाही |
1969 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | प्राप्तीयोग्य खाते |
1970 | | Supplier-Wise Sales Analytics | पुरवठादार-नुसार विक्री विश्लेषण |
1971 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | अदा केलेली रक्कम प्रविष्ट करा |
1972 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | चालू तत्वे कर्मचारी निवडा |
1973 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | कंपनी पत्ता नाव |
1974 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | मल्टी लेव्हल BOM वापरा |
1975 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | समेट नोंदी समाविष्ट |
1976 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | पालक कोर्स (रिक्त सोडा या पालक कोर्स भाग नाही तर) |
1977 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | पालक कोर्स (रिक्त सोडा या पालक कोर्स भाग नाही तर) |
1978 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | सर्व कर्मचारी प्रकारासाठी विचारले तर रिक्त सोडा |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | ग्राहक> ग्राहक गट> प्रदेश |
1980 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | वितरण शुल्क आधारित |
1981 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Timesheets |
1982 | DocType: HR Settings | HR Settings | एचआर सेटिंग्ज |
1983 | DocType: Salary Slip | net pay info | निव्वळ वेतन माहिती |
1984 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | खर्च दावा मंजुरीसाठी प्रलंबित आहे. फक्त खर्च माफीचा साक्षीदार स्थिती अद्यतनित करू शकता. |
1985 | DocType: Email Digest | New Expenses | नवीन खर्च |
1986 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | अतिरिक्त सवलत रक्कम |
1987 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | सलग # {0}: प्रमाण 1, आयटम निश्चित मालमत्ता आहे असणे आवश्यक आहे. कृपया एकाधिक प्रमाण स्वतंत्र सलग वापरा. |
1988 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | रजा ब्लॉक यादी परवानगी द्या |
1989 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289 | Abbr can not be blank or space | Abbr रिक्त किंवा जागा असू शकत नाही |
1990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62 | Group to Non-Group | गट पासून नॉन-गट पर्यंत |
1991 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | क्रीडा |
1992 | DocType: Loan Type | Loan Name | कर्ज नाव |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | वास्तविक एकूण |
1994 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | विद्यार्थी भावंड |
1995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | Unit | युनिट |
1996 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 | Please specify Company | कृपया कंपनी निर्दिष्ट करा |
1997 | | Customer Acquisition and Loyalty | ग्राहक संपादन आणि लॉयल्टी |
1998 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | तुम्ही नाकारलेले आयटम राखण्यासाठी आहेत ते कोठार |
1999 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | साहित्य हस्तांतरण जा |
2000 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | साहित्य हस्तांतरण जा |
2001 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | विनिमय दर शोधण्यात अक्षम {0} करण्यासाठी {1} की तारीख {2}. स्वतः एक चलन विनिमय रेकॉर्ड तयार करा |
2002 | DocType: POS Profile | Price List | किंमत सूची |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} मुलभूत आर्थिक वर्ष आहे. बदल प्रभावाखाली येण्यासाठी आपल्या ब्राउझर रीफ्रेश करा. |
2004 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | खर्च दावे |
2005 | DocType: Issue | Support | समर्थन |
2006 | | BOM Search | BOM शोध |
2007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189 | Closing (Opening + Totals) | बंद (उघडत+ एकूण ) |
2008 | DocType: Vehicle | Fuel Type | इंधन प्रकार |
2009 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | कृपया कंपनीतील चलन निर्दिष्ट करा |
2010 | DocType: Workstation | Wages per hour | ताशी वेतन |
2011 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | बॅच {0} मधील शेअर शिल्लक नकारात्मक होईल{1} आयटम {2} साठी वखार {3} येथे |
2012 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | साहित्य विनंत्या खालील आयटम च्या पुन्हा ऑर्डर स्तरावर आधारित आपोआप उठविला गेला आहे |
2013 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | प्रलंबित विक्री आदेश |
2014 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | खाते {0} अवैध आहे. खाते चलन {1} असणे आवश्यक आहे |
2015 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM रुपांतर घटक सलग {0} मधे आवश्यक आहे |
2016 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | सलग # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार विक्री ऑर्डर एक, विक्री चलन किंवा जर्नल प्रवेश असणे आवश्यक आहे |
2018 | DocType: Salary Component | Deduction | कपात |
2019 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | सलग {0}: पासून वेळ आणि वेळ करणे बंधनकारक आहे. |
2020 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | रक्कम फरक |
2021 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296 | Item Price added for {0} in Price List {1} | किंमत यादी {1} मध्ये आयटम किंमत {0} साठी जोडली आहे |
2022 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | या विक्री व्यक्तीसाठी कर्मचारी आयडी प्रविष्ट करा |
2023 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | प्रदेशानुसार ग्राहक वर्गीकरण |
2024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57 | Difference Amount must be zero | फरक रक्कम शून्य असणे आवश्यक आहे |
2025 | DocType: Project | Gross Margin | एकूण मार्जिन |
2026 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53 | Please enter Production Item first | पहिले उत्पादन आयटम प्रविष्ट करा |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | गणिती बँक स्टेटमेंट शिल्लक |
2028 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | अक्षम वापरकर्ता |
2029 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +756 | Quotation | कोटेशन |
2030 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
2031 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | एकूण कपात |
2032 | | Production Analytics | उत्पादन विश्लेषण |
2033 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178 | Cost Updated | खर्च अद्यतनित |
2034 | DocType: Employee | Date of Birth | जन्म तारीख |
2035 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129 | Item {0} has already been returned | आयटम {0} आधीच परत आला आहे |
2036 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | **आर्थिक वर्ष** एक आर्थिक वर्ष प्रस्तुत करते. सर्व लेखा नोंदणी व इतर प्रमुख व्यवहार **आर्थिक वर्ष** विरुद्ध नियंत्रीत केले जाते. |
2037 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | ग्राहक / लीड पत्ता |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | चेतावणी: जोड वर अवैध SSL प्रमाणपत्र {0} |
2039 | DocType: Student Admission | Eligibility | पात्रता |
2040 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | निष्पन्न आपल्याला प्राप्त व्यवसाय, आपल्या निष्पन्न म्हणून सर्व आपले संपर्क जोडू शकता आणि अधिक मदत |
2041 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | वास्तविक ऑपरेशन वेळ |
2042 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | लागू करण्यासाठी (सदस्य) |
2043 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | वजा |
2044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195 | Job Description | कामाचे वर्णन |
2045 | DocType: Student Applicant | Applied | लागू |
2046 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Qty शेअर UOM नुसार |
2047 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | Guardian2 नाव |
2048 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | वगळता विशेष वर्ण "-" ".", "#", आणि "/" मालिका म्हणण्यापर्यंत परवानगी नाही |
2049 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | विक्री मोहिमांचा ट्रॅक ठेवा. Leads, अवतरणे, विक्री ऑर्डर इत्यादी मोहीम पासून गुंतवणूक वर परत गेज. |
2050 | DocType: Expense Claim | Approver | माफीचा साक्षीदार |
2051 | | SO Qty | SO Qty |
2052 | DocType: Guardian | Work Address | काम पत्ता |
2053 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | एकूण धावसंख्या गणना |
2054 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | उत्पादन व्यवस्थापक |
2055 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | सिरियल क्रमांक {0} हा {1} पर्यंत हमी अंतर्गत आहे |
2056 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | वितरण टीप मधे संकुल मधे Split करा . |
2057 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 | Shipments | निर्यात |
2058 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | एकूण रक्कम (कंपनी चलन) |
2059 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | ग्राहकाला वितरित करणे |
2060 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | स्क्रॅप साहित्य खर्च |
2061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | सिरियल क्रमांक {0} कोणत्याही वखारशी संबंधित नाही |
2062 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | शब्द मध्ये (कंपनी चलन) |
2063 | DocType: Asset | Supplier | पुरवठादार |
2064 | DocType: C-Form | Quarter | तिमाहीत |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Miscellaneous Expenses | मिश्र खर्च |
2066 | DocType: Global Defaults | Default Company | मुलभूत कंपनी |
2067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | खर्च किंवा फरक खाते आयटम {0} म्हणून परिणाम एकूणच स्टॉक मूल्य अनिवार्य आहे |
2068 | DocType: Payment Request | PR | जनसंपर्क |
2069 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | बँक नाव |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 | -Above | -वरती |
2071 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | कर्मचारी कर्ज खाते |
2072 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | एकूण दिवस रजा |
2073 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | टीप: ईमेल वापरकर्त्यांना अक्षम पाठविली जाऊ शकत नाही |
2074 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | संवाद संख्या |
2075 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | संवाद संख्या |
2076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39 | Select Company... | कंपनी निवडा ... |
2077 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | सर्व विभागांसाठी विचारल्यास रिक्त सोडा |
2078 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | रोजगार प्रकार (कायम, करार, हद्दीच्या इ). |
2079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} हा आयटम {1} साठी अनिवार्य आहे |
2080 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | पाक्षिक |
2081 | DocType: Currency Exchange | From Currency | चलन पासून |
2082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | किमान एक सलग रक्कम, चलन प्रकार आणि चलन क्रमांक निवडा |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | नवीन खरेदी खर्च |
2084 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96 | Sales Order required for Item {0} | आयटम {0} साठी आवश्यक विक्री ऑर्डर |
2085 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | दर (कंपनी चलन) |
2086 | DocType: Student Guardian | Others | इतर |
2087 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | न वाटप केलेली रक्कम |
2088 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | मानक क्षेत्रात हटवू शकत नाही. आपण {0} साठी काही इतर मूल्य निवडा. |
2089 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | कर आणि शुल्क |
2090 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | एक उत्पादन किंवा सेवा म्हणजे जी विकत घेतली जाते, विकली जाते किंवा स्टॉक मध्ये ठेवली जाते |
2091 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | आणखी कोणतेही अद्यतने |
2092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | पहिल्या रांगेत साठी 'मागील पंक्ती एकूण रोजी' किंवा 'मागील पंक्ती रकमेवर' म्हणून जबाबदारी प्रकार निवडू शकत नाही |
2093 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Child आयटम उत्पादन बंडल मधे असू नये. आयटम '{0}' काढा आणि जतन करा |
2094 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | बँकिंग |
2095 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106 | Add Timesheets | Timesheets जोडा |
2096 | DocType: Vehicle Service | Service Item | सेवा बाबींचा |
2097 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | बँक हमी |
2098 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | बँक हमी |
2099 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | वेळापत्रक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
2100 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56 | There were errors while deleting following schedules: | खालील वेळापत्रक हटवताना त्रुटी होत्या: |
2101 | DocType: Bin | Ordered Quantity | आदेश दिलेले प्रमाण |
2102 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98 | e.g. "Build tools for builders" | उदा "बांधकाम व्यावसायिकांसाठी बिल्ड साधने " |
2103 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | प्रतवारी स्केल मध्यांतरे |
2104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: {2} एकट्या प्रवेशाचे फक्त चलनात केले जाऊ शकते: {3} |
2105 | DocType: Production Order | In Process | प्रक्रिया मध्ये |
2106 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise सवलत |
2107 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | आर्थिक खाती Tree. |
2108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Sales Order {1} | {0} विक्री आदेशा विरुद्ध {1} |
2109 | DocType: Account | Fixed Asset | निश्चित मालमत्ता |
2110 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | सिरीयलाइज यादी |
2111 | DocType: Employee Loan | Account Info | खात्याची माहिती |
2112 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | डीफॉल्ट बिलिंग दर |
2113 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71 | {0} Student Groups created. | {0} विद्यार्थी गट तयार केला. |
2114 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71 | {0} Student Groups created. | {0} विद्यार्थी गट तयार केला. |
2115 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | एकूण बिलिंग रक्कम |
2116 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | मुलभूत येणारे ईमेल खाते हे कार्य करण्यासाठी सक्षम असणे आवश्यक आहे. सेटअप कृपया डीफॉल्ट येणारे ईमेल खाते (POP / IMAP) आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
2117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75 | Receivable Account | प्राप्त खाते |
2118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | सलग # {0}: मालमत्ता {1} आधीच आहे {2} |
2119 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | शेअर शिल्लक |
2120 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | भरणा करण्यासाठी विक्री आदेश |
2121 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | CEO | मुख्य कार्यकारी अधिकारी |
2122 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | खर्च हक्क तपशील |
2123 | DocType: Sales Invoice | TRIPLICATE FOR SUPPLIER | पुरवठादार साठी तिप्पट |
2124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859 | Please select correct account | कृपया योग्य खाते निवडा |
2125 | DocType: Item | Weight UOM | वजन UOM |
2126 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | पगार संरचना कर्मचारी |
2127 | DocType: Employee | Blood Group | रक्त गट |
2128 | DocType: Production Order Operation | Pending | प्रलंबित |
2129 | DocType: Course | Course Name | अर्थातच नाव |
2130 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | जे वापरकर्ते विशिष्ट कर्मचारी सुट्टीच्या अनुप्रयोग मंजूर करू शकता |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52 | Office Equipments | कार्यालय उपकरणे |
2132 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Qty |
2133 | DocType: Fiscal Year | Companies | कंपन्या |
2134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | इलेक्ट्रॉनिक्स |
2135 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | स्टॉक पुन्हा आदेश स्तरावर पोहोचते तेव्हा साहित्य विनंती वाढवा |
2136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Full-time | पूर्ण-वेळ |
2137 | DocType: Salary Structure | Employees | कर्मचारी |
2138 | DocType: Employee | Contact Details | संपर्क माहिती |
2139 | DocType: C-Form | Received Date | प्राप्त तारीख |
2140 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | तुम्ही विक्री कर आणि शुल्क साचा मध्ये एक मानक टेम्प्लेट तयार केले असेल तर, एक निवडा आणि खालील बटणावर क्लिक करा. |
2141 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | मूलभूत रक्कम (कंपनी चलन) |
2142 | DocType: Student | Guardians | पालक |
2143 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | दर सूची सेट केले नसल्यास दर दर्शविली जाणार नाही |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | या शिपिंग नियमासाठी देश निर्दिष्ट करा किंवा जगभरातील शिपिंग तपासा |
2145 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | एकूण येणारी मूल्य |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337 | Debit To is required | डेबिट करणे आवश्यक आहे |
2147 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Timesheets आपला संघ केले activites साठी वेळ, खर्च आणि बिलिंग ट्रॅक ठेवण्यात मदत |
2148 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | खरेदी दर सूची |
2149 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | ऑफर मुदत |
2150 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | गुणवत्ता व्यवस्थापक |
2151 | DocType: Job Applicant | Job Opening | जॉब ओपनिंग |
2152 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | भरणा मेळ |
2153 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153 | Please select Incharge Person's name | कृपया पहिले प्रभारी व्यक्तीचे नाव निवडा |
2154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | तंत्रज्ञान |
2155 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98 | Total Unpaid: {0} | एकूण न चुकता: {0} |
2156 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM वेबसाइट ऑपरेशन |
2157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | ऑफर पत्र |
2158 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | साहित्य विनंत्या (एमआरपी) आणि उत्पादन आदेश व्युत्पन्न. |
2159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Invoiced Amt | एकूण Invoiced रक्कम |
2160 | DocType: BOM | Conversion Rate | रूपांतरण दर |
2161 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | उत्पादन शोध |
2162 | DocType: Timesheet Detail | To Time | वेळ |
2163 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | (अधिकृत मूल्य वरील) भूमिका मंजूर |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111 | Credit To account must be a Payable account | क्रेडिट खाते देय खाते असणे आवश्यक आहे |
2165 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM recursion: {0} पालक किंवा मुलाला होऊ शकत नाही {2} |
2166 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | पूर्ण झालेली Qty |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, फक्त डेबिट खाती दुसरे क्रेडिट नोंदणी लिंक जाऊ शकते |
2168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | किंमत सूची {0} अक्षम आहे |
2169 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | सलग {0}: पूर्ण प्रमाण जास्त असू शकत नाही {1} ऑपरेशन {2} |
2170 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | जादा वेळ परवानगी द्या |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | सिरीयलाइज आयटम {0} शेअर सलोखा वापरून कृपया शेअर प्रवेश केले जाऊ शकत नाही |
2172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry | सिरीयलाइज आयटम {0} शेअर सलोखा वापरून कृपया शेअर प्रवेश केले जाऊ शकत नाही |
2173 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | प्रशिक्षण कार्यक्रम कर्मचारी |
2174 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} सिरिअल क्रमांक हा आयटम {1} साठी आवश्यक आहे. आपल्याला {2} प्रदान केलेल्या आहेत |
2175 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | वर्तमान मूल्यांकन दर |
2176 | DocType: Item | Customer Item Codes | ग्राहक आयटम कोड |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122 | Exchange Gain/Loss | विनिमय लाभ / कमी होणे |
2178 | DocType: Opportunity | Lost Reason | कारण गमावले |
2179 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22 | New Address | नवीन पत्ता |
2180 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | नमुना आकार |
2181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45 | Please enter Receipt Document | पावती दस्तऐवज प्रविष्ट करा |
2182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374 | All items have already been invoiced | सर्व आयटम आधीच invoiced आहेत |
2183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक पासून' एक वैध निर्दिष्ट करा |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | पुढील खर्च केंद्रे गट अंतर्गत केले जाऊ शकते पण नोंदी नॉन-गट करू शकता |
2185 | DocType: Project | External | बाह्य |
2186 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | वापरकर्ते आणि परवानग्या |
2187 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | व्हिलॉग. |
2188 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +903 | Production Orders Created: {0} | उत्पादन आदेश तयार केलेले: {0} |
2189 | DocType: Branch | Branch | शाखा |
2190 | DocType: Guardian | Mobile Number | मोबाइल क्रमांक |
2191 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | मुद्रण आणि ब्रांडिंग |
2192 | DocType: Bin | Actual Quantity | वास्तविक प्रमाण |
2193 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | उदाहरण: पुढील दिवस शिपिंग |
2194 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187 | Serial No {0} not found | सिरियल क्रमांक {0} आढळला नाही |
2195 | DocType: Program Enrollment | Student Batch | विद्यार्थी बॅच |
2196 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117 | Make Student | विद्यार्थी करा |
2197 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | आपण प्रकल्प सहयोग करण्यासाठी आमंत्रित आहेत: {0} |
2198 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | ब्लॉक तारीख |
2199 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | आता लागू |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | वास्तविक प्रमाण {0} / प्रतिक्षा प्रमाण {1} |
2201 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | वास्तविक प्रमाण {0} / प्रतिक्षा प्रमाण {1} |
2202 | DocType: Sales Order | Not Delivered | वितरित नाही |
2203 | | Bank Clearance Summary | बँक लाभ सारांश |
2204 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | दैनंदिन, साप्ताहिक आणि मासिक ईमेल digests तयार करा आणि व्यवस्थापित करा. |
2205 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | मूल्यांकन लक्ष्य |
2206 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | चालू रक्कम |
2207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58 | Buildings | इमारती |
2208 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | फी |
2209 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | भांडवलाच्या रक्कम |
2210 | DocType: Student Admission | Application Fee | अर्ज फी |
2211 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स सादर करा |
2212 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | आयटम {0} साठी Maxiumm सवलत {1}% आहे |
2213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | मोठ्या प्रमाणात आयात |
2214 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | पत्ता आणि संपर्क |
2215 | DocType: SMS Log | Sender Name | प्रेषकाचे नाव |
2216 | DocType: POS Profile | [Select] | [निवडा] |
2217 | DocType: SMS Log | Sent To | करण्यासाठी पाठविले |
2218 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | विक्री चलन करा |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Softwares | सॉफ्टवेअर |
2220 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50 | Next Contact Date cannot be in the past | पुढील संपर्क तारीख भूतकाळातील असू शकत नाही |
2221 | DocType: Company | For Reference Only. | संदर्भ केवळ. |
2222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548 | Select Batch No | बॅच निवडा कोणत्याही |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | अवैध {0}: {1} |
2224 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2225 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | आगाऊ रक्कम |
2226 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | क्षमता नियोजन |
2227 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | 'तारीख पासून' आवश्यक आहे. |
2228 | DocType: Journal Entry | Reference Number | संदर्भ क्रमांक |
2229 | DocType: Employee | Employment Details | रोजगार तपशील |
2230 | DocType: Employee | New Workplace | नवीन कामाची जागा |
2231 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | बंद म्हणून सेट करा |
2232 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131 | No Item with Barcode {0} | बारकोड असलेले कोणतेही आयटम {0} नाहीत |
2233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | प्रकरण क्रमांक 0 असू शकत नाही |
2234 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी स्लाईड शो दर्शवा |
2235 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480 | Boms | Boms |
2236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136 | Stores | स्टोअर्स |
2237 | DocType: Serial No | Delivery Time | वितरण वेळ |
2238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | आधारित Ageing |
2239 | DocType: Item | End of Life | आयुष्याच्या शेवटी |
2240 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327 | Travel | प्रवास |
2241 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | दिले तारखा कर्मचारी {0} आढळले सक्रिय नाही किंवा मुलभूत तत्वे |
2242 | DocType: Leave Block List | Allow Users | वापरकर्त्यांना परवानगी द्या |
2243 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | ग्राहक मोबाइल नं |
2244 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | स्वतंत्र उत्पन्न ट्रॅक आणि उत्पादन verticals किंवा विभाग लवकरात. |
2245 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | साधन पुनर्नामित करा |
2246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37 | Update Cost | अद्यतन खर्च |
2247 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | आयटम पुनर्क्रमित |
2248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446 | Show Salary Slip | पगार शो स्लिप्स |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +801 | Transfer Material | ट्रान्सफर साहित्य |
2250 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | ऑपरेशन, ऑपरेटिंग खर्च आणि आपल्या ऑपरेशनसाठी एक अद्वितीय ऑपरेशन क्रमांक निर्देशीत करा . |
2251 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | हा दस्तऐवज करून मर्यादेपेक्षा अधिक {0} {1} आयटम {4}. आपण करत आहेत दुसर्या {3} त्याच विरुद्ध {2}? |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +984 | Please set recurring after saving | जतन केल्यानंतर आवर्ती सेट करा |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742 | Select change amount account | बदल निवडा रक्कम खाते |
2254 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | किंमत सूची चलन |
2255 | DocType: Naming Series | User must always select | सदस्य नेहमी निवडणे आवश्यक आहे |
2256 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | नकारात्मक शेअर परवानगी द्या |
2257 | DocType: Installation Note | Installation Note | प्रतिष्ठापन टीप |
2258 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 | Add Taxes | कर जोडा |
2259 | DocType: Topic | Topic | विषय |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | आर्थिक रोख प्रवाह |
2261 | DocType: Budget Account | Budget Account | बजेट खाते |
2262 | DocType: Quality Inspection | Verified By | द्वारा सत्यापित केली |
2263 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | विद्यमान व्यवहार आहेत कारण, कंपनीच्या मुलभूत चलन बदलू शकत नाही. व्यवहार मुलभूत चलन बदलण्यासाठी रद्द करणे आवश्यक आहे. |
2264 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Description | ग्रेड वर्णन |
2265 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | खरेदी पावती नाही |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | इसा-याची रक्कम |
2267 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स तयार करा |
2268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | Traceability |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137 | Source of Funds (Liabilities) | निधी स्रोत (दायित्व) |
2270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | सलग प्रमाण {0} ({1}) उत्पादित प्रमाणात समान असणे आवश्यक आहे {2} |
2271 | DocType: Appraisal | Employee | कर्मचारी |
2272 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +229 | Select Batch | बॅच निवडा |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} पूर्णपणे बिल आहे |
2274 | DocType: Training Event | End Time | समाप्त वेळ |
2275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | सक्रिय तत्वे {0} दिले तारखा कर्मचारी {1} आढळले |
2276 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | भरणा वजावट किंवा कमी होणे |
2277 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | विक्री किंवा खरेदी करीता मानक करार अटी. |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100 | Group by Voucher | व्हाउचर गट |
2279 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | विक्री पाईपलाईन |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Please set default account in Salary Component {0} | पगार घटक मुलभूत खाते सेट करा {0} |
2281 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | रोजी आवश्यक |
2282 | DocType: Rename Tool | File to Rename | फाइल पुनर्नामित करा |
2283 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | कृपया सलग {0} मधे आयटम साठी BOM निवडा |
2284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | खाते {0} खाते मोड मध्ये {1} कंपनी जुळत नाही: {2} |
2285 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | आयटम {1} साठी निर्दिष्ट BOM {0} अस्तित्वात नाही |
2286 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल वेळापत्रक {0} हि विक्री ऑर्डर रद्द करण्याआधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
2287 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | खर्च क्लेम मंजूर |
2288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | कृपया सेटअप> क्रमांकिंग सीरिजद्वारे उपस्थिततेसाठी सेटिग नंबरिंग सिरीज |
2289 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | कर्मचारी पगार स्लिप {0} आधीच या काळात निर्माण |
2290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124 | Pharmaceutical | फार्मास्युटिकल |
2291 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | खरेदी आयटम खर्च |
2292 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | विक्री ऑर्डर आवश्यक |
2293 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | श्रेय |
2294 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | सक्रिय निष्पन्न / ग्राहक |
2295 | DocType: Employee Education | Post Graduate | पोस्ट ग्रॅज्युएट |
2296 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | देखभाल वेळापत्रक तपशील |
2297 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | 9 वाचन |
2298 | DocType: Supplier | Is Frozen | गोठवले आहे |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | गट नोड कोठार व्यवहार निवडण्यासाठी परवानगी नाही |
2300 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | खरेदी सेटिंग्ज |
2301 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | एक तयार झालेले चांगले आयटम साठी BOM क्रमांक |
2302 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | उपस्थिती पासून तारीख |
2303 | DocType: Warranty Claim | Raised By | उपस्थित |
2304 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | भरणा खाते |
2305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +866 | Please specify Company to proceed | कृपया पुढे जाण्यासाठी कंपनी निर्दिष्ट करा |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | खाते प्राप्तीयोग्य निव्वळ बदला |
2307 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Compensatory Off | भरपाई देणारा बंद |
2308 | DocType: Offer Letter | Accepted | स्वीकारले |
2309 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | संघटना |
2310 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25 | Organization | संघटना |
2311 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | विद्यार्थी गट नाव |
2312 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | आपण खरोखर या कंपनीतील सर्व व्यवहार हटवू इच्छिता याची खात्री करा. तुमचा master data आहे तसा राहील. ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही. |
2313 | DocType: Room | Room Number | खोली क्रमांक |
2314 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96 | Invalid reference {0} {1} | अवैध संदर्भ {0} {1} |
2315 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | उत्पादन ऑर्डर {3} मधे {0} ({1}) नियोजित प्रमाण पेक्षा जास्त असू शकत नाही ({2}) |
2316 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | शिपिंग नियम लेबल |
2317 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | वापरकर्ता मंच |
2318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275 | Raw Materials cannot be blank. | कच्चा माल रिक्त असू शकत नाही. |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | शेअर अद्यतनित करू शकत नाही, चलन ड्रॉप शिपिंग आयटम समाविष्टीत आहे. |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458 | Quick Journal Entry | जलद प्रवेश जर्नल |
2321 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOM कोणत्याही आयटम agianst उल्लेख केला तर आपण दर बदलू शकत नाही |
2322 | DocType: Employee | Previous Work Experience | मागील कार्य अनुभव |
2323 | DocType: Stock Entry | For Quantity | प्रमाण साठी |
2324 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | सलग आयटम {0} सलग{1} येथे साठी नियोजनबद्ध Qty प्रविष्ट करा |
2325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} हे सबमिट केलेली नाही, |
2326 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | आयटम विनंती. |
2327 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | स्वतंत्र उत्पादन करण्यासाठी प्रत्येक पूर्ण चांगला आयटम निर्माण केले जाईल. |
2328 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127 | {0} must be negative in return document | {0} परत दस्तऐवज नकारात्मक असणे आवश्यक आहे |
2329 | | Minutes to First Response for Issues | मुद्दे प्रथम प्रतिसाद मिनिटे |
2330 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | अटी आणि Conditions1 |
2331 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89 | The name of the institute for which you are setting up this system. | संस्था नाव साठी आपण या प्रणाली सेट आहेत. |
2332 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Accounting प्रवेश गोठविली लेखा नोंद, कोणीही करून / सुधारुन खालील निर्दिष्ट भूमिका वगळता नोंद संपादीत करताू शकतात . |
2333 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | देखभाल वेळापत्रक निर्मिती करण्यापूर्वी दस्तऐवज जतन करा |
2334 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | प्रकल्प स्थिती |
2335 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | अपूर्णांक अनुमती रद्द करण्यासाठी हे तपासा. (क्रमांकासाठी) |
2336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428 | The following Production Orders were created: | खालील उत्पादन आदेश तयार केले होते: |
2337 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | मालिका नाव (विद्यार्थी अर्जदाराचे) |
2338 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | वाहतुक नाव |
2339 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | अधिकृत मूल्य |
2340 | DocType: BOM | Show Operations | ऑपरेशन्स शो |
2341 | | Minutes to First Response for Opportunity | संधी प्रथम प्रतिसाद मिनिटे |
2342 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | एकूण अनुपिस्थत |
2343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | आयटम किंवा कोठार सलग {0} साठी सामग्री विनंती जुळत नाही |
2344 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | माप युनिट |
2345 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | अंतिम वर्ष तारीख |
2346 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | कार्य अवलंबून असते |
2347 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | संधी |
2348 | | Completed Production Orders | उत्पादन ऑर्डर पूर्ण झाला |
2349 | DocType: Operation | Default Workstation | मुलभूत वर्कस्टेशन |
2350 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | खर्च क्लेम मंजूर संदेश |
2351 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | कपात किंवा कमी होणे |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247 | {0} {1} is closed | {0} {1} हे बंद आहे |
2353 | DocType: Email Digest | How frequently? | किती वारंवार? |
2354 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | वर्तमान शेअर मिळवा |
2355 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | साहित्य बिल झाडाकडे |
2356 | DocType: Student | Joining Date | सामील होत तारीख |
2357 | | Employees working on a holiday | सुट्टी काम कर्मचारी |
2358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152 | Mark Present | मार्क सध्याची |
2359 | DocType: Project | % Complete Method | % पूर्ण पद्धत |
2360 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | सिरियल क्रमांक {0}साठी देखभाल प्रारंभ तारीख माणे वितरणाच्या तारीखेआधी असू शकत नाही |
2361 | DocType: Production Order | Actual End Date | वास्तविक अंतिम तारीख |
2362 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | ऑपरेटिंग खर्च (कंपनी चलन) |
2363 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2364 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | लागू करण्यासाठी (भूमिका) |
2365 | DocType: Stock Entry | Purpose | उद्देश |
2366 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | मुदत मालमत्ता घसारा सेटिंग्ज |
2367 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Overrridden आहेत तोपर्यंत देखील रूपे लागू राहील |
2368 | DocType: Purchase Invoice | Advances | प्रगती |
2369 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | साहित्य विनंती विरुद्ध उत्पादन |
2370 | DocType: Item Reorder | Request for | च्यासाठी विनंती |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | सदस्य मंजूर नियम लागू आहे वापरकर्ता म्हणून समान असू शकत नाही |
2372 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | बेसिक रेट (शेअर UOM नुसार) |
2373 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | मागणी एसएमएस क्रमांक |
2374 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | वेतन न करता सोडू मंजूर रजा रेकॉर्ड जुळत नाही |
2375 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | मोहीम -. #### |
2376 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | पुढील पायऱ्या |
2377 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +761 | Please supply the specified items at the best possible rates | शक्य तितका सर्वोत्कृष्ट दरात निर्दिष्ट आयटम पुरवठा करा |
2378 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | त्यानंतर 15 दिवसांनी ऑटो संधी बंद |
2379 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83 | End Year | समाप्त वर्ष |
2380 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23 | Quot/Lead % | Quot / लीड% |
2381 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23 | Quot/Lead % | Quot / लीड% |
2382 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | कंत्राटी अंतिम तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
2383 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2384 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | तृतीय पक्ष वितरक / विक्रेता / दलाल / संलग्न / विक्रेते म्हणजे जो कमिशनसाठी कंपन्यांचे उत्पादन विकतो |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376 | {0} against Purchase Order {1} | {0} पर्चेस विरुद्ध {1} |
2386 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | येथे स्थिर URL मापदंड प्रविष्ट करा (उदा. प्रेषक = ERPNext, वापरकर्तानाव = ERPNext, पासवर्ड = 1234 इ) |
2387 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | प्रत्यक्ष प्रारंभ तारीख (वेळ पत्रक द्वारे) |
2388 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | हा नमुना वेबसाइट ERPNext पासून स्वयं-व्युत्पन्न केलेला आहे |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Ageing श्रेणी 1 |
2390 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | सर्व खरेदी व्यवहार लागू केले जाऊ शकते मानक कर टेम्प्लेट. हा साचा इ #### आपण सर्व ** आयटम मानक कर दर असतील येथे परिभाषित कर दर टीप "हाताळणी", कर heads आणि "शिपिंग", "इन्शुरन्स" सारखे इतर खर्च heads यादी असू शकतात * *. विविध दर आहेत ** की ** आयटम नाहीत, तर ते ** आयटम मास्टर** मधे ** आयटम करात समाविष्ट करणे आवश्यक आहे **. #### स्तंभ वर्णन 1. गणना प्रकार: - हे (मूलभूत रक्कम बेरीज आहे) ** नेट एकूण ** वर असू शकते. - ** मागील पंक्ती एकूण / रक्कम ** रोजी (संचयी कर किंवा शुल्क साठी). तुम्ही हा पर्याय निवडत असाल, तर कर रक्कम एकूण (कर सारणी मध्ये) मागील सलग टक्केवारी म्हणून लागू केले जाईल. - ** ** वास्तविक (नमूद). 2. खाते प्रमुख: हा कर 3. खर्च केंद्र बुक केले जाईल ज्या अंतर्गत खाते खातेवही: कर / शुल्क (शिपिंग सारखे) एक उत्पन्न आहे किंवा खर्च तर ती खर्च केंद्र विरुद्ध गुन्हा दाखल करण्यात यावा करणे आवश्यक आहे. 4. वर्णन: कर वर्णन (की पावत्या / कोट छापले जाईल). 5. दर: कर दर. 6 रक्कम: कर रक्कम. 7. एकूण: या बिंदू संचयी एकूण. 8. रो प्रविष्ट करा: आधारित असेल, तर "मागील पंक्ती एकूण" जर तुम्ही या गणित एक बेस (मुलभूत मागील ओळीत आहे) म्हणून घेतले जाईल जे ओळीवर निवडू शकता. 9. कर किंवा शुल्क विचार करा: कर / शुल्क मूल्यांकन केवळ आहे (एकूण नाही एक भाग) किंवा (फक्त आयटम मूल्यवान नाही) एकूण किंवा दोन्ही असल्यावरच हा विभाग तुम्ही देखिल निर्देशीत करू शकता. 10. जोडा किंवा वजा: आपण जोडू किंवा कर वजा करायचे. |
2391 | DocType: Homepage | Homepage | मुख्यपृष्ठ |
2392 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd प्रमाण |
2393 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57 | Fee Records Created - {0} | फी रेकॉर्ड तयार - {0} |
2394 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | मालमत्ता वर्ग खाते |
2395 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | विक्री ऑर्डर पेक्षा {1} प्रमाणात जास्त {0} item उत्पादन करू शकत नाही |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 | Stock Entry {0} is not submitted | शेअर प्रवेश {0} सबमिट केलेला नाही |
2397 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | बँक / रोख खाते |
2398 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | पुढील संपर्क होऊ ईमेल पत्ता समान असू शकत नाही |
2399 | DocType: Tax Rule | Billing City | बिलिंग शहर |
2400 | DocType: Asset | Manual | मॅन्युअल |
2401 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | पगार घटक खाते |
2402 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | चलन प्रतीक लपवा |
2403 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | उदा बँक, रोख, क्रेडिट कार्ड |
2404 | DocType: Lead Source | Source Name | स्रोत नाव |
2405 | DocType: Journal Entry | Credit Note | क्रेडिट टीप |
2406 | DocType: Warranty Claim | Service Address | सेवा पत्ता |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49 | Furnitures and Fixtures | फर्निचर आणि सामने |
2408 | DocType: Item | Manufacture | उत्पादन |
2409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | कृपया पहिली वितरण टीप |
2410 | DocType: Student Applicant | Application Date | अर्ज दिनांक |
2411 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | सूत्र आधारित रक्कम |
2412 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | चलन आणि किंमत यादी |
2413 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | ग्राहक / लीड नाव |
2414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | निपटारा तारीख नमूद केलेली नाही |
2415 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | उत्पादन |
2416 | DocType: Guardian | Occupation | व्यवसाय |
2417 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74 | Row {0}:Start Date must be before End Date | रो {0}: प्रारंभ तारीख अंतिम तारखेपूर्वी असणे आवश्यक आहे |
2418 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | एकूण (Qty) |
2419 | DocType: Sales Invoice | This Document | हा दस्तऐवज |
2420 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | स्थापित Qty |
2421 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | प्रशिक्षण निकाल |
2423 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | सशुल्क आहे |
2424 | DocType: Salary Structure | Total Earning | एकूण कमाई |
2425 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | साहित्य प्राप्त झाले, ती वेळ |
2426 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | जाणारे दर |
2427 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | संघटना शाखा मास्टर. |
2428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292 | or | किंवा |
2429 | DocType: Sales Order | Billing Status | बिलिंग स्थिती |
2430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | समस्या नोंदवणे |
2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Utility Expenses | उपयुक्तता खर्च |
2432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-वर |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | सलग # {0}: जर्नल प्रवेश {1} खाते नाही {2} किंवा आधीच दुसर्या व्हाउचर विरुद्ध जुळलेल्या |
2434 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | मुलभूत खरेदी दर सूची |
2435 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Timesheet आधारित पगाराच्या स्लिप्स |
2436 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | वर निवडलेल्या निकषानुसार कर्मचारी नाही किंवा पगारपत्रक आधीच तयार केले आहे |
2437 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | विक्री ऑर्डर संदेश |
2438 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | कंपनी, चलन, वर्तमान आर्थिक वर्ष इ मुलभूत मुल्य सेट करा |
2439 | DocType: Payment Entry | Payment Type | भरणा प्रकार |
2440 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | कृपया आयटम एक बॅच निवडा {0}. ही गरज पूर्ण एकाच बॅच शोधण्यात अक्षम |
2441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | कृपया आयटम एक बॅच निवडा {0}. ही गरज पूर्ण एकाच बॅच शोधण्यात अक्षम |
2442 | DocType: Process Payroll | Select Employees | निवडा कर्मचारी |
2443 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | संभाव्य विक्री करार |
2444 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | धनादेश / संदर्भ तारीख |
2445 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | एकूण कर आणि शुल्क |
2446 | DocType: Employee | Emergency Contact | तात्काळ संपर्क |
2447 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | भरणा प्रवेश |
2448 | DocType: Item | Quality Parameters | गुणवत्ता घटके |
2449 | | sales-browser | विक्री ब्राउझर |
2450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72 | Ledger | लेजर |
2451 | DocType: Target Detail | Target Amount | लक्ष्य रक्कम |
2452 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | हे खरेदी सूचीत टाका सेटिंग्ज |
2453 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | लेखा नोंदी |
2454 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | प्रवेश डुप्लिकेट. कृपया प्राधिकृत नियम {0} तपासा |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | ग्लोबल पीओएस प्रोफाइल {0} कंपनी {1} साठी आधीच निर्माण केली आहे |
2456 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | संदर्भ SQ |
2457 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | सर्व BOMs मधले आयटम / BOM बदला |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53 | Receipt document must be submitted | पावती दस्तऐवज सादर करणे आवश्यक आहे |
2459 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | प्राप्त Qty |
2460 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | सिरियल क्रमांक/ बॅच |
2461 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +312 | Not Paid and Not Delivered | अदा केलेला नाही आणि वितरित नाही |
2462 | DocType: Product Bundle | Parent Item | मुख्य घटक |
2463 | DocType: Account | Account Type | खाते प्रकार |
2464 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2465 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | नाही वेळ पत्रके |
2466 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | रजा प्रकार {0} carry-forward केला जाऊ शकत नाही |
2467 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | देखभाल वेळापत्रक सर्व आयटम व्युत्पन्न नाही. 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
2468 | | To Produce | उत्पन्न करण्यासाठी |
2469 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | उपयोग पे रोल |
2470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | सलग {0} मधील {1} साठी . आयटम दर {2} समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ति {3} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
2471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99 | Make User | वापरकर्ता करा |
2472 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | डिलिव्हरी संकुल ओळख (मुद्रण) |
2473 | DocType: Bin | Reserved Quantity | राखीव प्रमाण |
2474 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter valid email address | वैध ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा |
2475 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter valid email address | वैध ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा |
2476 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | खरेदी पावती आयटम |
2477 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | पसंतीचे अर्ज |
2478 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43 | Arrear | थकबाकी |
2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | या काळात घसारा रक्कम |
2480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | अक्षम साचा डीफॉल्ट टेम्पलेट असणे आवश्यक नाही |
2481 | DocType: Account | Income Account | उत्पन्न खाते |
2482 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | ग्राहक चलनात रक्कम |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 | Delivery | डिलिव्हरी |
2484 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | वर्तमान Qty |
2485 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | कोटीच्या विभागमधे "सामुग्री आधारित रोजी दर" पहा |
2486 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36 | Prev | मागील |
2487 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | की जबाबदारी क्षेत्र |
2488 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | विद्यार्थी बॅचेस आपण उपस्थिती, विद्यार्थ्यांना आकलन आणि शुल्क ठेवण्यात मदत |
2489 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | एकूण रक्कम |
2490 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150 | Set default inventory account for perpetual inventory | शाश्वत यादी मुलभूत यादी खाते सेट |
2491 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | साहित्य विनंती प्रकार |
2492 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | पासून {0} करण्यासाठी वेतन Accural जर्नल प्रवेश {1} |
2493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883 | LocalStorage is full, did not save | LocalStorage पूर्ण आहे, जतन नाही |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | रो {0}: UOM रुपांतर फॅक्टर अनिवार्य आहे |
2495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14 | Ref | संदर्भ |
2496 | DocType: Budget | Cost Center | खर्च केंद्र |
2497 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | प्रमाणक # |
2498 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | ऑर्डर संदेश खरेदी |
2499 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | शिपिंग देश |
2500 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | पासून विक्री व्यवहार ग्राहक कर आयडी लपवा |