2016-04-15 14:50:45 +05:30

401 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
23apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
24DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
31DocType: C-FormCustomerKlient
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
34DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
35DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81Show openTrego të hapur
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
46DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
48Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
52apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
55DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
56apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515QuantitySasi
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
60DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
61apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
62DocType: DesignationDesignationPërcaktim
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
65apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
66apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
67DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645InvoiceFaturë
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
71apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
78apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
79DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
80DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
81DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
82apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantLlogaritar
83DocType: Cost CenterStock UserStock User
84DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0}: # {1}
87Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
89DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
92DocType: BOMOperationsOperacionet
93apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
94DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
95DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
96apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKg
97apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
98DocType: Item AttributeIncrementRritje
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Cilësimet mungojnë
100apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
103DocType: EmployeeMarriedI martuar
104apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromTë marrë sendet nga
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
110DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
114DocType: LeadPerson NameEmri personi
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
116DocType: AccountCreditKredi
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
119DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
130DocType: LeadInterestedI interesuar
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
134DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
135DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
137DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
140DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
142DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
148DocType: ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
150DocType: EmployeeMrMr
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
152DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableHarxhuese
154DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
155DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
158DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Stock ExpensesStock Shpenzimet
163DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
164DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
165DocType: Production Order OperationShow Time LogsShfaq Koha Shkrime
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
178apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
179apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
180DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
181DocType: Leave ApplicationReasonArsye
182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
185apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
186DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
187apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
189DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
191DocType: CustomerIndividualIndivid
192apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
193DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
198DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
200apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
203Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
205DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
219DocType: Sales PartnerResellerReseller
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
222Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
224DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
225DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
226apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
227DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
228Contact NameKontakt Emri
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
230apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
239DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedLini Blocked
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBanka Entries
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
247DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
249DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
251DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
252TerretoryTerretory
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709Material RequestKërkesë materiale
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
256DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
258DocType: EmployeeRelationLidhje
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
264DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingKoha Log ka qenë në pako për Billing
266DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
267DocType: LeadSuggestionsSugjerime
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
271DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
272DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 karaktere
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
279apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnMëso
280DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
285DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
287DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
289DocType: ItemVariant OfVariant i
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
291DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
292DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
296DocType: LeadIndustryIndustri
297DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
298DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
299DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
300DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751Delivery NoteOfrimit Shënim
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
307DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
309DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
312DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
316apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
317DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
318DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
319DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677Select ItemZgjidh Item
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
329DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
333DocType: Purchase Order% Received% Marra
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
335Finished GoodsMallrat përfunduar
336DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
337DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
342DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
343DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
351DocType: EmployeeWidowedVe
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
353DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
354DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
357Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
359DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingArsyeja për humbjen
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
366DocType: EmployeeSingleI vetëm
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
368DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
369DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
375DocType: Delivery Note% Installed% Installed
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
377DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
380DocType: AccountIs GroupËshtë grup
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
386DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
387DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
389DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
393DocType: SMS LogSent OnDërguar në
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
395DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
396DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
398DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
399DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
401DocType: BOMCostingKushton
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
403DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
404apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
405DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
407DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
408DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
410DocType: Features SetupImportsImportet
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
412DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
415DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
416DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
423DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Direct IncomeTë ardhurat direkte
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
430DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
436DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
437DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
438Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
439DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
440DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
442DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
444DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
451DocType: BOMOperating CostKosto Operative
452DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
459DocType: TerritoryFor referencePër referencë
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
464DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
465DocType: CompanyIgnoreInjoroj
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
467apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
468DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
469DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
470DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
471DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
472DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
478DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
479Lead IdLead Id
480DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
482DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
485DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
486DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
487apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
488DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683Sales ReturnShitjet Kthehu
490DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Komponentët e pagave.
492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
493DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
494apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
495DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
496DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
499apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
500DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
501DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
503DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersMasters
508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
509apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
510apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
513DocType: Time LogBilledFaturuar
514DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
517DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
518DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
520DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
522DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
524DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
525DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
529DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
532DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
533apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
534DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
535DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
536DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
538DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
539DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert të Grupit
541DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
543DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
544DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
545DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
546apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
548DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
551DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
553DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
555apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
556DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
557DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
558DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
559DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupi në grup
561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164My ProjectsProjektet e mia
562DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
563DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
564DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
565DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
566DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
567DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
568DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
569apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
570DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
571DocType: AccountAccountsLlogaritë
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
574DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
575DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
578DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
579DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
580DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
581DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
582DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534Item has variants.Item ka variante.
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
585DocType: BinStock ValueStock Vlera
586apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
587DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
588DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
589DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
590DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
592DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
594DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
595apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
599DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
600ReservedI rezervuar
601DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
604DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
605apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Group Customer> Territory
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
608DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
609Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
611DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
612DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
613apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
617DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
619DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
620apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New AccountLlogaria e Re
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
623apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
627DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
629DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
630apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Shitjet fushata.
631DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
632DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
633DocType: Purchase Invoice ItemProjectProjekt
634DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
635DocType: AddressPersonalPersonal
636DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
637DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
638apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
642DocType: AccountLiabilityDetyrim
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
644DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
646DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
647DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
650DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
652apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
654DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
655DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691My InvoicesFaturat e mia
657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
659DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
660DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
662DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
665Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196Logical error: Must find overlappinggabim logjik: Duhet të gjeni mbivendosje
667DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
668DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275C-Form recordsTë dhënat C-Forma
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
675DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
678DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
679DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
680DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
682DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
684DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
687DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
689DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
691DocType: Quotation ItemProjected QtyProjektuar Qty
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
697DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
699Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
702Amount to BillShuma për Bill
703DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
704DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
708DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
709DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SalePoint-of-Sale
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
715DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
716DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
718Available QtyQty në dispozicion
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
720DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
721DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
722DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
725DocType: Job ApplicantHoldMbaj
726DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Purchase ReceiptPranimi Blerje
732Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
733DocType: EmployeeMsMs
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
739DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
740apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Shporta
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
754DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
757DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
761DocType: AddressShopDyqan
762DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
765DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandMarkë
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
770DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
771DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
775DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
776DocType: Payment RequestPaidI paguar
777DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
778DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
782DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
787DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
789Company NameEmri i kompanisë
790DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
792DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
794DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
795DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
796DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
801DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
802DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
803DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
804Employee Holiday AttendancePunonjës Festa Pjesëmarrja
805DocType: OpportunityWalk InEcni Në
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Stock EntriesStock Entries
807DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
811DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
812DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Make Bëj
814DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
818DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
820DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
825DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
827DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
828DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
829DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
830DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
831DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
832DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
833DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
834DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
836DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
838DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
840apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
841DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
842DocType: WorkstationWagesPagat
843DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
844DocType: ProjectInternalI brendshëm
845DocType: TaskUrgentUrgjent
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
848DocType: ItemManufacturerProdhues
849DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
850DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80Time LogsKoha Shkrime
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
854DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
855DocType: IssueIssueÇështje
856DocType: AssetScrappedbraktiset
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
862DocType: BOM OperationOperationOperacion
863DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
864DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingBlerja Standard
868DocType: GL EntryAgainstKundër
869DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
870DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
871apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
872DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
873apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
874DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
875DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
876DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
877DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
878DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
879DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
881DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
884apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
885DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
887DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
889DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
890DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
891DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
892apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
893DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
894DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
895DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
897apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
898DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
899DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
900apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
901DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
902DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
904DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
905DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
906DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
907DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
909apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
910Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
913DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
915DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
917DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
919Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
920DocType: LeadConsultantKonsulent
921DocType: Salary SlipEarningsFitim
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
924DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
928apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
930DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
931DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
934DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
937DocType: ItemUOMsUOMs
938apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
941DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
942DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
943apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
944DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
946DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
949DocType: LeadLeadLead
950DocType: Email DigestPayablesPagueshme
951DocType: AccountWarehouseDepo
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
953Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
954DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
955DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
958DocType: HolidayHolidayFestë
959DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
960Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
962DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
963DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
964DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
965DocType: LeadCallThirrje
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
967apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
968Trial BalanceBilanci gjyqi
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
970apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
973DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
974apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
976DocType: ContactUser IDUser ID
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131View LedgerShiko Ledger
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
980DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
983Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
984DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Dividends PaidDividentët e paguar
986apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
987DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195Retained EarningsFitime të mbajtura
989DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
990DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
991DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
992DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
993DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
994DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
995DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64Temporary OpeningHapja e përkohshme
997Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1000DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1001DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1002DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1003DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
1007DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1008Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1010DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1015DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1017Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1018apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1021DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1023DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1025DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1031DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1034DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1035DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1036DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1037DocType: AddressIs Your Company AddressËshtë kompania juaj Adresa
1038DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1039DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1040DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1046DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1049DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1050DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617For SupplierPër Furnizuesin
1053DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1054DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1055apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1058DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1060DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1061DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1062apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1063DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
1064DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1067DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1068DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1069DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1071DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1074DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1075DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1077DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1078DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1081DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1082apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1083DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1084DocType: Salary SlipEarningFituar
1085DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46Current Value After Depreciation must be less than equal to {0}Vlera aktuale Pas Zhvlerësimi duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
1087BOM BrowserBom Browser
1088DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1089DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1096DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1100DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1102Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1104DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1105DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1107DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1108DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1109DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1111DocType: Activity CostProjectsProjektet
1112DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1114DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1115DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1117DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1119DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1121DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1123DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1124DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1125DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1126DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1133DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1142DocType: EmployeeOwnedPronësi
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1145Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1147DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1149Accounts BrowserLlogaritë Browser
1150DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1152Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1159DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1167DocType: AddressBillingFaturimi
1168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1169DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1171DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1172DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesKuvendet Nën
1174DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1176DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643Packing SlipShqip Paketimi
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Office RentZyra Qira
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1181apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkKërkesa për kuotim mund të jetë qasje duke klikuar linkun e mëposhtëm
1182DocType: AssetNumber of Months in a PeriodNumri i muajve në një periudhë
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1185DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1188DocType: ItemInventoryInventar
1189DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1190apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1191DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1192DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1194DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1195DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsVariantet pika
1198DocType: CompanyServicesSherbime
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total ({0})Total ({0})
1200DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1201DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57Show closedShfaq të mbyllura
1203DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1206DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1210DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1211apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1213DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1215apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1216DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1217DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1218DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1219DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1224DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1225DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1226DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1227Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1229DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1231DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1232DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1233DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1234apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Mjeshtër markë.
1235DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1236DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxKuti
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationOrganizata
1239DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1241DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1242DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1244DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1245apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1246DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1249Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1250DocType: AddressLead NameEmri Lead
1251POSPOS
1252apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1257DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1259DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1261DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1263DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1264DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1265Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1267DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsRaportet tjera
1270DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1273DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1274DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1275DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1276DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1277apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Shiko
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1280DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1283apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1287DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1288DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1292DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1294DocType: Purchase InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1296DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1297DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1299DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1300apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80{0}% Billed{0}% faturuar
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1303DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1305DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1306DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1308DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1309DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1311DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1313DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1315DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1316DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1317DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1318DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1319Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1324DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1328apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGaranci Claim
1329Lead DetailsDetajet Lead
1330DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1331DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1332DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1333DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1334DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1335DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1336apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1337DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total'"Total"
1339DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1340DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1342apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1343DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1344DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1345DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1346DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1347DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1348DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1353Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1355DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1356apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1358DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1359DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1362DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1363DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1364DocType: AddressPostalPostar
1365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1366DocType: ItemWeightageWeightage
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1370DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProdukte
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1376DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1379DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1382Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1383DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1385DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1386DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1389DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1390DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1393DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1395DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1396DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147MainKryesor
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariant
1399DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1400DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1402DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1404DocType: ItemVariantsVariantet
1405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1406DocType: SMS CenterSend ToSend To
1407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1408DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1409DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1410DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1411DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1412DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1415DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1416DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1417apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91AddressesAdresat
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1419apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsvlerësime
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1423apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1424DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1429DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598PaymentPagesa
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1435DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1436DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1437DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1440DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend Email to SupplierDërgo Email të Furnizuesit
1450DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1451DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1452DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1454DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1460Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1464DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1465DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1466DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1468DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1469DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1470DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1473DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1474DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1475DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1476DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1478DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1479DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1481DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1483DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1484DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1485DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1487apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1488apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5p.sh. 5
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1491DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1492DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1496Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1498DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1501DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1502Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1505DocType: Pricing RuleSellingShitja
1506DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1507DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1509DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1514DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1515DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1516DocType: Request for Quotation ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1519DocType: AssetSoldi shitur
1520Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1523DocType: AccountFrozenI ngrirë
1524Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1525DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1526DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60InvestmentsInvestimet
1530DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1532DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1534DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1535DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGrup
1537DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1538Qty to OrderQty të Rendit
1539DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1540apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1541DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1542DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1543DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1544DocType: Features SetupBrandsMarkat
1545DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1547DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1548Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset ItemRow # {0}: Asset është i detyrueshëm kundër një Item aseteve fikse
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutemi instalimit numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numeracionit Series
1551DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPalë
1556DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1557DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1558DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1559DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1560DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1561DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1562DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0}
1564Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1565Quotation TrendsKuotimit Trendet
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1568DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1569Pending AmountNë pritje Shuma
1570DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1571DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1572DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1574DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1575Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1576DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1579DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1580DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1581DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1584DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitNjësi
1590apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1591Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1592DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1594DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1597DocType: IssueSupportMbështetje
1598BOM SearchBom Kërko
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1600apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1601DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1604apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1607DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1609DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1610apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1611DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1612apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1613DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1614DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1615DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1619apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1620DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1621DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151Cost UpdatedKosto Përditësuar
1623DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1625DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1626DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
1629DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1630DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1631DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1633DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1635DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1636DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1637SO QtySO Qty
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1639DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1640DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1643apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsDërgesat
1644DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1649DocType: AssetSupplierFurnizuesi
1650DocType: C-FormQuarterÇerek
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1652DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1653apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1654apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1655DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1658DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1659DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1661DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1664DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1667DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1669apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1670DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1671DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478Row #{0}: Qty must be 1, as item is linked to an assetRow # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është e lidhur me një aktiv
1674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin '{0}' dhe për të shpëtuar
1675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1676apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost CenterQendra e re e kostos
1678DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1680DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1681DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1685DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryInventar serialized
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
1691DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1693DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1696DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1697DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1698DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1699DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1700DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1702DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1703DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1705DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1707DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1708DocType: C-FormReceived DateData e marra
1709DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1711DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1714DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1715DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1716DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1717DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1723DocType: Time LogTo TimePër Koha
1724DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1728DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1730apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1731DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1733DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1734DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1735DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1738DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1742DocType: ProjectExternalI jashtëm
1743DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1744apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1745DocType: BranchBranchDegë
1746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1747apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1748DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1749DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersKonsumatorët tuaj
1752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +131You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
1753DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1754apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18Apply NowApliko tani
1755DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1756Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1757apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1758DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1759DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1760DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1761DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1762apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1764DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1765DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1766DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1767DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1768DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1769DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1771DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1772DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1773apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1774DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1775DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1776DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1780DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1781DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1782DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresDyqane
1784DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1785DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1787DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1789DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1790DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1791DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1792DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1793DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1795DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611Transfer MaterialMaterial Transferimi
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
1798DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1800DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1801DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1802DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1803DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesShto Tatimet
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1806Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1807DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1808DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1810DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1812DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1815DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1816apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserFto si Përdorues
1818DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +111Please set {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur {0} në kompaninë {1}
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1821DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1822apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1824apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
1825apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1826DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1827DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1830apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1832DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1834apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1835DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1836DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1837apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1838DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1839DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1840DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1841DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1842DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1843DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1844DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1845DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1846DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1850DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1852apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1853DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1855DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1858DocType: NewsletterTestProvë
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1862DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1863DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
1867DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1868DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1869DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1872DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
1874apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1875DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1876DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1877DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1878apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1880apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureNjësia e Masës
1881DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1882DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1883DocType: LeadOpportunityMundësi
1884DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1885Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1886DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1887DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
1889DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1893apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1894DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1895DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1896DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1897DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
1898DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1899DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1900DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1902DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1903DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1904DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +593Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1908DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1909DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1911DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1915DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1916DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1917DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1920DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1921DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1922DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> Pasurive aktuale> Llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Banka"
1925DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1927DocType: Features SetupQualityCilësi
1928DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1930DocType: Material RequestManufactureProdhim
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1932DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1933DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1936DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1939DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
1940DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1941DocType: LeadFaxFaks
1942DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1943DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1944DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesAdresat e mia
1946DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263or ose
1949DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Utility ExpensesShpenzimet komunale
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1952DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1954DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1955apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1957DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1958DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1959DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1960DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1961DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1962DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibër i llogarive
1964DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1965DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1966DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1969DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1970apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1971DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1972DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1974DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1975DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1977apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1978To ProducePër të prodhuar
1979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1981DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1982DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1983DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnPërsëritur përfundon në
1984DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1985apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1986DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1987apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1988DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697DeliveryOfrimit të
1990DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1991DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1992DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1993DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1996DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1997apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1998DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1999DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2000DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2001DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2003DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2004DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2008apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2009DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Të gjitha adresat.
2013DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2015apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2017DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2018DocType: AppraisalHR UserHR User
2019DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2020apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90IssuesÇështjet
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2022DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2023DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2024DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2025Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322{0} {1} is disabled{0} {1} është me aftësi të kufizuara
2027DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2029Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2030DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2031DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2032Sales BrowserShitjet Browser
2033DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2039DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2041DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2042DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2044DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2045apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2048DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2049DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2050DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2051S.O. No.SO Nr
2052DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2054DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2058DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2060DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2061DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2062DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2064DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2065DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2067DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2069DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2071DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2074DocType: Project TaskWorkingPunës
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2078DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2079Requested QtyKërkohet Qty
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2081DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2083DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2086RequestedKërkuar
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68No RemarksAsnjë Vërejtje
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2091DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2092DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2093DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574Fixed Asset Item must be a non-stock itemFixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve
2095DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2097DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2099DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2101DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2102DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2103DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2106DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2107DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2108DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2110DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2112DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2114DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2116DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2117DocType: Payment RequestRecipient and MessageMarrësi dhe Mesazh
2118DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2119DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2122DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2123DocType: BOMItem UOMItem UOM
2124DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2126DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Furnizuesi Adresa
2127DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2131DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2132DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2138DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2140DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2141DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2142DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2143DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2144DocType: BinBinBin
2145DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2146DocType: AccountCompanyKompani
2147DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2150DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2154DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2155DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2156apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2159apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2161DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2162DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2164DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2166DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2167DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2168DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2172apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2173DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2174DocType: EmployeeExitDalje
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2177DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2178DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2179DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2180DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountLlogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2182DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2183DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2185DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2186apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayKushtoj
2187apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2188DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2189apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2191apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2192DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtSasia
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2197DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2199apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2201DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2202DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2204DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2205DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2206DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2207DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2208apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2210DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2212DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413[Error][Gabim]
2214DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2215Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2217DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2218DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi lloji
2221DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2222DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2223DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2224DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2225DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2226DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPër të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
2227DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2228DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2229DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2230Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2231DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2232DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2233DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsTë gjitha Jobs
2235DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2238DocType: AccountDepreciationAmortizim
2239apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2240DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2241DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2242DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2244DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2245DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2248DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2249DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2250DocType: EmployeeFeedbackReagim
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2253DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountLlogaria akumuluar Zhvlerësimi
2254DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2255DocType: AssetExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas së dobishme
2256DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2257DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2258Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2259DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2260Stock AnalyticsStock Analytics
2261DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2262DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2263DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2264DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2265apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2266DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2268Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2269DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +99Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2272apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesManage Adresat
2273DocType: AssetItem CodeKodi i artikullit
2274DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2275DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2276DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2277DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2278DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2280DocType: ContactPassivePasiv
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2282apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2283DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2284DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2285DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2287DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2288DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2289DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2290DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2291DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountVlera e pritshme Pas së dobishme duhet të jetë më pak se bruto Blerje Shuma
2293DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2294Billed AmountShuma e faturuar
2295DocType: AssetDouble Declining BalanceDyfishtë rënie Balance
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2297DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2298apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementLini Menaxhimi
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2303DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2304DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2305DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2306DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2309DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2314DocType: AssetFully Depreciatedamortizuar plotësisht
2315Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2317DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2318DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchPa serial dhe Batch
2320DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinutë
2324DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2325Qty to ReceiveQty të marrin
2326DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2327DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2329apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2330DocType: Global DefaultsDisable In WordsDisable Në fjalë
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2333DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2334DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Item Group> Markë
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178Secured LoansKredi të siguruara
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +89Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2342DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +102Email sent to supplier {0}Email dërguar për furnizuesit {0}
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData përsëritet
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2347DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2348DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2349DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2350DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2356DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2357DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2358DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2359DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2361DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2363DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2364DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2368DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2369DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2370DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2373DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2374DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2375DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsDërgesat e mia
2377DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2379DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginMargin Total
2380DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2381DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2382DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2386DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2388DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2389DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2390apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2391DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2392DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2393apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
2394Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2395DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2396apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2397DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2399DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2400DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2405DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2406DocType: IssueOpening DateHapja Data
2407DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2408DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayLë dhe Festa
2410DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2412apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2413DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2414DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2416DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2417apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2418DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2419DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATp.sh. TVSH
2422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkPjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
2423apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2424DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2425DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2427DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterAsset Center Zhvlerësimi Kostoja
2428DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2429DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +266Purchase Date of asset {0} does not match with Purchase Invoice dateBlerja Data e asetit {0} nuk përputhet me datën e blerjes Faturë
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2432Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2433apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2434DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2435DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2436apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Debitorët ({0})
2437DocType: Pricing RuleMargindiferencë
2438DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2441DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2442DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2443DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2444DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
2446DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2448apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2449DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2450DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
2452DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2453DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2454DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2456DocType: AccountAccumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
2457DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2458DocType: Payment RequestEmail ToEmail To
2459DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2460DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2462DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2463DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2464DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2465DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2468DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2470apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2471DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2472DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2473DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +25Same supplier has been entered multiple timesSame furnizuesi është lidhur shumë herë
2475DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2477apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2478apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2480DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2482DocType: Payment RequestPayment DetailsDetajet e pagesës
2483apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2484DocType: AssetJournal Entry for ScrapJournal Hyrja për skrap
2485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2488DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2490DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250Create NewKrijo ri
2492DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2493Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2494DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2495Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2497DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
The file is too large to be shown. View Raw