brotherton-erpnext/erpnext/translations/es_pe.csv
2019-10-03 11:15:41 +05:30

107 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
3apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
4DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
5DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
6DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
7DocType: EmployeeRentedAlquilado
8apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
10DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
11DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
13DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
14apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
15DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
16Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
17apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
18DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
20apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareCuidado de la Salud
21DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicidad
22DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
24apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila # {0}:
25DocType: Sales InvoiceVehicle NoVehículo No
26DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
27DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de Feriados
28DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
29DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
30Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
32DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
33apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en algún año fiscal activo.
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondos de Pensiones
36DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
37DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
38DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
39DocType: AccountCreditCrédito
40DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
41DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
42DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
43apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
44DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
45DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
46DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
47apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo On
48apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesInventario de Gastos
49DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
50apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
51apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
52apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
54DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
55DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
56DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva Órden de Venta
57DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
58DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
59DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
60DocType: Call LogContact NameNombre del Contacto
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
62apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
63DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
64DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
65DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
66apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software
67apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
68DocType: LeadSuggestionsSugerencias
69DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
70DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
71apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
72DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
73apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
74DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
75DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNotas de Entrega
77apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
78DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
79DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
80apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
81DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
82DocType: Item Tax Template DetailTax RateTasa de Impuesto
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
84DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de la factura
85apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
86DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
87DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorario Fecha
88apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
89DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
90apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
91DocType: Lab Test TemplateSinglesolo
92DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
93DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
94DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
95DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
96apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
97DocType: Production PlanNot StartedSin comenzar
98apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
99DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha Requerida
100DocType: Travel RequestCostingCosteo
101DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
102DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
103DocType: Purchase InvoiceUnpaidNo pagado
104DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
105DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
106DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
107apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerOficial Administrativo
109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
110Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
111DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyLa Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
113DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
114DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtilidad bruta
115DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
116DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
117DocType: TerritoryFor referencePor referencia
118DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
119apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
121Lead IdIniciativa ID
122apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRepita los Clientes
123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnVolver Ventas
124DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngresos Medio
126DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
128DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
129DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
130DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
132apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
133DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
134DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir al Grupo
136apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountCantidad Entregada
137DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
140DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
141DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
142DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
143DocType: Instructor LogOther DetailsOtros Datos
144DocType: AccountAccountsContabilidad
145DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
146DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
147DocType: BinStock ValueValor de Inventario
148DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
149DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo Corriente
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
152DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
153DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
154apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
155apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de Ventas.
156DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
157DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
159DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
161apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
162apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNúmeros
163DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
164DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido
165DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
166apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalitico de Soporte
167DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
169apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
170DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
172DocType: CropTarget WarehouseInventario Objetivo
173DocType: Work OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
174apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCant. Proyectada
175DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
176apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de venta
177DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
179apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibos de Compra
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
182DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
183DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
184apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
187DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
188DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
189DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
190DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
192DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
193DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
195DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
196DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Hacer
199DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones sobre Acciones
201DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
202DocType: Production PlanGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
203DocType: WorkstationWagesSalario
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
205DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
206DocType: Job CardTime LogsRegistros de Tiempo
207DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Almacén
208apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de Ventas
210DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
211DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
212DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
214DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
215apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
216DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyMoneda Predeterminada
217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
218DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
219DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
220apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
221apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribución %
222DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
223DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
224DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
226DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
227DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
228DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
229DocType: Tally MigrationUOMsUnidades de Medida
230apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
232DocType: Call LogLeadIniciativas
233apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
234Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
235DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
236DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
237DocType: HolidayHolidayFeriado
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
239apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro Mayor Contable
242DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Artículo
243DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtículos suministrados
244DocType: Work OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
245Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
247DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
248DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
249DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero del Empleado
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
251Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
252DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
253apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
254apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesSus productos o servicios
255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
256DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
257DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
258DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
260apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsMaquinaria y Equipos
262apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeTipo Doc.
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPor proveedor
264DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
265DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
268DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
269DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
270apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
271DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsientos Contables
272DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución Objetivo
273DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
274DocType: ContractHR ManagerGerente de Recursos Humanos
275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeavePermiso con Privilegio
276DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
277apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
278DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
279DocType: Salary ComponentEarningGanancia
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
282DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
284DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
288DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
289DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
291DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
292DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
293DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
294DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
295DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
297DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
298DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
299DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
300DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
301DocType: Asset MovementStock ManagerGerente
302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
303apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
304DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGobierno
306DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyFreight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
308DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
309DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
310DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
311DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
313DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution AmountContribución Monto
315DocType: Accounts SettingsShipping AddressDirección de envío
316apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
317DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
318DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
319DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
320apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaterial Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
321apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
322Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
323POSPOS
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyManufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
325DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesInventario de Pasivos
327DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
328DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
329Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
331DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
332DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
333DocType: Payment SchedulePayment AmountPago recibido
334apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountCantidad Consumida
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
336apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
337DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
339DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
340DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPurchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
342apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCustomer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
344DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
345Lead DetailsIniciativas
346DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html'Total''Total'
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMarketing ExpensesGastos de Comercialización
349Item Shortage ReportReportar carencia de producto
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsWeight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
351DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
352apps/erpnext/erpnext/config/support.pySingle unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
353DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
354DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
355DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
356DocType: Course Assessment CriteriaWeightageCoeficiente de Ponderación
357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
358DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
360apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetTotales del Objetivo
361DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
363DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
365DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
366DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
368DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyDuplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
371DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
372DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
374DocType: Work Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyMaterial Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
377DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
378DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
379DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pySelling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
381DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
382DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
383DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
384DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
385DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
387DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
388Serial No StatusNúmero de orden Estado
389apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
390DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDuties and TaxesDerechos e Impuestos
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
393DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
394DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
395DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
396DocType: AccountFrozenCongelado
397DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDelete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
399DocType: BOMShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
400apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
401DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
402apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
403apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
404DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
405Quotation TrendsTendencias de Cotización
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
407DocType: Shipping RuleShipping AmountImporte del envío
408DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
409DocType: Quality ObjectiveUnitUnidad
410DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
411apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyStock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
414apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
415DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
416DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
417DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
418DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRe Abrir
420DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
421apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pySO QtySO Cantidad
422DocType: Asset RepairManufacturing ManagerGerente de Manufactura
423apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
424apps/erpnext/erpnext/hooks.pyShipmentsLos envíos
425DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
426DocType: Bank GuaranteeSupplierProveedores
427apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyExpense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
428DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
431DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
432DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityCantidad Pedida
433apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
435DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
436DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMonto total de facturación
437DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios
438apps/erpnext/erpnext/config/help.pySales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
439DocType: Purchase Invoice ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
440DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyElectronicsElectrónica
442DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
443DocType: Cashier ClosingTo TimePara Tiempo
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
445DocType: Job Card Time LogCompleted QtyCant. Completada
446DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
447DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyPlease specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
449DocType: BranchBranchRama
450DocType: BinActual QuantityCantidad actual
451DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
452apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
453apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
454DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipPresentar nómina
456DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
457apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as ClosedEstablecer como Cerrada
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyStoresTiendas
459DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostActualización de Costos
461DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
462DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
464DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyEarnest MoneyDinero Ganado
466apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCrear Nómina
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
468apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyStandard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
469apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.htmlRequired OnRequerido Por
470apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
472apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
473DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
474DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
475DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
476DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
477DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsPlease make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
479DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyRaw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
483DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
484DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
486apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnidad de Medida
487DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOportunidades
489DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
490apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyTree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
491apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
492DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
493DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
495DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
496apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.pyThis is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
498apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pye.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
499DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
500DocType: Purchase Invoice ItemManufactureManufactura
501DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
502apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsRow {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
503DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesLos gastos de servicios públicos
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py90-Above90-Mayor
506DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
507apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
508DocType: Leave Control PanelSelect EmployeesSeleccione Empleados
509DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
510DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
511DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
512DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
513DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
514apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsFor row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
516DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
517DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
518DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
519DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
520apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
521DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
522apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsNew Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
524DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
525DocType: Additional SalaryHR UserUsuario Recursos Humanos
526DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
527DocType: Support SettingsIssuesProblemas
528apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyStatus must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
529DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
530DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
531Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
532Sales BrowserNavegador de Ventas
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDebtorsDeudores
536DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTotal Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
539DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
540apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.S.O. No.
541apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyPlease create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.jsThis is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
543DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
544DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
545DocType: AccountRound OffRedondear
546DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
547RequestedRequerido
548DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
549DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
550apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
551DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
552DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
553apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
554DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
555DocType: Pick ListMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAccounting Entry for StockAsiento contable de inventario
557DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
558DocType: AccountRoot TypeTipo Root
559apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
560DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
561DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsWarning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAccount {0} is frozenCuenta {0} está congelada
565DocType: Buying SettingsSubcontractSubcontrato
566DocType: Work Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
567DocType: Purchase Invoice ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
568DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
569DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareSoftware
571DocType: Email CampaignScheduledProgramado
572apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyManage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.pyName or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyRoot Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
576DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
577DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
579DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
580DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
582DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
583apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pySerial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
584DocType: DepartmentLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
585DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsPeriod Closing EntryEntradas de cierre de período
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
588DocType: AccountDepreciationDepreciación
589apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pySupplier(s)Proveedor (s)
590DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
591Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
592Stock AnalyticsAnálisis de existencias
593DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
594DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
595DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
596DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
598apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
599DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
600DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
601DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
602apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyMaterial Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLower IncomeIngreso Bajo
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
606DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMover ausencias reenviadas
607apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py'From Date' must be after 'To Date''Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
608Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCustomer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
610DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
611DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
612apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecured LoansPréstamos Garantizados
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOpening Balance EquityApertura de saldos de capital
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.pyDate is repeatedFecha se repite
617DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be set as ledgerLa Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
619DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
620DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
621DocType: Salary SlipHour RateHora de Cambio
622DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyEither target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandEfectivo Disponible
625DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
626DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPurchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyBoth Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
630apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNo contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
631DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
632DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
633apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyMissing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
634apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyNew CustomersClientes Nuevos
635DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
636apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyWhere manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
637DocType: BOM Explosion ItemSource Warehousefuente de depósito
638DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyCurrent BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
641apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyItem {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
642DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
643DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
644apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyTitles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
646apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
647DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
648DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
649DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyBatch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsThis is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
652DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
653DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
654apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyReorder QtyReordenar Cantidad
655DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
657DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
661DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
662DocType: Employee TransferNew CompanyNueva Empresa
663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.pyTransactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
665apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenEstablecer como abierto
666DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
667DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
668DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de artículos
669DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.pyItem Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
671DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveAutomotor
673DocType: Cashier ClosingFrom TimeDesde fecha
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInvestment BankingBanca de Inversión
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyStock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
678DocType: Production PlanFor WarehousePor almacén
679DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyThere are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
681DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySecurities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
683DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
684DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
685apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
686DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.pyEither target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
688DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
690DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
692DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
693apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyEnable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
694apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Amt)Total (Amt)
695apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsTransfer Material to SupplierTransferencia de material a proveedor
696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyNew Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
697DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
698DocType: BOM Update ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
699DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
700apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyVisit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
701DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
702Sales RegisterRegistros de Ventas
703DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
704DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
705DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
706DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
707apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyProject-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
708DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
709DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
710DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección del proveedor
711apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOut QtySalir Cant.
712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.pySeries is mandatorySerie es obligatorio
713DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesVenta
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyDue Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
717DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
718DocType: Bank AccountContact HTMLHTML del Contacto
719DocType: Stock EntryDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsRetailventa al por menor
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleConjunto/Paquete de productos
722DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
723DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
724DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyProvisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
726DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
727DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
728Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
729apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsAttendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
731apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
732DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
733DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
734DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
736apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pySerial #Serial #
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCommission on SalesComisión de Ventas
738DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
739apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
740DocType: Timesheet% Amount Billed% Monto Facturado
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
742apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyNew Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
743apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsSuccessfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.pySupplier IdProveedor Id
747DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
748DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation is mandatoryLa Abreviación es mandatoria
750apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
751DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
752apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
754DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
755DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarySecretario
757DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
758Reqd By DateSolicitado Por Fecha
759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsSupplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
760DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
762apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyRules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
763apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyuser@example.comuser@example.com
764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBrokerageBrokerage
765DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
766DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
767apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
770DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre del proyecto
771DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
772DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTax AssetsActivos por Impuestos
774DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
775DocType: BOM Update ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
776DocType: AccountDebitDébito
777apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyOutstanding AmtMonto Sobrepasado
778DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
779DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
780DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
781DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
782DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsTo not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
785DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
786Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
787apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
788DocType: Bank AccountPartySocio
789DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
790DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
791DocType: Material Request% Ordered% Pedido
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkPieza de trabajo
793DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
794DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
795DocType: Purchase InvoiceReturnRetorno
796DocType: AccountDisableInhabilitar
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
798DocType: Purchase Order ItemLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyStock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
800Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
802DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyThe selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
804DocType: ProjectCustomer DetailsDatos del Cliente
805DocType: EmployeeReports toInformes al
806DocType: Customer FeedbackQuality ManagementGestión de la Calidad
807DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
808apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyBalance QtyCan. en balance
809DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
810DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
812Cash FlowFlujo de Caja
813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyBank Statement balance as per General LedgerBalanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
814apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
815DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
816apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
817DocType: BOM Update ToolCurrent BOMLista de materiales actual
818DocType: Workstationper hourpor horas
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMax discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
821DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
822DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
823DocType: Material Request Plan ItemMaterial IssueIncidencia de Material
824DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
825apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsOrderedOrdenado
826DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
827DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
828apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyDoneConfirmar
829DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.pyShortage QtyEscasez Cantidad
832DocType: Additional SalarySalary SlipPlanilla
833DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
834DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
836Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
837DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
838apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPotential opportunities for selling.Oportunidades de venta
839DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUsuario de Manufactura
840DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibro Mayor
842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.jsView LeadsVer ofertas
843Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
845DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
847DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
848DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyRoot cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
850DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
852DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
854DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
855DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
856DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyRow {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
858apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyCannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
859DocType: Packed ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
860Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
861DocType: Blanket OrderManufacturingProducción
862Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
865DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
866apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyPoint-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
867DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
868DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
869DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
870Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
871DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
872DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
873DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
875apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?¿Qué hace?
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
877DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
878DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
879DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.jsDays Since Last OrderDías desde el último pedido
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsActivos de Inventario
882DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyDelivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
884DocType: Production Plan ItemOrdered QtyCantidad Pedida
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyBuying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
886DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
887DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
889apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyStart date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
890DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsBOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
892DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
894DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
895DocType: Products SettingsHome Page is ProductsPagína de Inicio es Productos
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNombre de nueva cuenta
897DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
898DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
899apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsSearch Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
901DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyInstallation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
903DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
904DocType: Item ReorderRe-Order LevelReordenar Nivel
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsGantt ChartDiagrama de Gantt
906DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries UpdatedSeries Actualizado
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyReport Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
909DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyRetail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledReconciliado con éxito
912apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
913Item PricesPrecios de los Artículos
914DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
915DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
916DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
918DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
919DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
920DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyPlease enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
922DocType: Student Attendance ToolBatchLotes de Producto
923apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsSet as LostEstablecer como Perdidos
925DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
926DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyApplication of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
928DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
929DocType: Additional SalaryEmployee NameNombre del Empleado
930DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
932DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
933DocType: Work OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
935DocType: Assessment PlanScheduleHorario
936DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.pyAppraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
938DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
939apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
940DocType: AccountStockExistencias
941DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
942DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
943DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
945DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
946DocType: Work OrderActual Start DateFecha de inicio actual
947DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
948apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyAccounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
949DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
950DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyNet pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
952DocType: Item GroupItem TaxImpuesto del artículo
953DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPasivo Corriente
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyActual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCredit CardTarjeta de Crédito
957DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
958DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
959DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
960apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyFrom Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
961DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
962apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCart is EmptyEl carro esta vacío
963DocType: Work OrderActual Operating CostCosto de operación actual
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyRoot cannot be edited.Root no se puede editar .
965DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital StockCapital Social
967DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
968apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject master.Proyecto maestro
969DocType: Leave Ledger EntryIs Carry ForwardEs llevar adelante
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsGet Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysTiempo de Entrega en Días
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsBill of MaterialsLista de materiales (LdM)
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyRef DateFecha Ref
975DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
976DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
978DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.