2015-10-21 16:59:33 +05:30

408 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir artículo a añadir varias veces en una transacción
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingRecocido
11DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: EmployeeRentedAlquilado
20DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDetenido orden de producción no se puede cancelar, unstop primero para cancelar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompactación más sinterización
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestDesde requisición de materiales
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
32DocType: C-FormCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
36DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingPuntadas
46DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
48Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Realmente desea reanudar la orden de producción:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGIRO BANCARIO
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Utilice esta opción para mantener el código del producto asignado por el cliente, de esta manera podrá encontrarlo en el buscador
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostrar variantes
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
61DocType: Employee EducationYear of PassingAño de graduación
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderSólo se puede crear un pago para las ordenes de venta impagadas
63DocType: DesignationDesignationPuesto
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFactura
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressDirección de correo electrónico
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseDefensa
73DocType: CompanyAbbrAbreviatura
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Linea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Fila # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingTratamiento de la madera
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressTRABAJOS EN PROCESO
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingImpresión 3D
82DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
83DocType: Time LogTime LogHora de registro
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantContador
85DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
86DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
89Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atributo Valor {0} no se puede quitar de {1} como Artículo Variantes \ existen con este atributo.
92DocType: Print SettingsClassicClásico
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
94DocType: BOMOperationsOperaciones
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKilogramo
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
101DocType: Item AttributeIncrementIncremento
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
103DocType: EmployeeMarriedCasado
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
112DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar una fecha final
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
115DocType: AccountCreditHaber
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
118DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
120DocType: Tax RuleTax TypeTipo de Impuestos
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
125DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
127DocType: Blog PostGuestInvitado
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
129DocType: LeadInterestedInteresado
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
134DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} es obligatorio
136DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
138DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
139DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
142DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
144DocType: BOMTotal CostCoste total
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingEscariado
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
152DocType: EmployeeMrNo.
153DocType: Custom ScriptClientCliente
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
155DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableConsumible
157DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
159DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
163DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email?
164DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar gestión de tiempos
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
176DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningEnderezar
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity casting
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
181DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
182DocType: Leave ApplicationReasonRazón
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProductos y precios
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
192DocType: CustomerIndividualIndividual
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa de la lista de precios (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279StartIniciar
201DocType: UserFirst NameNombre
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Su configuración se ha completado. Actualizando.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFundición de molde completo
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
208Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
210DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de ingresos
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta bancaria
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRechinar
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
223DocType: Sales PartnerResellerReseller
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
226Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
227DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNombre del Contacto
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingVivienda Doble
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias seleccionado puede validar esta solicitud de permiso
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Linea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
242DocType: Bulk EmailMessageMensaje
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
245DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualAnual
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
252DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
255DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
257DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
258TerretoryTerritorios
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestRequisición de Materiales
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
262DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de compra
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingCepillo de alambre
265DocType: EmployeeRelationRelación
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
271DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
272DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
273DocType: LeadSuggestionsSugerencias
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
277DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
278DocType: LeadMobile No.Número Móvil
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageSeleccione su idioma
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de bitácoras (gestión de tiempos) para las órdenes de producción (OP). Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
290DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
292DocType: ItemVariant OfVariante de
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
295DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingPerforación por láser
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
301DocType: CommunicationClosedCerrado
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
303DocType: LeadIndustryIndustria
304DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
305DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingBesuqueo
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedEl Artículo está Actualizado
311DocType: Async TaskSystem ManagerAdministrador del Sistema
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de entrega
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
319DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca los IDs de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
322DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para los Países
325DocType: Workflow StateRefreshActualizar
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
333DocType: Item TaxTax RateTasa de impuesto
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemSeleccione Producto
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lote No debe ser igual a {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
343DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede haber 1 cuenta por la empresa en {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
347DocType: Purchase Order% Received% Recibido
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCorte por chorro de agua
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Configuración completa !
350Finished GoodsPRODUCTOS TERMINADOS
351DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
352DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
357Schedule DateHorario Fecha
358DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} en el tipo de actividad - {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del producto
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
365DocType: EmployeeWidowedViudo
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
367DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
370Purchase RegisterRegistro de Compras
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
372DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de ausencias'
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingAbalorios Tubo
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
379DocType: EmployeeSinglesolo
380DocType: IssueAttachmentAdjunto
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
382DocType: AccountCost of Goods SoldCOSTO SOBRE VENTAS
383DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de Venta (OV)
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y precios
390DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
392DocType: BOMItem DesriptionDescripción de producto
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
394DocType: AccountIs GroupEs un grupo
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingTermoformado
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingDe corte longitudinal
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
402DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
403DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
408DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
410DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMoldeo Shell
413DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
414DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
416DocType: BOMCostingCosteo
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el Importe
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
419DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
421DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
422DocType: Item AttributeTo RangePara variar
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsVALORES Y DEPÓSITOS
424DocType: Features SetupImportsImportaciones
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingUnion adhesiva
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
431DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
432DocType: DocFieldPasswordContraseña
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelado por deposición fundida
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableCUENTAS POR PAGAR
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" no existe
439DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
446DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
451DocType: DocFieldTypeTipo
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
453DocType: CommunicationSubjectAsunto
454DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
455DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de emergencia
456Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?¿Realmente desea detener la requisición de materiales?
458DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
459DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
461DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingSubcontratación Gestión
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMUEBLES Y ENSERES
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
469DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
470Gross ProfitUtilidad bruta
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Email de notificación'
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Facturación total este año:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
479DocType: TerritoryFor referencePor referencia
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar de serie n {0}, ya que se utiliza en las transacciones de valores
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Cierre (Cred)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
484Pending QtyPendiente Cantidad
485DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
486DocType: CompanyIgnorePasar por alto
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
489DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
491DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
499DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
500Lead IdIniciativa ID
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
504DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Entregado: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
509DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnVolver Ventas
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione las órdenes de venta con las cuales desea crear la orden de producción.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
516DocType: QuotationQuotation ToCotización para
517DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingTumbling
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
524DocType: EventWednesdayMiércoles
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
532DocType: Time LogBilledFacturado
533DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
536DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
538DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
545DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de proveedor, Campaña, Socio de ventas, etc
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
549DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
556sites/assets/js/form.min.js +271Toa
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingFin tubo formando
559DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
560DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
564DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
566DocType: CustomerFixed DaysDías fijos
567DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingPublicación
570DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeado)
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
575DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfiguración
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
581DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreMás
583DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameRenombrar
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingDoblado
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserPermitir al usuario
588DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
595DocType: AccountAccountsContabilidad
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingEsquila Heterosexual
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
603DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.El producto tiene variantes.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
608DocType: BinStock ValueValor de Inventario
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryEl tipo de comprobante debe pertenecer a orden de venta, factura de venta o registro de diario
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNo se puede encontrar el tipo de cambio
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenido
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
622DocType: CommunicationOpenAbrir
623DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
624ReservedReservado
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOP¿Realmente desea reanudar?
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsACTIVO CIRCULANTE
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
636DocType: Dropbox BackupDailyDiario
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
639DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergía
643DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNueva Cuenta
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLinea {0}: El factor de conversión es obligatorio
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se deben crear en las subcuentas. los asientos en 'grupos' de cuentas no están permitidos.
650DocType: ToDoHighAlto
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
652DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
653DocType: UserMaleMasculino
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de venta.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
659DocType: Expense ClaimProjectProyecto
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
661DocType: AddressPersonalPersonal
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGASTOS DE MANTENIMIENTO (OFICINA)
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
669DocType: AccountLiabilityObligaciones
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
673DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
674DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
676DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos.
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMis facturas
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundEmpleado no encontrado
684DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
690Support AnalyticsAnalitico de Soporte
691DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPara habilitar las características de "Punto de Venta"
699DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
702DocType: CommentReference NameNombre de referencia
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseInventario Objetivo
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
707DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
709DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingMolde para fundición
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentOrden de compra de Pago
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyCantidad Proyectada
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
721DocType: Expense ClaimExpensesGastos
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtículo Variant Atributo
723Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
726Amount to BillMonto a Facturar
727DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingReplanteo
729DocType: ItemRe-Order QtyReordenar cantidad
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
733DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
734DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePunto de venta
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}No se puede cargar {0}
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
741DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
742DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingClavado
745Available QtyCantidad Disponible
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la linea anterior al total
747DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
748DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
749DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de la compañía para la que va a configurar el sistema.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
752DocType: Job ApplicantHoldMantener
753DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
759Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingChorro abrasivo
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsSra.
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
777DocType: GL EntryAccount CurrencyDivisa
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
779DocType: Purchase ReceiptRangeRango
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
782DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
786DocType: AddressShopTienda
787DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Linea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
790DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandLa marca
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
795DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFacturas de Compra
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
799DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
800DocType: Payment ToolPaidPagado
801DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
802DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountEstablecer importe de pago = Pago pendiente
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariación
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNombre de Compañía
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
816DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLinea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalQuímico
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
822DocType: WorkstationElectricity CostCostos de energía electrica
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
824DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
825DocType: OpportunityWalk InEntrar
826DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de centros de costos financieros.
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
835DocType: Workflow StateStopDetenerse
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMi carrito
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
839DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
841DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de ausencia
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Si Presupuesto Mensual excedido (por cuenta de gastos)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingGuarnición
850DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
852DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
856DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatorio
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingPresentación
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDescuento
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
863DocType: WorkstationWagesSalario.
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
865DocType: ProjectInternalInterno
866DocType: TaskUrgentUrgente
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la linea {0} en la tabla {1}
868DocType: ItemManufacturerFabricante
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsGestión de tiempos
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
874DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
875DocType: IssueIssueAsunto
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
879DocType: BOM OperationOperationOperación
880DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
881DocType: Tax RuleShipping StateEstado del envío
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGASTOS DE VENTA
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingCompra estándar
885DocType: GL EntryAgainstContra
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
888DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesHacer comentarios Imagenes
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
891DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
894DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDeb
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de la gestión de tiempos
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto con el cliente posteriormente
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
905DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
906DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca el puesto de este contacto
907DocType: Contact Us SettingsAddressDirecciones
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransporte
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseGasto anual
915DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Margen %
920DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Se esta preparando el sistema para el primer uso.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
923DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
926Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDe Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccione la gestión de tiempos y validar para crear una nueva factura de ventas.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
930DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
934DocType: Salary SlipLeave Without PayAusencia sin salario
935DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
937Trial Balance for PartyBalance de comprobación de socios
938DocType: LeadConsultantConsultor
939DocType: Salary SlipEarningsGanancias
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFundición de precisión
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere cuenta de débito o crédito para {0}
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
954DocType: Price List CountryPrice List CountryPrecio de lista País
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
956DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingFabricación de objetos laminados
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
964DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingFormando Stretch
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
970DocType: LeadLeadIniciativas
971DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
972DocType: AccountWarehouseAlmacén
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
974Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
979DocType: HolidayHolidayFeriado
980DocType: EventSaturdaySábado
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
982Daily Time Log SummaryResumen de registros diarios
983DocType: DocFieldLabelEtiqueta
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
987DocType: LeadCallLlamada
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar linea {0} con igual {1}
990Trial BalanceBalanza de Comprobación
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Matriz "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla de atributos
997DocType: ContactUser IDID de usuario
998DocType: CommunicationSentEnviado
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
1000DocType: FileLftIzquierda-
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1003DocType: CommunicationDelivery StatusEstado del Envío
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación para el pedido de ventas
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldResto del mundo
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
1007Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1008DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
1013DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
1014DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDe metal sinterizado por láser directo
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningAPERTURA TEMPORAL
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1022Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
1024DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
1029DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1030Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
1036DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1042DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal Conseguido
1044DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
1046DocType: ReportDisabledDeshabilitado
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryLinea {0}: La cantidad es obligatoria
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesLos productos o servicios
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de contacto del almacén
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEl nombre es necesario
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1058DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio planeada.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPor proveedor
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1078DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsHerramientas
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEl número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1085DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
1086DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsComentarios
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1095DocType: Sales PartnerAgentAgente
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1098DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1100DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyPor favor, seleccione una Empresa
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carito de compras
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataNo hay datos
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1107DocType: Salary SlipEarningIngresos
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyDivisa de la cuenta del socio
1109BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Si el presupuesto anual excedido (por cuenta de gastos)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1119DocType: Fileold_parentold_parent
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos y clientes potenciales.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1123Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1128DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1129DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1131DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
1133DocType: CommunicationCommunicationComunicaciones
1134DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
1135DocType: Activity CostProjectsProyectos
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1139DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1141DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1143DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha prevista de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha prevista de finalización'
1147DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1150DocType: ItemMaintain StockMantener stock
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1155DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1164DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1167Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1169DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1171Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1172DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1174Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListTareas por hacer
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1182DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}El asiento contable para {0}: {1} sólo puede hacerse con la divisa: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Regla fiscal para las transacciones.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemCompramos este artículo
1189DocType: AddressBillingFacturación
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanger
1191DocType: Bulk EmailNot SentNo enviado
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingFormación explosiva
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1194DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1196DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de Gastos adicionales
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1200DocType: SupplierStock ManagerGerente
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatorio para la linea {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentALQUILERES DE LOCAL
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Linea {0}: La cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en comprobante de diario {2}
1210DocType: ItemInventoryinventario
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPara habilitar "Punto de Venta" vista
1212DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningFijación
1214DocType: OpportunityWith ItemsCon productos
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantes del producto
1221DocType: CompanyServicesServicios
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1224DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingAvellanado
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No.
1233DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenTomado
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ayuda
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de mantenimiento
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1250DocType: Workflow StateTasksTareas
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1252DocType: EventTuesdayMartes
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1254Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1256DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1257DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marca principal
1263DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles Transporter
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxCaja
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganización
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjetivos de socio de ventas
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}El asiento contable para {0} sólo puede hacerse con la divisa: {1}
1273DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingMuescas
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBANCOS
1278Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1279DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1280POSPOS
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingFundición centrífuga
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingAcabado asistido por campo magnético
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesINVENTARIOS POR PAGAR
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLa requisición de materiales para este proveedor no ha sido creada
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1306DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Ver
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSinterización selectiva por láser
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!¡Importación Exitosa!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Edad (días)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1318DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAgregar
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteConfiguración completa
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyCant. Reservada
1334DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1336DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1339DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1340DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1341DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeLinea {0}: El importe pagado no puede ser negativo
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPress apropiado
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1346DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrensado isostático en caliente
1349DocType: ToDoMediumMedio
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1351DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1352Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1356DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1360Lead DetailsIniciativas
1361DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingForjando
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingEnchapado
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País de envío
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1374DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1387Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRequisición de materiales usados para crear este movimiento de inventario
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1397DocType: AddressPostalPostal
1398DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMinería
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingResina de colada
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}texto {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProductos
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1409DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1412DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1415Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "Banco Nacional XYZ"
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTotales del Objetivo
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledCarrito de compras habilitado
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción (OP)
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1428DocType: DocPermDeleteEliminar
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Nuevo {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1436DocType: ItemVariantsVariantes
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1438DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1443DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y referencias
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1448DocType: CountryCountryPaís
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1450DocType: CommunicationReceivedRecibido
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1455DocType: DocFieldAttach ImageAdjuntar Imagen
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Gestión de tiempos para fabricación.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar nivel de reabastecimiento para el almacen
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPago
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1468DocType: EmployeeSalutationSaludo
1469DocType: CommunicationRejectedRechazado
1470DocType: Pricing RuleBrandMarca
1471DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Entregado
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de artículo válida Atributo Valores
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1485DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1486DocType: DocTypeSystemSistema
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1488DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1494Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar vacaciones
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1502DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingCizallamiento
1508DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sLas fechas 'Desde Periodo y Hasta Periodo' son obligatorias para porcentajes recurrentes
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingEmpacado y etiquetado
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la divisa por defecto en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsGestión de Proyectos
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1520DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountPresupuesto no se puede asignar en contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedAlcanzado
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5por ejemplo 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Linea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1527DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1531Amount to DeliverCantidad para envío
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Hubo errores .
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingTapping
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1538Serial No StatusNúmero de orden Estado
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1541DocType: Pricing RuleSellingVENTAS
1542DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1554Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1557DocType: AccountFrozenCongelado
1558Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de la gestión de tiempos
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsINVERSIONES
1564DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1567DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupo
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1572Qty to OrderCantidad a Solicitar
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1575DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1576DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1577DocType: Features SetupBrandsMarcas
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderDesde órden de compra
1580DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de renuncia
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNo Especificado
1584DocType: CommunicationDateFecha
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar unos minutos
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPar
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1591DocType: ItemHas Batch NoPosee No. de lote
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1593DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1594Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingTroquelado
1596Quotation TrendsTendencias de Cotización
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningUnión
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1603Pending AmountMonto Pendiente
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredEnviado
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de vehículos
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCUENTAS POR COBRAR
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1612DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingInyección de plásticos
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de cuentas financieras
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1620DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpresión
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805andy
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sportsdeportes
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitUnidad
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1633Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onEl año financiero finaliza el
1636DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1639DocType: IssueSupportSoporte
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1641BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1644DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. la divisa debe ser {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la linea {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1650DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1651DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1654DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1655DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userusuario deshabilitado
1658DocType: OpportunityQuotationCotización
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1660DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCosto Actualizado
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPEsta seguro que desea CONTINUAR
1663DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv con datos válidos
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingRevestimiento
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1676DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1677SO QtySO Cantidad
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLos envíos
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingMoldeo por inmersión
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNúmero de serie {0} no pertenece a ningún almacén
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpConfiguración
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
1689DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1690DocType: C-FormQuarterTrimestre
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGASTOS VARIOS
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1695DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyDivisa de la cuenta de credito
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1706DocType: DocFieldNameNombre
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedEstablecer como Stopped
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1717DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBrochado
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBanca
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1722DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} para orden de venta (OV) {1}
1727DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventario Serializado
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1732Stock BalanceBalance de Inventarios
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Gestión de tiempos creados:
1736DocType: ItemWeight UOMPeso unidad de medida
1737DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1739DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNo se puede cambiar la (UdM) por defecto de la variante. Para poder cambiarla, necesita hacerlo desde la plantilla
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEQUIPO DE OFICINA
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1744DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1750DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país de esta Regla del envío o del check Envío mundial
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1761DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1764DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1768DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedOrden de Venta {0} esta detenida
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Números de serie necesarios para el producto {1}. Usted ha proporcionado {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1775DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
1776DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago para las órdenes o facturas.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSoldadura
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1780DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1784DocType: ProjectExternalExterno
1785DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1786DocType: BranchBranchSucursal
1787DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersSus clientes
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingMoldeo por compresión
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1794Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del producto> Grupos> Marca
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1798DocType: EventFridayViernes
1799DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1805DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1806DocType: PageTitleNombre
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizePersonalización
1808DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1809DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1816DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresSUCURSALES
1826DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1827DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1829DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1832DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1834DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1836DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransferencia de Material
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesAgregar impuestos
1844Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1845DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1846DocType: AddressSubsidiaryFilial
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
1850DocType: System SettingsIn HoursHoras
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankImporte previsto en banco
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPulido
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)FUENTE DE FONDOS (PASIVO)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1856DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserInvitar como usuario
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de finalización
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1866DocType: PageStandardEstándar
1867DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeTamaño
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
1878DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1881DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra Inactivo
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingAcabado en masa
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1888DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftBorrador
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1893DocType: UserFemaleFemenino
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDivisa de la cuenta de débito
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1896DocType: Print SettingsModernModerno
1897DocType: CommunicationRepliedRespondio
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1902DocType: NewsletterTestPrueba
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1906DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguración completa
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.El asiento contable actualmente se encuentra congelado; nadie puede modificar este registro excepto el rol que se especifica a continuación.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este contacto
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la linea {0} no coincide con la requisición de materiales
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
1923DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1925DocType: LeadOpportunityOportunidades
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1927Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
1928DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1930DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1934DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1936DocType: Stock EntryPurposePropósito
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1942DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPerforación
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodePosee sub-nodo
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMecanizado fotoquímico
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1954DocType: NoteNotenota
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
1956DocType: Email AccountEmail IdsIDs de Correo Electrónico
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedEstablecer como destapados
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1961DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Esta solicitud de ausencia está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de ausencias puede actualizar el estado.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1965DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1967DocType: Features SetupQualityCalidad
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1969DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1971DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1977DocType: ItemAllow Production OrderPermitir orden de producción
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateLinea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1981DocType: LeadFaxFax
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedValidado
1984DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMis direcciones
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or o
1990DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesSERVICIOS PUBLICOS
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mayor
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
1994Download BackupsDescargar Backups
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer valores predeterminados, como: Empresa, Moneda/Divisa, Año fiscal, etc.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetalles
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
2003DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2004DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2005DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
2014DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
2015DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
2017To ProduceProducir
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la linea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2020DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCorte
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAplastamiento
2025DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingMoldura
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryEntrega
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de requisición
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLinea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
2035DocType: Cost CenterCost CenterCentro de costos
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
2038DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLáser diseñado conformación neta
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2050DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
2054DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
2055DocType: UserBioBiografía
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
2061DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de transacción
2068Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
2069DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
2071Profit and Loss StatementPérdidas y Ganancias
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingPrensado
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
2075Sales BrowserNavegador de Ventas
2076DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLocal
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ningún empleado encontrado!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPulido
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNumerado
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unidad de medida por defecto para el producto {0} no se puede cambiar directamente, porque ya se ha realizado alguna transacción(es) con otra UdM. Para cambiar la UdM por defecto, utilice la herramienta bajo el modulo de inventario
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.El empleado {0} estaba ausente el {1}. No se puede marcar la asistencia.
2095DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2096DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2098S.O. No.S.O. No.
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersEQUIPO DE COMPUTO
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingEsmerilado Electro-químico
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledCancelado
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
2109DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2111DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: orden de ventas {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2114DocType: AttendanceLeave TypeTipo de ausencia
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2116DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2122DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2125DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la gestión de tiempos
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
2129DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2130Requested QtyCant. Solicitada
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2132DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2134DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningMecanizado Electro-químico
2138RequestedRequerido
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNo hay observaciones
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledINVENTARIO ENTRANTE NO FACTURADO
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoRequisición de materiales Nº
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedAgregado
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Administración de territorios
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningAcuñando
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2170DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2174DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la linea {0}
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingRocíe la formación
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2187DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2193DocType: BinBinPapelera
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingSaliente
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
2196DocType: AccountCompanyCompañía(s)
2197DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
2200DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2209DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2214DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateActualizar
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyVuelto Cantidad
2222DocType: EmployeeExitSalir
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingAcabado vibratorio
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayPagar
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingMolienda
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingRetractilado
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesActividades pendientes
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo las solicitudes de ausencia con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene de esta.
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingFundición
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de ausencias para este registro. Por favor actualice el 'Estado' y guarde
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2252DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2258DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryEntrada duplicada
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2264Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2266DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersÓrdenes
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingRecalcado
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para la Fabricación
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2277Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2279DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
2280DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados para esta orden de venta
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDEPRECIACIONES
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2286DocType: CustomerCredit LimitLímite de crédito
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2288DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2292DocType: CustomerAddress and ContactDirección y contacto
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2294DocType: EmployeeFeedbackComentarios
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Horario
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningChorreo abrasivo por maquina
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2301DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2302Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
2304Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
2306DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2307DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2312Is Primary AddressEs Dirección Primaria
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdministrar Direcciones
2316DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2319DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2320DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2321DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Cierre (Deb)
2324DocType: ContactPassivePasivo
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2329DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costos basados en tipo de actividad (por hora)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2336Billed AmountImporte Facturado
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementGestión de ausencias
2342DocType: EventGroupsGrupos
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2345DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa cuenta de patrimonio, en la cual serán registradas las perdidas y/o ganancias
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra comprobantes
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, linea {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} en el centro de costos {2} es mayor por {3}
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMover ausencias reenviadas
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2356Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuto
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2363Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2367DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2373DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCUENTA DE SOBRE-GIROS
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopContinuar
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPRESTAMOS EN GARANTÍA
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAPERTURA DE CAPITAL
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la ausencia, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2382DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingFundición a la espuma perdida
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingDibujar
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedRepetir fecha
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpAyuda de importación en masa
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMensaje enviado
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateFecha de OV
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa por defecto)
2398DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationDesde cotización
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2405DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2406DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2410DocType: ItemInspection RequiredInspección requerida
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2412DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEFECTIVO EN CAJA
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2417DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMis envíos
2419DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
2422DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingAtornillar
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingMoleteado
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTRANSFERENCIA BANCARIA
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateLa fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden recurrente
2433DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2439DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2444ProjectedProyectado
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2448DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2449DocType: Journal EntryRemarkObservación
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringAburrido
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderDesde órden de venta (OV)
2453DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2454DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.No se han añadido contactos
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateFecha de contabilización de factura
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2460DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountDescuento
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATpor ejemplo IVA
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingFormando gas de metal caliente
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2476Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCorte por láser
2479DocType: EventMondayLunes
2480DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2481DocType: AccountPayablePagadero
2482DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2487DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2489DocType: LeadAddress DescDirección
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2492DocType: PageAllTodos
2493DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2494DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2495DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2497DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setconjunto
The file is too large to be shown. View Raw