2015-10-21 16:59:33 +05:30

403 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestVon Materialanforderung
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: C-FormCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
36DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vorgesetzte (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingNähverfahren
46DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrfach-Artikelpreise.
48Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich fortsetzen:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderEine Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgeglichenen Kundenbestellung gemacht werden
63DocType: DesignationDesignationBezeichnung
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceRechnung
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
73DocType: CompanyAbbrAbk.
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListBitt eine Preisliste auswählen
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingHolzbearbeitung
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeiten
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-Druck
82DocType: EmployeeHoliday ListFerienplaner
83DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
85DocType: Cost CenterStock UserLager-Benutzer
86DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
89Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
92DocType: Print SettingsClassicKlassisch
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
94DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
101DocType: Item AttributeIncrementIncrement
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
103DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
105DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBankbuchung erstellen
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
112DocType: LeadPerson NameName der Person
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
115DocType: AccountCreditHaben
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
118DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
120DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
125DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
127DocType: Blog PostGuestGast
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
129DocType: LeadInterestedInteressiert
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
134DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
136DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
138DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
139DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
142DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
144DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingGewindeschneiden
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
152DocType: EmployeeMrHr.
153DocType: Custom ScriptClientKunde
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
155DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
157DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
159DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
163DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
164DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningBegradigung
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingGegengravitationsgussverfahren
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
181DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
182DocType: Leave ApplicationReasonGrund
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
192DocType: CustomerIndividualEinzelperson
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279StartStart
201DocType: UserFirst NameVorname
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingVollformguß
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
208Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
210DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingSchnitt
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
223DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
226Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
227DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingDoppelgehäuse
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlassungsdatum muss nach dem Einstandsdatum liegen
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
242DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
245DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlaub gesperrt
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualJährlich
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
252DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
255DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
257DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
258TerretoryRegion
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestMaterialanforderung
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
262DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrahtbürsten
265DocType: EmployeeRelationBeziehung
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
271DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
272DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
273DocType: LeadSuggestionsVorschläge
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
277DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
278DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenkopf
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
290DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
292DocType: ItemVariant OfVariante von
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
295DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingLaserbohren
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagermaßeinheit
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
301DocType: CommunicationClosedGeschlossen
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
303DocType: LeadIndustryIndustrie
304DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
305DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroformverfahren
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingQuerschnittsverminderung
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyMehrfachwährung
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedArtikel wird aktualisiert
311DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Verantwortlicher
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} doppelt eingegeben in Artikelsteuer
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
319DocType: WorkstationRent CostMietkosten
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
322DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
325DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
333DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemArtikel auswählen
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEingangslieferschein muss versendet werden
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lagermaßeinheit
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
343DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur 1 Konto pro Unternehmen in {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentBitte Anhang beachten
347DocType: Purchase Order% Received% erhalten
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingWasserstrahlschneideverfahren
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
350Finished GoodsFertigerzeugnisse
351DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
352DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
357Schedule DateGeplantes Datum
358DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeGeldwechsel
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthaben
365DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel basierend auf prognostizierter Menge und Mindestbestellmenge, die in keinem Lager vorrätig sind.
367DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
370Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
372DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingRohrbiegen
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
379DocType: EmployeeSingleEinzeln
380DocType: IssueAttachmentAnhang
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
382DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
383DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
390DocType: Delivery Note% Installed% installiert
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
392DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
394DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoformverfahren
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingLängstreffverfahren (Schlitzen)
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non Profitgemeinnützig
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
402DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
403DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
408DocType: SMS LogSent OnGesendet am
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
410DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Vorlage Ferien.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMaskenformverfahren
413DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
414DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
416DocType: BOMCostingKalkulation
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
419DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
421DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
422DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
424DocType: Features SetupImportsImporte
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKleben
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
431DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
432DocType: DocFieldPasswordPasswort
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingSchmelzschichtung
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" Existiert nicht
439DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyBitte Firma auswählen
446DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
451DocType: DocFieldTypeTyp
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
453DocType: CommunicationSubjectBetreff
454DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
455DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
456Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
458DocType: Sales OrderTo DeliverUm Auszuliefern
459DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
461DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingUnterbeauftragung verwalten
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
469DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
470Gross ProfitRohgewinn
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
479DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsKann nicht gelöscht Seriennummer {0}, wie es auf Lager Transaktionen verwendet wird,
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
484Pending QtyAusstehend Menge
485DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
486DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern: {0} versendet
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
489DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
491DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEingangslieferschein notwendig
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
499DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
500Lead IdID des Interessenten
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
504DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
509DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnUmsatzrendite
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
516DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
517DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangsbestand (Haben)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingStürzen
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
524DocType: EventWednesdayMittwoch
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
532DocType: Time LogBilledAbgerechnet
533DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
536DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
538DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen.
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
549DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
556sites/assets/js/form.min.js +271ToAn
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
559DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
560DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
564DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
566DocType: CustomerFixed DaysStichtage
567DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferantenaufträge.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
570DocType: Activity CostProjects UserProjektanwender
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
575DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
581DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreWeiter
583DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameUmbenennen
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingBeugung
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
588DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
595DocType: AccountAccountsRechnungswesen
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingDirektscheren
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
603DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Artikel hat Varianten.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
608DocType: BinStock ValueLagerwert
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiologische Bearbeitung
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNicht in der Lage Wechselkurs finden
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
622DocType: CommunicationOpenÖffnen
623DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
624Reservedreserviert
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPWollen Sie wirklich FORTSETZEN
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead"Interessent" muss eingestellt werden, wenn eine "Chance" aus dem Interessenten entsteht
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
636DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
639DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergie
643DocType: OpportunityOpportunity FromVertriebschance von
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
650DocType: ToDoHighHoch
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
652DocType: OpportunityMaintenanceWartung
653DocType: UserMaleMännlich
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferscheinnummer ist für Artikel {0} erforderlich
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
659DocType: Expense ClaimProjectProjekt
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
661DocType: AddressPersonalPersönlich
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingSäumen
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
669DocType: AccountLiabilityHaftung
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
673DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
674DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
676DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMeine Rechnungen
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
684DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
690Support AnalyticsSupport-Analyse
691DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresZu "Point of Sale" Funktionen zu aktivieren
699DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
702DocType: CommentReference NameReferenzname
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
707DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
709DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingKokillengussverfahren
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
721DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
723Purchase Receipt TrendsEntwicklung Eingangslieferscheine
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
726Amount to BillRechnungsbetrag
727DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Anmeldung
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingAbsteckung
729DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
733DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
734DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLizenzinformationen
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleVerkaufsstelle
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
741DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
742DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNagelung
745Available QtyVerfügbare Menge
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
747DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
748DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
749DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
752DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
753DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptEingangslieferschein
759Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingSchleifstrahlen
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsFr.
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Wechselkurs-Vorlage.
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
777DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
779DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Kreditorenkonten
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
782DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
786DocType: AddressShopLaden
787DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
790DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
795DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
799DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
800DocType: Payment ToolPaidBezahlt
801DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
802DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = ausstehender Betrag" setzen
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresszeile 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste zu Transaktionen zu bearbeiten
816DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
822DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
824DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
825DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
826DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Interessenten (offen)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureFügen Sie Ihr Bild hinzu
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
835DocType: Workflow StateStopAnhalten
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
839DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
841DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimSpesenabrechnung
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn Monthly Budget überschritten (für Aufwandskonto)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZuschnitt
850DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Eingangslieferschein
852DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingFeilen
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
863DocType: WorkstationWagesLohn
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
865DocType: ProjectInternalIntern
866DocType: TaskUrgentDringend
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
868DocType: ItemManufacturerHersteller
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemEingangslieferschein-Artikel
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
874DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
875DocType: IssueIssueAnfrage
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP-Lager
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
879DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
880DocType: LeadOrganization NameFirmenname
881DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefügt werden
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard-Kauf
885DocType: GL EntryAgainstZu
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
888DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
891DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
894DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht kleiner als Startdatum sein
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrSoll
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
905DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
906DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
907DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
915DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
920DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
923DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
926Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und versenden, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
930DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityVertriebschance erstellen
934DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
935DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
937Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
938DocType: LeadConsultantBerater
939DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFeinguss
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
954DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
956DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
964DocType: AccountBalance SheetBilanz
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStreckziehen
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
970DocType: LeadLeadInteressent
971DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
972DocType: AccountWarehouseLager
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
974Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und HB-Buchungen werden für die gewählten Eingangslieferscheine umgebucht
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
979DocType: HolidayHolidayUrlaub
980DocType: EventSaturdaySamstag
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
982Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
983DocType: DocFieldLabelBezeichnung
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
987DocType: LeadCallAnruf
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
990Trial BalanceProbebilanz
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Verzeichnis "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
997DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
998DocType: CommunicationSentVerschickt
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1000DocType: FileLftlft
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1003DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldRest der Welt
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1007Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1008DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1013DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1014DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirektes Metall-Lasersintern
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemGelegenheitsartikel
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryogenwalzen
1022Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1024DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1029DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1030Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1036DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1042DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGesamtsumme erreicht
1044DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1046DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredName ist erforderlich
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1058DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierFür Lieferant
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1078DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsWerkzeuge
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1085DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1086DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKommentare
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1095DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1098DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1100DocType: AttendanceHR ManagerPersonalleiter
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataKeine Daten
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage Ziel
1107DocType: Salary SlipEarningGewinn
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account Devisen
1109BOM BrowserStücklisten-Browser
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn Jährlich Budget überschritten (für Aufwandskonto)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alterung Bereich 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1119DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Interessenten.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1123Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Status aktualisiert zu {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1128DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1129DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1131DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1133DocType: CommunicationCommunicationInformationsfluss
1134DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1135DocType: Activity CostProjectsProjekte
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1139DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1141DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1143DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1147DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1150DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1155DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1164DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1167Purchase Invoice TrendsEntwicklung Eingangsrechnungen
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1169DocType: AppraisalGoalsZiele
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
1171Accounts BrowserKontenbrowser
1172DocType: GL EntryGL EntryHB-Eintrag
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1174Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListAufgabenliste
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingAufstechen
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1182DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Accounting Eintrag für {0}: {1} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1189DocType: AddressBillingAbrechnung
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingBördelung
1191DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivumformen
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1194DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1196DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsInsgesamt Zusätzliche Kosten
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1200DocType: SupplierStock ManagerCheflagerist
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1210DocType: ItemInventoryLagerbestand
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewSo aktivieren Sie "Point of Sale" Ansicht
1212DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning-Verfahren
1214DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsArtikelvarianten
1221DocType: CompanyServicesServices
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1224DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterlebnis
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingSenken
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1233DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenVorgenommen
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA (Chart of Account?)-Hilfe
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1250DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1252DocType: EventTuesdayDienstag
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1254Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1256DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1257DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Vorlage zur (Handels-)Marke
1263DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der (Handels-)Marke
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter-Details
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1273DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingKerbung
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung für Kaufauftrag
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1278Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1279DocType: AddressLead NameName des Interessenten
1280POSVerkaufsstelle
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon Wert
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingSchleuderguss
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1306DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Anzeigen
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1318DocType: AccountAccount NameKontenname
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten Lieferantentyp.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht versendet
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Kreditorenkonto
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved Qtyreservierte Menge
1334DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1336DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1339DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1340DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1341DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingEinpressen
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1346DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingisostatisches Heißpressen
1349DocType: ToDoMediumMittel
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1351DocType: Journal EntryEntry TypeFeldtyp
1352Customer Credit BalanceKunden-Guthaben
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
1356DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1360Lead DetailsEinzelheiten zum Interessenten
1361DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingSchmiedearbeit
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingÜberzug
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon Datum
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1374DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Vorgehen gegen {0} {1} kann nicht größer sein \ bezahlt als Gesamtsumme {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlten Betrag (Gesellschaft Währung)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlichen Rabatt
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1387Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedinsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1397DocType: AddressPostalPost
1398DocType: ItemWeightageGewichtung
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningBergbau
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingGießharzverfahren
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1409DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1412DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1415Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetSumme Vorgabe
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderKönnen mehrere Kundenaufträge gegenüber einer Kundenbestellung
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1428DocType: DocPermDeleteLöschen
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Neu {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Vertriebschancet von"-Feld ist zwingend erforderlich
1436DocType: ItemVariantsVarianten
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBestellung erstellen
1438DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1443DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLager für unfertige Erzeugnisse wird vor dem Versand benötigt
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierGesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1448DocType: CountryCountryLand
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1450DocType: CommunicationReceivedErhalten
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1455DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillUm Auszuliefern und Abzurechnen
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyHaben Betrag in Kontowährung
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1468DocType: EmployeeSalutationAnrede
1469DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1470DocType: Pricing RuleBrand(Handels-)Marke
1471DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% geliefert
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Artikel eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen .
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1485DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1486DocType: DocTypeSystemSystem
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1488DocType: Activity CostActivity CostHandlungskosten
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1494Sales Invoice TrendsEntwicklung der Ausgangsrechnungen
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentZulassen Prozent
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel von Eingangslieferscheinen übernehmen
1502DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingScherverfahren
1508DocType: ItemHas VariantsVarianten vorhanden
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %s"Periode von" und "Periode bis" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1520DocType: Cost CenterBudgetBudget
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Ertrags- oder Aufwandskonto
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunden
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z. B. 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1527DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1531Amount to DeliverMenge zu liefern
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingGewindebohren
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1538Serial No StatusSeriennummern-Status
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1541DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1542DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1554Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1557DocType: AccountFrozenGesperrt
1558Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1564DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1567DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1572Qty to OrderZu bestellende Menge
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoWird verwendet, um Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Vertriebschance, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1575DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1576DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1577DocType: Features SetupBrands(Handels-)Marken
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase Ordervon Lieferantenauftrag
1580DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewendet.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1584DocType: CommunicationDateDatum
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1591DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1593DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1594Maintenance SchedulesWartungspläne
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingPrägung
1596Quotation TrendsAngebotsentwicklung
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningEintritt
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1603Pending AmountAusstehender Betrag
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredGeliefert
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID "Stellen" einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1612DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingSpritzguß
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
1620DocType: HR SettingsHR SettingsPersonaleinstellungen
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDrucken
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden.
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805andund
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSport
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1633Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1636DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1639DocType: IssueSupportSupport
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1641BOM SearchStücklisten-Suche
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1644DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen
1650DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer angeben
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1654DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1655DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1658DocType: OpportunityQuotationAngebot
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1660DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPSind Sie sicher, dass Sie FORTSETZEN wollen?
1663DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Interessenten-Adresse
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingBeschichtung
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen.
1676DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1677SO QtySO Menge
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLieferungen
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingTauchformverfahren
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gilt nicht für Warehouse gehören
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1689DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1690DocType: C-FormQuarterQuartal
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1695DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account Currency(Gut)Haben in Kontowährung
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1706DocType: DocFieldNameName
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedAls "angehalten" einstellen
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1717DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingAnstich
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankwesen
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNeue Kostenstelle
1722DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1727DocType: AccountFixed AssetAnlagegut
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventorySerialisierte Bestands
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandardabrechnungstarif
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountVerbindlichkeiten-Konto
1732Stock BalanceLagerbestand
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1736DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1737DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1739DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateSie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1744DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1750DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1761DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1764DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKonto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1768DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1775DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1776DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSchweißen
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNeue Lager-Maßeinheit ist erforderlich
1780DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1784DocType: ProjectExternalExtern
1785DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1786DocType: BranchBranchFiliale
1787DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormpressen
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1794Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1798DocType: EventFridayFreitag
1799DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1805DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1806DocType: PageTitleBezeichnung
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeAnpassen
1808DocType: POS Profile[Select][Select ]
1809DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Nur als Referenz.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1816DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenbestellungen des Typs "Dienstleistung" zulassen
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1826DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1827DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlterung basiert auf
1829DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1832DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1834DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1836DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial übergeben
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1844Financial AnalyticsFinanzanalyse
1845DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1846DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoEingangslieferschein Nr.
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1850DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolieren
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1856DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1866DocType: PageStandardStandard
1867DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1878DocType: Employee EducationPost GraduateGraduiert
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1881DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMassenverarbeitung
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1888DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftEntwurf
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1893DocType: UserFemaleWeiblich
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencySoll in Kontowährung
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1896DocType: Print SettingsModernModern
1897DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1902DocType: NewsletterTestTest
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1906DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Artikelanfragen
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Rolle kann die Buchung bearbeiten/ändern.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1923DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1925DocType: LeadOpportunityVertriebschance
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1927Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1928DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
1930DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1934DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1936DocType: Stock EntryPurposeZweck
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lager-Maßeinheit)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1942DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingStechverfahren
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alterung Bereich 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1954DocType: NoteNoteAnmerkung
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1956DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedAls "fortgesetzt" markieren
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht versendet
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1961DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Urlaubsgenehmiger kann den Status aktualisieren.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1965DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1967DocType: Features SetupQualityQualität
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1969DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1971DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Interessenten-Name
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedLöschdatum nicht benannt
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1977DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1981DocType: LeadFaxTelefax
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedVersendet
1984DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Vorlage Unternehmensfiliale.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or oder
1990DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveÜber 90
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1994Download BackupsDatensicherungen herunterladen
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetails
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2003DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2004DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2005DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2014DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordnete Position
2015DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2017To ProduceZu produzieren
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2020DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsEingangslieferschein-Artikel
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingZuschnitt
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAbflachung
2025DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingGuss
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryAuslieferung
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2035DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Beleg #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2038DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Vorauszahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateEntlassungsdatum
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen.
2054DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2055DocType: UserBioLebenslauf
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNeue Kostenstellenname
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage erstellen.
2061DocType: AppraisalHR UserMitarbeiter der Abteilung Personal
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2068Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
2069DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2071Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingDrücken
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2075Sales BrowserVertriebs-Browser
2076DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokal
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva)
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolieren
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedZugewiesen
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt, weil \ Sie bereits einige Transaktion (en) mit einem anderen UOM gemacht haben geändert werden. Um Default ME verändern, \ Verwendung "UOM Ersetzen-Dienstprogramm 'Tool unter Lizenzmodul.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountSumme offener Forderungen
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2095DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2096DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlage
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2098S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAbgebrochen
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2109DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2111DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2114DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2116DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2122DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2125DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2129DocType: AccountRound OffAbschliessen
2130Requested QtyAngeforderte Menge
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2132DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2134DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2138RequestedAngefordert
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameVerteilungsnamen
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedHinzugefügt
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Debitorenkonto
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningPrägung
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2170DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2174DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSprühformverfahren
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Gewünschte Materialmenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2187DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2193DocType: BinBinLagerfach
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2196DocType: AccountCompanyFirma
2197DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2200DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2209DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2214DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2222DocType: EmployeeExitBeenden
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingGleitschleifen
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedEingangslieferschein-Artikel geliefert
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZahlen
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSchliff
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingEinschweißtechnik
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Entlassungsdatum eingeben.
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingVerhüttung
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2252DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkünften und Abzügen.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2258DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2264Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2266DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt Prozent
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersBestellungen
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingGesenkschmieden
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2277Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2279DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2280DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2286DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2288DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanforderungen {0} erstellt
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2292DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2294DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Zeitplan
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2301DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungssatz
2302Qty to DeliverZu liefernde Menge
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2304Stock AnalyticsBestandsanalyse
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2306DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2307DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2312Is Primary AddressIst Primary Address
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseLager für unfertige Erzeugnisse
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2316DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / AMC-Details
2319DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2320DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2321DocType: CommunicationPhoneTelefon
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2324DocType: ContactPassivePassiv
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2329DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationspreis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2336Billed AmountRechnungsbetrag
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLassen Verwaltung
2342DocType: EventGroupsGruppen
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2345DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDie Bezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2356Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2363Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2367DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredits zum Konto muss ein Bestandskonto werden
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2373DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopFortsetzen
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2382DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingSchaumstoffguß
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingZeichnung
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2398DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From Quotationvon Angebot
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2405DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2406DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2410DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2412DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerware erforderlich {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2417DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMeine Lieferungen
2419DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2422DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVerschraubung
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRändelung
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2433DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2439DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestandsmaßeinheit
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2444Projectedprojektiert
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2448DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2449DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringLangweilig
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderAus Kundenauftrag
2453DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2454DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateZu Rechnung mit Buchungsdatum
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2460DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountRabattbetrag
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountBuchungsjournalkonto
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesAngebotsserie
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingBleigasformen
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2476Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaserschneiden
2479DocType: EventMondayMontag
2480DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2481DocType: AccountPayableZahlbar
2482DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateLöschdatum
2487DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten.
2489DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen.
2492DocType: PageAllAlle
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2494DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2495DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2497DocType: AccountSales UserVerkaufsmitarbeiter
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden oder Lieferanten-Details
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetEinstellen
The file is too large to be shown. View Raw