Anand Baburajan 988d755906
refactor!: removing loan management module (#35522)
* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
2023-06-30 11:02:49 +05:30

595 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
16) for {0}) par {0}
171 exact match.1 precīza spēle.
1890-Above90 Virs
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
20A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
22A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
23A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
24A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} pastāv starp {1} un {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI galapunkts
28API KeyAPI atslēga
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
30Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
32Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
33About the CompanyPar kompāniju
34About your companyPar jūsu uzņēmumu
35AboveIepriekš
36AbsentNekonstatē
37Academic TermAkadēmiskā Term
38Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
39Academic YearAkadēmiskais gads
40Academic Year: Akadēmiskais gads:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
42Access TokenAccess Token
43Accessable ValuePieejamā vērtība
44AccountKonts
45Account NumberKonta numurs
46Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
47Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
48Account TypeKonta tips
49Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
56Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
58Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
60Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
61Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
64Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
65Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
73AccountantGrāmatvedis
74AccountingGrāmatvedība
75Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
76Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
78Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
79Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
80AccountsKonti
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableKreditoru
83Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
84Accounts ReceivableDebitoru parādi
85Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
86Accounts UserKonti lietotāju
87Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
89Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
90Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
91Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
92Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
93Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
94Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
95Achieved ({})Sasniegts ({})
96ActionDarbība
97Action InitialisedDarbība ir sākta
98ActionsDarbības
99ActiveAktīvs
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
101Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
102Activity TypePasākuma veids
103Actual CostFaktiskās izmaksas
104Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
105Actual QtyFaktiskais Daudz
106Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
109Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
111AddPievienot
112Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
113Add CommentPievienot komentāru
114Add CustomersPievienot Klienti
115Add EmployeesPievienot Darbinieki
116Add ItemPievienot objektu
117Add ItemsPievienot preces
118Add LeadsPievienot līderus
119Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
120Add RowPievienot rindu
121Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
122Add Serial NoPievienot sērijas Nr
123Add StudentsPievienot Students
124Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
125Add Time SlotsPievienot laika nišas
126Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
127Add TimeslotsPievienot laika vietnes
128Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
129Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
130Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
131Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
132Add notesPievienojiet piezīmes
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
134Add to DetailsPievienot detaļām
135Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
136AddedPievienots
137Added to detailsPievienots detaļām
138Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
139Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
140AddressAdrese
141Address Line 2Adrese Line 2
142Address NameAdrese nosaukums
143Address TitleAdrese sadaļa
144Address TypeAdrese Īpašuma tips
145Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
146Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
147AdministratorAdministrators
148AdmissionUzņemšana
149Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
150Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
151AdmitUzņemt
152Admitteduzņemta
153Advance AmountAdvance Summa
154Advance PaymentsAvansa maksājumi
155Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
157AdvertisingReklāma
158AerospaceAerospace
159AgainstPret
160Against AccountPret kontu
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
164Against VoucherPret kuponu
165Against Voucher TypePret kupona Tips
166AgeVecums
167Age (Days)Vecums (dienas)
168Ageing Based OnNovecošanās Based On
169Ageing Range 1Novecošana Range 1
170Ageing Range 2Novecošana Range 2
171Ageing Range 3Novecošana Range 3
172AgricultureLauksaimniecība
173Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
174AirlineAviokompānija
175All AccountsVisi konti
176All Addresses.Visas adreses.
177All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
178All BOMsVisas BOMs
179All Contacts.Visi kontakti.
180All Customer GroupsVisas klientu grupas
181All DayAll Day
182All DepartmentsVisi departamenti
183All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
184All Item GroupsVisi punkts grupas
185All JobsVisas Jobs
186All ProductsVisi produkti
187All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
188All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
189All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
190All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
191All TerritoriesVisas teritorijas
192All WarehousesVisas noliktavas
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
194All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
195All other ITCVisi citi ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
197Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
198Allocated AmountPiešķirtā summa
199Allocated LeavesIzdalītie lapas
200Allocating leaves...Izdalot lapas ...
201Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
203Alternate ItemAlternatīvais postenis
204Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
205Amended FromGrozīts No
206AmountSumma
207Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
208Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
209Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
210Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
211Amount to BillSumma, Bill
212Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
216AmtAmt
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
219An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
221AnalystAnalītiķis
222AnalyticsAnalytics
223Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
224Annual SalaryGada alga
225AnonymousAnonīms
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
229AntibioticAntibiotika
230Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
231Applicable ForPiemērojami
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
235Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
236Application period cannot be across two allocation recordsPieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
237Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
238Appliedpraktisks
239Apply NowPieteikties tagad
240Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
241Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
242Appointment TypeIecelšanas veids
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
244Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
245Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
247ApprenticeMāceklis
248Approval StatusApstiprinājums statuss
249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts"
250ApproveApstiprināt
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
253Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
254Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
255ArrearArrear
256As ExaminerKā pārbaudītājs
257As On DateKā datumā
258As SupervisorKā uzraudzītājs
259As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
260As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsJūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru
262AssessmentNovērtējums
263Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
264Assessment Groupnovērtējums Group
265Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
266Assessment Plannovērtējums Plan
267Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
268Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
269Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
270Assessment Resultnovērtējums rezultāts
271Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
272AssetAktīvs
273Asset CategoryAsset kategorija
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
275Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
276Asset MovementAsset kustība
277Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
278Asset NameAsset Name
279Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
280Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
281Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
282Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
283Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
284Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
285Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
286AssetsAktīvi
287AssignPiešķirt
288Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
289Assign ToPiešķirt
290Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
291Assigning Structures...Piešķirot struktūras ...
292AssociateLīdzstrādnieks
293At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
295Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
296Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
297Attach LogoPievienojiet Logo
298AttachmentPieķeršanās
299AttachmentsPielikumi
300AttendanceApmeklētība
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryApmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
302Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
303Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
304Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
305Attendance for employee {0} is already marked for this dayApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
306Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena.
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
309Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
311Authorautors
312Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
313Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
314Auto RepeatAuto atkārtot
315Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
316AutomotiveAutomobiļu
317AvailablePieejams
318Available LeavesPieejamie lapas
319Available QtyPieejams Daudz
320Available SellingPieejams pārdošana
321Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
322Available slotsPieejamās sloti
323Available {0}Pieejams {0}
324Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
325Average AgeVidējais vecums
326Average RateVidējā likme
327Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
328Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
329Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
330Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
331BOMBOM
332BOM BrowserBOM Browser
333BOM NoBOM Nr
334BOM RateBOM Rate
335BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
336BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
337BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
338BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
339BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
340BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
341BalanceLīdzsvars
342Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
343Balance ({0})Atlikums ({0})
344Balance QtyBilance Daudz
345Balance SheetBilance
346Balance ValueBilance Value
347Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
348BankBanka
349Bank AccountBankas konts
350Bank AccountsBankas konti
351Bank DraftBanka projekts
352Bank EntriesBankas ieraksti
353Bank NameBankas nosaukums
354Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
355Bank ReconciliationBanku samierināšanās
356Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
357Bank StatementBankas rēķins
358Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
359Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
360Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
361Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
362BankingBanku
363Banking and PaymentsBanku un maksājumi
364Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
365Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
366BaseBāze
367Base URLBāzes URL
368Based OnPamatojoties uz
369Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
370BasicPamata
371BatchPartijas
372Batch EntriesPartiju ieraksti
373Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
374Batch InventoryPartijas inventarizācija
375Batch NamePartijas nosaukums
376Batch NoPartijas Nr
377Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
378Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
379Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
380Batch: Partija:
381Batchespartijām
382Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
383Beginneriesācējs
384BillRēķins
385Bill DateBill Datums
386Bill NoBill Nr
387Bill of MaterialsBOM
388Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
389Billable HoursApmaksājamas stundas
390BilledRēķins
391Billed AmountJāmaksā Summa
392BillingNorēķinu
393Billing AddressNorēķinu adrese
394Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
395Billing AmountNorēķinu summa
396Billing StatusNorēķinu statuss
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
398Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
399Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
400BiotechnologyBiotehnoloģija
401Birthday ReminderDzimšanas dienu atgādne
402BlackMelns
403Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
404Block InvoiceBloķēt rēķinu
405BomsBoms
406Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
408Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
409BranchFiliāle
410BroadcastingApraides
411BrokerageBrokeru
412Browse BOMPārlūkot BOM
413Budget AgainstBudžets pret
414Budget ListBudžeta saraksts
415Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
416Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
417Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
418BuildingsĒkas
419Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
420Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
421BuyPirkt
422BuyingIepirkumi
423Buying AmountIepirkuma Summa
424Buying Price ListPircēju cenu saraksts
425Buying RatePirkšanas līmenis
426Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
427By {0}Autors: {0}
428Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
429C-Form recordsC-Form ieraksti
430C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
431CEOCEO
432CESS AmountCESS summa
433CGST AmountCGST summa
434CRMCRM
435CWIP AccountCWIP konts
436Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
437CallsZvani
438CampaignKampaņa
439Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
440Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
441Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
442Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
443Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
445Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
446Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
447CancelAtcelt
448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
450Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
451Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
452CanceledAtcelts
453Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
462Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
466Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
469Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
472Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
474Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvo atlikušo periodu
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
476Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
479Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
482Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
483Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
485Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
487Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
488Capital StockPamatkapitāls
489Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
490CartRati
491Cart is EmptyGrozs ir tukšs
492Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
493CashNauda
494Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
495Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
496Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
497Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
498Cash In HandCash In Hand
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
500Cashier ClosingKasešu slēgšana
501Casual LeaveCasual Leave
502CategoryKategorija
503Category NameKategorija Name
504CautionUzmanību!
505Central TaxCentrālais nodoklis
506CertificationSertifikācija
507CessCess
508Change AmountMainīt Summa
509Change Item CodeMainīt vienības kodu
510Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
511Change Template CodeMainīt veidnes kodu
512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
513ChapterNodaļa
514Chapter information.Nodaļas informācija.
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
516ChargebleMaksas
517Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
518Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
519Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
520Check allPārbaudi visu
521CheckoutIzrakstīšanās
522ChemicalĶīmisks
523ChequeČeks
524Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
525Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
526Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
530Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
531CityPilsēta
532City/TownCity / Town
533Claimed AmountPieprasītā summa
534ClayMāls
535Clear filtersNotīrīt filtrus
536Clear valuesSkaidras vērtības
537Clearance DateKlīrenss Datums
538Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
539Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
540ClientKlients
541Client IDKlienta ID
542Client SecretKlientu Secret
543Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
544Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
546Close LoanAizvērt aizdevumu
547Close the POSAizveriet POS
548ClosedSlēgts
549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
550Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
551Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
552Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
553Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
554Closing BalanceNoslēguma bilance
555CodeKods
556Collapse AllSakļaut visu
557ColorKrāsa
558ColourKrāsa
559Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
560CommercialTirdzniecības
561CommissionKomisija
562Commission Rate %Komisijas likme%
563Commission on SalesKomisijas apjoms
564Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
565Community ForumForums
566Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
567Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
568Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
569Company NameUzņēmuma nosaukums
570Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
572Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
573Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
574Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
575Compensatory OffKompensējošs Off
576Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
577ComplaintSūdzība
578Completion DatePabeigšana Datums
579ComputerDators
580ConditionNosacījums
581ConfigureKonfigurēt
582Configure {0}Konfigurēt {0}
583Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
584Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
585Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
586Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
587Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
588Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
589ConsultationKonsultācija
590ConsultationsKonsultācijas
591ConsultingConsulting
592ConsumablePatērējamās
593ConsumedPatērētā
594Consumed AmountPatērētā summa
595Consumed QtyPatērētā Daudz
596Consumer ProductsConsumer Products
597ContactKontakts
598Contact DetailsKontaktinformācija
599Contact NumberKontaktpersonas numurs
600Contact UsSazinies ar mums
601ContentSaturs
602Content MastersSatura meistari
603Content TypeContent Type
604Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
605ContractLīgums
606Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
607Contribution %Ieguldījums%
608Contribution AmountIeguldījums Summa
609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
610Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
611Convert to GroupPārveidot uz Group
612Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
613CosmeticsKosmētika
614Cost CenterIzmaksas Center
615Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
616Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
618Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
620Cost CentersIzmaksu centri
621Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
622Cost as onMaksāt tik uz
623Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
624Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
625Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
626Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
627Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
628Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
629Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
630Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
631Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
632Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
633Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
636Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
637Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
638Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
639Coursekurss
640Course Code: Kursa kods:
641Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
642Course ScheduleKursu grafiks
643Course: Kurss:
644CrCr
645CreateIzveidot
646Create BOMIzveidot BOM
647Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
648Create Disbursement EntryIzveidojiet izmaksu ierakstu
649Create EmployeeIzveidot darbinieku
650Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
651Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
652Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
653Create FeesIzveidot maksas
654Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
655Create InvoiceIzveidot rēķinu
656Create InvoicesIzveidot rēķinus
657Create Job CardIzveidot darba karti
658Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
659Create LeadIzveidot svinu
660Create LeadsIzveidot Sasaistes
661Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
662Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
663Create MultipleIzveidot vairākus
664Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
665Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
666Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
667Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
668Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
669Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
670Create QuotationIzveidot citāts
671Create Salary SlipIzveidot algas lapu
672Create Salary SlipsIzmaksāt algas
673Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
674Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
675Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
676Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
677Create StudentIzveidot studentu
678Create Student BatchIzveidot studentu grupu
679Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
680Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
681Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
682Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
683Create UserIzveidot lietotāju
684Create UsersIzveidot lietotāju
685Create VariantIzveidot variantu
686Create VariantsIzveidot varianti
687Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
688Create customer quotesIzveidot klientu citātus
689Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
690Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
691Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
692Creating FeesMaksu izveidošana
693Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
694Creating Salary Slips...Algu likmju radīšana ...
695Creating student groupsIzveide studentu grupām
696Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
697CreditKredīts
698Credit ({0})Kredīts ({0})
699Credit AccountKredīta konts
700Credit BalanceKredītu atlikums
701Credit CardKredītkarte
702Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
703Credit LimitKredītlimita
704Credit NoteKredīts Note
705Credit Note AmountKredītu piezīme summa
706Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
707Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
708Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
709CreditorsKreditori
710Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
711Crop CycleKultūru cikls
712Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
713Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
714Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
715Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
716Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
717Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
718Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
719Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
720Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
721Currentstrāva
722Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
723Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
724Current Job OpeningsPašreizējās vakanču
725Current LiabilitiesTekošo saistību
726Current QtyPašreizējais Daudz
727Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
728Custom HTMLCustom HTML
729Custom?Custom?
730CustomerKlients
731Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
732Customer ContactKlientu kontakti
733Customer Database.Klientu datu bāzi.
734Customer GroupKlientu Group
735Customer LPOKlientu LPO
736Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
737Customer NameKlienta vārds
738Customer POS IdKlienta POS ID
739Customer ServiceKlientu apkalpošana
740Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
741Customer is requiredKlientam ir pienākums
742Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
743Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
744Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
745Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
746Customers in QueueKlienti rindā
747Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
748Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
749Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
750Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
751Daily Work SummaryIkdienas darbs kopsavilkums
752Daily Work Summary GroupIkdienas darba kopsavilkuma grupa
753Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
754Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
755Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
756Date FormatDate Format
757Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
758Date is repeatedDatums tiek atkārtots
759Date of BirthDzimšanas datums
760Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
761Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
762Date of JoiningDatums Pievienošanās
763Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
764Date of TransactionDarījuma datums
765DatetimeDatetime
766Daydiena
767DebitDebets
768Debit ({0})Debets ({0})
769Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
770Debit AccountDebeta kontu
771Debit NoteParādzīmi
772Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
773Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
774Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
775Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
776DebtorsDebitori
777Debtors ({0})Debitori ({0})
778Declare LostPaziņot par pazaudētu
779DeductionAtskaitīšana
780Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
781Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
782Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
783Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
784Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
785Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
786Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
787Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
788Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
789Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
790Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
791DefaultsNoklusējumi
792DefenseAizstāvēšana
793Define Project type.Definējiet projekta veidu.
794Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
795Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
796DelDel
797Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
798Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
799Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
800DeliveredPasludināts
801Delivered AmountPasludināts Summa
802Delivered QtyPasludināts Daudz
803Delivered: {0}Piegādāts: {0}
804DeliveryNodošana
805Delivery DatePiegāde Datums
806Delivery NotePiegāde Note
807Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
808Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
809Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
810Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
811Delivery StatusPiegāde statuss
812Delivery TripPiegādes ceļojums
813Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
814Departmentnodaļa
815Department StoresDepartaments veikali
816DepreciationNolietojums
817Depreciation Amountnolietojums Summa
818Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
819Depreciation Datenolietojums datums
820Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
821Depreciation Entrynolietojums Entry
822Depreciation Methodnolietojums metode
823Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
824Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
825Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
826Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
827DesignerDizainers
828Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
829DetailsSīkāka informācija
830Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
831Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
832DiagnosisDiagnoze
833Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
834Diff QtyDiff Qty
835Difference AccountAtšķirība konts
836Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
837Difference AmountStarpība Summa
838Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
839Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
840Direct ExpensesTiešie izdevumi
841Direct IncomeDirect Ienākumi
842DisableAtslēgt
843Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
844Disburse LoanIzmaksu aizdevums
845DisbursedIzmaksāts
846Discdisks
847DischargeIzlaidums
848DiscountAtlaide
849Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
850Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
851Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
852DispatchNosūtīšana
853Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
854Dispatch StateNosūtīšanas valsts
855DistanceAttālums
856DistributionSadale
857DistributorIzplatītājs
858Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
859Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
860Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
861Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
862Doc DateDoc Datums
863Doc NameDoc Name
864Doc TypeDoc Type
865Docs SearchDokumentu meklēšana
866Document NameDokumenta nosaukums
867Document StatusDokumenta statuss
868Document TypeDokumenta tips
869DomainDomēns
870DomainsDomains
871DoneGatavots
872DonorDonors
873Donor Type information.Donoru tipa informācija.
874Donor information.Dāvinātāja informācija.
875Download JSONLejupielādējiet JSON
876DraftProjekts
877Drop ShipDrop Ship
878DrugNarkotiku lietošana
879Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
880Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
881Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
882Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
883Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
884Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
885Duplicate entryDublikāts ieraksts
886Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
887Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
888Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
889Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
890Duration in DaysIlgums dienās
891Duties and TaxesNodevas un nodokļi
892E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
893ERPNext DemoERPNext Demo
894ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
895EarliestSenākās
896Earnest MoneyRokas naudas
897EarningNopelnot
898EditRediģēt
899Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
900Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
901EducationIzglītība
902Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
903Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
904Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
905ElectricalElektrības
906Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
907ElectronicsElektronika
908Eligible ITCPiemērots ITC
909Email AccountE-pasta konta
910Email AddressEpasta adrese
911Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
912Email Digest: E-pasts Digest:
913Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
914Email SentNosūtīts e-pasts
915Email TemplateE-pasta veidne
916Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
917Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
918EmployeeDarbinieks
919Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
920Employee AdvancesDarbinieku avanss
921Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
922Employee GradeDarbinieku novērtējums
923Employee IDdarbinieka ID
924Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
925Employee NameDarbinieku Name
926Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
927Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
928Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
929Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
930Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais"
931Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
932Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
933Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
934Employee {0} is not active or does not existDarbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
935Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
936Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
937Employee {0} on Half day on {1}Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
938EnableDot iespēju
939Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
940EnabledEnabled
941Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
942End DateBeigu datums
943End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
944End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
945End Yearbeigu gads
946End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
947End onBeigās
948End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
949Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
950EnergyEnerģija
951EngineerInženieris
952Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
953Enrolluzņemt
954Enrolling studentMācās students
955Enrolling studentsStudentu uzņemšana
956Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
957Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
958Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
959Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
960Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
961Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
962Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
963EquityTaisnīgums
964Error Logkļūda Log
965Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
966Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
967Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
968Estimated CostParedzamās izmaksas
969EvaluationNovērtējums
970Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
971EventNotikums
972Event LocationPasākuma vieta
973Event NameEvent Name
974Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
975Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
976Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
977Excise InvoiceAkcīzes Invoice
978ExecutionIzpildīšana
979Executive SearchExecutive Search
980Expand AllPaplašināt visu
981Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
982Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
983Expected End DateParedzams, beigu datums
984Expected HrsParedzamais stundu skaits
985Expected Start DateParedzams, sākuma datums
986ExpenseIzdevumi
987Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
988Expense AccountIzdevumu konts
989Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
990Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu Prasība par servisa {0}
991Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogIzdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
992Expense ClaimsIzdevumu prasības
993Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
994ExpensesIzdevumi
995Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
996Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
997Expired BatchesIzstājās partijas
998Expires OnBeigu termiņš
999Expiring OnBeidzas uz
1000Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
1001Exploreizpētīt
1002Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
1003Extra LargeĪpaši liels
1004Extra SmallExtra Small
1005FailNeveiksme
1006FailedNeizdevās
1007Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
1008Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
1009Failed to loginNeizdevās pieslēgties
1010Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
1011Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
1012Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
1013FaxFakss
1014FeeMaksa
1015Fee CreatedIzveidotā maksa
1016Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
1017Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
1018Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
1019FeedbackAtsauksmes
1020Feesmaksas
1021FemaleSieviete
1022Fetch DataIelādēt datus
1023Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
1024Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
1025Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
1026Field NameLauka nosaukums
1027FieldnameFieldname
1028FieldsFields
1029Fill the form and save itAizpildiet formu un saglabājiet to
1030Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
1031Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
1032Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
1033Finance BookFinanšu grāmata
1034Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
1035Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1036Financial StatementsFinanšu pārskati
1037Financial YearFinanšu gads
1038Finishapdare
1039Finished GoodGatavs labs
1040Finished Good Item CodePabeigts preces kods
1041Finished GoodsGatavās preces
1042Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
1043Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
1044First NameVārds
1045Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
1046Fiscal YearFiskālā gads
1047Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1048Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
1049Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1050Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
1051Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
1052Fiscal Year {0} not foundFiskālā gads {0} nav atrasts
1053Fixed AssetPamatlīdzeklis
1054Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
1055Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1056Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
1057Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
1058Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
1059Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1060Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1061FoodPārtika
1062Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
1063ForPar
1064For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
1065For EmployeeVajadzīgi
1066For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
1067For SupplierPiegādātājam
1068For WarehouseNoliktavai
1069For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1070For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1071For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1072For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1073For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1074For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1075For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1076For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1077Forum ActivityForuma aktivitāte
1078Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1079Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1080Frequencyfrekvence
1081FridayPiektdiena
1082FromNo
1083From Address 1No 1. adreses
1084From Address 2No 2. adreses
1085From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1086From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1087From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1088From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1089From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1090From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
1091From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
1092From DatetimeNo Datetime
1093From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1094From Fiscal YearNo fiskālā gada
1095From GSTINNo GSTIN
1096From Party NameNo partijas vārda
1097From Pin CodeNo PIN koda
1098From PlaceNo vietas
1099From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1100From StateNo valsts
1101From TimeNo Time
1102From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1103From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1104From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1105From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1106From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1107From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1108From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1109Fuel PriceDegvielas cena
1110Fuel Qtydegvielas Daudz
1111FulfillmentIzpilde
1112FullPilna
1113Full NamePilns nosaukums
1114Full-timePilna laika
1115Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1116Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1117Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1118Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1120Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1121GSTINGSTIN
1122GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1123Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1124Gantt ChartGanta diagramma
1125Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1126GenderDzimums
1127GeneralVispārīgs
1128General LedgerGeneral Ledger
1129Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1130Generate SecretIzveidot slepenu
1131Get Details From DeclarationIegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
1132Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1133Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1134Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1135Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1136Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1137Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1138Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1139Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1140Get SuppliersIegūt piegādātājus
1141Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1142Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1143Get customers fromIegūt klientus no
1144Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1145Getting StartedDarba sākšana
1146GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1147Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1148Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1149GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1150GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1151Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1152Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1153Goods In TransitTranzītā esošās preces
1154Goods TransferredPārvestās preces
1155Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1156Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1157GovernmentValdība
1158Grand TotalPavisam kopā
1159GrantDotācija
1160Grant ApplicationGranta pieteikums
1161Grant LeavesStipendijas lapas
1162Grant information.Piešķirt informāciju.
1163GroceryPārtikas veikals
1164Gross PayBruto Pay
1165Gross ProfitBruto peļņa
1166Gross Profit %Bruto peļņa%
1167Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1168Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1169Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1170Group by AccountGrupa ar kontu
1171Group by PartyGrupēt pēc partijas
1172Group by VoucherGrupa ar kuponu
1173Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1174Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1175Group to Non-GroupGroup Non-Group
1176Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1177GroupsGrupas
1178Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1179Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1180Guardian1 NameGuardian1 vārds
1181Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1182Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1183Guardian2 NameGuardian2 vārds
1184GuestViesis
1185HR ManagerHR vadītājs
1186HSNHSN
1187HSN/SACHSN / SAC
1188Half DayPuse dienas
1189Half Day Date is mandatoryPusdienu datums ir obligāts
1190Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
1192Half YearlyPusgada
1193Half day date should be in between from date and to datePusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1194Half-YearlyReizi pusgadā
1195HardwareDetaļas
1196Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1197Health CareVeselības aprūpe
1198HealthcareVeselības aprūpe
1199Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1200Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1201Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1202Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1203Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1204Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1205Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1206Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1207Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1208HelloSveiki
1209Help Results forPalīdzības rezultāti par
1210HighAugsts
1211High SensitivityAugsta jutība
1212HoldTurēt
1213Hold InvoiceTuriet rēķinu
1214HolidayBrīvdiena
1215Holiday ListBrīvdienu saraksts
1216Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1217HotelsViesnīcas
1218HourlyStundu
1219HoursStundas
1220House rent paid days overlapping with {0}Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}
1221House rented dates required for exemption calculationNodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu
1222House rented dates should be atleast 15 days apartMāja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
1223How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1224Hub CategoryHub kategorijas
1225Hub Sync IDHub Sync ID
1226Human ResourceCilvēkresursi
1227Human ResourcesCilvēkresursi
1228IFSC CodeIFSC kods
1229IGST AmountIGST summa
1230IP AddressIP adrese
1231ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1232ITC ReversedITC apgriezts
1233Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1234If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1235If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1236If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1237If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1238If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1239If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1240Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1241ImageAttēls
1242Image ViewImage View
1243Import DataImportēt datus
1244Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1245Import LogImport Log
1246Import Master DataImportēt pamatdatus
1247Import in BulkImport masas
1248Import of goodsPreču imports
1249Import of servicesPakalpojumu imports
1250Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1251Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1252In MaintenanceUzturēšanā
1253In ProductionRažošanā
1254In QtyIn Daudz
1255In Stock QtyNoliktavā Daudz
1256In Stock: Noliktavā:
1257In ValueVērtībā
1258In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1259InactiveNeaktīvs
1260IncentivesStimuli
1261Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1262Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1263Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1264Include UOMIekļaut UOM
1265Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1266IncomeIenākums
1267Income AccountIenākumu konta
1268Income TaxIenākuma nodoklis
1269IncomingIenākošs
1270Incoming RateIenākošais Rate
1271Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1272Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1273Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1274Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1275Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1276IndividualIndivīds
1277Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1278InitiatedUzsāka
1279Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1280InsertIevietot
1281Installation NoteUzstādīšana Note
1282Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1283Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1284Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1285Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1286Institute NameInstitute Name
1287InstructorInstruktors
1288Insufficient Stocknepietiekama Stock
1289Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1290Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1291Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1292Interest AmountProcentu summa
1293Interestsintereses
1294InternInterns
1295Internet PublishingInterneta Publishing
1296Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1297IntroductionIevads
1298Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1299Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1300Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1301Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1302Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1303Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1304Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1305Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1306Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1307Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1308Invalid {0}Nederīga {0}
1309Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1310Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1311InventoryInventārs
1312Investment BankingInvestīciju banku
1313InvestmentsInvestīcijas
1314InvoicePavadzīme
1315Invoice CreatedIzveidots rēķins
1316Invoice DiscountingRēķina atlaide
1317Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1318Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1319Invoice TypeRēķins Type
1320Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1321Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1322Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1323InvoicedRēķini
1324Invoiced AmountRēķinā summa
1325InvoicesRēķini
1326Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1327Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1328Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1329Is ActiveVai Active
1330Is DefaultVai Default
1331Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1332Is FrozenVai Frozen
1333Is GroupIs Group
1334IssueIzdevums
1335Issue MaterialJautājums Materiāls
1336IssuedIzdots
1337IssuesJautājumi
1338It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1339ItemPrece
1340Item 1Postenis 1
1341Item 2Prece 2
1342Item 3Postenis 3
1343Item 4Prece 4
1344Item 5Prece 5
1345Item CartPrece grozs
1346Item CodePostenis Code
1347Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1348Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1349Item DescriptionVienība Apraksts
1350Item GroupPostenis Group
1351Item Group TreePostenis Group Tree
1352Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1353Item NamePriekšmeta nosaukums
1354Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1355Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1356Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1357Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1358Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1359Item TemplateVienuma veidne
1360Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1361Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1362Item VariantsPostenis Variants
1363Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1364Item has variants.Prece ir varianti.
1365Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1366Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1367Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1368Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1369Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1370Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1371Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1372Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1373Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1374Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1375Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1376Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1377Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1378Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1379Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1380Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1381Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1382Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1383Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1384Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1385Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1386Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1388Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1389Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1390ItemsPreces
1391Items FilterFiltru vienumi
1392Items and PricingPreces un cenu
1393Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1394Job CardDarba kartiņa
1395Job DescriptionDarba apraksts
1396Job OfferDarba piedāvājums
1397Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1398JobsDarbs
1399Joinpievienoties
1400Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1401Journal EntryJournal Entry
1402Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1403Kanban BoardKanban Board
1404Key ReportsGalvenie ziņojumi
1405LMS ActivityLMS aktivitāte
1406Lab TestLab tests
1407Lab Test ReportLaba testa atskaite
1408Lab Test SampleLaba testa paraugs
1409Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1410Lab Test UOMLab Test UOM
1411Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1412Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1413Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1414LabelEtiķete
1415LaboratoryLaboratorija
1416Language NameLanguage Name
1417LargeLiels
1418Last CommunicationPēdējais paziņojums
1419Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1420Last NameUzvārds
1421Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1422Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1423Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1424Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1425LatestJaunākais
1426Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1427LeadPotenciālie klienti
1428Lead CountLead skaits
1429Lead OwnerLead Īpašnieks
1430Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1431Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1432Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1433Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1434LearnMācīties
1435Leave Approval NotificationAtteikt apstiprinājuma paziņojumu
1436Leave BlockedAtstājiet Bloķēts
1437Leave Encashmentatstājiet inkasācijas
1438Leave ManagementAtstājiet Management
1439Leave Status NotificationAtstāt statusa paziņojumu
1440Leave TypeAtvaļinājums Type
1441Leave Type is madatoryAtvaļinājuma veids ir disciplinārsods
1442Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas
1443Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta
1444Leave Type {0} is not encashableAtstāt veidu {0} nav iekļaujams
1445Leave Without PayBezalgas atvaļinājums
1446Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1447Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1448Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1449Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1450Leave of type {0} cannot be longer than {1}Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1451LeavesLapas
1452Leaves Allocated Successfully for {0}Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1453Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1454Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1455Leaves per YearLapām gadā
1456LedgerVirsgrāmata
1457LegalJuridisks
1458Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1459Letter HeadVēstule Head
1460Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1461LevelLīmenis
1462LiabilityAtbildība
1463LicenseLicence
1464LifecycleDzīves cikls
1465Limitlimits
1466Limit CrossedLimit Crossed
1467Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1468List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1469List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1470Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1471LoanAizdevums
1472Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1473Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1474Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1475LocalVietējs
1476Loglog
1477Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1478LostZaudējis
1479Lost ReasonsZudušie iemesli
1480LowZems
1481Low SensitivityZema jutība
1482Lower IncomeLower Ienākumi
1483Loyalty AmountLojalitātes summa
1484Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1485Loyalty PointsLojalitātes punkti
1486Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1487Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1488Loyalty ProgramLojalitātes programma
1489MainGalvenais
1490MaintenanceUzturēšana
1491Maintenance LogServisa žurnāls
1492Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1493Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1494Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1495Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1496Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1497Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1498Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1499Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1500Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1501Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1502MakeIzveidot
1503Make Paymentveikt maksājumu
1504Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1505Making Stock EntriesMaking Krājumu
1506MaleVīrietis
1507Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1508Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1509Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1510Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1511Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1512ManagementVadība
1513ManagerVadītājs
1514Managing ProjectsManaging Projects
1515Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1516MandatorySaistošs
1517Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1518Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1519Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1520ManufactureRažošana
1521ManufacturerRažotājs
1522Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1523ManufacturingRažošana
1524Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1525MappingKartēšana
1526Mapping TypeKartēšanas veids
1527Mark AbsentMark Nekonstatē
1528Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1529Mark Half DayMark Half Day
1530Mark PresentMark Present
1531MarketingMārketings
1532Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1533MarketplaceTirgus laukums
1534Marketplace ErrorTirgus kļūda
1535MastersMasters
1536Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1537Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1538MaterialMateriāls
1539Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1540Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1541Material ReceiptMateriālu saņemšana
1542Material RequestMateriāls pieprasījums
1543Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1544Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1545Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1546Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1547Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1548Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1549Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1550Material TransferMateriāls Transfer
1551Material TransferredMateriāls nodots
1552Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1553Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
1554Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1555Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1556Max: {0}Max: {0}
1557Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1558Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1559Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
1560Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
1561Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
1562Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1563Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
1564MedicalMedicīnisks
1565Medical CodeMedicīnas kods
1566Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1567Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1568Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1569MediumMedijs
1570MeetingTikšanās
1571Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1572Member IDDalībnieka ID
1573Member NameBiedra vārds
1574Member information.Dalībvalsts informācija.
1575MembershipDalība
1576Membership DetailsDalības informācija
1577Membership IDDalības ID
1578Membership TypeDalības veids
1579Memebership DetailsPersonības informācija
1580Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1581MergeSapludināt
1582Merge AccountApvienot kontu
1583Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1584Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1585Message ExamplesZiņu piemēri
1586Message SentZiņojums nosūtīts
1587MethodMetode
1588Middle IncomeMiddle Ienākumi
1589Middle NameOtrais vārds
1590Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1591Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1592Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1593Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1594Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1595Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1596Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1597Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1598Mode of PaymentMaksājuma veids
1599Mode of PaymentsMaksājumu veids
1600Mode of TransportTransporta veids
1601Mode of TransportationTransporta Mode
1602Mode of payment is required to make a paymentmaksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu
1603ModelModelis
1604Moderate SensitivityMērena jutība
1605MondayPirmdiena
1606MonthlyIkmēneša
1607Monthly DistributionMēneša Distribution
1608MoreVairāk
1609More InformationVairāk informācijas
1610More than one selection for {0} not allowedNav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
1611More...More ...
1612Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1613Movepārvietot
1614Move ItemPārvietot Preci
1615Multi CurrencyMulti Valūtas
1616Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1617Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1618Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1619Multiple VariantsVairāki varianti
1620Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1621MusicMūzika
1622My AccountMans konts
1623Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1624Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1625Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1626Nature Of SuppliesPiegādes veids
1627NavigatingNavigācija
1628Needs AnalysisVajadzību analīze
1629Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1630Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1631Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1632Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1633Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1634Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1635Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1636Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1637Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1638Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1639Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1640Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1641Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1642Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1643Net PayNet Pay
1644Net Pay cannot be less than 0Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
1645Net ProfitTīrā peļņa
1646Net Salary AmountNeto algas summa
1647Net TotalNet Kopā
1648Net pay cannot be negativeNeto darba samaksa nevar būt negatīvs
1649New Account NameJaunais Konta nosaukums
1650New AddressJauna adrese
1651New BOMJaunais BOM
1652New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1653New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1654New CompanyJaunais Company
1655New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1656New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1657New CustomersJauni klienti
1658New DepartmentJauns departaments
1659New EmployeeJauns darbinieks
1660New LocationJauna atrašanās vieta
1661New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1662New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1663New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1664New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1665New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1666New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1667New taskJauns uzdevums
1668New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1669NewslettersBiļeteni
1670Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1671NextNākamais
1672Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1673Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1674Next StepsNākamie soļi
1675No ActionNekāda darbība
1676No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1677No DataNav datu
1678No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1679No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1680No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1681No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1682No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1683No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1684No Items to packNav Preces pack
1685No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1686No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1687No PermissionNav atļaujas
1688No RemarksNav Piezīmes
1689No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1690No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
1691No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1692No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1693No Students inNav Skolēni
1694No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1695No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1696No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1697No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
1698No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1699No data for this periodNav datu par šo periodu
1700No description givenApraksts nav dota
1701No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1702No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1703No items listedNav minētie posteņi
1704No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1705No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1706No more updatesNe vairāk atjauninājumi
1707No of InteractionsMijiedarbības Nr
1708No of SharesAkciju skaits
1709No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1710No products foundNetika atrasts neviens produkts
1711No products found.Nav produktu atrasts.
1712No record foundIeraksts nav atrasts
1713No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1714No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1715No replies fromNav atbildes
1716No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis
1717No tasksNav uzdevumi
1718No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1719No valuesNav vērtību
1720No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1721Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1722Non ProfitNon Profit
1723Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1724Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1725Non-Group to GroupNon-Group grupas
1726NoneNav
1727None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1728NosNos
1729Not AvailableNav pieejams
1730Not Markednav marķēti
1731Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1732Not PermittedNav atļauts
1733Not StartedNav sākusies
1734Not activeNav aktīvs
1735Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1736Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1737Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1738Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1739Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1740Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1741Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1742Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1743Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1744Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1745Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1746Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1747Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1748Note: {0}Piezīme: {0}
1749NotesPiezīmes
1750Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1751Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1752Nothing to changeNekas mainīt
1753Notice PeriodUzteikuma termiņš
1754Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1755NumberNumurs
1756Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1757Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1758Number of OrderSkaits ordeņa
1759Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1760Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1761Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1762Odometerodometra
1763Office EquipmentsBiroja iekārtas
1764Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1765Office RentOffice Rent
1766On HoldUzturēts
1767On Net TotalNo kopējiem neto
1768One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1769Online AuctionsOnline Izsoles
1770Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAtstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
1771Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1772Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1773Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1774Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1775Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1776Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1777Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1778OpeningAtklāšana
1779Opening (Cr)Atvere (Cr)
1780Opening (Dr)Atvere (DR)
1781Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1782Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1783Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1784Opening BalanceSākuma bilance
1785Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1786Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1787Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1788Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1789Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1790Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1791Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1792Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1793Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1794Opening StockAtklāšanas Stock
1795Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1796Opening Valueatklāšanas Value
1797Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1798OperationOperācija
1799Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1800Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1801OperationsOperācijas
1802Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1803Opp CountOpp skaits
1804Opp/Lead %Opp / Lead%
1805OpportunitiesIespējas
1806Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1807OpportunityIespējas
1808Opportunity AmountIespējas summa
1809Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1810Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1811Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1812OptionsOpcijas
1813Order CountPasūtījuma skaits
1814Order EntryPasūtījuma ieraksts
1815Order ValuePasūtījuma vērtība
1816Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1817Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1818OrderedPasūtīts
1819Ordered QtyPasūtīts daudzums
1820Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1821OrdersPasūtījumi
1822Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1823Organizationorganizēšana
1824Organization NameOrganizācijas nosaukums
1825OtherCits
1826Other Reportscitas Ziņojumi
1827Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1828OthersPārējie
1829Out QtyOut Daudz
1830Out Valueout Value
1831Out of OrderNestrādā
1832OutgoingIzejošs
1833OutstandingIzcils
1834Outstanding AmountIzcila Summa
1835Outstanding AmtIzcila Amt
1836Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1837Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1838Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1839OverdueNokavēts
1840Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1841Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1842OwnerĪpašnieks
1843PANPAN
1844POSPOS
1845POS ProfilePOS Profile
1846POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1847POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1848POS SettingsPOS iestatījumi
1849Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1850Packing SlipIepakošanas Slip
1851Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1852PaidSamaksāts
1853Paid AmountSamaksāta summa
1854Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1855Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1856Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1857ParameterParametrs
1858Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1859Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1860Part-timeNepilna laika
1861Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1862Partially ReceivedDaļēji saņemts
1863PartyPartija
1864Party NameParty Name
1865Party TypeParty Type
1866Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1867Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1868Party is mandatoryPuse ir obligāta
1869PasswordParole
1870Password policy for Salary Slips is not setNav iestatīta paroles politika algām
1871Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1872PatientPacienta
1873Patient AppointmentPacienta iecelšana
1874Patient EncounterPacientu saskarsme
1875Patient not foundPacients nav atrasts
1876Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1877Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1878PayableMaksājams
1879Payable AccountMaksājama konts
1880PaymentMaksājums
1881Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1882Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1883Payment DaysMaksājumu dienas
1884Payment Documentmaksājuma dokumentu
1885Payment Due DateMaksājuma Due Date
1886Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1887Payment Entrymaksājumu Entry
1888Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1889Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1890Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1891Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1892Payment GatewayMaksājumu Gateway
1893Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1894Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1895Payment ModeMaksājumu Mode
1896Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1897Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1898Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1899Payment TemsMaksājums tiek veikts
1900Payment TermMaksājuma termiņš
1901Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1902Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1903Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1904Payment TypeMaksājuma veids
1905Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1906Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1907Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksājums no {1} līdz {2}
1908Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1909PaymentsMaksājumi
1910PayrollAlgas
1911Payroll NumberAlgas numurs
1912Payroll PayableAlgas Kreditoru
1913Payslipalgas lapu
1914Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1915Pending AmountKamēr Summa
1916Pending LeavesGaida lapas
1917Pending QtyKamēr Daudz
1918Pending QuantityGaidāmais daudzums
1919Pending ReviewKamēr apskats
1920Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1921Pension FundsPensiju fondi
1922Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1923Perception AnalysisUztveres analīze
1924PeriodPeriods
1925Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1926Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1927PeriodicityPeriodiskums
1928Personal DetailsPersonīgie Details
1929PharmaceuticalFarmaceitisks
1930PharmaceuticalsPharmaceuticals
1931PhysicianĀrsts
1932PieceworkGabaldarbs
1933PincodePasta indeksa
1934Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1935Place OrderPasūtīt
1936Plan NamePlāna nosaukums
1937Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1938Planned QtyPlānotais Daudz
1939Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1940PlanningPlānošana
1941Plants and MachineriesAugi un mehānika
1942Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1943Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1944Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1945Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem
1946Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1947Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1948Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1949Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1950Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību
1951Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1952Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1953Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1954Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1955Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupLūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas
1956Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1958Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1959Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1960Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1961Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1962Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1963Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1964Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1965Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1966Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1967Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1968Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1969Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1971Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1972Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1973Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1974Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1975Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1976Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1977Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1978Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1979Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1980Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1981Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1982Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1983Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1984Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1985Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1986Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1987Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1988Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
1989Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
1990Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
1991Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
1992Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
1993Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
1994Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1995Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
1996Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
1997Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
1998Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
1999Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
2000Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
2001Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
2002Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
2003Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
2004Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
2005Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
2006Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
2007Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
2008Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
2009Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
2010Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
2011Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
2012Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
2013Please select Company and DesignationLūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums
2014Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
2015Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
2016Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
2017Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
2018Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
2019Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
2020Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieku
2021Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
2022Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
2023Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
2024Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
2025Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
2026Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
2027Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
2028Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
2029Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
2030Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
2031Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
2032Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
2033Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
2034Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
2035Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
2036Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2037Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
2038Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
2039Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
2040Please select a csv fileLūdzu, izvēlieties csv failu
2041Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
2042Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2043Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
2044Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
2045Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2046Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2047Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
2048Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2049Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
2050Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
2051Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
2052Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2053Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
2054Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
2055Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
2056Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
2057Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
2058Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
2059Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
2060Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
2061Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
2062Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
2063Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
2064Please set CompanyLūdzu noteikt Company
2065Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
2066Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
2067Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
2068Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
2069Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
2070Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
2071Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
2072Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2073Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
2074Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
2075Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2076Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
2077Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2078Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
2079Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
2080Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
2081Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2082Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.
2083Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.
2084Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
2085Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
2086Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
2087Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
2088Please set the CompanyLūdzu noteikt Company
2089Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2090Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
2091Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2092Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2093Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
2094Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2095Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2096Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
2097Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
2098Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;
2099Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
2100Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
2101Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
2102Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
2103Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
2104Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
2105Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
2106Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
2107Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
2108Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam
2109Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
2110Point of SalePoint of Sale
2111Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2112Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
2113PortalPortāls
2114Portal Settingsportāla iestatījumi
2115Possible Supplieriespējams piegādātājs
2116Postal ExpensesPasta izdevumi
2117Posting DateNorīkošanu Datums
2118Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
2119Posting TimeNorīkošanu laiks
2120Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
2121Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
2122Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
2123Practitioner SchedulePrakses plāns
2124Pre SalesPre Sales
2125PreferencePriekšrocība
2126Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2127PrescriptionRecepte
2128Prescription DosageRecepšu deva
2129Prescription DurationReceptes ilgums
2130PrescriptionsPriekšraksti
2131PresentDāvana
2132PrevIepriekšējā
2133PreviewPreview
2134Preview Salary SlipPreview Alga Slip
2135Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2136PriceCena
2137Price ListCenrādis
2138Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
2139Price List RateCenrādis Rate
2140Price List master.Cenrādis meistars.
2141Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
2142Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
2143Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
2144PricingCenu
2145Pricing RuleCenu noteikums
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2148Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
2149Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2150Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2151Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2152Print FormatPrint Format
2153Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2154Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2155Print SettingsDrukas iestatījumi
2156Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2157Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2158Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2159Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2160Private EquityPrivate Equity
2161Privilege LeavePrivilege Leave
2162ProbationProbācija
2163Probationary PeriodPārbaudes laiks
2164ProcedureKārtība
2165Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2166Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2167Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2168Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2169Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2170Processing VouchersKuponu apstrāde
2171ProcurementIepirkums
2172Produced QtyRažots daudzums
2173ProductProdukts
2174Product BundleProdukta Bundle
2175Product SearchProduktu meklēšana
2176ProductionRažošana
2177Production ItemRažošanas postenis
2178ProductsProdukti
2179Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2180Profit for the yearGada peļņa
2181ProgramProgramma
2182Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2183Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2184Program: Programma:
2185Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2186Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2187Project IdProjekts Id
2188Project ManagerProjekta vadītājs
2189Project NameProjekta nosaukums
2190Project Start DateProjekta sākuma datums
2191Project StatusProjekta statuss
2192Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2193Project Update.Projekta atjaunināšana.
2194Project ValueProjekts Value
2195Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2196Project master.Projekts meistars.
2197Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2198ProjectedPrognozēts
2199Projected QtyPlānotais daudzums
2200Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2201ProjectsProjekti
2202PropertyĪpašums
2203Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2204Proposal WritingPriekšlikums Writing
2205Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2206ProspectingIzpēte
2207Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2208PublicationsPublikācijas
2209Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2210PublishedIzdots
2211PublishingPublicēšana
2212PurchasePirkums
2213Purchase AmountPirkuma summa
2214Purchase DatePirkuma datums
2215Purchase InvoicePirkuma rēķins
2216Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2217Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2218Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2219Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2220Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2221Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2222Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2223Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2224Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2225Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2226Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2227Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2228Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2229Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2230Purchase ReceiptPirkuma čeka
2231Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2232Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2233Purchase UserIegādāties lietotāju
2234Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2235PurchasingPurchasing
2236Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2237QtyDaudz
2238Qty To ManufactureDaudz ražot
2239Qty TotalDaudzums kopā
2240Qty for {0}Daudz par {0}
2241QualificationKvalifikācija
2242QualityKvalitāte
2243Quality ActionKvalitatīva rīcība
2244Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2245Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2246Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2247Quality ManagementKvalitātes vadība
2248Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2249Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2250Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2251Quality ReviewKvalitātes pārskats
2252QuantityDaudzums
2253Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2254Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2255Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2256Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2257Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2258Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2259Quantity to MakeMarka daudzums
2260Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2261Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2262Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2263Query OptionsVaicājuma opcijas
2264Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2265Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2266Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2267Quot Countquot skaits
2268Quot/Lead %Quot / Lead%
2269QuotationPiedāvājums
2270Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2271Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2272QuotationsCitāti
2273Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2274Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2275Quotations: Citāti:
2276Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2277RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2278RangeDiapazons
2279RateLikme
2280Rate:Likme:
2281Ratingnovērtējums
2282Raw MaterialIzejviela
2283Raw MaterialsIzejvielas
2284Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2285Re-openRe-open
2286Read blogLasīt emuāru
2287Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2288Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2289Real EstateReal Estate
2290Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2291Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2292Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2293Receiptkvīts
2294Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2295ReceivableSaņemams
2296Receivable AccountDebitoru konts
2297ReceivedSaņemti
2298Received OnSaņemta
2299Received QuantitySaņemtais daudzums
2300Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2301Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2302RecipientsSaņēmēji
2303ReconcileSaskaņot
2304Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2305RecordsIeraksti
2306Redirect URLnovirzīt URL
2307RefRef
2308Ref DateRef Datums
2309ReferenceAtsauces
2310Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2311Reference DateAtsauces datums
2312Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2313Reference Documentatsauces dokuments
2314Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2315Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2317Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2318Reference No.Atsauces Nr.
2319Reference NumberAtsauces numurs
2320Reference Owneratsauce Īpašnieks
2321Reference TypeReference Type
2322Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2323ReferencesAtsauces
2324Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2325RegionApgabals
2326RegisterReģistrēties
2327RejectNoraidīt
2328RejectedNoraidīts
2329RelatedSaistīts
2330Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2331Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2332Release DateIzdošanas datums
2333Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2334RemainingAtlikušais
2335Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2336RemarksPiezīmes
2337Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2338Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2339Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2340ReopenAtjaunot
2341Reorder LevelPārkārtot Level
2342Reorder QtyPārkārtot Daudz
2343Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2344Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2345Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2346RepliedAtbildēja
2347RepliesAtbildes
2348ReportZiņojums
2349Report BuilderReport Builder
2350Report TypeZiņojums Type
2351Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2352Reportsziņojumi
2353Reqd By DateReqd pēc datuma
2354Reqd QtyReqd Qty
2355Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2356Request for QuotationsPieprasījums citāti
2357Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2358Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2359Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2360Requested QtyPieprasīts Daudz
2361Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2362Requesting SitePieprasot vietni
2363Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2364RequestorPieprasītājs
2365Required OnNepieciešamais On
2366Required QtyNepieciešamais Daudz
2367Required QuantityNepieciešamais daudzums
2368ReschedulePārkārtošana
2369ResearchPētniecība
2370Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2371ResearcherPētnieks
2372Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2373Reserve WarehouseRezerves noliktava
2374Reserved QtyRezervēts Daudz
2375Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2376Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2377Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2378Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2379Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2380Reserved for saleRezervēts pārdošana
2381Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2382ResistantIzturīgs
2383Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2384ResponsibilitiesPienākumi
2385Rest Of The WorldPārējā pasaule
2386Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2387RestaurantRestorāns
2388Result DateRezultāta datums
2389Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2390ResumeTurpināt
2391RetailMazumtirdzniecība
2392Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2393Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2394Retained EarningsNesadalītā peļņa
2395Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2396Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2397ReturnAtgriešanās
2398Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2399Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2400Returnsatgriešana
2401Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2402Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2403Review and ActionPārskats un darbība
2404RoleLoma
2405Rooms BookedRezervētas istabas
2406Root CompanySakņu uzņēmums
2407Root TypeRoot Type
2408Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2409Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2410Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2411Round OffNoapaļot
2412Rounded TotalNoapaļota Kopā
2413RouteMaršruts
2414Row # {0}: Row # {0}:
2415Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2416Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2417Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2418Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2419Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2420Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2421Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2422Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2423Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2424Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2425Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2426Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2427Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2428Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2429Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2430Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2431Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2432Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2433Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2434Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2435Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2436Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2437Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2438Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2439Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2440Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2441Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2442Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2443Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2444Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2445Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2446Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2447Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2448Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}
2449Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2450Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
2451Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2452Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2453Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2454Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2455Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2456Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2457Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2458Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2459Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2460Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2461Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2462Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2463Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2464Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2465Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2466Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2467Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2468Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2469Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2470Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2471Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2472Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2473Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2474Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2475Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2476Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2477Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2478Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2479Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2480Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2481Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2482Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2483Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2484Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2485Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2486Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2487Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2488Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2489Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2490S.O. No.SO No.
2491SGST AmountSGST summa
2492SO QtySO Daudz
2493Safety StockDrošības fonds
2494SalaryAlga
2495Salary Slip IDAlga Slip ID
2496Salary Slip of employee {0} already created for this periodAlga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā
2497Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1}
2498Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2499Salary Structure Assignment for Employee already existsAlgas struktūras piešķiršana darbiniekam jau pastāv
2500Salary Structure MissingAlgu struktūra Trūkst
The file is too large to be shown. View Raw