2015-11-04 18:02:45 +05:30

371 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingWyżarzania
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: EmployeeRentedWynajęty
20DocType: About Us SettingsWebsiteStrona WWW
21DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringZagęszczania oraz spiekania
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestOd Prośby o Materiał
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
29DocType: Job ApplicantJob Applicant
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegalnie
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
33DocType: C-FormCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
36DocType: DepartmentDepartmentDepartament
37DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
44DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingSzycie
47DocType: Pricing RuleApply On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.
49Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsPokaż Warianty
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityIlość
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
61DocType: Employee EducationYear of Passing
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
63DocType: DesignationDesignationNominacja
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceFaktura
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressAdres e-mail
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseObrona
74DocType: CompanyAbbrSkrót
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Wiersz # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListWybierz Cennik
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingObróbka drewna
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingDrukowanie 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
84DocType: Time LogTime Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantKsięgowy
86DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
87DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
90Sales Partners Commission
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
93DocType: Print SettingsClassicKlasyczny
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
95DocType: BOMOperationsDziałania
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
99DocType: Packed ItemParent Detail docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
102DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
105DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryDodaj Bank
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
113DocType: SMS CenterAll Sales Person
114DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
117DocType: AccountCredit
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
120DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
127DocType: SMS LogSMS Log
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
129DocType: Blog PostGuestGość
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
131DocType: LeadInterested
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningOtwarcie
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
136DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} jest obowiązkowe
138DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
140DocType: LeadProduct Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerWłaściciel
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
144DocType: Employee EducationUnder Graduate
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
146DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingRozwiercanie
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expired
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
154DocType: EmployeeMrPan
155DocType: Custom ScriptClientKlient
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
157DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableKonsumpcyjny
159DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
162DocType: SMS CenterAll Contact
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
166DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reached
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
179DocType: SMS CenterSMS Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningProstowanie
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingOdlewania Countergravity
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
185DocType: LeadRequest Type
186DocType: Leave ApplicationReasonPowód
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcasting
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProdukty i cennik
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
196DocType: CustomerIndividual
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96Start
205DocType: UserFirst NameImię
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFull-formy do odlewania
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
211Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
213DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRozcinając
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
223DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
226DocType: Sales PartnerReseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
229Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
230DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNazwa kontaktu
235DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingPodwójna obudowa
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
243DocType: Time LogWill be updated when batched.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
246DocType: Bulk EmailMessageWiadomość
247DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyKlucz do Dostępu do Dropboxa
249DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedUrlop Zablokowany
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item {0} has reached its end of life on {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualRoczny
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
256DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
259DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
261DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
262TerretoryTerytorium
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Item {0} is cancelled
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestZamówienie produktu
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
266DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrut szczotkowanie
269DocType: EmployeeRelationRelacja
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
274DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
275DocType: ContactIs Primary Contact
276DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
277DocType: LeadSuggestionsSugestie
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
282DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingZagłębianie
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWybierz Swój Język
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
296DocType: ItemVariant OfWariant
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
299DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingWiercenie laserowe
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNowa jednostka miary stanu
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
305DocType: CommunicationClosedZamknięte
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
307DocType: LeadIndustry
308DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPrzewężenie
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updated
315DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPozwól na dostęp do Dropboksa
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
323DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
326DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
329DocType: Workflow StateRefreshOdśwież
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
337DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemWybierz produkt
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMBieżąca jednostka miary asortymentu
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
347DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
351DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCięcie strumieniem wody
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!
354Finished GoodsUkończone dobra
355DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
356DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
361Schedule Date
362DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
369DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
371DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
374Purchase Register
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
376DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingFrezowanie Tube
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
383DocType: EmployeeSinglePojedynczy
384DocType: IssueAttachmentZałącznik
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
386DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
387DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost Center
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
394DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
396DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
399DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingKształtowanie na gorąco
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingCięcie
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
407DocType: LeadChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
413DocType: SMS LogSent On
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
415DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingOdlewnictwo Shell
418DocType: Material Request ItemRequired Date
419DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
421DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
424DocType: EmployeeHealth Concerns
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
427DocType: Item AttributeTo RangeRange
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
429DocType: Features SetupImports
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKlejenie
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
436DocType: System SettingsLoading...Wczytuję...
437DocType: DocFieldPasswordHasło
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingOsadzanie topionego
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
444DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
451DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
456DocType: DocFieldTypeTyp
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414To merge, following properties must be same for both items
458DocType: CommunicationSubjectTemat
459DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
460DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
461Serial No Warranty Expiry
462DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
463DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole Number
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
473DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
474Gross ProfitZysk brutto
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
483DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
488Pending QtyOczekuje szt
489DocType: Job ApplicantThread HTML
490DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
493DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
494DocType: Sales InvoiceTotal Commission
495DocType: Pricing RuleSales Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
503DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
504Lead IdID Tropu
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerManager strony WWW
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
508DocType: Warranty ClaimResolution
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
513DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousWstecz
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnZwrot sprzedaży
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
521DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
522DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingKoziołkujący
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
529DocType: EventWednesdayŚroda
530DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
536DocType: Packing Slip ItemDN Detail
537DocType: Time LogBilledRozliczony
538DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
541DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
543DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python module
554DocType: EmployeePassport Number
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
560DocType: Sales PersonSales Person Targets
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Todo
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressProszę wpisać adres e-mail
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingKoniec rurki tworzące
564DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
565DocType: IssueResolution Date
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
569DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
571DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
572DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
575DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
580DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59Settings
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
586DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreWięcej
588DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameZmień nazwę
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingZginanie
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow User
593DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
600DocType: AccountAccountsKsięgowość
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingProste cięcie
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
607DocType: EmployeeProvide email id registered in company
608DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489Item has variants.Pozycja ma warianty.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
613DocType: BinStock Value
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNie można znaleźć kurs
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospace
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWitamy
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
627DocType: CommunicationOpenOtwarty
628DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
629ReservedZarezerwowany
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
636DocType: Contact Us SettingsAddress Title
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
639Sales Person Target Variance Item Group-Wise
640DocType: Dropbox BackupDailyCodziennie
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
643DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergia
647DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNowe konto
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
654DocType: ToDoHighWysoki
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
656DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
657DocType: UserMaleMężczyzna
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
665DocType: AddressPersonalOsobiste
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
673DocType: AccountLiabilityZobowiązania
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedCennik nie wybrany
677DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
678DocType: Process PayrollSend Email
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
680DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNumery
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMoje Faktury
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
688DocType: Purchase OrderStopped
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
691DocType: SMS CenterAll Customer Contact
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
694Support Analytics
695DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
700DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
703DocType: BinMoving Average Rate
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
706DocType: CommentReference NameNazwa Odniesienia
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
708DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
711DocType: Upload AttendanceImport Attendance
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
713DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
716DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingStałe formy odlewniczej
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
726DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
728Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
731Amount to Bill
732DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingWytyczania
734DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
738DocType: Sales TeamIncentives
739DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Nie można kontynuować {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
746DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
747DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingByczy
750Available QtyDostępne szt
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
752DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
753DocType: Serial NoIncoming Rate
754DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
757DocType: Job ApplicantHold
758DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
760DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
764Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingCzyszczenie strumieniowo-ścierne
766DocType: EmployeeMsPani
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
773DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet Publishing
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
782DocType: GL EntryAccount CurrencyWaluta konta
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
784DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
787DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
791DocType: AddressShopSklep
792DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
795DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarka
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
800DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
804apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
805DocType: LeadRequest for Information
806DocType: Payment ToolPaidZapłacono
807DocType: Salary SlipTotal in words
808DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
809apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
815DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
816DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adres Linia 1
817apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceZmienność
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNazwa firmy
819DocType: SMS CenterTotal Message(s)
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
822DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
823DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
824DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
828DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
830DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
831DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
832DocType: CommentUnsubscribedNie zarejestrowany
833DocType: OpportunityWalk InWejście
834DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
839DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
840DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Stwórz
843DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
844DocType: Workflow StateStopZatrzymaj
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
848DocType: LeadNext Contact Date
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
850DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
852DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
854DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
856DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
857DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingPrzycinanie
859DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
861DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
863DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
865DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingKatalogowanie
870apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
871DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
872DocType: WorkstationWagesZarobki
873DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
874DocType: ProjectInternal
875DocType: TaskUrgentPilne
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
878DocType: ItemManufacturerProducent
879DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
880DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
884DocType: Serial NoCreation Document No
885DocType: IssueIssue
886apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
889DocType: BOM OperationOperationOperacja
890DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
891DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Buying
895DocType: GL EntryAgainst
896DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
897DocType: Sales PartnerImplementation Partner
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
899DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
902DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
903DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
904DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
905DocType: Features SetupMiscelleneous
906DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
908DocType: Sales PersonSelect company name first.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
910apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
911apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
912DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
914DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
916DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
917DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
918DocType: Contact Us SettingsAddressAdres
919DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
921DocType: Journal EntryMake Difference Entry
922DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
923DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportation
925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
926DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
927DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
928apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
929DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
930DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
932DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Przygotujmy system do pierwszego użycia.
934DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
935DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
936DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
938Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
942DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
946DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
947DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
949Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
950DocType: LeadConsultantKonsultant
951DocType: Salary SlipEarningsDochody
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
954DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingOdlewania
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
961DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
962DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
963apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktywny
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
965DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
966DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
967apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
968DocType: ItemUOMsJednostki miary
969apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
972DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
973DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObiekt produkcyjny laminowany
975apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
976DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formowania
979DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
982DocType: LeadLeadTrop
983DocType: Email DigestPayables
984DocType: AccountWarehouseMagazyn
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
986Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
987DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
988DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
991DocType: HolidayHolidayŚwięto
992DocType: EventSaturdaySobota
993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
994Daily Time Log Summary
995DocType: DocFieldLabeletykieta
996DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
997DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
998DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
999DocType: LeadCallPołączenie
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1001apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1002Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
1007DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1009DocType: ContactUser IDID Użytkownika
1010DocType: CommunicationSentWysłano
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
1012DocType: FileLftlft
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1015DocType: CommunicationDelivery StatusStatus dostawy
1016DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
1017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldReszta świata
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1019Budget Variance Report
1020DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
1023DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
1025DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
1026DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
1027DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringBezpośrednie spiekania laserowego metali
1029DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1030DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1031DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1032DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1035Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1037DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
1038DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1039DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1040DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
1043apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
1044DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1045Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1047DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be merged
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
1051DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1053Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1054apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
1056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
1057DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedRazem Osiągnięte
1059DocType: EmployeePlace of Issue
1060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
1061DocType: ReportDisabledWyłączony
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1067DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1069DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1070DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1071apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredImię jest obowiązkowe
1072DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1073DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1074DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1075DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1079apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1082DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1085DocType: Appraisal GoalGoalCel
1086DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierDla dostawcy
1089DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1090DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1093DocType: Authorization RuleTransaction
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1095apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsNarzędzia
1096DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1098DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1099apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1100DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1101DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1104DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1105apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKomentarze
1106DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1107DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1109DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1110DocType: Sales PartnerAgent
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1112DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1113DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1115DocType: AttendanceHR Manager
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1118DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1120apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataBrak danych
1121DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1122DocType: Salary SlipEarningDochód
1123DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1124BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1125DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1126DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1139Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1141DocType: DocFieldDescriptionOpis
1142DocType: Authorization RuleAverage Discount
1143DocType: Letter HeadIs DefaultJest domyślny
1144DocType: AddressUtilities
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1146DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1148DocType: CommunicationCommunicationKomunikacja
1149DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1150DocType: Activity CostProjectsProjekty
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1154DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1156DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1158DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1162DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1165DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1171DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is not a stock Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1180DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1183Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1185DocType: AppraisalGoals
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1187Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1188DocType: GL EntryGL Entry
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1190Batch-Wise Balance History
1191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61Lancingkopiowanie
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1198DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1200DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1201DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1203DocType: Rename ToolType of document to rename.
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1205DocType: AddressBillingRozliczenie
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingWywinięcie
1207DocType: Bulk EmailNot SentNie wysłane
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingWybuchowe formowania
1209DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1210DocType: Shipping RuleShipping Account
1211apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1212DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1213DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub Assemblies
1215DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1216DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1220apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1223DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1226DocType: ItemInventoryInwentarz
1227DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1228apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1229DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPrzypinanie
1231DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1233DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1234DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1235DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsWarianty artykuł
1238DocType: CompanyServicesUsługi
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Razem ({0})
1240DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1241DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1242DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1245DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingPogłębianie
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelled
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1249DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1250DocType: Item GroupItem Group Name
1251apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenWzięty
1252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1253DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1255apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1256DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1257DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1258DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1262DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1264DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1265DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1266DocType: Workflow StateTasksZadania
1267DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1268DocType: EventTuesdayWtorek
1269DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1270Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Pozostawia dla typu {0} już przydzielonego Pracodawcy dla {1} {2} okresu - {3}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1273DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1274DocType: Top Bar ItemTarget
1275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1276DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1277DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1278DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1279apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.
1280DocType: ToDoDue DateTermin
1281DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1282DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxPudło
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizacja
1285DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1287DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1288DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1290DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNacinania
1292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1295Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1296DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1297POSPOS
1298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1303DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatory
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1306DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingOdlewanie odśrodkowe
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingWspomagane wykańczania pola magnetycznego
1310DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1312DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1313DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1314DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1315Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1316DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredOznacz jako Dostawa
1318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1319DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1322DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1323DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1324DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1325DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Zobacz
1328DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektywne spiekanie laserowe
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1331apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!
1332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1335DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1336DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1340DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1341apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddDodaj
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1344DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1345DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1347DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1348apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteKonfiguracja zakończona
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1352DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1354DocType: LeadUpper Income
1355DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1356apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1357DocType: BOM ItemBOM Item
1358DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1359DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1361DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPrasa montażu
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1364DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1365DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrasowanie izostatyczne na gorąco
1367DocType: ToDoMediumŚredni
1368DocType: Budget DetailBudget Allocated
1369DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1370Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1371apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1373apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1374DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1375DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1377DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1378Lead DetailsDane Tropu
1379DocType: Authorization RuleApproving UserUżytkownik Zatwierdzający
1380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingKucie
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingGalwanizacja
1382DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1383DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1384DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1385DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1386DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1387DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1388DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1389apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1390DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1391DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1392DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1393apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1396DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1397DocType: TerritoryTerritory Manager
1398DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1399DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1400DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1401DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1406Item Shortage Report
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1408DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1411DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1412DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1414DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1415DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1416DocType: AddressPostalPocztowy
1417DocType: ItemWeightage
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningGórnictwo
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingOdlewy z żywicy
1420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1421apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}tekst {0}
1423DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1424DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1425DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukty
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1428DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1429DocType: LeadNext Contact By
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1432DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1433DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1434DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1435Item-wise Sales Register
1436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1437DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetŁączna docelowa
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1440DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month
1443DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1445DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1446DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1448DocType: DocPermDeleteUsuń
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantWariant
1450apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Nowy rekord {0}
1451DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1454DocType: EmployeeLeave Encashed?
1455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1456DocType: ItemVariantsWarianty
1457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase Order
1458DocType: SMS CenterSend To
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1460DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1461DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1462DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1463DocType: TerritoryTerritory Name
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1466DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1467DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1468DocType: CountryCountryKraj
1469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1470DocType: CommunicationReceivedOtrzymano
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1473DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1475DocType: DocFieldAttach ImageDołącz obrazek
1476DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1477DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeZostaw puste jeśli nie zaszły żadne zmiany
1478DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1479DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1480apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1481DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1483DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPłatność
1486DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1488DocType: EmployeeSalutation
1489DocType: CommunicationRejectedOdrzucono
1490DocType: Pricing RuleBrandMarka
1491DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1493DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1494DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1495DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1497DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1502DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1504DocType: Packing SlipTo Package No.
1505DocType: DocTypeSystem
1506DocType: Warranty ClaimIssue Date
1507DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1508DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1509apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Telecommunications
1510DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1511DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1513Sales Invoice Trends
1514DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1516DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1517DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1518DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1519DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1520DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1521DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1524DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingStrzyżenie
1527DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPakowania i etykietowania
1530DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1531DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1533DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretSekret do Dostępu do Dropboxa
1534DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1535apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1536DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1537DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1538DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedOsiągnięte
1541apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1544DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1545DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1548DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1549Amount to DeliverKwota do Deliver
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceProdukt lub usługa
1551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.
1552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingDotykając
1553DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1555DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1556Serial No Status
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1559DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1560DocType: EmployeeSalary Information
1561DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1563DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference date
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1567DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1568DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1569DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1572Item-wise Purchase History
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1575DocType: AccountFrozenZamrożony
1576Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1577DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1578DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1582DocType: IssueResolution Details
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Zmień jednostkę miary dla produktu
1584DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1585DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1587DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupa
1589DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1590Qty to OrderIlość do zamówienia
1591DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1593DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1594DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1595DocType: Features SetupBrandsMarki
1596DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1598DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1599Customer Addresses And Contacts
1600DocType: EmployeeResignation Letter Date
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1602apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetBrak Ustawień
1603DocType: CommunicationDateData
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil.
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPara
1608DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1609DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1610DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1611DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1612DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1613Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingTłoczenie
1615Quotation TrendsTrendy Wyceny
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.
1619DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningŁączący
1621DocType: Authorization RuleAbove ValueWartość Powyżej
1622Pending AmountKwota Oczekiwana
1623DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1624DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1626DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1627DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1628DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1629Supplier-Wise Sales Analytics
1630DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1631DocType: Custom FieldCustomNiestandardowy
1632DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingFormowanie wtryskowe
1634DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1636DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1637DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1639DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1640apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruk
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1642DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
1644apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andi
1645DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sports
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Unitszt.
1650apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site config
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1652Customer Acquisition and Loyalty
1653DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1655DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1658DocType: IssueSupportWsparcie
1659DocType: Authorization RuleApproving Role
1660BOM SearchBOM Szukaj
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1662apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1663DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}
1669DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1670DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1671apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1672DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1673DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1674DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1677DocType: OpportunityQuotationWycena
1678DocType: Salary SlipTotal Deduction
1679DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1681DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1683DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1684DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1685DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1686DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1687DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1689DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1690apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataProszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingPowłoka
1692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1693DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1694DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1695SO Qty
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1697DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1698DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1699apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1700apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1701apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsPrzesyłki
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingOdlewnictwo DIP
1703DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpKonfigurowanie
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Wiersz #
1708DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1709DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1710DocType: C-FormQuarterKwartał
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1712DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1715DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1718DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1719DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyKredyt w walucie rachunku
1720DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1722DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1725DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1726DocType: DocFieldNameImię
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1730DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1732apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1733DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1734DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1736apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedZakończono
1737DocType: Web FormSelect DocType
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingPrzeciągarki
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankowość
1740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1742DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1744DocType: Quality InspectionIn Process
1745DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1746DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1748DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1750DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1751DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1753Stock Balance
1754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1755DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1757DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1758DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1759DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1760DocType: Production Order OperationPendingW toku
1761DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNie można zmienić domyślnej UOM wariantu. Aby zmienić domyślny Jednostka miary dla wariantu zmiany domyślnej UOM szablonu
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1764DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1765DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1767DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1770DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1771DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1772DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1774DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1776DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1777DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1778DocType: Job ApplicantJob Opening
1779DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1782DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1783apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1785DocType: Time LogTo Time
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1789DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1791apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1792DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1794DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1795DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1796DocType: OpportunityLost Reason
1797apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSpawanie
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredWymagana jest nowa jednostka miary stanu
1800DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1804DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1805DocType: Features SetupItem Serial Nos
1806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1807DocType: BranchBranchOdddział
1808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1809apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1810DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1811DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1813apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersTwoi Klienci
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormowanie tłoczne
1815DocType: Leave Block List DateBlock Date
1816DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1817Bank Clearance Summary
1818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1820DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1821DocType: EventFridayPiątek
1822DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1823DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1824DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1827DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1828DocType: SMS LogSender Name
1829DocType: PageTitle
1830apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeDostosuj
1831DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1832DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1834DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1835apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1836DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1837DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1839DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1840DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1841DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1842apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1843apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1845DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1846DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1847DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1849DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1850DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1852DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1854DocType: Leave Block ListAllow Users
1855DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1856DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1857DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1858DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1860DocType: Item ReorderItem Reorder
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer Material
1862DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1863DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1864DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1865DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1866DocType: Installation NoteInstallation Note
1867apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesDefiniowanie podatków
1868Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1869DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1870DocType: AddressSubsidiary
1871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1872DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1874DocType: System SettingsIn Hours
1875DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolerowanie
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1880DocType: AppraisalEmployeePracownik
1881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1883DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1885DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1888apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1889DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1890DocType: PageStandard
1891DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}
1893apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsPokaż Płatności
1894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1896apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeRozmiar
1897DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1900DocType: Selling SettingsSales Order Required
1901apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1902DocType: Purchase InvoiceCredit To
1903DocType: Employee EducationPost Graduate
1904DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1905DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1906DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1907DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMsza wykończenie
1909DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1910DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1912DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1913DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1915apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftWersja robocza
1916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1917DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1918DocType: UserFemaleKobieta
1919DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyPolecenie zapłaty w walucie rachunku
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1921DocType: Print SettingsModernNowoczesny
1922DocType: CommunicationReplied
1923DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1925DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1927DocType: NewsletterTest
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1931DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1932DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1936DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1937DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupPełna konfiguracja
1939DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1940apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1941apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1942DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1944DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1945DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureJednostka miary
1949DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1950DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1951DocType: LeadOpportunityOferta
1952DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1953Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1954DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1955DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1956DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1957DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1958apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1962DocType: Stock EntryPurposeCel
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1966DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1967DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1968DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPiercing
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1971DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1972DocType: Customer GroupHas Child Node
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1974DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningObróbka fotochemiczna
1979DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1980DocType: NoteNoteNotatka
1981DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1982DocType: Email AccountEmail IdsE-mail identyfikatory
1983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1985DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1986DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1987DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1989DocType: Journal EntryCredit Note
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1991DocType: Features SetupQualityJakość
1992DocType: Contact Us SettingsIntroduction
1993DocType: Warranty ClaimService Address
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1995DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1997DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentioned
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
2001DocType: ItemAllow Production Order
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
2005DocType: LeadFaxFaks
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2007apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43Submitted
2008DocType: Salary StructureTotal Earning
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMoje adresy
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or lub
2014DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2018Download BackupsPobierz Kopie zapasowe
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2025apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsSzczegóły
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
2027DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2028DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2029DocType: Target DetailTarget Amount
2030DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2031DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2034DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2035apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
2036DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2037DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
2038DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2039DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2041To Produce
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2043DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
2044DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2045DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2046apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCięcie
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningSpłaszczenie
2049DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingOdlewanie
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryDostarczanie
2052DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2053DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2054DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2055DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2057apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumenty
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2059DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
2060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Bon #
2061DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2062DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2063DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
2065DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2067DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2068DocType: Employee EducationClass / Percentage
2069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser zaprojektowany na kształtowanie siatki
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
2074DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
2078DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
2079DocType: UserBioBio
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2083DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2084apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
2085DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
2086DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
2087apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
2088apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
2089DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
2090DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2091DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2092Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2093DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
2095Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2096DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingNaciśnięcie
2098DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
2099Sales Browser
2100DocType: Journal EntryTotal Credit
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLokalne
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
2106apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nie znaleziono pracowników!
2107DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
2108apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
2109DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolerowanie
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniony bezpośrednio, ponieważ \ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Aby zmienić domyślny UOM, \ stosowanie "Jednostka miary" Utility wymienić narzędzie pod modułem Seryjna.
2115DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
2119DocType: Sales PartnerTargetsCele
2120DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2121DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2122S.O. No.
2123DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
2125DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
2127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingSzlif elektrochemikaliów
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
2130DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2131apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAnulowano
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
2133DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2134DocType: Leave Block ListBlock Days
2135DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2138DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2140DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
2141DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
2144apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowed
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2146DocType: BinFCFS Rate
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2149DocType: Project TaskWorkingPracuje
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2153DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2154Requested Qty
2155DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2156DocType: BOM ItemScrap %
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2158DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningObróbka elektrochemiczna
2162Requested
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2168DocType: Features SetupSales and Purchase
2169DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedDodano
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2176DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Item {0} does not exist
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136Total
2193DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2194DocType: AccountRoot Type
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2197DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2198DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2199DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2201DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formowania
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2206DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2212DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2219DocType: BinBinKosz
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNoski
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2222DocType: AccountCompanyFirma
2223DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2226DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selected
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2235DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2236DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2238DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Proszę wybrać {0}
2240DocType: C-FormC-Form No
2241DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2243apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualizacja
2244apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2247DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2248DocType: EmployeeExitWyjście
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatory
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingWykańczanie wibracyjne
2252DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2253DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2254DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2256DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2257DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2258DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZapłacone
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2261DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2262apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSzlifowanie
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingPakowania w folię termokurczliwą
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2269apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2272DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2274apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingWytapianie
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2277DocType: AttendanceAttendance Date
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2280DocType: AddressPreferred Shipping Address
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2283DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2284DocType: Sales InvoiceSales Team
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryWpis zduplikowany
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2289Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2291DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersZamówienia
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingKucie
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2302Issued Items Against Production Order
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2304DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2305DocType: Target DetailTarget Detail
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodNieprawidłowy okres
2312DocType: CustomerCredit Limit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2314DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2315DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2320DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningObróbka strumieniowa ścierne
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsUstawienia strony internetowej
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2327DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2328Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2330Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2332DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2333DocType: Material RequestRequested For
2334DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deleted
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2338Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2342DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2345DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2346DocType: LeadMarket Segment
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2350DocType: ContactPassive
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2355DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2360DocType: Employee EducationSchool/University
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2362Billed AmountIlość Rozliczenia
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stopped
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementZarządzanie urlopami
2368DocType: EventGroupsGrupy
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2371DocType: LeadLower Income
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2376DocType: Features SetupSales Extras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2381Stock Projected Qty
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2383DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2384DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2385apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuta
2387DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2388Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2389DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsWspółczynnik konwersji nie może być ułamkiem
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2392DocType: Sales PartnerRetailer
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2394apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2397DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2398DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNie można potwierdzić zwolnienia bo nie jesteś autoryzowany do zatwierdzania zwolnienia podczas Zablokowanych Dat
2406DocType: AppraisalAppraisalOcena
2407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingPianka do odlewania Lost-
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingRysunek
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2411DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2412DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2413DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2414DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2419DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2420DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2421DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2422DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2423DocType: Stock SettingsItem Naming By
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationZ Wyceny
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2426DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2428DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2429DocType: System SettingsSystem SettingsUstawienia Systemowe
2430DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2432apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2434DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2435DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2436DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2439DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2440DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2441DocType: Serial NoIs Cancelled
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsMoje Przesyłki
2443DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2445DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2446DocType: CommunicationRecipientsAdresaci
2447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingPrzykręcenie
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRadełkowanie
2449DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2450DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2452apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2454DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2455apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateData od musi być przed datą do
2456DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2457DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2459DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2461DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2462apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2463DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2465DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2466DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2468ProjectedPrognozowany
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2471DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2472DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2473DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2474DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2475apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringNudny
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2477DocType: Blog CategoryParent Website RouteNadrzędna Trasa Strony WWW
2478DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2481apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNie aktywny
2482DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2483DocType: Time LogBatched for Billing
2484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2485DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountWartość zniżki
2487DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2488DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATnp. VAT
2490apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2491DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2492DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingGorący gaz formowania metali
2495DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2499Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2500apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
The file is too large to be shown. View Raw