2017-01-03 16:45:38 +05:30

448 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
9DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
10DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNjoftime Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationvlerësim
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: Purchase OrderPO-poli-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23DocType: Vehicle ServiceMileageLargësi
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
28DocType: AddressCountyqark
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramDetyrueshme feild - Program
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
36DocType: C-FormCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
39DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
40DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
43DocType: VehicleNatural GasGazit natyror
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
48DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openTrego të hapur
50apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
51apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutarkë
52DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
53DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
54Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
55DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftDraft Bank
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsShfaq Variantet
62DocType: Academic TermAcademic TermTerm akademik
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624QuantitySasi
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
67DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenca:% s, Item Kodi:% s dhe klientit:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesÇështjet e hapura
71DocType: DesignationDesignationPërcaktim
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
76apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service Expenseshpenzimeve të shërbimit
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758InvoiceFaturë
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal Shuma kushton
86DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateJu lutemi zgjidhni data
90DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantLlogaritar
92DocType: Cost CenterStock UserStock User
93DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Oraret e kursit krijuar:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
98DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
99DocType: AssetValue After DepreciationVlera Pas Zhvlerësimi
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8Relatedi lidhur
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
103DocType: BOMOperationsOperacionet
104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
105DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
106DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
107apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
108DocType: Student LogLogIdentifikohu
109apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
110DocType: Item AttributeIncrementRritje
111apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
114DocType: EmployeeMarriedI martuar
115apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576Get items fromTë marrë sendet nga
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Product {0}
119DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
121DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
122DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
124DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
125DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174Salary Structure MissingStruktura Paga Missing
127DocType: LeadPerson NameEmri personi
128DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
129DocType: AccountCreditKredi
130DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
132apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
133DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
135apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
137DocType: Vehicle ServiceBrake OilBrake Oil
138DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
140DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
142DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
143DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
144apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
146DocType: Student LogStudent LogStudent Identifikohu
147DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
148DocType: LeadInterestedI interesuar
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningHapje
150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
151DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
152DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
154DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
156DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
157DocType: Academic TermSchoolsshkollat
158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
160DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
161apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
162DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
168DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}
170DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
171DocType: EmployeeMrMr
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
173apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
174DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableHarxhuese
176DocType: EmployeeB-B-
177DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
178DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
179DocType: Training Result EmployeeGradeGradë
180DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
181DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryPaga vjetore
183DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDaily Përmbledhje Work
184DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesStock Shpenzimet
188DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
189DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
190DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
191apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
192DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
195DocType: Products SettingsShow Products as a ListShfaq Produkte si një Lista
196DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsShembull: Matematikë themelore
199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
201DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
202DocType: Sales InvoiceChange AmountNdryshimi Shuma
203DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
204DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni Amortizimi Hyrja
205DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
206DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
207DocType: Leave ApplicationReasonArsye
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionEkzekutim
211apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
212DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
214apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Gjithsej orë: {0}
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
217DocType: CustomerIndividualIndivid
218DocType: InterestAcademics Userakademikët User
219DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureShuma Në Figurën
220apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
221DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
222DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupet e konsumatorëve
223DocType: Program Enrollment ToolStudentsstudentët
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
227DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
228DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
229apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
230DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
231DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
232Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
233apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkKërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
234apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
235DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Kursi Krijimi Tool
236DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLini bosh qoftë se ju dëshironi për të shkoj të marr të gjitha kurset për termin akademik të zgjedhur
237apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Çmimi i shitjes për artikullin {0} është më e ulët se saj {1}. Çmimi i shitjes duhet të jetë atleast {2}
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockStock pamjaftueshme
239DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
240DocType: Email DigestNew Sales OrdersShitjet e reja Urdhërat
241DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
242DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
243DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
245DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
246apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
247DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
248DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
249DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
250DocType: Course ScheduleInstructor Nameinstruktor Emri
251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
252apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
253DocType: Sales PartnerResellerReseller
254DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Nëse zgjidhet, do të përfshijë çështje jo-aksioneve në kërkesat materiale.
255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
256DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
257Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542LocalStorage is full , did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
260DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
261DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
262apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
263DocType: Sales PartnerPartner websitewebsite partner
264apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemShto Item
265Contact NameKontakt Emri
266DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
267DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Group Customer
268DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsHapësira Line për shumën në fjalë
269DocType: VehicleAdditional DetailsDetaje shtesë
270apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77No description givenNuk ka përshkrim dhënë
271apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectKjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339Net Pay cannot be less than 0Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearLë në vit
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
278apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
279DocType: Email DigestProfit & LossFitimi dhe Humbja
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitra
281DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
282DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453Leave BlockedLini Blocked
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBanka Entries
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111AnnualVjetor
287DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
288DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
289DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
290DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKursi Group Student Krijimi Tool
291DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
292apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationNjerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
293DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperSoftware Developer
295DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
296DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
297DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateSigurisht Data e fillimit
298Student Batch-Wise AttendanceBatch-Wise Student Pjesëmarrja
299DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
300DocType: Student AdmissionStudent AdmissionPranimi Student
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Group Customer> Territory
302TerretoryTerretory
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831Material RequestKërkesë materiale
305DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation already used for another salary componentShkurtesa e përdorur tashmë për një tjetër komponent pagave
307DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
309DocType: EmployeeRelationLidhje
310DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
311DocType: Student GuardianMothernënë
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
313DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
314DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
315DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
316DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
317DocType: LeadSuggestionsSugjerime
318DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
320DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
321DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
322DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
323DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
325DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
326apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
327DocType: Vehicle ServiceInspectioninspektim
328DocType: Email DigestNew QuotationsCitate të reja
329DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
330DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
331DocType: Tax RuleShipping CountyShipping County
332apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnMëso
333DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
335DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
338DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
340DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
341DocType: VehicleFleet ManagerFleet Menaxher
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
343DocType: ItemVariant OfVariant i
344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
345DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
346DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
348DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
349DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buzë e majtë
350apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
351DocType: LeadIndustryIndustri
352DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
353DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
354DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
355DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831Delivery NoteOfrimit Shënim
357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
359apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
362DocType: Student ApplicantAdmittedpranuar
363DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsArdhshme Ngjarje Kalendari
366apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
367DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
368DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
369DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
370apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
371DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
373apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
375apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
376DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
377DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolSigurisht caktimin Tool
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
379DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799Select ItemZgjidh Item
382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
384apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
386apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
387DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
388DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
389apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressAdresa juaj e-mail
391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
392DocType: Purchase Order% Received% Marra
393apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsKrijo Grupet Student
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
395Finished GoodsMallrat përfunduar
396DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
397DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
398DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsShto Items
401DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
402DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
403DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsFitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave
405DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
406apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
408DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
409DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
410DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
411DocType: Email DigestCredit BalanceBilanci krediti
412DocType: EmployeeWidowedVe
413DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
414DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrari i punës
415DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723Purchase ReturnKthimi Blerje
418Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
419DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
420DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
421DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
423DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
424DocType: Student LogMedicalMjekësor
425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingArsyeja për humbjen
426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
427apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountShuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
428DocType: AnnouncementReceivermarrës
429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
431DocType: EmployeeSingleI vetëm
432DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
433DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
435DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
437DocType: AssessmentExaminer NameEmri Examiner
438apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
440DocType: Delivery Note% Installed% Installed
441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara.
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
443DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
445DocType: AccountIs GroupËshtë grup
446DocType: Email DigestPending Purchase OrdersNë pritje urdhëron Blerje
447DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
448DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
449DocType: Vehicle ServiceOil ChangeNdryshimi Oil
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitNon Profit
452DocType: Production OrderNot StartedNuk ka filluar
453DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
454DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
455DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
456DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
457apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
458DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
459DocType: SMS LogSent OnDërguar në
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
461DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
462DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
464DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
465DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
467DocType: BOMCostingKushton
468DocType: Tax RuleBilling CountyCounty Billing
469DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
470DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
471apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
472DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
473DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodZgjidhni Periudha Payroll
474DocType: Purchase InvoiceUnpaidI papaguar
475apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRezervuar për shitje
476DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
477DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
480DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
483DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
484DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
485DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
486DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
487DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
488apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
489DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
490DocType: Training EventWorkshoppunishte
491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeTë ardhurat direkte
493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerZyrtar Administrativ
495apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}ACUTAL Qty {0} / Waiting Qty {1}
496DocType: Timesheet DetailHrsorë
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
498DocType: Stock Entry DetailDifference AccountLlogaria Diferenca
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
501DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
504DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
505DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buyblej
507Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
508DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Emri
509DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
510DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669Serial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
512DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
513DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
515DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
516DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
519DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
520DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
521DocType: BOMOperating CostKosto Operative
522DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
524DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
525DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
527DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
528DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
529DocType: TerritoryFor referencePër referencë
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
532apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemLeviz Item
533DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
534DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
535DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
536DocType: BudgetIgnoreInjoroj
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensionet kontrolloni Setup për printim
539DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPaga Slip pasqyrë e mungesave
540apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
541DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
542DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
543DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
544DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725Make Sales OrderBëni Sales Order
552DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
553Lead IdLead Id
554DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
555DocType: Training EventCoursekurs
556DocType: TimesheetPayslippayslip
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
558DocType: IssueResolutionZgjidhje
559DocType: C-FormIVIV
560apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountLlogaria e pagueshme
562DocType: Payment EntryType of PaymentLloji i Pagesës
563DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
564DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
565apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
566DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759Sales ReturnShitjet Kthehu
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodShënim: gjethet total alokuara {0} nuk duhet të jetë më pak se gjethet e miratuara tashmë {1} për periudhën
569DocType: AnnouncementPosted Bypostuar Nga
570DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
571apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
572DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
573apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
574DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
575DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Hapja (Cr)
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
579DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
580DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRezultati Training punonjës
581DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
582DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetSales Fatura pasqyrë e mungesave
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
584DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryZgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
585apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseShtoje te Knowledge Base
586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingPropozimi Shkrimi
587DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagesa Zbritja Hyrja
588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
589DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsNëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale
590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
591apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
593DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
594DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
595DocType: Training EventConferencekonferencë
596DocType: TimesheetBilledFaturuar
597DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
599DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
600DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
601DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709View Offline RecordsShiko Offline Records
603DocType: StudentSibling DetailsDetails vëlla
604DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceShërbimi Vehicle
605DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
607DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
608DocType: Project TaskWeightpeshë
609DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
611DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
614DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
615DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
616DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
619DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerMenaxher
621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
623DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
624apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
625DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
626DocType: Installation NoteIN-NË-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
628DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
629DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
630DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Emri
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Timesheet created:Pasqyrë e mungesave krijuar:
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollregjistroj
634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275Journal Entry SubmittedJournal Hyrja Dërguar
635DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
636DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert të Grupit
638DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
639DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizuesit individual
640DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
641apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
642DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
643DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
644DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
645apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
647DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
648apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
650DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
652DocType: ItemMaterial TransferTransferimi materiale
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Hapja (Dr)
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
655DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
656DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
657DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishfund
659DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Basebazë
661DocType: TimesheetTotal Billed HoursOrët totale faturuara
662DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
663DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
664DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
665DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
666DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
667DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
668DocType: Student AttendanceStudent AttendancePjesëmarrja Student
669DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetKoha Sheet
670DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
672DocType: InterestInterestinteres
673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesSales para
674DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
675DocType: AccountAccountsLlogaritë
676DocType: VehicleOdometer Value (Last)Vlera rrugëmatës (i fundit)
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingMarketing
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
679DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
683DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
684DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
685DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
686apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupJu lutem, përzgjidhni një Grup Student
687Absent Student ReportMungon Raporti Student
688DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
689DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623Item has variants.Item ka variante.
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
692DocType: BinStock ValueStock Vlera
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
694apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
695DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
696DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
697DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
698DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
699DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
701DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
703apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
704apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
705DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
706ReservedI rezervuar
707DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
708DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
711DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
712DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Shuma e marrë (Company Valuta)
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
715DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
716Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
718DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
719DocType: BudgetBudget AgainstKundër buxheti
720DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
721apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
724apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
726DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
728DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
729apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
731DocType: Warranty ClaimCI-Pri-
732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
733DocType: EmployeeA+A +
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
736DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
738DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
739apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Shitjet fushata.
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make Timesheetbëni pasqyrë e mungesave
741DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
742DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
743DocType: BudgetProjectProjekt
744DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
745DocType: AddressPersonalPersonal
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedUrdhërohet pjesërisht
747DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
748DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
753DocType: AccountLiabilityDetyrim
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
755DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
756apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
757DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
758DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailDërgo Email
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731No PermissionNuk ka leje
761DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
764DocType: VehicleAcquisition DateBlerja Data
765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
766DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
767DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
768apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAsnjë punonjës gjetur
770DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
771DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
772DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
774DocType: WarehouseTree DetailsTree Details
775DocType: Training EventEvent StatusStatus Event
776Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
777DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
778DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër '{DOCTYPE}' tabelë
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledPasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
783DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
784DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
786DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgram Regjistrimi Tool
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsTë dhënat C-Forma
788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
789DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorBatch Student Instruktor
790DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
791apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
792DocType: HR SettingsRetirement AgeDaljes në pension Age
793DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
794DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrari i kursit
797DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
798DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsShkruani moshën e pensionit në vitet
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseTarget Magazina
800DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeDuke filluar vend nga buzë e majtë
801DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
802DocType: Stock EntrySTE-STE-
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
804DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
806DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
809DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
811DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
812apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
813apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyProjektuar Qty
814DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoHapur për të bërë
818DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
819DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
820DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
821Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
822DocType: Process PayrollBimonthlydy herë në muaj
823DocType: Vehicle ServiceBrake PadBrake Pad
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
825Amount to BillShuma për Bill
826DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
827DocType: TimesheetTotal Billed AmountShuma totale e faturuar
828DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
829DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
830DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
831DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
832DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
833DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsVetëm Merrni lëndëve të para
834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur 'Përdorimi për Shportë', si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
836apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
837DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
838apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Sale
840DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLeximi rrugëmatës
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
842DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
843DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
844DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
845Available QtyQty në dispozicion
846DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
847DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrefuzuar Qty
848DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
849DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
850DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
851apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
852DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
853DocType: Job ApplicantHoldMbaj
854DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
855DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
856DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
857DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
858DocType: Examination ResultExamination ResultEkzaminimi Result
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743Purchase ReceiptPranimi Blerje
860Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
861DocType: EmployeeMsMs
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
865DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
868DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
869apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
871DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
873DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
875DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
877DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
878apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
880apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
881DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
882apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
883DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
884DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
886DocType: Fee StructureComponentskomponentet
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236Please enter Asset Category in Item {0}Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
889DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
891DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
892DocType: AddressShopDyqan
893DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
896DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
897DocType: LeadLEAD-plumb
898DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
899DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandMarkë
901DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
902DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
903DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
904DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
905apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704New Sales InvoiceSales New Fatura
906DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
907apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
908DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722Sync Offline InvoicesSync Offline Faturat
910DocType: Payment RequestPaidI paguar
911DocType: Program FeeProgram FeeTarifa program
912DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
913DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
914DocType: GuardianGuardian NameEmri Guardian
915DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatKa Print Format
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
919DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
920apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
922DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
924DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolPjesëmarrja Student Tool
925DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Settings
926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceGrindje
927Company NameEmri i kompanisë
928DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
930DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
932DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
933DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
934DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
938DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againIntervalet për Kodi klasës {0} përputhet me intervale të klasës për klasat e tjera. Ju lutem kontrolloni intervale {0} dhe {1} dhe provoni përsëri
940DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Raw Material Kosto (Company Valuta)
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Metermetër
943DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
944DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesStock Entries
946DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferuar
948apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
949DocType: Timesheet DetailBillFature
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateZhvlerësimi Date tjetër është futur si datë të fundit
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteE bardhë
952DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
954DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718Make Bëj
956DocType: Student AdmissionAdmission Start DatePranimi Data e fillimit
957DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
961DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
964DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameStudent Batch Emri
965DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
966apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseOrari i kursit
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsStock Options
968DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Qty për {0}
971DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
972apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
973DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
974DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
975DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
976DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
977DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
978DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
980DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
982DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
984apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentJu lutem, përzgjidhni një Student
985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountZbritje
986DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri i përgjithshëm i nënçmime
987DocType: WorkstationWagesPagat
988DocType: ProjectInternalI brendshëm
989DocType: TaskUrgentUrgjent
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
991apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
992DocType: ItemManufacturerProdhues
993DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
994DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Preç-RET-
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi lloji
996DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentSales Pagesa e faturave
997DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountShuma Shitja
999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
1000DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
1001DocType: IssueIssueÇështje
1002DocType: AssetScrappedbraktiset
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
1004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKthim
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
1007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
1008apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
1009DocType: BOM OperationOperationOperacion
1010DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
1011DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
1012Projected Quantity as SourceSasia e parashikuar si Burimi
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
1014DocType: EmployeeA-A-
1015DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsPërfshijnë zëra jo-aksioneve
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
1017apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingBlerja Standard
1018DocType: GL EntryAgainstKundër
1019DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
1020DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
1022DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
1023apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1024DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Results
1026DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
1027DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
1028DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
1029DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1031DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
1036DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1038apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsShiko të gjitha Produktet
1039DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
1040DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Item Group> Markë
1042DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1044DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
1045DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
1046DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
1050apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1051DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
1053DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
1054DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
1055apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
1056DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1057DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
1058DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
1059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
1061Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1063DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
1064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
1065DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
1066DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1067apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start Yearfillimi Year
1068DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
1069DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
1071Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
1072DocType: LeadConsultantKonsulent
1073DocType: Salary SlipEarningsFitim
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1075apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1076DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
1077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Një tjetër rekord i buxhetit '{0}' ekziston kundër {1} '{2}' për vitin fiskal {3}
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementDrejtuesit
1081DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsCilësimet paguesit
1082DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
1083DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlu
1085DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
1086DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
1087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email AddressJu lutem plotësoni Email Address
1088DocType: ItemUOMsUOMs
1089apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1092DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
1093DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
1094DocType: Grading StructureGrading System NameEmri Nota Sistemit
1095apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1096DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1097DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin.
1100DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1102DocType: LeadLeadLead
1103DocType: Email DigestPayablesPagueshme
1104DocType: CourseCourse IntroSigurisht Intro
1105DocType: AccountWarehouseDepo
1106apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdStock Hyrja {0} krijuar
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1108Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
1109DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
1110DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1112apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
1113DocType: HolidayHolidayFestë
1114DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1116DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1117DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1118DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupi njëjta artikuj
1119DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1122Trial BalanceBilanci gjyqi
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346Fiscal Year {0} not foundViti Fiskal {0} nuk u gjet
1124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1125DocType: Sales OrderSO-KËSHTU QË-
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1127DocType: EmployeeO-O-
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchHulumtim
1129DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1131DocType: AnnouncementAll StudentsTë gjitha Studentët
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1133DocType: ContactUser IDUser ID
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerShiko Ledger
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1137apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobile No.
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1140Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1141DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividentët e paguar
1144DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1146DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsFitime të mbajtura
1148DocType: Vehicle LogService DetailDetail shërbimit
1149DocType: BOMItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1150DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent vëlla
1151DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1152DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1153DocType: StudentSTUD.Kurvar.
1154DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1155DocType: Email DigestNew IncomeTë ardhurat e re
1156DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1157DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningHapja e përkohshme
1159Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1162DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceShembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1164DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina refuzuar
1165DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1166DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to
1169DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1170Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235Payment of salary from {0} to {1}Pagesa e pagës nga {0} në {1}
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1173DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallI vogël
1178DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1180DocType: Project% Completed% Kompletuar
1181Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenE gjelbër
1185DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1186DocType: Training EventTraining EventEvent Training
1187DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1189DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractKontratë
1191DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Sync Master DataSync Master Data
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1198DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1200DocType: Student ApplicantAPAP
1201DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1203DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1204DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
1205DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1206DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruaj Off Diferenca Shuma
1207DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar
1209DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1210DocType: AddressIs Your Company AddressËshtë kompania juaj Adresa
1211DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1212DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1213DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal i të gjitha peshave duhet të jetë detyrë 1. Ju lutemi të rregulluar peshat e të gjitha detyrave të Projektit në përputhje me rrethanat
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1217apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1220DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1221DocType: ItemITEM-ITEM-
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1224DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1225apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent grumbull Forca
1226DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731For SupplierPër Furnizuesin
1228DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1229DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatKrijo Print Format
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1234DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1237DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1238DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1239apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1240DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} artikuj në progres
1242DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1243DocType: Grade IntervalGrade CodeKodi Grade
1244DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1247DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1248DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1249DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1250DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1251DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1253DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1254DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1255DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareHardware
1257DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1258DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutemi instalimit numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numeracionit Series
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeavePrivilegj Leave
1262DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1263apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1264DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1265DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1266DocType: Salary ComponentEarningFituar
1267DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1268BOM BrowserBom Browser
1269DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1273apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316FoodUshqim
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1275DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark FREKUENTIMI
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1279DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1280Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1282DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1283DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1284DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1285DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1286DocType: EmployeeEMP/EMP /
1287DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1289DocType: Activity CostProjectsProjektet
1290DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1292DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1293DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1295DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1296apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1297DocType: POS ProfileCampaignFushatë
1298DocType: SupplierName and TypeEmri dhe lloji i
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1300DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1301apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1302DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateSigurisht End Date
1303DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1304DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1305DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1306DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1308DocType: EmployeePrefered Emaili preferuar Email
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1310DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1313apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeNga datetime
1314DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1315apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountBlerja Shuma
1318DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsLista e Llogarive
1320DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1323DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1324DocType: EmployeeOwnedPronësi
1325DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1326DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1327Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1328DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1329DocType: VehicleLicense PlateTargë
1330DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1331DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1332Accounts BrowserLlogaritë Browser
1333DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagesa Reference Hyrja
1334DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1335DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1336Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeNxënës
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1340DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1342DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1343DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1345DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1346DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1347apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1348DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1350DocType: AddressBillingFaturimi
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Customer është i detyruar kundrejt llogarisë arkëtueshme {2}
1352DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesTrego P & L bilancet pambyllur vitit fiskal
1354DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Llogaria {2} është joaktiv
1356DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1357DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1358DocType: Course ScheduleSHSH
1359DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Kosto skrap Material (Company Valuta)
1360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesKuvendet Nën
1361DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1362DocType: ProjectTask WeightTask Pesha
1363DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1364DocType: Asset MovementStock ManagerStock Menaxher
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745Packing SlipShqip Paketimi
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentZyra Qira
1368apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1371DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystAnalist
1373DocType: ItemInventoryInventar
1374DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1375DocType: Quality InspectionQI-QI-
1376DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1377apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1378DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1379DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentQeveri
1381apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameEmri Institute
1383apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVariantet pika
1384DocType: CompanyServicesSherbime
1385DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Paga Slip për të punësuarit
1386DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1387DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
1389apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedShfaq të mbyllura
1390DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1393apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1394DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudentët HTML
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1396DocType: POS ProfileApply Discountaplikoni Discount
1397DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProjektet e hapura
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1401DocType: Program CourseProgram CourseKursi program
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1403DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageKompania Tagline për faqen e internetit
1404DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1405apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1406DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1408apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1409DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1410DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1411DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1412DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1414DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1415DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate Print Format
1417DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1418DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1419DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1420Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1422DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1423apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1424DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1425DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1426DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1427DocType: Expense ClaimEXPEXP
1428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Mjeshtër markë.
1429apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1430DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Regjistrimet
1431DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1432DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777Default warehouse is required for selected itemdepo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKuti
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganizata
1436DocType: BudgetMonthly DistributionShpërndarja mujore
1437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1438DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1439DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1440DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1441DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededVeprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1442apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1443DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1444apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1445DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1447Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1448DocType: AddressLead NameEmri Lead
1449POSPOS
1450DocType: C-FormIIIIII
1451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1456DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1458DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteNëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit
1459DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1462DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1465DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1466DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1467Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1468DocType: Student GroupSet 0 for no limitSet 0 për pa limit
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1471apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsRaportet tjera
1472DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1475DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1476DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1477DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989Search ItemKërko Item
1479apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570Already completedpërfunduar tashmë
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1484apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Mosha (ditë)
1488DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1489DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1492apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1493DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1495DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1497DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1498DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1500DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1501apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1502apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% faturuar
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQty rezervuara
1504DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1505apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1506DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1507apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10Rejecthedh poshtë
1508DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1509DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1510DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1512DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1513DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1514apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
1515apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectmbledh
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1517DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJu nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1520DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1521Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingçmimi
1526DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1529DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementProkurimit
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1532apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGaranci Claim
1533Lead DetailsDetajet Lead
1534DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1535DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1536DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294Please set Payroll Frequency firstJu lutemi të vendosur Payroll Frekuenca parë
1538DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceShkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
1539DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1540apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
1541DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1543DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1544DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1545DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1546apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1547DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'"Total"
1549DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1550DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1552apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1553DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1554DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1555DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1556DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1557DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentpërmbushje
1561apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartShiko në Shportë
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1563Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1565DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetZhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
1567apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1568DocType: Fee CategoryFee CategoryTarifa Kategoria
1569Student Fee CollectionTarifa Student Collection
1570apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}Për Item {0}, shkalla e vlerësimit nuk u gjet për depo {1}. Për të qenë në gjendje të bëjë shënimet e kontabilitetit (për shpenzimet prenotim), ne kemi nevojë për norma të vlerësimit për artikullin {2}. Ju lutem krijoni një transaksion në hyrje të aksioneve, në ose para {3} {4}, dhe pastaj të përpiqet dërgimi {5}
1571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryBatch Student ose Group Student është i detyrueshëm
1572DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1573DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1576DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1577DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1579DocType: AddressPostalPostar
1580DocType: VehicleDoorsDyer
1581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1582DocType: ItemWeightageWeightage
1583DocType: Packing SlipPS-PS-
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja 'llogarisë {2}. Ju lutemi të ngritur një qendër me kosto të paracaktuar për kompaninë.
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1587DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1588DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1589DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1590DocType: HomepageProductsProdukte
1591DocType: AnnouncementInstructorinstruktor
1592DocType: EmployeeAB+AB +
1593DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1594DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1597DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1598DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1599Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1600DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1601DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682Offlinenë linjë
1603DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTarget Total
1605DocType: Program CourseRequiredi nevojshëm
1606DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1607DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1609DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1611DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1612apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}
1613DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174MainKryesor
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariant
1616DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1617DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1619DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1620apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1621DocType: Email DigestAnnual ExpensesShpenzimet vjetore
1622DocType: ItemVariantsVariantet
1623apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1624DocType: SMS CenterSend ToSend To
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1626DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1627DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1628DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1629DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1630DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1633DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1634DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1635apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94AddressesAdresat
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsvlerësime
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1639DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1640DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalet e notimit
1641DocType: Grade IntervalTo ScorePër të shënuar
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1643DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1644DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1645DocType: Student BatchInstructorsinstruktorët
1646DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1648DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718PaymentPagesa
1651DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1653DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1654DocType: CourseCourse AbbreviationShkurtesa Course
1655DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Aplikimi
1656DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
1659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1660DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1661DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1662DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1664DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateKoleg
1667DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e aseteve
1668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1669DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1670DocType: VehicleWheelsrrota
1671DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1672DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1673DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1674DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1675DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetail pasqyrë e mungesave
1676DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1678DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1681Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1682DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1685DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1686DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1687DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1688apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1689DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve' në kompaninë {0}
1691DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1692DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1695DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1696DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1697DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1698DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1699DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167You have already selected items from {0} {1}Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
1701DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1702DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1703apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1704DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1705apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1706DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1707DocType: BudgetFiscal YearViti Fiskal
1708DocType: Vehicle LogFuel PriceFuel Price
1709DocType: BudgetBudgetBuxhet
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1713DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormular Aplikimi Route
1714apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5p.sh. 5
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1718DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1719DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1722DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1723Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.
1726DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1729DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1730Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1731DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingi shquar
1732Daily Timesheet SummaryDaily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1734apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsKjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1736DocType: Pricing RuleSellingShitja
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1738DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1739DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1741DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1745DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1746DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1747DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1748apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1750DocType: AssetSoldi shitur
1751Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedI kuq
1753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1754DocType: AccountFrozenI ngrirë
1755Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1756DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Base Shuma (Company Valuta)
1757DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReference Row
1758DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1759DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimet
1763DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1765DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1767DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1768DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGrup
1770DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1771DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrolloni në (grupi)
1772Qty to OrderQty të Rendit
1773DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar
1774apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1775DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuta për Përgjigje Parë
1776DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} orë
1778DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1779DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1780DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1781DocType: RoomRoom NameRoom Emri
1782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1783DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1784Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1785DocType: DiscussionDiscussiondiskutim
1786DocType: Payment EntryTransaction IDID Transaction
1787apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearDetyrueshme feild - Viti akademik
1788DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1790DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1791apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPalë
1794DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1795DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1796DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1797DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1798apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
1799DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107Company, From Date and To Date is mandatoryKompania, Nga Data dhe deri më sot është e detyrueshme
1801DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1802DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0}
1804Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1805DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1807Quotation TrendsKuotimit Trendet
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1810DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1811Pending AmountNë pritje Shuma
1812DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1813DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1814Vehicle ExpensesShpenzimet automjeteve
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
1816DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1817DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1819DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1820Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountShkruani shumën e paguar
1822DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1823DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureZgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1824DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1825DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1826DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1827DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1828apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1829DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1831DocType: Email DigestNew ExpensesShpenzimet e reja
1832DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë.
1834DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualGjithsej aktuale
1839DocType: Student SiblingsStudent SiblingsVëllai dhe motra e studentëve
1840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitNjësi
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1842Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1843DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1845DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1848DocType: IssueSupportMbështetje
1849BOM SearchBom Kërko
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1851DocType: VehicleFuel TypeFuel Lloji
1852apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1853DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1855apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1856DocType: Email DigestPending Sales OrdersNë pritje Sales urdhëron
1857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1859DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry
1861DocType: Salary ComponentDeductionZbritje
1862apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
1863DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceshuma Diferenca
1864apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1865DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1867DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
1869DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1873DocType: LeadQuotationCitat
1874DocType: QuotationQTN-QTN-
1875DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1876DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMirëmbajtja User
1877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161Cost UpdatedKosto Përditësuar
1878DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1879apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1880DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1881DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1883DocType: Student AdmissionEligibilitypranueshmëri
1884DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1885DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1886DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionPërshkrimi i punës
1888DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
1889DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1891DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1892DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1893SO QtySO Qty
1894DocType: GuardianWork Addresspuna Adresa
1895DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1896DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1897apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1898apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1899apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80ShipmentsDërgesat
1900DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
1901DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1902DocType: BOMScrap Material CostScrap Material Kosto
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Row #
1905DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1906DocType: AssetSupplierFurnizuesi
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Get FromGet Nga
1908DocType: C-FormQuarterÇerek
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1910DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1913DocType: Payment RequestPRPR
1914DocType: Cheque Print TemplateBank NameEmri i Bankës
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1916DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1917DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1918apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1919DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1920apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1922DocType: Process PayrollFortnightlydyjavor
1923DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së Re
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1927DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1928DocType: Student GuardianOthersTë tjerët
1929DocType: Payment EntryUnallocated AmountShuma pashpërndarë
1930apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1931DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1932DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1934apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin '{0}' dhe për të shpëtuar
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1936DocType: Vehicle ServiceService ItemShërbimi Item
1937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1938apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:
1939DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Hyrja për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
1942DocType: Production OrderIn ProcessNë Procesin
1943DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1946DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryInventar serialized
1948DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1949DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Nuk duhet të jetë një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria aktivizuar për këtë punë. Ju lutemi të setup një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria (POP / IMAP) dhe provoni përsëri.
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
1953DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOCEO
1956DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1958DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1959DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Paga e punonjësve
1960DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1961DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1962DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
1963DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1965DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1966DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1968DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeMe kohë të plotë
1970DocType: Salary StructureEmployeespunonjësit
1971DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1972DocType: C-FormReceived DateData e marra
1973DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1974DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Shuma Basic (Company Valuta)
1975DocType: StudentGuardiansGuardians
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1977DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1980DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1981DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1982DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1983DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1986apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Total papaguar: {0}
1987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1988apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1990DocType: BOMConversion RateShkalla e konvertimit
1991DocType: Timesheet DetailTo TimePër Koha
1992DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1995DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
1999DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
2000DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTrajnimi Event punonjës
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
2002DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
2003DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
2005DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
2007DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
2012DocType: ProjectExternalI jashtëm
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
2014DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2015DocType: BranchBranchDegë
2016DocType: GuardianMobile NumberNumri Mobile
2017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2018DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
2019DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
2021apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchBatch Student
2022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersKonsumatorët tuaj
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
2024DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
2025apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowApliko tani
2026DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
2027DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeVlerësimi Code Group
2028Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
2029apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
2030DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
2031DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountShuma e tanishme
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsNdërtesat
2033DocType: Fee StructureFee StructureStruktura Fee
2034DocType: Timesheet DetailCosting AmountKushton Shuma
2035DocType: Student AdmissionApplication FeeTarifë aplikimi
2036DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
2039DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
2040DocType: SMS LogSender NameSender Emri
2041DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
2042DocType: SMS LogSent ToDërguar në
2043DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresPrograme
2045apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
2046DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
2048DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2049DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
2050DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
2052DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
2053DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
2054DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
2055apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
2056apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
2058DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresDyqane
2060DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
2062DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
2063apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319TravelUdhëtim
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
2065DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
2066DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
2067DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
2068DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
2069DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostUpdate Kosto
2071DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
2072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipTrego Paga Shqip
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733Transfer MaterialMaterial Transferimi
2074DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
2078DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
2079DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
2080DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
2081DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesShto Tatimet
2083DocType: TopicTopictemë
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
2085DocType: Budget AccountBudget AccountLlogaria buxheti
2086DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
2087DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
2089DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Përshkrimi
2090DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
2092DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityGjurmimi
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2096DocType: VehicleEmployeePunonjës
2097apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserFto si Përdorues
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
2099DocType: Training EventEnd TimeFundi Koha
2100DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbritjet e pagesës ose Loss
2101apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148LMSLMS
2102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
2104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
2105DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2107apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
2108DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
2109apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2113DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalFarmaceutike
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
2117DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
2118DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
2119apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
2120DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
2121DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
2122DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
2123DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
2124apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2125DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
2126DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2127DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
2128DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
2129DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffKompensues Off
2133DocType: Offer LetterAcceptedPranuar
2134DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameEmri Group Student
2135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2136DocType: RoomRoom NumberNumri Room
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
2138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2139DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForumi User
2141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2145DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
2146DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
2147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2149apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
2150DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2151apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
2152Minutes to First Response for IssuesMinuta për Përgjigje e parë për Çështje
2153DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2155DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
2156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
2157apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
2158DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2160DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
2161DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
2162DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
2163DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
2164Minutes to First Response for OpportunityMinuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2165apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureNjësia e Masës
2168DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
2169DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
2170DocType: Supplier QuotationOpportunityMundësi
2171Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
2172apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0} Për të furnizuesit {0} Email Address është e nevojshme për të dërguar një email
2173DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
2174DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2175DocType: Payment EntryDeductions or LossZbritjet apo Humbje
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
2177DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
2178DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
2179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
2180DocType: StudentJoining DateBashkimi me Date
2181Employees working on a holidayPunonjës që punojnë në një festë
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
2183DocType: Project% Complete Method% Complete Metoda
2184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2185DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
2186DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Kosto Operative (Company Valuta)
2187DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2188DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
2189DocType: Stock EntryPurposeQëllim
2190DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
2191DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2192DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
2193DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
2194DocType: Item ReorderRequest forKërkesë për
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2196DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
2197DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsDërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
2199DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
2200apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
2201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearFundi Viti
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2204DocType: Delivery NoteDN-DN-
2205DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
2207DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
2209DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2210apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
2212DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
2213DocType: HomepageHomepageFaqe Hyrëse
2214DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
2215apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
2216DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
2217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2219DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
2220DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
2221DocType: AssetManualudhëzues
2222DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria Paga Komponenti
2223DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
2224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
2225DocType: Lead SourceSource Nameburimi Emri
2226DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
2227DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
2229DocType: ItemManufactureProdhim
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
2231DocType: Student ApplicantApplication DateApplication Data
2232DocType: Salary DetailAmount based on formulaShuma e bazuar në formulën
2233DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
2234DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2236apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdhim
2237DocType: GuardianOccupationprofesion
2238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2240DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
2241DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2242DocType: LeadFaxFaks
2243DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRezultati Training
2245DocType: Purchase InvoiceIs Paidështë Paid
2246DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2247DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2248DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or ose
2251DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueRaportoni një çështje
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesShpenzimet komunale
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mbi
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2256DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2257DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2259DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2260apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2261DocType: Payment EntryPayment TypeLloji Pagesa
2262DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2263DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2264DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2265DocType: Payment EntryCheque/Reference DateÇek / Reference Data
2266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2267DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2268DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entrypagesa Hyrja
2269DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2270sales-browserShitjet-browser
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibër i llogarive
2272DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2273DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2274DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2277DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2278apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2280DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyMarrë Qty
2281DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2283DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2284DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2285DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
2287apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2288To ProducePër të prodhuar
2289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2291DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2292DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273No submitted Salary Slip foundNo Slip paraqitur Paga gjetur
2294DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2298DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2299DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773DeliveryOfrimit të
2301DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2302DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2303DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2304DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
2305DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2308DocType: BudgetCost CenterQendra Kosto
2309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
2310DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2311DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2312DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2313DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2315DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2316DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2320apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2321DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2324apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Të gjitha adresat.
2325DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2327DocType: VehicleElectricelektrik
2328DocType: Task% Progress% Progress
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2330DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Do të dërgoni një email në lidhje me ngjarjen për të punësuarit me statusin e 'hapur'
2331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2332DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2334DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2335DocType: ProjectTask CompletionTask Përfundimi
2336apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockJo në magazinë
2337DocType: AppraisalHR UserHR User
2338DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2339apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108IssuesÇështjet
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2341DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2342DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2343DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2344Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsPranimet e studentëve
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} është me aftësi të kufizuara
2347DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2348DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeShumë i madh
2350Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2351DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2352Sales BrowserShitjet Browser
2353DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalLokal
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeI madh
2359DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Featured Product
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNew Magazina Emri
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2362DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2364DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2365DocType: Vehicle LogFuel QtyFuel Qty
2366DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2367DocType: AssessmentAssessmentvlerësim
2368DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNdarë
2369apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2370DocType: Student ApplicantApplication Statusaplikimi Status
2371DocType: FeesFeestarifat
2372DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2376DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2377DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2378DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2379S.O. No.SO Nr
2380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2381DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2382apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2383DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2385DocType: EmployeeAB-barkut
2386DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2388DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2389DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2390DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2392DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2393DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2395DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Emri error: {0}
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortagemungesa
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2400DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2401DocType: WarehouseParent WarehouseMagazina Parent
2402DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2403DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2404DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2405DocType: Project TaskWorkingPunës
2406DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onTë kushtojë sa më
2409DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2410Requested QtyKërkohet Qty
2411DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2412apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Vlera {0} për atribut {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme atribut Vlerat për Item {2}
2413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsdiskutime
2414DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2416DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2419RequestedKërkuar
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksAsnjë Vërejtje
2421DocType: Purchase InvoiceOverdueI vonuar
2422DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2424DocType: FeesFEE.FEE.
2425DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2426DocType: ItemTotal Projected QtyTotal projektuar Qty
2427DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2428DocType: CourseCourse CodeKodi Kursi
2429apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2430DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2431DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2432DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpGjendja dhe Formula Ndihmë
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2434DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2435DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2438DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2439DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2440DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2442DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2444DocType: Vehicle ServiceEngine OilVaj makine
2445DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2447DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentPjesëmarrja Tool Student
2448DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2449apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Kompletuar Qty duhet të jetë më e madhe se zero.
2450DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2451DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2452DocType: ItemFIFOFIFO
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2454apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotKomplot
2455DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2456DocType: BOMItem UOMItem UOM
2457DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2459DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsParametrat kryesore
2460DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Furnizuesi Adresa
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesShto Punonjës
2462DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionCilësia Inspektimi
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallExtra Vogla
2464DocType: CompanyStandard TemplateTemplate standard
2465DocType: Training EventTheoryteori
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2468DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2469DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2473DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromNuk ka përgjigje nga
2476DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2477DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2478DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2479DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2480DocType: BinBinBin
2481DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2482DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourNgjyra
2485DocType: Training EventScheduledPlanifikuar
2486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2488DocType: Student LogAcademicAkademik
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2490DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2491DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2492DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2493DocType: VehicleDieselnaftë
2494apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2495DocType: AssessmentResultsRezultate
2496Student Monthly Attendance SheetStudent Pjesëmarrja mujore Sheet
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2500DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
The file is too large to be shown. View Raw