551 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
161 exact match.1 tam eşleşme.
1790-Above90 üzerinde
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
19A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
21A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
22A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
23A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
24A4A4
25API EndpointAPI Endpoint
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
28Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazlası olamaz.
30Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
31About the CompanyŞirket hakkında
32About your companyŞirketiniz hakkında
33AboveYukarıdaki
34Academic TermAkademik Dönem
35Academic Term: Akademik Dönem:
36Academic YearAkademik Yıl
37Academic Year: Akademik Yıl:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
39Access TokenErişim Anahtarı
40Accessable ValueErişilebilir Değer
41AccountHesap
42Account NumberHesap Numarası
43Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten sınırları
44Account Pay OnlySadece Ödeme Hesabı
45Account TypeHesap Türü
46Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı durumuna çevrilemez.
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
51Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
52Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesap kartları dönüştürülemez.
53Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
55Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
57Account {0} does not existHesap {0} yok
58Account {0} does not existsHesap {0} yok
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, hesap modunda {1} şirketi ile eşleşmez: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
61Account {0} is added in the child company {1}{1} alt barındırma {0} hesabı eklendi
62Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi olmalıdır {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: üretken bir ana hesap olarak atayamazsınız
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
70AccountantMuhasebeci
71AccountingMuhasebe
72Accounting Entry for AssetVarlık Muhasebe Kaydı
73Accounting Entry for StockStok Muhasebe Kaydı
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para için yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
75Accounting Ledgermuhasebe defteri
76Accounting journal entries.Muhasebe yevmiye kayıtları.
77AccountsHesaplar
78Accounts ManagerHesap Yöneticisi
79Accounts PayableBorç Hesabı
80Accounts Payable SummaryBorç Hesabı Özeti
81Accounts ReceivableAlacak Hesabı
82Accounts Receivable SummaryAlacak Hesabı Özeti
83Accounts UserMuhasebe Kullanıcısı
84Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
85Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
86Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
87Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
88Accumulated MonthlyAylık Birikim
89Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
90Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi'nde Birikmiş Değerler
91Achieved ({})Elde Edildi ({})
92Actionİşlem
93Action Initialisedİşlem Başlatıldı
94Actionsİşlemler
95ActiveAktif
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Faaliyet Türü - {1} karşılığında Faaliyet Maliyeti var
97Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Faaliyet Maliyeti
98Activity TypeFaaliyet Türü
99Actual CostFiili Maliyet
100Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
101Actual QtyFiili Miktar
102Actual Qty is mandatoryFiili Miktar zorunludur
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Fiili Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda Fiili miktar.
105Actual qty in stockGüncel stok miktarı
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
107AddEkle
108Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
109Add CommentYorum Ekle
110Add CustomersMüşteri Ekle
111Add EmployeesÇalışan Ekle
112Add ItemÜrün Ekle
113Add ItemsÜrünler Ekle
114Add LeadsTeklif Ekle
115Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
116Add RowSatır Ekle
117Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
118Add Serial NoSeri No Ekle
119Add StudentsÖğrenci Ekle
120Add SuppliersTedarikçi Ekle
121Add Time SlotsZaman Dilimi Ekle
122Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
123Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
124Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazaryerine Ekle
125Add a new addressyeni bir adres ekleyin
126Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
127Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
128Add notesNot Ekle
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca, müşterileri portalınıza ilave ederek, bunları kişilerden ekleyerek de ekleyebilirsiniz.
130Add/Remove RecipientsAlıcıları Ekle/Kaldır
131AddedEklendi
132Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
133Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
134AddressAdres
135Address Line 2Adres Satırı 2
136Address NameAdres adı
137Address TitleAdres Başlığı
138Address TypeAdres Tipi
139Administrative ExpensesYönetim Giderleri
140Administrative Officerİdari Memur
141AdministratorYönetici
142AdmissionBaşvuru
143Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
144Admissions for {0}{0} için kabul
145AdmitBaşvur
146AdmittedBaşvuruldu
147Advance AmountAvans Tutarı
148Advance PaymentsAvans Ödemeleri
149Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
151AdvertisingReklamcılık
152AerospaceHavacılık ve Uzay;
153AgainstKarşı
154Against AccountHesap Karşılığı
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
158Against VoucherFiş Karşılığı
159Against Voucher TypeFiş Tipi Karşılığı
160AgeYaş
161Age (Days)Yaş (Gün)
162Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
163Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
164Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
165Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
166AgricultureTarım
167Agriculture (beta)Tarım (beta)
168AirlineHavayolu
169All AccountsTüm Hesaplar
170All Addresses.Tüm Adresler
171All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
172All BOMsTüm Ürün Ağaçları
173All Contacts.Tüm Kişiler
174All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
175All DayTüm Gün
176All DepartmentsTüm Departmanlar
177All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
178All Item GroupsTüm Ürün Grupları
179All ProductsTüm Ürünler
180All Products or Services.Tüm Ürünler veya Hizmetler.
181All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
182All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
183All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
184All TerritoriesTüm Bölgeler
185All WarehousesTüm Depolar
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
187All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
188All other ITCDiğer Tüm ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
190Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
191Allocated AmountAyrılan Tutar
192Allocating leaves...İzinler tahsis ediliyor ...
193Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
195Alternate ItemAlternatif Öğe
196Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
197Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
198AmountTutar
199Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası tutar
200Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
201Amount of TDS DeductedTDS'den Düşülen Tutar
202Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
203Amount to BillFaturalanacak Tutar
204Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} yani {1} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
207Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
208AmtTutar
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu etiketine bakın
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirin ve tekrar deneyin.
211An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunu veya çıldırtıcı etiketini
213AnalystAnalist
214AnalyticsAnalitikler
215Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
216AnonymousAnonim
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; karşı bir başka bütçe kitabı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesap var
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı çalışan pozisyonu ile var
220AntibioticAntibiyotik
221Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
222Applicable ForUygulanabilir:
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
224Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirketi ise uygulanabilir
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
226Application of Funds (Assets)fon (varlık) çalışması
227AppliedBaşvuruldu
228Appointment ConfirmationRandevu onayı
229Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
230Appointment TypeRandevu Türü
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
232Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
233Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta çalışan {1} için çalıştırılan değerlendirme {0}
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylayan Rol kuralın geçerli olduğu rolle aynı olamaz
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın Uygulandığı Kullanıcı ile aynı olamaz
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemeyecek, emin misiniz??
238Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
239ArrearBorç/Bakiye
240As ExaminerDenetmen olarak
241As On DateTarihinde gibi
242As SupervisorSüpervizör olarak
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları yönetmeliği
244As per section 17(5)Bölüm 17'ye göre (5)
245AssessmentDeğerlendirme
246Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
247Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
248Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
249Assessment PlanDeğerlendirme Planı
250Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
251Assessment Reportdeğerlendirme raporu
252Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
253Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
254Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
255AssetVarlık
256Asset CategoryVarlık Kategorisi
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Kıymet için Varlık Kategorisi zorunludur
258Asset MaintenanceVarlık Bakımı
259Asset MovementVarlık Hareketi
260Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
261Asset NameVarlık Adı
262Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
263Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurda edildi
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
267Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
268Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
269AssetsVarlıklar
270Assign ToAta
271AssociateOrtak
272At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
275Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
276Attach LogoLogo Ekle
277AttachmentEk dosya
278AttachmentsEk dosyalar
279Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
280Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
281Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
282Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
284Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
286AuthorYazar
287Authorized SignatoryYetkili imza
288Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
289Auto RepeatOtomatik Tekrarla
290Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
291AutomotiveOtomotiv
292AvailableMevcut
293Available LeavesMevcut İzinler
294Available QtyMevcut Miktar
295Available SellingMevcut Satış
296Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
297Available slotsKullanılabilir alanlar
298Available {0}Mevcut {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, Satınalma tarihinden sonra olmalıdır.
300Average AgeOrtalama Yaş
301Average RateOrtalama Oran
302Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
303Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
304Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
305Avg. Selling RateOrt. Satış Oranı
306BOMÜrün Ağacı
307BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
308BOM NoBOM Numarası
309BOM RateÜrün Ağacı Oranı
310BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
312BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
313BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
314BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
315BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
316BalanceBakiye
317Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
318Balance ({0})Bakiye ({0})
319Balance QtyDenge Adet
320Balance SheetBilanço
321Balance ValueMevcut Maliyet
322Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
323BankBanka
324Bank AccountBanka Hesabı
325Bank AccountsBanka Hesapları
326Bank DraftBanka Havalesi
327Bank NameBanka Adı
328Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
329Bank ReconciliationBanka Mutabakatı
330Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
331Bank StatementBanka Ekstresi
332Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
333Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
334Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferCariye karşı veya iç transfer için Banka / Kasa işlemleri
336BankingBanka İşlemleri
337Banking and PaymentsBanka İşlemleri ve Ödemeler
338Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
339Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
340Base URLTemel URL
341Based OnBuna göre
342Based On Payment TermsÖdeme Vadesine göre
343BasicTemel
344BatchParti (Batch)
345Batch EntriesParti Girişleri
346Batch ID is mandatoryParti Numarası zorunludur
347Batch InventoryParti Envanteri
348Batch NameParti Adı
349Batch NoParti No
350Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
351Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
353Batch: Parti (Batch):
354BatchesPartiler
355Become a SellerSatıcı Ol
356BillFatura
357Bill DateFatura Tarihi
358Bill NoFatura No
359Bill of MaterialsÜrün Ağacı / Reçete
360Bill of Materials (BOM)Ürün Ağacı (BOM)
361Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
362BilledFaturalanan
363Billed AmountFaturalanan Tutar
364BillingFaturalama
365Billing AddressFatura Adresi
366Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
367Billing AmountFatura Tutarı
368Billing StatusFatura Durumu
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya Cari hesabı para birimine eşit olmalıdır
370Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
371Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
372BiotechnologyBiyoteknoloji
373BlackSiyah
374Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden gelen Açık Siparişler
375Block InvoiceFaturayı Engelle
376BomsÜrün Ağaçları
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
378Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
379BranchŞube
380BroadcastingYayın
381BrokerageKomisyonculuk
382Browse BOMBOMa Gözat
383Budget AgainstBütçe Karşılığı
384Budget ListBütçe Listesi
385Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
388BuildingsBinalar
389Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
390Business Development Managerİş Geliştirme Yöneticisi
391BuySatın al
392BuyingSatınalma
393Buying AmountAlış Tutarı
394Buying Price ListAlış Fiyat Listesi
395Buying RateAlış Fiyatı
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrolü yapılmalıdır.
397By {0}{0} tarafından
398Bypass credit check at Sales Order Satış siparişinde kredi kontrolünü atla
399C-Form recordsC-Form kayıtları
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
401CEOCEO
402CESS AmountCESS Tutarı
403CGST AmountCGST Tutarı
404CRMCRM
405CWIP AccountCWIP Hesabı
406Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap Bakiyesi
407CampaignKampanya
408Can be approved by {0}{0} tarafından onaylandı
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba tabanlı yönetim yönetimi
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldıysa, Makbuz numarasına dayalı yönetim yönetimi
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapamazsınız faturalanmamış {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret tipi 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamı' ise referans verebilir
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme kullanımı değiştiremezsiniz
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçüler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden tanımlayanın
416Cancelİptal
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyareti {0} Bu Garanti Talebi iptal edilmeden önce iptal
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
419Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
420Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} yevmiye kaydını iptal et
421Canceledİptal edildi
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, çalışanlar katılmak için ayrılmış
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğu sabit bir varlık kalemi olamaz.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlemi iptal edemez.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senetlerini oluşturduktan sonra değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} satır satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok yapıldıktan sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe almanız gerekir.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işletimlerinden, genel genel para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak değiştirilemez {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk düğümleri nedeniyle Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü görünümünden Grup gizli olamaz.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturamıyor
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak belgelerden Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı hizmet veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapıldığı için ilan edilemez.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Değerlendirme ve Toplam&#39; için olduğunda düşülemez
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemleri kullanılıyor gibi
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} gelen göre daha fazla kayıt olamaz.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
444Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu sata tanıtılamaz
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon sırası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satırları kullanır' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
450Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
451Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
453Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice{0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
455Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
456Capital StockÖz Sermaye
457Capital Work in ProgressSermaye Yarı Mamul
458CartAraba
459Cart is EmptySepet boş
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
461CashNakit
462Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
463Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
464Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
465Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
466Cash In HandEldeki Nakit
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme kaydı yapmak için zorunludur
468Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
469CategoryKategori
470Category NameKategori Adı
471CautionDikkat
472Central TaxMerkezi Vergi
473CertificationBelgeleme
474CessCess
475Change AmountDeğişim Tutarı
476Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
477Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
478Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
480ChapterBölüm
481Chapter information.Bölüm bilgileri.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
483ChargebleMasrafa tabi
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMasraflar her kalem için Satınalma Fişinde güncellenir
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar, seçiminize göre ürün miktarına veya tutarına göre orantılı olarak dağıtılacaktır.
486Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
487Check allTümünü kontrol et
488CheckoutÇıkış yap
489ChemicalKimyasal
490ChequeÇek
491Cheque/Reference NoÇek / Referans No
492Cheques RequiredÇekler Gerekli
493Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlendi
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu görevi silemezsiniz.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
497Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
498Cityİl
499City/Townİl / İlçe
500ClayKil
501Clear filtersFiltreleri temizle
502Clear valuesDeğerleri temizle
503Clearance DateGümrükleme Tarih
504Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
505Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
506ClientClient
507Client IDClient ID
508Client SecretClient Secret
509Clinical ProcedureKlinik Prosedür
510Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
512Close LoanKrediyi Kapat
513Close the POSPOSu kapat
514ClosedKapalı
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için açın.
516Closing (Cr)Kapanış (Alacak)
517Closing (Dr)Kapanış (Borç)
518Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKapanış Hesabı {0}, Borç / Özkaynak türünde olmalıdır
520Closing BalanceKapanış bakiyesi
521CodeKod
522Collapse AllTümünü Daralt
523ColorRenk
524ColourRenk
525Combined invoice portion must equal 100%Birleşik fatura kısmı %100'e eşit olmalıdır
526CommercialTicari
527CommissionKomisyon
528Commission Rate %Komisyon Oranı %
529Commission on SalesSatış Komisyonu
530Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
531Community ForumTopluluk Forumu
532Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
533Company AbbreviationŞirket Kısaltması
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
535Company NameFirma Adı
536Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
538Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
539Company name not sameŞirket adı aynı değil
540Company {0} does not existŞirket {0} yok
541Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
542ComplaintŞikâyet
543Completion DateBitiş Tarihi
544ComputerBilgisayar
545ConditionKoşul
546ConfigureYapılandır
547Configure {0}{0} Yapılandır
548Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
549Connect Amazon with ERPNextAmazon'u ERPNext ile bağlayın
550Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify'ı bağlayın
551Connect to QuickbooksQuickbooks'a bağlan
552Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
553Connecting to QuickBooksQuickBooks'a Bağlanma
554Consultationİstişare
555Consultationsİstişareler
556ConsultingDanışmanlık
557ConsumableTüketilir
558ConsumedTüketilen
559Consumed AmountTüketilen Tutar
560Consumed QtyTüketilen Miktar
561Consumer ProductsTüketici Ürünleri
562Contactİlgili Kişiler
563Contact Detailsİletişim Bilgileri
564Contact UsBize ulaşın
565Contentİçerik
566Content Mastersİçerik Masters
567Content Typeİçerik Türü
568Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam et
569ContractSözleşme
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
571Contribution %Katkı %
572Contribution AmountKatkı Tutarı
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
575Convert to GroupGruba Dönüştür
576Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
577CosmeticsBakım ürünleri
578Cost CenterMaliyet Merkezi
579Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
580Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemleri olan Masraf Merkezi gruba çevrilemez
584Cost CentersMaliyet Merkezleri
585Cost UpdatedMaliyet Güncellendi
586Cost as onolarak Maliyet
587Cost of Delivered ItemsTeslim edilen Ürün Maliyeti
588Cost of Goods SoldSatılan Malın Maliyeti
589Cost of Issued ItemsVerilen Ürün Maliyeti
590Cost of New PurchaseYeni Alış Maliyeti
591Cost of Purchased ItemsSatılan Ürün Maliyeti
592Cost of Scrapped AssetHurdaya Çıkarılan Varlık Maliyeti
593Cost of Sold AssetSatılan Varlık Maliyeti
594Cost of various activitiesÇeşitli Faaliyetler Maliyeti
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; olasılığın işaretini kaldırmayı ve tekrar göndermeyi
596Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
597Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skorları çözemedim. Formülün mevcut olduğundan emin olun.
600Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Balıkları gönderilemedi
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncellemesi yapılamaz, faturanın damla nakliye öğesini içerir.
602Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
603Course Code: Kurs Kodu:
604Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
605Course ScheduleKurs Programı
606Course: Ders:
607CrAlacak
608CreateOluştur
609Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
610Create Delivery TripTeslimat Yolculuğu Oluştur
611Create EmployeePersonel Oluştur
612Create Employee RecordsPersonel Kayıtları Oluştur
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
614Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Oluştur
615Create FeesÜcret Oluştur
616Create Inter Company Journal EntryŞirketler arası Yevmiye Kaydı Oluştur
617Create InvoiceFatura Oluştur
618Create InvoicesFatura Oluştur
619Create Job Cardİş Kartı Oluştur
620Create Journal EntryYevmiye Kaydı Oluştur
621Create LeadAday Oluştur
622Create LeadsAdayları Oluştur
623Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Oluştur
624Create Material RequestMalzeme Talebi Oluştur
625Create MultipleÇoklu Oluştur
626Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satış ve Satınalma Faturası Oluştur
627Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
628Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
629Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
630Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Oluştur
631Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Oluştur
632Create QuotationTeklif Oluştur
633Create Sales InvoiceSatış Faturası Oluştur
634Create Sales OrderSatış Siparişi Oluştur
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişlerini Oluştur
636Create Sample Retention Stock EntryNumune Saklama Stok Hareketi Oluştur
637Create StudentÖğrenci Oluştur
638Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
639Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluştur
640Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Oluştur
641Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
642Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
643Create UserKullanıcı Oluştur
644Create Userskullanıcıları Oluştur
645Create VariantVaryant Oluştur
646Create VariantsVaryantları Oluştur
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun.
648Create customer quotesMüşteri Teklifi Oluştur
649Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
650Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
652Creating FeesÜcret Oluştur
653Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturuluyor
654Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturuluyor
655CreditAlacak
656Credit ({0})Alacak ({0})
657Credit AccountAlacak Hesabı
658Credit BalanceAlacak Bakiyesi
659Credit CardKredi Kartı
660Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
661Credit LimitKredi Limiti
662Credit NoteAlacak Dekontu
663Credit Note AmountAlacak Dekontu Tutarı
664Credit Note IssuedAlacak Dekontu Verildi
665Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak kurulmuştur
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
667CreditorsAlacaklılar
668Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları %100'e varmalıdır
669Crop CycleMahsul Çevrimi
670Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri kayboldu sonra değiştirilemez
673Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
674Currency for {0} must be {1}Döviz {0} için {1} olmalıdır
675Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Dövizi olmalıdır {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesi para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
679Current AssetsMevcut Varlıklar
680Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
681Current LiabilitiesCari Borçlar/Pasif
682Current QtyGüncel Mik
683Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
684Custom HTMLÖzel HTML
685Custom?Özel mi?
686CustomerMüşteri
687Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri ve İrtibatları
688Customer ContactMüşteri İrtibatı
689Customer Database.Müşteri Veritabanı.
690Customer GroupMüşteri Grubu
691Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
692Customer LPO No.Müşteri LPO No.
693Customer NameMüşteri Adı
694Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
695Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
696Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
697Customer is requiredMüşteri dahil
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri kaydı bir Sadakat Programına kayıtlı değil
699Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için olması gereken müşteri
700Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
701Customer {0} is created.Müşteri {0} kaydedildi.
702Customers in QueueKuyruk Müşterileri
703Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
704Customizing FormsÖzelleştirme Formları
705Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
706Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
707Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
708Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
709Database of potential customers.Potansiyel depolama birimleri.
710Date FormatTarih Biçimi
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi ulaşım hatları büyük olmalıdır
712Date of BirthDoğum Tarihi
713Date of Birth cannot be greater than today.Tarihi doğum gerçeklerinden daha büyük olamaz.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluşunun daha büyük olması gerekir.
715Date of JoiningKatılma Tarihi
716Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
717Date of Transactionişlem tarihi
718DatetimeTarihzaman
719DayGün
720DebitBorç
721Debit ({0})Borç ({0})
722Debit AccountBorç Hesabı
723Debit NoteBorç Dekontu
724Debit Note AmountBorç Dekontu Tutarı
725Debit Note IssuedBorç Dekontu Düzenlendi
726Debit To is requiredBorçlanma yeri gerekli
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
728DebtorsBorçlular
729Debtors ({0})Borçlular ({0})
730Declare LostKayıp Beyanı
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Faaliyet Türü için var - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
733Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
735Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
736Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yapıldığı için Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekir.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Varyant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
740Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satınalma alımları için varsayılan vergi şablonları ayrılır.
742DefaultsStandart Değerler
743DefenseSavunma
744Define Project type.Proje çıkarmayı tanımlayın.
745Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
746Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
747DelDel
748Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
749Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
750Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
751DeliveredTeslim edildi
752Delivered AmountTeslimat Tutarı
753Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
754Delivered: {0}Teslim edilen: {0}
755DeliveryTeslimat
756Delivery DateTeslimat Tarihi
757Delivery NoteSatış İrsaliyesi
758Delivery Note {0} is not submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmedi
759Delivery Note {0} must not be submittedSatış İrsaliyesi {0} teslim edilmemelidir
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Siparişi iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
761Delivery Notes {0} updated{0} Satış İrsaliyesi güncellendi
762Delivery StatusTeslimat Durumu
763Delivery TripTeslimat Yolculuğu
764Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
765DepartmentDepartman
766Department StoresDepartman Mağazaları
767DepreciationAmortisman
768Depreciation AmountAmortisman Tutarı
769Depreciation Amount during the periodDönem içindeki Amortisman Tutarı
770Depreciation DateAmortisman Tarihi
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle elden çıkarma elendi
772Depreciation EntryAmortisman Kaydı
773Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarihten önce olamaz
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satınalma Tarihinden önce olamaz
778DesignerTasarımcı
779Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
780DetailsAyrıntılar
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
782Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
783Diagnosistanı
784Did not find any item called {0}{0} bilgisayarı bulunamadı
785Diff QtyFark Miktarı
786Difference AccountFark Hesabı
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
788Difference AmountFarklı ayrılıklar
789Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net değer değerine yol açacaktır. Net etki değerinin aynı olduğundan emin olun.
791Direct ExpensesDoğrudan Giderler
792Direct Incomedoğrudan gelir
793DisableDevre Dışı Bırak
794Disabled template must not be default templateEngelli kalıpları varsayılan kalıpları
795Disburse LoanKredi Kredisi
796DisbursedÖnceki dönemlerde toplananlar
797DiscDisk
798DischargeDeşarj
799Discountİndirim
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
801Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalı
802Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
803DispatchSevk
804Dispatch NotificationSevk Bildirimi
805Dispatch StateSevk Durumu
806DistanceMesafe
807DistributionDağıtım
808DistributorDağıtımcı
809Dividends PaidÖdenen Temettüler
810Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya ait varlığın geri yüklenmesini istiyor musunuz?
811Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurdalamak istiyor musunuz?
812Do you want to notify all the customers by email?Tüm bileşenleri e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
813Doc DateBelge Tarihi
814Doc NameBelge Adı
815Doc TypeBelge Türü
816Docs SearchBelge Ara
817Document NameBelge adı
818Document TypeBelge Türü
819DomainDomain
820DomainsDomains
821DoneBitti
822DonorDonör
823Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
824Donor information.Bağışçı bilgileri.
825Download JSONJSON indir
826DraftTaslak
827Drop ShipDrop Ship
828Drugİlaç
829Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz
831Due Date is mandatoryBitiş Tarihi
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tablemüşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
835Duplicate entryGirdiyi Kopyala
836Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
837Duplicate roll number for student {0}{0} öğrenci için yinelenen rulo numarası
838Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimlerde kopyala
839Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
840Duration in DaysGün olarak Süre
841Duties and TaxesHarç ve Vergiler
842E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
843ERPNext DemoERPNext Demosu
844ERPNext SettingsERPNext Ayarları
845EarliestEn erken
846Earnest MoneyKaparo
847EditDüzenle
848Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenleyen
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no'lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam araştırma.
850EducationEğitim
851Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
852Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktar veya hedef korumalar
853Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktar veya hedef korumalar.
854ElectricalElektrik
855Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
856ElectronicsElektronik
857Eligible ITCUygun ITC
858Email AccountE-posta Hesabı
859Email AddressE-posta Address
860Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
861Email Digest: Özet e-posta:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm gönderia gönderilecek
863Email SentE-posta Gönderildi
864Email TemplateE-posta şablonu
865Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
866Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
867EmployeePersonel
868Employee AdvancesPersonel Avansları
869Employee IDPersonel ID
870Employee LifecyclePersonel Yaşam Döngüsü
871Employee NamePersonel Adı
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
874Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
877EnableEtkinleştir
878Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştirir/devre dışı bırakır.
879EnabledEtkin
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
881End DateBitiş tarihi
882End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
883End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz.
884End Yearbitiş yılı
885End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
886End onBitiş tarihi
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi'nden önce olamaz.
888EnergyEnerji
889Engineermühendis
890Enough Parts to BuildYeter Parçaları İnşa
891Enrollayrılmak
892Enrolling studentkayıtlıunan öğrenci
893Enrolling studentsöğrencileri kaydetme
894Enter depreciation detailsAmortisman bilgileri girin
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
898Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
899Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
900Entertainment ExpensesEğlence giderleri
901EquityÖzkaynak
902Error LogHata Günlüğü
903Error evaluating the criteria formulaKriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu
904Error in formula or condition: {0}Formül ya da işletim hatası: {0}
905Error: Not a valid id?Hata: geçerli bir mahkeme?
906Estimated CostTahmini Maliyet
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç önermeler geçerli olacaktır.
908EventEtkinlik
909Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
910Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceTüketim Fatura
913ExecutionYerine Geliştirme
914Executive SearchArama Yürütücü
915Expand AllTümünü Genişlet
916Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
918Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
919Expected HrsBeklenen Saat
920Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
921ExpenseGider
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
923Expense AccountGider Hesabı
924Expense ClaimGider Talebi
925Expense ClaimsGider İddiaları
926Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabının yükümlüleri
927ExpensesGiderler
928Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
929Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
930Expired BatchesSüresi biten Toplu İşler
931Expires OnTarihinde sona eriyor
932Expiring Onsüresi doldu
933Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanım
934ExploreKeşfet!
935Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
936Extra Largeekstra büyük
937Extra SmallÇok küçük
938FailBaşarısız
939FailedBaşarısız
940Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
941Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
942Failed to logingiriş yapılamadı
943Failed to setup companykurulum şirketi başarısız oldu
944Failed to setup defaultsvarsayılanlar ayarlanamadı
945Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
946FaxFax
947FeeÜcret
948Fee CreatedÜcretlendirildi
949Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
950Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
951Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
952FeedbackGeri bildirim
953FeesHarçlar
954FemaleKadın
955Fetch DataVeriyi getir
956Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
958Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
959Field NameAlan Adı
960FieldnameAlanadı
961FieldsAlanlar
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalı
963Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
964Finance BookMali Defter
965Financial / accounting year.Mali / Muhasebe Yılı.
966Financial ServicesFinansal Hizmetler
967Financial StatementsFinansal Tablolar
968Financial YearMali Yıl
969FinishBitiş
970Finished GoodMamul Ürün
971Finished Good Item CodeMamul Ürün Kodu
972Finished GoodsMamüller
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe sonlandırıldı {0} imalat tipi giriş için girilmelidir
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
975First NameAdı
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejimler, lütfen {0} şirketteki mali rejimi ayarlayın.
977Fiscal YearMali Yıl
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi'nden bir yıl sonra olmalıdır
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
981Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
982Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
983Fixed AssetSabit Kıymet
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğesi olmayan bir stok defteri olmalıdır.
985Fixed AssetsSabit Kıymetler
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri bir sonraki öğenin yeniden müşteri hizmetini göre otomatik olarak geldikleri
987Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar kullanılabilir:
988Following course schedules were createdAşağıdaki ders programlarının kaydedilmesi
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} içeriği, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğeden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
991Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
992Foriçin
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Paketi&#39; malzemeleri, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilebilir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Paketi&#39; öğe için tüm ambalaj sunumu için aynı ise, bu değerler ana Öğe tablosu girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; çoğaltılacaktır.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) cezaları
995For SupplierTedarikçi İçin
996For WarehouseDepo için
997For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
998For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
999For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stokunu girebilirsiniz.
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1002For row {0}: Enter Planned Qty{0} bilgi için: Planlanan Miktarı Girin
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, yalnızca banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir
1005Forum ActivityForum Etkinliği
1006Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu tahminidi
1007Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1008FrequencyFrekans
1009FridayCuma
1010Fromitibaren
1011From Address 1Adres 1'den
1012From Address 2Adres 2'den
1013From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1015From Date cannot be greater than To DateTarihten bugüne kadardan ileride olamaz
1016From Date must be before To DateTarihten itibaren bugüne kadardan önce olmalıdır
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten Mali'den yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1018From DatetimeBaşlama Zamanı
1019From Delivery NoteBaş. Satış İrsaliyesi
1020From Fiscal YearBaş. Mali Yılı
1021From GSTINGSTIN'den
1022From Party NameBaş. Cari Adı
1023From Pin CodeBaş. Pin Kodu
1024From PlaceBaş. Yeri
1025From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1026From StateBaşlangıç Durumu
1027From TimeBaşlama Tarihi
1028From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1029From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon düzeni sunucusu bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1031From and To dates requiredtarih aralığı gerekli
1032From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} bilgisindeki değerden az olmalıdır
1033From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1034Fulfillmentyerine getirme
1035FullTam
1036Full NameTam Adı
1037Fully DepreciatedDeğer kaybı
1038Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1044Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1045Gantt ChartGantt şeması
1046Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerinin Gantt Şeması.
1047GenderCinsiyet
1048GeneralGenel
1049General LedgerGenel Muhasebe
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1051Generate SecretGizli Oluştur
1052Get InvociesDavetiye Al
1053Get InvoicesFaturaları Al
1054Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1055Get Items from BOMBOMdan Ürünleri Getir
1056Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürünleri Getir
1057Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Getir
1058Get Items from Product BundleBundle Ürün Öğelerini Getir
1059Get SuppliersTedarikçileri Getir
1060Get Suppliers ByTedarikçiye göre Getir
1061Get UpdatesGüncellemeler Al
1062Get customers fromMüşterileri şu adresten Getir:
1063Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Getir
1064Getting StartedBaşlarken
1065GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1066Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1068GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Yetkisi
1069GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ özellikleri ayarları
1070Goal and ProcedureHedef ve çember
1071Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1072Goods In TransitTransit Ürünler
1073Goods TransferredEdilen Mallar'ı transfer et
1074Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST Hindistan)
1075Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alınmış
1076GovernmentDevlet
1077Grand TotalGenel Toplam
1078Grantİzin ver
1079Grant ApplicationUygulamaya izin ver
1080Grant Leavesİzin ver
1081Grant information.Bilgi ver.
1082GroceryBakkal
1083Gross ProfitBrüt Kar
1084Gross Profit %Brüt Kar %
1085Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1086Gross Purchase AmountBrüt Alış Tutarı
1087Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt Alış Tutarı zorunludur
1088Group by AccountHesaba göre Gruplandır
1089Group by PartyCariye göre Gruplandır
1090Group by VoucherFişe göre Gruplandır
1091Group by Voucher (Consolidated)Fişe göre Gruplandır (Konsolide)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1093Group to Non-GroupGruptan Grup Dışına
1094Group your students in batchesgruplar halinde Grup uzantılarınızın
1095GroupsGruplar
1096Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1098Guardian1 NameVeli1 Adı
1099Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1101Guardian2 NameGuardian2 Adı
1102HR ManagerİK Yöneticisi
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAK
1105Half YearlyYarım Yıllık
1106Half-YearlyYarı Yıllık
1107HardwareDonanım
1108Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1109Health CareSağlık Hizmeti
1110HealthcareSağlık Hizmeti
1111Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1112Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulanıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1115Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1116Healthcare Service Unit TreeSağlık birim ağacı hizmeti
1117Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1118Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1119Healthcare SettingsSağlık Ayarları
1120Help Results forSonuçlar için Yardım
1121HighYüksek
1122High SensitivityYüksek hassasiyet
1123HoldTut/Beklet
1124Hold InvoiceFaturayı Beklet
1125HolidayTatil
1126Holiday ListTatil Listesi
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1128HotelsOteller
1129HourlySaatlik
1130HoursSaat
1131How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1132Hub CategoryHub Kategorisi
1133Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1134Human Resourceİnsan Kaynağı
1135Human Resourcesİnsan Kaynakları
1136IFSC CodeIFSC Kodu
1137IGST AmountIGST Tutarı
1138IP AddressIP adresi
1139ITC Available (whether in full op part)ITC Müsait (tam hüküm olsun)
1140ITC ReversedITC Tersine Döndü
1141Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, yürüyüşle ilgili Sadakat Programı ile otomatik olarak bağlantıyı kesecektir (kaydetme sırasında).
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla sıralama Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu geçmek için Önceliği elle ayarlamaları yönlendiriyor
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazılacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, bunlardan daha fazla ceza uygulanmalı. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satınalma Siparişi gibi işlemlerde, 'Fiyat Listesi Oranı' alandakin bölümler &#39;Oran&#39; bölgeye alınıyor.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları alıcılara bağlı olarak bulunuyorsa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek birimi aynı şekilde birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa o sonucu alacak demektir.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1147If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1148Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1149ImageResim
1150Image ViewResim Görüntüle
1151Import DataVerileri İçe Aktar
1152Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1153Import LogGünlüğü İçe Aktar
1154Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1155Import in BulkToplu İçe Aktar
1156Import of goodsMal ithalatı
1157Import of servicesHizmet alımı
1158Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma
1159Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1160In MaintenanceBakımda
1161In ProductionÜretimde
1162In QtyGiriş Miktarı
1163In Stock QtyStok Miktarı
1164In Stock: Stokta var:
1165In ValueGiriş Maliyeti
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1167Inactiveetkisiz
1168IncentivesTeşvikler
1169Include Default Book EntriesVarsayılan Defter Girişlerini Dahil et
1170Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil et
1171Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil et
1172Include UOMBirimi Dahil et
1173Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1174IncomeGelir
1175Income AccountGelir Hesabı
1176Income TaxGelir Vergisi
1177IncomingGelen
1178Incoming RateGelen Oran
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1180Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1182Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1183Indirect IncomeDolaylı Gelir
1184IndividualBireysel
1185Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1186InitiatedBaşlatılan
1187Inpatient RecordYatan Hasta Kaydı
1188InsertEkle
1189Installation NoteKurulum Notları
1190Installation Note {0} has already been submittedKurulum Notu {0} zaten gönderildi
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1192Installing presetsÖnayarları yükleniyor
1193Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1194Institute NameKurum İsmi
1195InstructorEğitmen
1196Insufficient StockYetersiz Stok
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1198Integrated TaxEntegre Vergi
1199Inter-State SuppliesÜlkeler arası Tedarik
1200Interestsİlgi Alanları
1201Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1202Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeler
1203IntroductionGiriş
1204Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Açık Sipariş
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN'in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1210Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1211Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1213Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1214Invalid {0}Geçersiz {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1216Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1217InventoryStok
1218Investment BankingYatırım Bankacılığı
1219InvestmentsYatırımlar
1220InvoiceFatura
1221Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1222Invoice DiscountingFatura İndirimi
1223Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1224Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1225Invoice TypeFatura Türü
1226Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1227Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1228Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1229InvoicedFaturalandı
1230Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1231InvoicesFaturalar
1232Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1233Inward supplies from ISDISD'den ithal malzemeler
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1235Is ActiveAktif mi
1236Is DefaultVarsayılan mı
1237Is Existing AssetVarolan Varlık mu
1238Is FrozenDondurulmuş mu
1239Is GroupGrup mu
1240IssueSorun
1241Issue MaterialSorun Materyali
1242IssuedVeriliş
1243IssuesSorunlar
1244It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1245ItemÜrün
1246Item 1Öge 1
1247Item 2Öge 2
1248Item 3Öge 3
1249Item 4Öge 4
1250Item 5Öge 5
1251Item CartÜrün Sepeti
1252Item CodeÜrün Kodu
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1254Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1255Item DescriptionÜrün Tanımı
1256Item GroupÜrün Grubu
1257Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1259Item NameÜrün Adı
1260Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki '{1}' tablosunda mevcut değil
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1265Item TemplateÖğe Şablonu
1266Item Variant SettingsÖge Varyant Ayarları
1267Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1268Item VariantsÖğe Türevleri
1269Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1270Item has variants.Öğe varyantlara sahip.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün kumandası 's alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerleme oranı yüklenen maliyet fişi tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır
1273Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı büyümeye sahip bulunmaktadır
1274Item {0} does not existÜrün {0} yok
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemi yoktur veya süresi dolmuştur
1276Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1277Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım süresinin sonuna gelmiştir.
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürün arızası Ürün {0} yok sayıldı
1280Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1281Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1282Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1283Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1284Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol Ürünü Değildir, Ürünü Kapatınız
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri Kurulum yok. Sütün boş bırakılmalıdır
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1290Item {0} must be a non-stock item{0} stok muhafazayan ürün olmalıdır
1291Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1292Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; Tabloda bulunamayan Öğe {0} {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı adet {1} minimum sipariş adet {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1295Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemi mevcut değil
1296ItemsÜrünler
1297Items FilterÖğeler Filtresi
1298Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1299Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1300Job Cardİş Kartı
1301Job card {0} createdİş Kartı {0} oluşturuldu
1302JoinKatıl
1303Journal Entries {0} are un-linkedYevmiye Kayıtları {0}-un bağlı olduğu
1304Journal EntryYevmiye Kaydı
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherYevmiye Kaydı {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı toplantıları yok
1306Kanban BoardKanban Kurulu
1307Key ReportsAnahtar Raporlar
1308LMS ActivityLMS Etkinliği
1309Lab TestLaboratuvar Testi
1310Lab Test ReportLaboratuvar Test Raporu
1311Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1312Lab Test TemplateLaboratuvar Testi Şablonu
1313Lab Test UOMLaboratuvar Testi Birimi
1314Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar test tarih saati, toplama işlemi önce olamaz
1317LabelEtiket
1318LaboratoryLaboratuvar
1319Language NameDil Adı
1320LargeBüyük
1321Last CommunicationSon İletişim
1322Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1323Last NameSoyadı
1324Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1325Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1326Last Purchase PriceSon Satınalma Fiyatı
1327Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1328LatestSon
1329Latest price updated in all BOMsTüm BOM'larda güncellenen son fiyat
1330LeadMüşteri Adayı
1331Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1332Lead OwnerMüşteri Adayı Sahibi
1333Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1334Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1335Lead to QuotationMüşteri Adayından Teklif Oluştur
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPotansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur
1337LearnÖğren
1338Leave Managementİzin Yönetimi
1339Leave and AttendancePuantaj ve İzin
1340Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencine karşı {0} çalışanı zaten bırak
1341Leaves has been granted sucessfullyİzinler başarıyla verildi
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0,5'in katları şeklinde tahsis edilmelidir
1343LedgerDefteri Kebir
1344LegalYasal
1345Legal ExpensesYasal Giderler
1346Letter HeadAntetli Kağıt
1347Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1348LevelSeviye
1349LiabilityBorç
1350LicenseLisans
1351LimitLimit
1352Limit CrossedLimit Çapraz
1353Link to Material RequestMalzeme Talebi Bağlantısı
1354List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1355List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1356Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1357LoanKredi
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1359Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1360Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1361LocalYerel
1362LogLog
1363Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1364LostKaybedildi
1365Lost ReasonsKayıp Nedenleri
1366LowDüşük
1367Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1368Lower IncomeAlt Gelir
1369Loyalty AmountSadakat Tutarı
1370Loyalty Point EntrySadakat Puanı Girişi
1371Loyalty PointsSadakat Puanları
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat factorne göre harcanan tutarlardan (Satış Faturası yoluyla) hesaplanacaktır.
1373Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1374Loyalty ProgramSadakat Programı
1375MainMain
1376MaintenanceBakım
1377Maintenance LogBakım Günlüğü
1378Maintenance ManagerBakım Yöneticisi
1379Maintenance ScheduleBakım Programı
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1384Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1385Maintenance VisitBakım Ziyareti
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1388MakeOluştur
1389Make PaymentÖdeme Yap
1390Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1391Making Stock EntriesStok Hareketi Yap
1392MaleErkek
1393Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1394Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1395Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1396Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1397Manage your ordersSiparişlerinizi Yönetin
1398ManagementYönetim
1399ManagerYönetici
1400Managing ProjectsProje Yönetimi
1401Managing SubcontractingTaşeron Yönetimi
1402MandatoryZorunlu
1403Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1404Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Al
1405Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1406ManufactureÜretim
1407ManufacturerÜretici
1408Manufacturer Part NumberÜretici Parça Numarası
1409ManufacturingÜretim
1410Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1411MappingEşleme
1412Mapping TypeEşleme Türü
1413Mark AbsentYok olarak İşaretle
1414Mark Half DayYarım Gün olarak İşaretle
1415Mark PresentMevcut olarak İşaretle
1416MarketingPazarlama
1417Marketing ExpensesPazarlama Giderleri
1418MarketplacePazaryeri
1419Marketplace ErrorPazaryeri Hatası
1420MastersMasters
1421Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1422Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirme.
1423MaterialMalzeme
1424Material ConsumptionMalzeme Tüketimi
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları'nda ayarlanmamıştır.
1426Material ReceiptMalzeme Alındısı
1427Material RequestMalzeme Talebi
1428Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1429Material Request NoMalzeme Talebi No
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten var olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Siparişi {2} yapılabilir
1432Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1434Material Request {0} submitted.{0} Malzeme Talebi gönderildi.
1435Material TransferMalzeme Transferi
1436Material TransferredEdilen Malzeme Transferi
1437Material to SupplierTedarikçi için Malzeme
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} %{1}
1439Max: {0}Maks: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutulmuştur.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim %{1}
1443Medical CodeTıbbi kod
1444Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1445Medical DepartmentTıp Bölümü
1446Medical RecordTıbbi kayıt
1447MediumOrta
1448Meetingtoplantı
1449Member ActivityÜye Etkinliği
1450Member IDKullanıcı Kimliği
1451Member NameÜye Adı
1452Member information.Üye Bilgisi.
1453MembershipÜyelik
1454Membership DetailsÜyelik Detayları
1455Membership IDÜyelik Kimliği
1456Membership TypeÜyelik Tipi
1457Memebership DetailsÜyelik Detayları
1458Memebership Type DetailsÜyelik Türü Ayrıntıları
1459MergeBirleştir
1460Merge AccountHesap Birleştir
1461Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerden her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1463Message ExamplesMesaj Örnekleri
1464Message SentMesaj Gönderildi
1465MethodYöntem
1466Middle IncomeOrta Gelir
1467Middle Nameİkinci Adı
1468Middle Name (Optional)İkinci Ad (İsteğe bağlı)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amttan büyük olamaz
1470Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1471Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kayı Yaşı (Gün)
1472Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1476Mode of PaymentÖdeme Şekli
1477Mode of PaymentsÖdemeler Şekli
1478Mode of TransportUlaşım Şekli
1479Mode of TransportationUlaşım Şekli
1480ModelModeli
1481Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1482MondayPazartesi
1483MonthlyAylık
1484Monthly DistributionAylık Dağılımı
1485MoreDaha fazla
1486More InformationDaha Fazla Bilgi
1487More...Daha...
1488Motion Picture & VideoSinema Filmi ve Video
1489MoveTaşı
1490Move ItemÖğe Taşı
1491Multi CurrencyÇokluk Para Birimi
1492Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çokluk Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, kesinlikle atayarak çatışmayın lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1495Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1497MusicMüzik
1498My AccountHesabım
1499Name error: {0}İsim hatası: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1501Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta koruyucuları
1502Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1503NavigatingGezinme
1504Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1505Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1506Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranına izin verilmez
1507Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1508Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1509Net Cash from FinancingFinansmandan Elde Edilen Net Nakit
1510Net Cash from InvestingYatırımdan Elde Edilen Net Nakit
1511Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Elde Edilen Net Nakit
1512Net Change in Accounts PayableBorç Hesabı Net Değişim
1513Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesabı Net Değişim
1514Net Change in CashNakit Net Değişim
1515Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1516Net Change in Fixed AssetSabit Kıymet Net Değişim
1517Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1518Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1519Net ProfitNet Kazanç
1520Net TotalNet Toplam
1521New Account NameYeni Hesap Adı
1522New AddressYeni Adres
1523New BOMYeni Ürün Ağacı
1524New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1525New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1526New CompanyYeni Şirket
1527New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1528New Customer RevenueYeni Müşteri Geliri
1529New CustomersYeni Müşteriler
1530New DepartmentYeni Departman
1531New EmployeeYeni Çalışan
1532New LocationYeni Konum
1533New Quality ProcedureYeni Kalite hükümleri
1534New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1535New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri Deposuz olamaz. Depo Stok Hareketi ile veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1537New Warehouse NameYeni Depo Adı
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1539New taskyeni görev
1540New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları
1541NewslettersHaber Bültenleri
1542Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1543NextSonraki
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1545Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarihi olamaz
1546Next StepsSonraki Adımlar
1547No Actionİşlem yok
1548No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1549No DataHiç Veri yok
1550No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu çalıştırmadı
1551No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1552No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1553No Items available for transferHayır Öğeler aktarımı için kullanılabilir
1554No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe düşünülmedi
1555No Items to packAmbalaj Ürün Yok Olacak
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1557No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1558No Permissionİzin yok
1559No RemarksRemark yok
1560No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1561No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları mevcut.
1562No Students inİçinde öğrenci yok
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1564No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1565No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1566No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1567No data for this periodBu süre için veri yok
1568No description givenıklama verilmemiştir
1569No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1570No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1571No items listedListelenen öğe yok
1572No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1573No material request createdMalzeme oluşturmadı
1574No of InteractionsEtkileşim Yok
1575No of SharesÖdeme Sayısı
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Sağlanan hizmet için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1577No products foundÜrün bulunamadı
1578No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1579No record foundKayıt Bulunamadı
1580No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1581No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1582No tasksGörev yok
1583No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1584No valuesDeğer yok
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1586Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1587Non ProfitKar Yok
1588Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1589Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1590Non-Group to Groupgrup grup dışı
1591NoneYok
1592None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin genişliği miktar veya değer bir değişiklik var.
1593NosNos
1594Not AvailableMevcut değil
1595Not Markedİşaretli değil
1596Not Paid and Not DeliveredÖdenmedi ve Teslim Edilmedi
1597Not Permittedİzin yok
1598Not StartedBaşlatan yok
1599Not activeAktif değil
1600Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok durumunu güncellemeye izin yok
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1603Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1604Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verildiğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1606Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipi devre dışı bırakın
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredisini aştığı (ler)
1608Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNakit veya Banka Hesabı'nın belirtilmesinden dolayı, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır.
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar veya miktar 0 olduğundan sistem, {0} Öğesi için fazla teslimatı ve fazla rezervasyonu kontrol etmeyecektir.
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin gününde kalmamış
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişi yapılamaz.
1613Note: {0}Not: {0}
1614NotesNotlar
1615Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1616Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1617Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1618NumberNumara
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanları Toplam Sayısı fazla olamaz
1620Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1621Number of OrderSipariş Sayısı
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir.
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir.
1624Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4'ten az olamaz
1625OdometerKilometre sayacı
1626Office EquipmentsOfis Gereçleri
1627Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1628Office RentOfis Kiraları
1629On HoldBeklemede
1630On Net TotalNet Toplam
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1632Online AuctionsÇevrimiçi Müzayede
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; Zorunluluk sahibi Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace'e kayıt olabilir
1635Open BOM {0}{0} Açık BOM Malzeme Listesi
1636Open Item {0}{0} Açık Öğe
1637Open Notificationsık Bildirimler
1638Open Ordersık Siparişler
1639Open a new ticketYeni bir bilet aç
1640Openingılış
1641Opening (Cr)ılış (Alacak)
1642Opening (Dr)ılış (Borç)
1643Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Bakiyesi
1644Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılışı
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1646Opening Balanceılış Bakiyesi
1647Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hissesi
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılışı aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1649Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden önce olmalıdır
1650Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1651Opening Invoice Creation Toolılış Faturası Oluşturma Aracı
1652Opening Invoice Itemılış Faturası Kalemi
1653Opening Invoicesılış Faturaları
1654Opening Invoices Summaryılış Faturası Özeti
1655Opening Qtyılış Miktarı
1656Opening Stockılış Stoku
1657Opening Stock Balanceılış Stok Bakiyesi
1658Opening Valueılış Değeri
1659Opening {0} Invoice createdılış {0} Faturalandırma
1660OperationOperasyon
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çalışma saatinden daha uzun, Operasyonu birden fazla işleme bölün
1663OperationsOperasyonlar
1664Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1665Opp CountFırsat Sayısı
1666Opp/Lead %Satış Fırsatı / Müşteri Adayı %
1667OpportunitiesFırsatlar
1668Opportunities by lead sourceAday kaynağına göre fırsatlar
1669OpportunityFırsat
1670Opportunity AmountFırsat Tutarı
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin genel para birimini belirler.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu çeşitli ayar işlemlerini yapmak için kullanmaktır
1673OptionsSepetler
1674Order CountSipariş Sayısı
1675Order EntrySipariş Kaydı
1676Order ValueSipariş Değeri
1677Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1678Order/Quot %Sipariş / Teklif %
1679OrderedSipariş verildi
1680Ordered QtySipariş Miktarı
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş verilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1682OrdersSiparişler
1683Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1684OrganizationOrganizasyon
1685Organization NameKuruluş adı
1686OtherDiğer
1687Other ReportsDiğer Raporlar
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1689OthersDiğer
1690Out QtyÇıkış Miktarı
1691Out ValueÇıkış Değeri
1692Out of Orderbozuk
1693OutgoingGiden
1694OutstandingÖdenmemiş
1695Outstanding AmountÖdenmemiş Tutar
1696Outstanding AmtÖdenmemiş Tutar
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearKapatılacak Ödenmemiş Çekler ve Mevduatlar
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1700OverdueVadesi Geçmiş
1701Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1702Overlapping conditions found between:Şunların sınırları arasında bulunan koşullar:
1703OwnerSahibi
1704PANTAVA
1705POSPOS Satış Noktası
1706POS ProfilePOS Profili
1707POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1709POS SettingsPOS Ayarları
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1711Packing SlipSevk İrsaliyesi
1712Packing Slip(s) cancelledSevk İrsaliyesi iptal edildi
1713PaidÖdendi
1714Paid AmountÖdenen Tutar
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1717Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1718ParameterParametre
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemAna Ürün {0} Stok Ürünü olmamalıdır
1720Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1721Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1722Partially ReceivedKısmen Alındı
1723PartyCari Hesap
1724Party NameCari Adı
1725Party TypeCari Türü
1726Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur
1727Party Type is mandatoryCari Tipi zorunludur
1728Party is mandatoryCari zorunludur
1729PasswordParola
1730Past Due DateSon Tarih
1731PatientHasta
1732Patient AppointmentHasta Randevusu
1733Patient EncounterHasta Encounter
1734Patient not foundHasta bulunamadı
1735Pay RemainingKalan Öde
1736Pay {0} {1}{0} {1} öde
1737PayableÖdenecek Borç
1738Payable AccountÖdenecek Hesap
1739PaymentÖdeme
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1741Payment ConfirmationÖdeme Onaylama
1742Payment DocumentÖdeme Belgesi
1743Payment Due DateSon Ödeme Tarihi
1744Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Kayıtlarının bağlantısı kaldırıldı
1745Payment EntryÖdeme Kaydı
1746Payment Entry already existsÖdeme Kaydı zaten var
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çektikten sonra Ödeme Girişi değiştirilmiş. Tekrar çekin lütfen.
1748Payment Entry is already createdÖdeme girişi zaten yaratılır
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless çıkışı kontrol edin
1750Payment GatewayÖdeme Ağ Geçidi
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulmaz, bir tane oluşturun lütfen.
1752Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1753Payment ModeÖdeme Modu
1754Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Dekontu
1755Payment RequestÖdeme Talebi
1756Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1757Payment TemsÖdeme Koşulları
1758Payment TermÖdeme Vadesi
1759Payment TermsÖdeme Vadeleri
1760Payment Terms TemplateÖdeme Vadesi Şablonu
1761Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Vadesi
1762Payment TypeÖdeme Tipi
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1765Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1766PaymentsÖdemeler
1767Payroll PayableÖdenecek Bordro
1768Payslipmaaş bordrosu
1769Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1770Pending AmountBekleyen Tutar
1771Pending LeavesBekleyen İzinler
1772Pending QtyBekleyen Miktar
1773Pending QuantityBekleyen Miktar
1774Pending Reviewİnceleme Bekliyor
1775Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1776Pension FundsEmeklilik fonları
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1778Perception AnalysisAlgı Analizi
1779PeriodDönem
1780Period Closing EntryDönem Kapanış Kaydı
1781Period Closing VoucherDönem Kapanış Fişi
1782PeriodicityPeriyodik olarak tekrarlanma
1783Personal DetailsKişisel Bilgiler
1784Pharmaceuticalİlaç
1785Pharmaceuticalsİlaçlar
1786PhysicianDoktor
1787PincodePinkodu
1788Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1789Place OrderSipariş
1790Plan NamePlan Adı
1791Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1792Planned QtyPlanlanan Miktar
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1794PlanningPlanlama
1795Plants and MachineriesBitkiler ve Makinalar
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satınalma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1798Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1800Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için Satınalma makbuzu veya fatura satın alın
1804Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1807Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1809Please enter API Consumer KeyLütfen API Consumer Keyi girin
1810Please enter API Consumer SecretLütfen API Consumer Secreti girin
1811Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1812Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1813Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1814Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1815Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1816Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1817Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1818Please enter Item Code to get batch noBatch (Parti) numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin
1819Please enter Item firstLütfen Ürün Kodunu girin
1820Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1822Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1823Please enter Production Item firstLütfen önce Üretim Ögesini giriniz
1824Please enter Purchase Receipt firstLütfen İlk Alış Fişini giriniz
1825Please enter Receipt DocumentLütfen Fiş Belgesini giriniz
1826Please enter Reference dateReferans tarihini girin
1827Please enter Reqd by DateLütfen Reqd'yi Tarihe Göre Girin
1828Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL'sini girin
1829Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1831Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1832Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1833Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1834Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1835Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1836Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1837Please enter relieving date.Lütfen hafifletme tarihini girin.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1839Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
1840Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1844Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace'e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket'te Basic ve HRA bileşenini belirtin
1847Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi'ni belirtiniz
1849Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Aday Adını {0} Adaydan belirtin
1851Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
1852Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
1854Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
1855Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturma veya güncelleme için lütfen raporu tekrar çalıştırma
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
1857Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula Seçiniz
1858Please select BOM against item {0}Lütfen {0} satırını karşı BOM&#39;u seçin
1859Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için ürün ağacı ürün ağacı alanında seçiniz {0}
1861Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
1862Please select Charge Type firstİlk şarjı seçiniz
1863Please select CompanyŞirket seçiniz
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihini seçin.
1865Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi'ni seçin
1867Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi Seçin
1868Please select CourseLütfen Kursu Seçin
1869Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
1871Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle"Hayır" ve &quot;Satış Öğe mi&quot; &quot;Stok Öğe mi&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçme ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihini çalıştırın
1874Please select Party Type firstİlk Cari Türünü seçiniz
1875Please select PatientLütfen hastayı seçin
1876Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hastayı seçin
1877Please select Posting Date before selecting PartyCariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
1878Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihini Seçiniz
1879Please select Price ListFiyat Listesini seçiniz
1880Please select ProgramLütfen programı seçiniz
1881Please select Qty against item {0}Lütfen {0} boyutunu karşı Miktar seçin
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin,
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen hamile öğrenci kabulü için zorunlu Kabul Öğrencisini seçin
1885Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu bölümde tek bir toplu bulunamadı
1887Please select a CompanyBir Şirket Seçiniz
1888Please select a batchLütfen bir parça seçin
1889Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
1890Please select a tableLütfen bir tablo seçin
1891Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklif için bir değer seçiniz
1893Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
1894Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçiniz.
1895Please select correct accountDoğru hesabı seçin
1896Please select datetarih seçiniz
1897Please select item codeÜrün kodunu seçiniz
1898Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
1899Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
1900Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla kural koleksiyonu için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; sonraki değerlendirme gruplarını seçin.
1903Please select the document type firstÖnce belgeyi seçiniz
1904Please select weekly off dayHaftalık izin süresini seçiniz
1905Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
1906Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On Ek İndirim Uygulanır&#39; lütfen
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kar / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} yöneticinizde varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırını ayarlayın.
1912Please set CompanyLütfen şirket ayarı
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarı {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
1916Please set Email AddressE-posta Adresini ayarla
1917Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
1918Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın.
1919Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı göstergesi
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} suçlulardaki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü tablolar için çalışan paylaşımındaki Kullanıcı Kimliği Lütfen
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir dahili Tatil Listesi seti Lütfen {0} veya Şirket {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} 'da görüşü koy
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarı yapın.
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} suçlamaya Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır görünümü
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme biçiminde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarınız
1928Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı yetkili Lütfen {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
1930Please set default {0} in Company {1}Şirket sunucusu {0} set Lütfen {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo tabanlı filtre ayarı
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarı
1933Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayar
1934Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki varsayılan Maliyet Merkezi'ni ayarlayın.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini belirlemek için Öğrencinin E-posta Kimliği'ni ayarlayın.
1937Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodu ayarı
1938Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
1939Please set the series to be used.Lütfen kullanım serilerini ayarlayın.
1940Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
1941Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
1942Please specify CompanyŞirket belirtiniz
1943Please specify Company to proceedDevam etmek için firma görüşü
1944Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan kaynaklı' belirtiniz
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır ifadesi Belirtiniz {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik görüyorum
1947Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her değerlendirme de belirtiniz
1949Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
1950Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en yüksek değerlerde sununuz
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
1952Point of SalePOS Satış Noktası
1953Point-of-SalePOS Satış Noktası
1954Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
1955PortalPortal
1956Portal SettingsPortal Ayarları
1957Possible SupplierOlası Tedarikçi
1958Postal ExpensesPosta Giderleri
1959Posting DateGönderim Tarihi
1960Posting Date cannot be future dateGönderim Tarihi gelecek tarih olamaz
1961Posting TimeGönderim Saati
1962Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
1963Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
1964Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
1965Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
1966Pre SalesÖn Satış
1967PreferenceTercihler
1968Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
1969PrescriptionReçete
1970Prescription DosageReçeteli Dozaj
1971Prescription DurationReçete Süresi
1972PrescriptionsReçeteler
1973PrevÖnceki
1974PreviewÖnizleme
1975Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
1976PriceFiyat
1977Price ListFiyat Listesi
1978Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimini seçmiş
1979Price List RateFiyat Listesi Oranı
1980Price List master.Fiyat Listesi ustası.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
1982Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
1983Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
1984PricingFiyatlandırma
1985Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygulama' alanı üzerinde dağıtım, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen fiyat yüzdesini belli ölçütlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
1988Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
1990Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
1991Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
1992Print FormatYazdırma Formatı
1993Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
1994Print Report CardKartı Rapor Yazdır
1995Print SettingsYazdırma Ayarları
1996Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
1997Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskıırlığı güncellendi
1998Print taxes with zero amountSıfır etkileme vergileri yazdırın
1999Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2000Private EquityÖzel Sermaye
2001ProcedureAmeliyat
2002Process Day Book DataGünlük Defter Verisini İşle
2003Process Master DataAna Verileri İşle
2004Processing Chart of Accounts and PartiesHesap Planını ve Tarafları İşleme
2005Processing Items and UOMsÖğeleri ve Birimleri İşleme
2006Processing Party AddressesCari Adreslerinin İşlenmesi
2007Processing VouchersBalık İşleme
2008ProcurementTedarik
2009Produced QtyÜretilen Miktar
2010ProductÜrün
2011Product BundleÜrün Paketi
2012Product SearchÜrün Arama
2013ProductionÜretim
2014Production ItemÜretim Kalemi
2015ProductsÜrünler
2016Profit and LossKar ve Zarar
2017Profit for the yearYılın karı
2018ProgramProgram
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} kalma programı.
2020Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2021Program: Program:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100'den fazla olamaz.
2023Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2024Project IdProje Kimliği
2025Project ManagerProje Yöneticisi
2026Project NameProje Adı
2027Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2028Project StatusProje Durumu
2029Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2030Project Update.Proje Güncellemesi.
2031Project ValueProje Bedeli
2032Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2033Project master.Proje alanı.
2034Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değil
2035ProjectedÖngörülen
2036Projected QtyÖngörülen Miktar
2037Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2038ProjectsProjeler
2039Proposal WritingTeklifi Yazma
2040Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2041ProspectingBilgi Toplama
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2043PublicationsYayınlar
2044Publish Items on WebsiteWeb sitesinde ürünleri yayınlayın
2045PublishedYayınlandı
2046PublishingYayıncılık
2047PurchaseSatınalma
2048Purchase AmountSatınalma Tutarı
2049Purchase DateSatınalma Tarihi
2050Purchase InvoiceSatınalma Faturası
2051Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Faturası {0} zaten teslim edildi
2052Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2053Purchase Master ManagerSatınalma Ana Yöneticisi
2054Purchase OrderSatınalma Siparişi
2055Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2057Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2058Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2059Purchase Order number required for Item {0}Ürün {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2060Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2061Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmiyor.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2064Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2065Purchase ReceiptSatınalma İrsaliyesi
2066Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2067Purchase Tax TemplateVergi Şablonu Satınalma
2068Purchase UserSatınalma Kullanıcısı
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip edin
2070PurchasingSatınalma
2071Purpose must be one of {0}Amaç uzaydan biri olmalıdır: {0}
2072QtyMiktar
2073Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2074Qty TotalMiktar Toplam
2075Qty for {0}{0} için Miktar
2076QualificationYeterlilik
2077QualityKalite
2078Quality ActionKalite İşlemi
2079Quality Goal.Kalite Hedefi.
2080Quality InspectionKalite Kontrol
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} verisindeki öğeye göndermez: {2}
2082Quality ManagementKalite Yönetimi
2083Quality MeetingKalite Toplantısı
2084Quality ProcedureKalite Prosedürü
2085Quality Procedure.Kalite Prosedürü.
2086Quality ReviewKalite İnceleme
2087QuantityMiktar
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2090Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2091Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2093Quantity should be greater than 0Miktar 0'dan büyük olmalıdır
2094Quantity to MakeYapılması Gereken Miktar
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
2096Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2098Query OptionsSorgu Seçenekleri
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM'u değiştirmek için listeye alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesinde en son fiyat güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürüyor.
2101Quick Journal EntryHızlı Yevmiye Girişi
2102Quot CountTeklif Sayısı
2103Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2104QuotationFiyat Teklifi
2105Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2106Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türü
2107QuotationsFiyat Teklifleri
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, kapsamlılaştırmaya yönelik adres önerileri önerileri
2109Quotations received from Suppliers.tedarikçilerden alınan teklifler.
2110Quotations: Fiyat Teklifleri
2111Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Adaylara verilen Teklifler.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2113RangeAralık
2114RateBirim Fiyat
2115Rate:Puan:
2116RatingDeğerlendirme
2117Raw MaterialHammadde
2118Raw MaterialsHammaddeler
2119Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2120Re-openYeniden aç
2121Read blogBlogu oku
2122Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2123Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okuma
2124Real EstateGayrimenkul
2125Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2126Reason for HoldBekletme Nedeni
2127Reason for hold: Bekletme nedeni:
2128ReceiptMakbuz
2129Receipt document must be submittedFiş belge teslim edilmelidir
2130ReceivableAlacak
2131Receivable AccountAlacak Hesabı
2132ReceivedAlındı
2133Received OnAlınan Tarih
2134Received QuantityAlınan Miktar
2135Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2137RecipientsAlıcılar
2138ReconcileUzlaştır
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2140RecordsKayıtlar
2141Redirect URLYönlendirme URL'si
2142RefRef
2143Ref DateReferans Tarihi
2144ReferenceReferans
2145Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2146Reference DateReferans Tarihi
2147Reference Doctype must be one of {0}Referans Belgesi biri olmalı {0}
2148Reference DocumentReferans Belgesi
2149Reference Document TypeReferans Belge Türü
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem verileri
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girerseniz Referans No saldırganlar
2153Reference No.Referans No.
2154Reference NumberReferans Numarası
2155Reference OwnerReferans Sahibi
2156Reference TypeReferans Tipi
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2158ReferencesReferanslar
2159Refresh TokenToken Yenile
2160RegionBölge
2161RegisterKayıt ol
2162RejectedReddedildi
2163RelatedBağlantılı
2164Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2165Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2166Release DateYayın Tarihi
2167Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2168RemainingKalan
2169Remaining BalanceKalan Bakiye
2170Remarksıklamalar
2171Reminder to update GSTIN SentGSTIN'in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2172Remove item if charges is not applicable to that itemBu öğe için ücret/masraf uygulanmıyorsa öğeyi kaldırın
2173Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2174ReopenYeniden aç
2175Reorder LevelYeniden Sipariş Seviyesi
2176Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2177Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2178Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM'larda BOM'u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2180RepliedYanıtlandı
2181ReportRapor
2182Report BuilderRapor Oluşturucu
2183Report TypeRapor Türü
2184Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2185ReportsRaporlar
2186Reqd By DateTalep Tarihi
2187Reqd QtyTalep Miktarı
2188Request for QuotationTeklif Talebi
2189Request for QuotationsTeklif Talepleri
2190Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2191Request for purchase.Satınalma Talebi
2192Request for quotation.Teklif Talebi.
2193Requested Qtyİstenen Miktar
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2195Requesting SiteSite Talep ediyor
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2197RequestorTalep eden
2198Required OnGerekli Açık
2199Required QtyGerekli Miktar
2200Required QuantityGerekli Miktar
2201RescheduleYeniden Planlama
2202ResearchAraştırma
2203Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2204ResearcherAraştırmacı
2205Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Tekrar Gönder
2206Reserve WarehouseRezerv Deposu
2207Reserved QtyAyrılmış Miktar
2208Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş verildi, ancak teslim edilmeyen miktar.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2212Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2213Reserved for saleİkinci saklıdır
2214Reserved for sub contractingFason Miktarı
2215ResistantDayanıklı
2216Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2217Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2218Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2219RestaurantRestoran
2220Result DateSonuç tarihi
2221Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2222ResumeDevam et
2223RetailPerakende
2224Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2225Retail OperationsPerakende İşlemleri
2226Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2227Retention Stock EntrySaklama Stok Hareketi
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaklama Stok Hareketi zaten oluşturulmuş veya Örnek Miktarı sağlanmadı
2229Returnİade
2230Return / Credit Noteİade / Alacak Dekontu
2231Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2232Return Issuedİade edildi
2233Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2234Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2235Review and Actionİnceleme ve İşlem
2236Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2237Root CompanyKök Şirketi
2238Root TypeKök Tipi
2239Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2240Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2241Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2242Round OffYuvarlama
2243Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2244RouteRota
2245Row # {0}: Satır # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2249Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutarlardan büyük olamaz.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Kıymet {1} gönderilemedi, zaten {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutarlardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek taşıyıcıları önce olamaz {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda sonlandırmış girmiş {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2260Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: Yevmiye Kaydı {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu tedarikçisi değiştirmek için izin verilmez
2263Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden satınalma yetkisi Lütfen
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2265Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttırıldı
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Yevmiye Kaydı olmalıdır
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satınalma Emri biri, Satınalma Fatura veya günlük girmesi gerekir
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma İade girilemez Reddedildi
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğeye karşı dosyalar {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçisi {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahiptir. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya bilgiyi birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için bilgi birdenbire çok satıra bölünür.
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde işleminin karşı işlemi yapılması gerekiyor
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satınalma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Faaliyet Türü.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Avans kredisi olmalı
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçiye karşı Avans ödemesi gerekir
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılık miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarının büyüklüğü olması gerekir {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktarı {1} daha az ya da yüce fatura miktarı eşit olmalıdır {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm tüketimi tüketimi
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğe için maliyet merkezi gerekiyor
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimine eşit olmalıdır {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka girişi ile bağlantılı olamaz bir {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık varlığı için yer girin
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru cezaları
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için bakımları.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2298Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan duyguları az olmalı
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Cari / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: Kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans girişi ise.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modu ayarı
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarı
2308Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar cezaları
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalem için Kalite Denetimi reddedildi
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Hizmetleri
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} bilgisi: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numara için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0{0} bilgisi: {1} 0'dan büyük olmalı
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Nakliye masraflarını yükleme Kuralları.
2318Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim için kurallar.
2319S.O. No.Satış Siparişi No
2320SGST AmountSGST Tutarı
2321SO QtySO Adet
2322Safety StockEmniyet Stoğu
2323SalaryMaaş
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} &#39;dan {1}&#39; e kadar dönem için maaş yardımı
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2326SalesSatış
2327Sales AccountSatış Hesabı
2328Sales ExpensesSatış Giderleri
2329Sales FunnelSatış Hunisi
2330Sales InvoiceSatış Faturası
2331Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
2333Sales ManagerSatış Yöneticisi
2334Sales Master ManagerSatış Master Yönetici
2335Sales OrderSatış Siparişi
2336Sales Order ItemSipariş Satış Kalemi
2337Sales Order required for Item {0}Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
2338Sales Order to PaymentÖdeme Satış Sipariş
2339Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmedi
2340Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değildir
2341Sales Order {0} is {1}Satış Sipariş {0} {1}
2342Sales OrdersSatış Siparişleri
2343Sales PartnerSatış Ortağı
2344Sales PipelineSatış Pipeline
2345Sales Price ListSatış Fiyat Listesi
2346Sales ReturnSatış İadesi
2347Sales SummarySatış Özeti
2348Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablonu
2349Sales TeamSatış Ekibi
2350Sales UserSatış Kullanıcısı
2351Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2352Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2353Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için mevcut değil
2354SalutationHitap
2355Same Company is entered more than onceAynı şirket birden fazla kızılır
2356Same item cannot be entered multiple times.Aynı madde birden çok kez girilemez.
2357Same supplier has been entered multiple timesAynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş
2358SampleNumune
2359Sample CollectionÖrnek Koleksiyon
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Örnek miktarı {0}, alınan miktarn {1} fazla olamaz.
2361Sanctionedseçildi
2362SandKum
2363SaturdayCumartesi
2364SavedKaydedilmiş
2365Saving {0}{0} kaydediliyor
2366Scan BarcodeBarkod Tara
2367SchedulePlanla
2368Schedule AdmissionProgram Kabulü
2369Schedule CourseProgram Dersi
2370Schedule DateProgram Tarihi
2371Schedule DischargeProgram Deşarjisi
2372ScheduledPlanlandı
2373Scheduled UptoŞu tarihe kadar planlandı:
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} için program sınırlıyor, kesişen yuvaları attıktan sonra devam ettirmek istiyor musunuz?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreSkor Maksimum Skor daha büyük olamaz
2376ScorecardsSkor kartları
2377ScrappedHurdaya çıkmış
2378Searcharama
2379Search Resultsarama sonuçları
2380Search Sub AssembliesArama Alt Kurulları
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arama
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Ayar bütçeleri, hedefler vb Mevsimselliği
2383Secret KeyGizli şifre
2384SecretarySekreter
2385Section CodeBölüm Kodu
2386Secured LoansTeminatlı Krediler
2387Securities & Commodity ExchangesTeminatlar ve Emtia Borsaları
2388Securities and DepositsTeminatlar ve Mevduatlar
2389See All ArticlesTüm Makaleleri Gör
2390See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2391See past ordersGeçmiş satınalmalara bakın
2392See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2393SelectSeç
2394Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2395Select Attribute ValuesÖzel Değerlerini Seç
2396Select BOMBOM Ürün Ağacı Seç
2397Select BOM and Qty for ProductionÜretim için BOM ve Miktar Seçin
2398Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2399Select BatchToplu iş seç
2400Select Batch NumbersToplu Numaraları Seç
2401Select Brand...Marka Seçiniz...
2402Select CompanyŞirket Seç
2403Select Company...Firma Seçin...
2404Select CustomerMüşteri Seç
2405Select DaysGünleri Seç
2406Select Default SupplierSeçilmiş varsayılan tedarikçi
2407Select DocTypeBelge Tipi Seçin
2408Select Fiscal Year...Mali Yıl Seç...
2409Select Item (optional)Öğe Seçin (isteğe bağlı)
2410Select Items based on Delivery DateTeslimat Tarihine Göre Öğe Seç
2411Select Items to ManufactureÜretilecek Ürünleri Seç
2412Select Loyalty ProgramSadakat Programı Seç
2413Select PatientHastayı Seçin
2414Select Possible SupplierOlası Tedarikçiyi Seçin
2415Select Quantity,Miktar Seç
2416Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seçin
2417Select Target WarehouseHedef Depoyu Seç
2418Select Warehouse...Depo Seçiniz...
2419Select an account to print in account currencyHesap para birimi boyutu yazdırılacak bir hesap seçin
2420Select at least one value from each of the attributes.Her bir özellikten en az bir değer seçin.
2421Select change amount accountTutar hesabını değiştiri seç
2422Select company firstÖnce şirketi seç
2423Select students manually for the Activity based GroupEtkinliğe Dayılı Grup için platformları manuel olarak seçin
2424Select the customer or supplier.Müşteri veya tedarikçisini seçin.
2425Select the nature of your business.taşıdığın mesajı seç.
2426Select the program firstÖnce programını seçin
2427Select to add Serial Number.Seri numarasını dahil etmek için seçin.
2428Select your DomainsÇalışma alanlarınızı seçin
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır.
2430SellSat
2431SellingSatış
2432Selling AmountSatış Tutarı
2433Selling Price ListSatış Fiyatı Listesi
2434Selling RateSatış oranı
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçilirse satış işaretlenmelidir
2436Send Grant Review EmailHibe incelemesi E-postasını gönder
2437Send NowŞimdi Gönder
2438Send SMSSMS Gönder
2439Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS Gönder
2440SensitivityDuyarlılık
2441SentGönderildi
2442Serial No and BatchSeri No ve Parti (Batch)
2443Serial No is mandatory for Item {0}Ürün {0} için Seri no cezaları
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} Seri Numarası, {1} Batch&#39;a ait değil
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Depo {1} e ait değil
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeri Hayır {0} herhangi Depo ait değil
2449Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2450Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} zaten alınmış
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} çalıştırdığında bakımda
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} {1} tarihinden itibaren garantide
2453Serial No {0} not foundBulunamadı Seri No {0}
2454Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta değil
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten yapılıyordu: {1}
2458Serial NumbersSeri numaraları
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} bilgisindeki seri numaraları İrsaliye ile eşleşmiyor
2460Serial no {0} has been already returned{0} seri numarası zaten gönderildi
2461Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} birden çok girilmiş
2462Serialized InventorySerileştirilmiş Envanteri
2463Series UpdatedSerisi Güncellendi
2464Series Updated SuccessfullySeri başarı güncellendi
2465Series is mandatorySeri askerler
2466Series {0} already used in {1}Seriler {0} {1} de zaten kullanılmış
2467ServiceHizmet
2468Service Level AgreementHizmet Seviyesi Anlaşması
2469Service Level Agreement.Hizmet Seviyesi Anlaşması.
2470Service Level.Hizmet Seviyesi.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateHizmet Bitiş Tarihi Servis Sonu Tarihinden sonra olamaz
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateHizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz
2473ServicesHizmetler
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlar
2475Set DetailsAyrıntıları Ayarla
2476Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} hesabı ayarlansın mı?
2478Set StatusDurumu Ayarla
2479Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için ayarlanan Vergi Kural
2480Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2481Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2482Set as DefaultVarsayılan olarak ayarla
2483Set as LostKayıp olarak ayarla
2484Set as Openık olarak ayarlayın
2485Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için harici envanter hesabı ayarlandı
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık sınıfı veya {2} şirkette {0} ayarı
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Olayları çalıştırma {0}, Satış Kişilerin altına bağlı çalışan bir kullanıcının eserine sahip çalıştırma {1}
2489Setting defaultsVarsayılanları Ayarlama
2490Setting up EmailE-posta Kurulumu
2491Setting up Email AccountE-posta Hesabı Oluşturma
2492Setting up EmployeesPersonel Oluşturma
2493Setting up TaxesVergileri Ayarla
2494Setting up companyŞirket Kurulumu
2495SettingsAyarlar
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için ayarlar
2497Settings for website homepageWeb sitesi ana sayfası için ayarlar
2498Settings for website product listingWeb sitesi ürün listeleme ayarları
2499Settledhayalet
2500Setup Gateway accounts.Kur Gateway hesapları.
The file is too large to be shown. View Raw