720 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке
4'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
6'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
7'From Date' is required"Од датума" је обавезно
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
10'Opening''Отварање'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
12'To Date' is required' To Date ' требуется
13'Total''Укупно'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине
161 exact match.1 тачно подударање.
1790-Above90-Изнад
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
19A Default Service Level Agreement already exists.Уговор о нивоу услуге већ постоји.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
21A customer with the same name already existsКлијент са истим именом већ постоји
22A question must have more than one optionsПитање мора имати више опција
23A qustion must have at least one correct optionsКуранце мора имати најмање једну исправну опцију
24A4А4
25API EndpointЕндпоинт АПИ
26API KeyАПИ кључ
27Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
28Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
30Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
31About the CompanyО компанији
32About your companyО вашој компанији
33AboveГоре
34Academic Termakademski Рок
35Academic Term: Академски термин:
36Academic YearАкадемска година
37Academic Year: Академска година:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
39Access TokenПриступ токен
40Accessable ValueДоступна вредност
41AccountРачун
42Account NumberБрој рачуна
43Account Number {0} already used in account {1}Број рачуна {0} већ се користи на налогу {1}
44Account Pay OnlyРачун плаћате само
45Account TypeТип налога
46Account Type for {0} must be {1}Тип рачун за {0} мора бити {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
51Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
52Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
53Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
55Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
57Account {0} does not existСчет {0} не существует
58Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesРачун {0} је ушла више пута
61Account {0} is added in the child company {1}Рачун {0} се додаје у дечијем предузећу {1}
62Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
70Accountantрачуновођа
71AccountingРачуноводство
72Accounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
73Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
75Accounting LedgerКњиговодство Леџер
76Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
77AccountsРачуни
78Accounts ManagerРачуни менаџер
79Accounts PayableОбавезе према добављачима
80Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
81Accounts ReceivableПотраживања
82Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
83Accounts UserКорисничке налоге
84Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
85Accumulated DepreciationАкумулирана амортизација
86Accumulated Depreciation AmountИсправка вриједности Количина
87Accumulated Depreciation as onАкумулирана амортизација као на
88Accumulated Monthlyкартон Месечно
89Accumulated ValuesАкумулиране вредности
90Accumulated Values in Group CompanyАкумулиране вредности у групној компанији
91Achieved ({})Постићи ({})
92ActionАкција
93Action InitialisedАкција је покренута
94ActionsАкције
95ActiveАктиван
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
97Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
98Activity TypeАктивност Тип
99Actual CostСтварна цена
100Actual Delivery DateСтварни датум испоруке
101Actual QtyСтварна Кол
102Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
105Actual qty in stockСтварна количина на лагеру
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
107AddДодати
108Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
109Add CommentДодај коментар
110Add CustomersДодај Купци
111Add EmployeesДодај Запослени
112Add ItemДодајте ставку
113Add ItemsДодај артикле
114Add LeadsАдд Леадс
115Add Multiple TasksДодајте више задатака
116Add RowДодај ред
117Add Sales PartnersДодајте продајне партнере
118Add Serial NoДодај сериал но
119Add StudentsДодај Студенти
120Add SuppliersДодајте добављаче
121Add Time SlotsАдд Тиме Слотс
122Add TimesheetsДодај тимесхеетс
123Add TimeslotsДодај Тимеслотс
124Add Users to MarketplaceДодајте кориснике у Маркетплаце
125Add a new addressДодај нову адресу
126Add cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу
127Add more items or open full formДодали још ставки или Опен пуној форми
128Add notesДодајте белешке
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
130Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
131AddedДодато
132Added {0} usersДодато је {0} корисника
133Additional Salary Component Exists.Постоје додатне компоненте зараде.
134AddressАдреса
135Address Line 2Аддресс Лине 2
136Address NameАдреса Име
137Address TitleАдреса Наслов
138Address TypeВрста адресе
139Administrative Expensesадминистративные затраты
140Administrative OfficerАдминистративни службеник
141AdministratorАдминистратор
142Admissionулаз
143Admission and EnrollmentУпис и упис
144Admissions for {0}Пријемни за {0}
145AdmitПризнајем
146AdmittedПризнао
147Advance AmountУнапред Износ
148Advance PaymentsАдванце Плаћања
149Advance account currency should be same as company currency {0}Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
151AdvertisingОглашавање
152Aerospaceваздушно-космички простор
153AgainstПротив
154Against AccountПротив налога
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
158Against VoucherПротив ваучер
159Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
160AgeСтарост
161Age (Days)Старост (Дани)
162Ageing Based OnСтарење Басед Он
163Ageing Range 1Старење Опсег 1
164Ageing Range 2Старење Опсег 2
165Ageing Range 3Старење Опсег 3
166AgricultureПољопривреда
167Agriculture (beta)Пољопривреда (бета)
168AirlineВаздушна линија
169All AccountsСви рачуни
170All Addresses.Све адресе.
171All Assessment GroupsСве процене Групе
172All BOMssve БОМ
173All Contacts.Сви контакти.
174All Customer GroupsВсе Группы клиентов
175All DayЦелодневни
176All DepartmentsСви одјели
177All Healthcare Service UnitsСве јединице за здравствену заштиту
178All Item GroupsВсе Группы товаров
179All ProductsСви производи
180All Products or Services.Сви производи или услуге.
181All Student AdmissionsСве Студент Пријемни
182All Supplier GroupsСве групе добављача
183All Supplier scorecards.Све испоставне картице.
184All TerritoriesВсе территории
185All Warehousessve складишта
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueСве комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање
187All items have already been transferred for this Work Order.Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
188All other ITCСви остали ИТЦ
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
190Allocate Payment AmountИздвојити Износ за плаћање
191Allocated AmountДодијељени износ
192Allocating leaves...Расподјела листова ...
193Already record exists for the item {0}Већ постоји запис за ставку {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВећ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано
195Alternate ItemАлтернативна јединица
196Alternative item must not be same as item codeАлтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
197Amended FromИзмењена од
198AmountИзнос
199Amount After DepreciationИзнос Након Амортизација
200Amount of Integrated TaxИзнос интегрисаног пореза
201Amount of TDS DeductedИзнос ТДС одбијен
202Amount should not be less than zero.Износ не сме бити мањи од нуле.
203Amount to BillИзнос на Предлог закона
204Amount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} против {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Износ {0} {1} одузима од {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Износ {0} {1} {2} {3}
208AmtАмт
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски назив са овим &#39;школској&#39; {0} и &#39;Рок име&#39; {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
211An error occurred during the update processДошло је до грешке током процеса ажурирања
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
213Analystаналитичар
214Analyticsаналитика
215Annual Billing: {0}Годишња плаћања: {0}
216AnonymousАнонимно
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један запис о буџету &#39;{0}&#39; већ постоји {1} &#39;{2}&#39; и рачун &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
220AntibioticАнтибиотик
221Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
222Applicable ForПрименимо для
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ
224Applicable if the company is a limited liability companyПрименљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименљиво ако је компанија физичка особа или власништво
226Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
227Appliedпримењен
228Appointment ConfirmationПотврда о именовању
229Appointment Duration (mins)Трајање именовања (мин)
230Appointment TypeТип именовања
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменовање {0} и фактура за продају {1} отказана
232Appointments and EncountersИменовања и сусрети
233Appointments and Patient EncountersИменовања и сусрети са пацијентима
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
239ArrearЗаостатак
240As ExaminerКао испитивач
241As On DateКао и на датум
242As SupervisorКао супервизор
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesПрема правилима 42 и 43 ЦГСТ правила
244As per section 17(5)Према члану 17 (5)
245AssessmentПроцена
246Assessment CriteriaКритеријум за процену
247Assessment GroupСтудијске групе
248Assessment Group: Процена група:
249Assessment PlanПроцена план
250Assessment Plan NameНазив плана процене
251Assessment ReportИзвештај процене
252Assessment ReportsИзвештаји о процени
253Assessment ResultПроцена резултата
254Assessment Result record {0} already exists.Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
255Assetпреимућство
256Asset Categoryсредство Категорија
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemСредство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
258Asset MaintenanceОдржавање имовине
259Asset Movementсредство покрет
260Asset Movement record {0} createdКретање средство запис {0} је направљена
261Asset NameНазив дела
262Asset Received But Not BilledИмовина је примљена али није фактурисана
263Asset Value AdjustmentПодешавање вредности активе
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Средство укинуо преко књижење {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Средство {0} не припада компанији {1}
268Asset {0} must be submittedСредство {0} мора да се поднесе
269AssetsСредства
270Assign ToДодели
271Associateпомоћник
272At least one mode of payment is required for POS invoice.Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
275Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
276Attach LogoПрикрепите логотип
277AttachmentПрилог
278AttachmentsПрилози
279Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
280Attendance date can not be less than employee's joining dateДатум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
281Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
282Attendance has been marked successfully.Присуство је успешно обележен.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
284Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
286Authorаутор
287Authorized SignatoryОвлашћени потписник
288Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
289Auto RepeatАуто Репеат
290Auto repeat document updatedАутоматско понављање документа је ажурирано
291Automotiveаутомобилски
292AvailableДоступно
293Available LeavesРасположиве листе
294Available QtyДоступно ком
295Available SellingДоступна продаја
296Available for use date is requiredПотребан је датум употребе
297Available slotsДоступни слотови
298Available {0}Доступно {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateДатум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
300Average AgeПросек година
301Average RateПросечна стопа
302Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
303Avg. Buying Price List RateАвг. Стопа листе куповних цена
304Avg. Selling Price List RateАвг. Продајна ценовна листа
305Avg. Selling RateПро. Продајни
306BOMБОМ
307BOM BrowserБОМ Бровсер
308BOM NoБОМ Нема
309BOM RateБОМ курс
310BOM Stock ReportБОМ Сток Извештај
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
312BOM does not contain any stock itemБОМ не садржи никакву стоцк итем
313BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
314BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
315BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
316BalanceБаланс
317Balance (Dr - Cr)Баланс (Др - Цр)
318Balance ({0})Баланс ({0})
319Balance QtyСтање Кол
320Balance Sheetбаланс
321Balance ValueБиланс Вредност
322Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
323Bankбанка
324Bank AccountБанковни рачун
325Bank AccountsБанковни рачуни
326Bank DraftБанка Нацрт
327Bank NameИме банке
328Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
329Bank ReconciliationБанка помирење
330Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
331Bank StatementИзвод из банке
332Bank Statement SettingsПоставке банке
333Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
334Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
336BankingБанкарство
337Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
338Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
340Base URLБаза УРЛ
341Based OnНа Дана
342Based On Payment TermsНа основу услова плаћања
343Basicосновной
344BatchСерија
345Batch EntriesБатцх Ентриес
346Batch ID is mandatoryБатцх ИД је обавезна
347Batch InventoryСерија Инвентар
348Batch Nameбатцх Име
349Batch NoГрупно Нема
350Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
353Batch: Батцх:
354BatchesПакети
355Become a SellerПостаните продавац
356Billрачун
357Bill DateБил Датум
358Bill NoБил Нема
359Bill of MaterialsСаставница
360Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
361Billable HoursСати на наплату
362BilledИзграђена
363Billed AmountИзграђена Износ
364BillingОбрачун
365Billing AddressАдреса за наплату
366Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату једнака је адреси за доставу
367Billing AmountОбрачун Износ
368Billing StatusОбрачун статус
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
370Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
371Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
372Biotechnologyбиотехнологија
373BlackЦрн
374Blanket Orders from Costumers.Чарде наруџбе купаца.
375Block InvoiceБлок фактура
376BomsБОМ
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
378Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
379BranchФилијала
380Broadcastingрадиодифузија
381Brokerageпосредништво
382Browse BOMБровсе БОМ
383Budget Againstбуџет protiv
384Budget ListБуџетска листа
385Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
388Buildingszgrade
389Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
390Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
391Buyкупити
392BuyingКуповина
393Buying AmountКуповина Износ
394Buying Price ListКуповни ценовник
395Buying RateСтопа куповине
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
397By {0}До {0}
398Bypass credit check at Sales Order Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
399C-Form recordsЦ - Форма евиденција
400C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
401CEOДиректор
402CESS AmountЦЕСС износ
403CGST AmountЦГСТ Износ
404CRMЦРМ
405CWIP AccountЦВИП налог
406Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
407CampaignКампања
408Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
416CancelОтказати
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
419Cancel SubscriptionОтказати претплату
420Cancel the journal entry {0} firstПоништите унос текста {0}
421CanceledОтказано
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не могу одбити када категорија је за &quot;процену вредности&quot; или &quot;Ваулатион и Тотал &#39;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
444Cannot promote Employee with status LeftНе могу промовирати запосленика са статусом лево
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
450Cannot set quantity less than delivered quantityНе може се подесити количина мања од испоручене количине
451Cannot set quantity less than received quantityНе може се поставити количина мања од примљене количине
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
453Cannot transfer Employee with status LeftНе можете пренети запослене са статусом Лево
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceЦан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
455Capital EquipmentsКапитальные оборудование
456Capital StockКапитал Сток
457Capital Work in ProgressКапитални рад је у току
458CartКолица
459Cart is EmptyКорпа је празна
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
461CashГотовина
462Cash Flow StatementИзвештај о токовима готовине
463Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
464Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
465Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
466Cash In HandНаличность кассовая
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
468Cashier ClosingЗатварање благајника
469CategoryКатегорија
470Category NameИме категорије
471CautionОпрез
472Central TaxЦентрални порез
473CertificationСертификација
474CessЦесс
475Change AmountПромена Износ
476Change Item CodeПромените ставку
477Change Release DateПромени датум издања
478Change Template CodeПромените шаблон шаблона
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
480ChapterПоглавље
481Chapter information.Информације о поглављу.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
483ChargebleЦхаргебле
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
486Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
487Check allŠtiklirati sve
488CheckoutПровери
489Chemicalхемијски
490ChequeЧек
491Cheque/Reference NoЧек / Референца број
492Cheques RequiredПотребно је проверити
493Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДете чворови се може створити само под типа чворова &#39;групе&#39;
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
497Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
498CityГрад
499City/TownГрад / Место
500ClayЦлаи
501Clear filtersИзбриши филтере
502Clear valuesЈасне вредности
503Clearance DateЧишћење Датум
504Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
505Clearance Date updatedЦлеаранце Датум ажуриран
506ClientКлијент
507Client IDИД клијента
508Client Secretklijent Тајна
509Clinical ProcedureКлиничка процедура
510Clinical Procedure TemplateКлинички процедурални шаблон
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
512Close LoanЗатвори зајам
513Close the POSЗатворите ПОС
514ClosedЗатворено
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
516Closing (Cr)Затварање (Цр)
517Closing (Dr)Затварање (Др)
518Closing (Opening + Total)Затварање (отварање + укупно)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
520Closing BalanceЗавршно стање
521CodeКод
522Collapse AllСкупи све
523ColorБоја
524ColourБоја
525Combined invoice portion must equal 100%Комбиновани део рачуна мора бити 100%
526Commercialкоммерческий
527CommissionКомисија
528Commission Rate %Стопа Комисије%
529Commission on SalesКомиссия по продажам
530Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
531Community ForumФорум
532Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
533Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
535Company NameИме компаније
536Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
538Company is manadatory for company accountПредузеће је очигледно за рачун компаније
539Company name not sameИме компаније није исто
540Company {0} does not existФирма {0} не постоји
541Compensatory leave request days not in valid holidaysДанови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
542ComplaintЖалба
543Completion DateЗавршетак датум
544Computerрачунар
545ConditionУслов
546ConfigureКонфигуришите
547Configure {0}Конфигуришите {0}
548Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
549Connect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
550Connect Shopify with ERPNextПовежите Схопифи са ЕРПНект
551Connect to QuickbooksПовежите се са књигама
552Connected to QuickBooksПовезан са КуицкБоокс-ом
553Connecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
554ConsultationКонсултације
555ConsultationsКонсултације
556ConsultingКонсалтинг
557Consumableпотребляемый
558ConsumedЦонсумед
559Consumed AmountЦонсумед Износ
560Consumed QtyПотрошено Кол
561Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
562ContactКонтакт
563Contact DetailsКонтакт Детаљи
564Contact UsКонтактирајте нас
565ContentСадржина
566Content MastersЦонтент Мастерс
567Content TypeТип садржаја
568Continue ConfigurationНаставите конфигурацију
569ContractУговор
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
571Contribution %Допринос%
572Contribution AmountДопринос Износ
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
575Convert to GroupПретвори у групи
576Convert to Non-GroupПретвори у не-Гроуп
577CosmeticsКозметика
578Cost CenterТрошкови центар
579Cost Center NumberБрој трошковног центра
580Cost Center and BudgetingТрошкови и буџетирање
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
584Cost CentersЦост центри
585Cost UpdatedТрошкови ажурирано
586Cost as onКоштају као на
587Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
588Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
589Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
590Cost of New PurchaseТрошкови куповини
591Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
592Cost of Scrapped AssetТрошкови укинуо Ассет
593Cost of Sold AssetНабавна вредност продате Ассет
594Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку &#39;Издавање кредитне ноте&#39; и пошаљите поново
596Could not generate SecretНе могу да генеришем тајну
597Could not retrieve information for {0}.Не могу се преузети подаци за {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
600Could not submit some Salary SlipsНе могу да поднесем неке плоче
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
602Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
603Course Code: Шифра курса:
604Course Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
605Course ScheduleРаспоред курс
606Course: Курс:
607CrКр
608CreateСтворити
609Create BOMКреирајте БОМ
610Create Delivery TripКреирајте путовање испоруком
611Create EmployeeКреирајте запосленог
612Create Employee RecordsСтворити запослених Рецордс
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате
614Create Fee ScheduleКреирајте распоред накнада
615Create FeesКреирај накнаде
616Create Inter Company Journal EntryНаправите унос часописа Интер Цомпани
617Create InvoiceКреирајте фактуру
618Create InvoicesНаправите фактуре
619Create Job CardКреирајте Јоб Цард
620Create Journal EntryКреирајте унос у часопису
621Create LeadКреирајте олово
622Create Leadsстворити Леадс
623Create Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
624Create Material RequestКреирајте материјални захтев
625Create MultipleКреирај више
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesКреирајте отворене фактуре за продају и куповину
627Create Payment EntriesКреирајте уплате за плаћање
628Create Payment EntryНаправите унос плаћања
629Create Print FormatСтворити Принт Формат
630Create Purchase OrderКреирајте наруџбину
631Create Purchase OrdersСтворити куповини Ордерс
632Create QuotationНаправи понуду
633Create Sales InvoiceНаправите фактуру продаје
634Create Sales OrderКреирајте поруџбину
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
636Create Sample Retention Stock EntryКреирајте унос задржаних узорака
637Create StudentКреирајте Студент
638Create Student BatchНаправите студентску групу
639Create Student GroupsСтворити студентских група
640Create Supplier QuotationКреирајте понуду понуда
641Create Tax TemplateКреирајте предложак пореза
642Create TimesheetНаправите часопис
643Create Userстворити корисника
644Create Usersстворити корисника
645Create VariantКреирај варијанту
646Create VariantsНаправи Варијанте
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
648Create customer quotesСтворити цитате купаца
649Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
650Created {0} scorecards for {1} between: Направљене {0} карте карте за {1} између:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsСтварање предузећа и увоз рачуна
652Creating FeesКреирање накнада
653Creating student groupsКреирање студентских група
654Creating {0} InvoiceКреирање {0} фактуре
655CreditКредит
656Credit ({0})Кредит ({0})
657Credit AccountКредитни рачун
658Credit BalanceКредитни биланс
659Credit CardКредитна картица
660Credit Days cannot be a negative numberКредитни дани не могу бити негативни број
661Credit LimitКредитни лимит
662Credit NoteКредитни Напомена
663Credit Note AmountКредит Напомена Износ
664Credit Note IssuedКредит Напомена Издато
665Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} је креирана аутоматски
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
667CreditorsПовериоци
668Criteria weights must add up to 100%Тегови критеријума морају додати до 100%
669Crop CycleЦроп Цицле
670Crops & LandsЦроп &amp; Ландс
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
673Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
674Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора бити {1}
675Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
679Current Assetsоборотные активы
680Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
681Current LiabilitiesТекущие обязательства
682Current QtyТренутни ком
683Current invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
684Custom HTMLЦустом ХТМЛ
685Custom?Цустом?
686CustomerКупац
687Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
688Customer ContactКориснички Контакт
689Customer Database.Кориснички базе података.
690Customer GroupКориснички Група
691Customer LPOКориснички ЛПО
692Customer LPO No.Кориснички ЛПО бр.
693Customer NameИме клијента
694Customer POS IdКориснички ПОС-ИД
695Customer ServiceКориснички сервис
696Customer and SupplierКупаца и добављача
697Customer is requiredТребуется клиентов
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКорисник није уписан у било који програм лојалности
699Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
700Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
701Customer {0} is created.Клијент {0} је креиран.
702Customers in QueueКупци у редовима
703Customize Homepage SectionsПрилагодите одјељке почетне странице
704Customizing FormsПрилагођавање Облици
705Daily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
706Daily RemindersДневни Подсетник
707Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
708Data Import and SettingsУвоз података и подешавања
709Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
710Date FormatФормат датума
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
712Date of BirthДатум рођења
713Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
715Date of JoiningДатум Придруживање
716Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
717Date of TransactionДатум трансакције
718DatetimeДатетиме
719Dayдан
720DebitЗадужење
721Debit ({0})Дебит ({0})
722Debit AccountТекући рачуни
723Debit NoteЗадужењу
724Debit Note AmountЗадужењу Износ
725Debit Note IssuedЗадужењу Издато
726Debit To is requiredДебитна Да је потребно
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
728DebtorsДужници
729Debtors ({0})Дужници ({0})
730Declare LostПрогласи изгубљеним
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
733Default BOM for {0} not foundУобичајено БОМ за {0} није пронађен
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
735Default Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
736Default Tax TemplateПодразумевани образац пореза
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити исти као у темплате &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
740Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
741Default tax templates for sales and purchase are created.Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
742DefaultsПримарни
743DefenseОдбрана
744Define Project type.Дефинишите тип пројекта.
745Define budget for a financial year.Дефинисати буџет за финансијске године.
746Define various loan typesДефинисати различите врсте кредита
747DelДел
748Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
749Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
750Deletion is not permitted for country {0}Брисање није дозвољено за земљу {0}
751DeliveredИспоручено
752Delivered AmountДеливеред Износ
753Delivered QtyИспоручено Кол
754Delivered: {0}Достављено: {0}
755DeliveryИспорука
756Delivery DateДатум испоруке
757Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
758Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
759Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
761Delivery Notes {0} updatedБелешке о достави {0} ажуриране
762Delivery StatusСтатус испоруке
763Delivery TripДостава путовања
764Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
765DepartmentОдељење
766Department StoresРобне куце
767Depreciationамортизация
768Depreciation AmountАмортизација Износ
769Depreciation Amount during the periodАмортизација Износ у периоду
770Depreciation DateАмортизација Датум
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминисан због продаје имовине
772Depreciation EntryАмортизација Ступање
773Depreciation MethodАмортизација Метод
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРедослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
778Designerдизајнер
779Detailed ReasonДетаљан разлог
780DetailsДетаљи
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПојединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
782Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
783DiagnosisДијагноза
784Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
785Diff QtyДифф Количина
786Difference AccountРазлика налог
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
788Difference AmountРазлика Износ
789Difference Amount must be zeroРазлика Износ мора бити нула
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
791Direct Expensesпрямые расходы
792Direct IncomeПрямая прибыль
793Disableзапрещать
794Disabled template must not be default templateОнемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
795Disburse LoanИсплати зајам
796DisbursedИсплаћено
797Discдиск
798DischargeПражњење
799DiscountПопуст
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
801Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
802Diseases & FertilizersБолести и ђубрива
803DispatchДепеша
804Dispatch NotificationОбавештење о отпреми
805Dispatch StateДржава отпреме
806DistanceУдаљеност
807DistributionДистрибуција
808DistributorДистрибутер
809Dividends PaidИсплаћене дивиденде
810Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
811Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
812Do you want to notify all the customers by email?Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
813Doc DateДоц Дате
814Doc NameДок Име
815Doc TypeДок Тип
816Docs SearchПретрага докумената
817Document NameДокумент Име
818Document TypeДоцумент Типе
819DomainДомен
820DomainsДомени
821DoneГотово
822DonorДонор
823Donor Type information.Информације о донатору.
824Donor information.Информације о донаторима.
825Download JSONПреузмите ЈСОН
826DraftДрафт
827Drop ShipДроп Схип
828DrugДруг
829Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
831Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
835Duplicate entryДупликат унос
836Duplicate item group found in the item group tableДупликат ставка група наћи у табели тачка групе
837Duplicate roll number for student {0}Дупликат Д број за студента {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
839Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
840Duration in DaysТрајање у данима
841Duties and TaxesПошлины и налоги
842E-Invoicing Information MissingИнформације о е-рачунима недостају
843ERPNext DemoЕРПНект Демо
844ERPNext SettingsПодешавања ЕРПНект
845EarliestНајраније
846Earnest Moneyзадаток
847EditУредити
848Edit Publishing DetailsИзмените податке о објављивању
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.
850Educationобразовање
851Either location or employee must be requiredМорају бити потребне локације или запослени
852Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
853Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
854Electricalэлектрический
855Electronic Equipmentsелектронске опреме
856Electronicsелектроника
857Eligible ITCИспуњава ИТЦ
858Email AccountЕмаил рачуна
859Email AddressАдреса Е-поште
860Email Address must be unique, already exists for {0}Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}
861Email Digest: Емаил Дигест:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsЕмаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
863Email SentЕмаил Сент
864Email TemplateЕмаил Темплате
865Email not found in default contactЕ-пошта није пронађена у подразумеваном контакту
866Email sent to {0}E-mail отправлено на адрес {0}
867EmployeeЗапосленик
868Employee AdvancesНапредак запослених
869Employee IDБрој запосленог
870Employee LifecycleЖивотни век запослених
871Employee NameЗапослени Име
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
874Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
877Enableомогућити
878Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
879EnabledОмогућено
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОмогућавање &#39;Користи се за Корпа &quot;, као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа
881End DateДатум завршетка
882End Date can not be less than Start DateДатум завршетка не може бити мањи од почетног датума
883End Date cannot be before Start Date.Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
884End YearДо краја године
885End Year cannot be before Start YearДо краја године не може бити пре почетка године
886End onЗаврши
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
888EnergyЕнергија
889Engineerинжењер
890Enough Parts to BuildДовољно Делови за изградњу
891Enrollуписати
892Enrolling studentУписивање student
893Enrolling studentsУписивање студената
894Enter depreciation detailsУнесите податке о амортизацији
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Унесите број гаранције банке пре подношења.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
898Enter value betweeen {0} and {1}Унесите вредност бетвееен {0} и {1}
899Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
900Entertainment Expensesпредставительские расходы
901EquityКапитал
902Error LogГрешка се
903Error evaluating the criteria formulaГрешка у процјени формула за критеријуме
904Error in formula or condition: {0}Грешка у формули или стања: {0}
905Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
906Estimated CostПроцењени трошкови
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
908EventДогађај
909Exchange Gain/LossКурсне / Губитак
910Exchange Rate Revaluation master.Мастер ревалоризације курса
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceАкцизе фактура
913ExecutionИзвршење
914Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
915Expand AllПрошири све
916Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
918Expected End DateОчекивани датум завршетка
919Expected HrsОчекивана х
920Expected Start DateОчекивани датум почетка
921Expenseрасход
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
923Expense AccountТрошкови налога
924Expense ClaimРасходи потраживање
925Expense ClaimsРасходи Потраживања
926Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
927Expensesрасходы
928Expenses Included In Asset ValuationРасходи укључени у вредновање имовине
929Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
930Expired BatchesИстекао пакети
931Expires OnИстиче
932Expiring OnИстиче се
933Expiry (In Days)Истека (у данима)
934Exploreистражити
935Export E-InvoicesИзвоз е-рачуна
936Extra LargeЕкстра велики
937Extra SmallЕктра Смалл
938FailФаил
939FailedНије успео
940Failed to create websiteНеуспело је направити веб страницу
941Failed to install presetsНије успело инсталирати унапред подешене поставке
942Failed to loginНије успела да се пријавите
943Failed to setup companyНије успело да подеси компанију
944Failed to setup defaultsНије успјело подешавање заданих поставки
945Failed to setup post company fixturesНије успело поставити пост компаније
946FaxФак
947Feeпровизија
948Fee CreatedФее Цреатед
949Fee Creation FailedКреирање Фее-а није успело
950Fee Creation PendingПендинг Цреатион Фее
951Fee Records Created - {0}Накнада Записи Цреатед - {0}
952FeedbackПовратна веза
953Feesnaknade
954FemaleЖенски
955Fetch DataИзвадите податке
956Fetch Subscription UpdatesИзврши ажурирање претплате
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
958Fetching records......Дохваћање записа ......
959Field NameИме поља
960FieldnameИмепоља
961FieldsПоља
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;
963Filter Total Zero QtyФилтер Тотал Зеро Кти
964Finance BookФинансијска књига
965Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
966Financial ServicesФинансијске услуге
967Financial StatementsФинансијски извештаји
968Financial YearФинансијска година
969Finishзавршити
970Finished GoodГотова роба
971Finished Good Item CodeГотов шифра добра
972Finished Goodsготове робе
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
975First NameИме
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}
977Fiscal YearФискална година
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
981Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
982Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
983Fixed AssetИсправлена активами
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
985Fixed Assetsкапитальные активы
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
987Following accounts might be selected in GST Settings:Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
988Following course schedules were createdСледећи планови курса су створени
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
991Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
992ForЗбог
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;производ&#39; Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из &quot;листе паковања &#39;табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју &#39;производ&#39; Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у &#39;Паковање лист&#39; сто.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
995For SupplierЗа добављача
996For WarehouseЗа Варехоусе
997For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
998For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставку {0}, количина мора бити негативна
999For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитивни број
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1002For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1005Forum ActivityАктивност форума
1006Free item code is not selectedБесплатни код артикла није одабран
1007Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1008FrequencyФреквенција
1009FridayПетак
1010FromИз
1011From Address 1Од наслова 1
1012From Address 2Од наслова 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
1015From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1016From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
1018From DatetimeОд датетиме
1019From Delivery NoteИз доставница
1020From Fiscal YearОд фискалне године
1021From GSTINИз ГСТИН-а
1022From Party NameОд имена партије
1023From Pin CodeОд ПИН-а
1024From PlaceФром Плаце
1025From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
1026From StateОд државе
1027From TimeОд времена
1028From Time Should Be Less Than To TimeОд времена би требало бити мање од времена
1029From Time cannot be greater than To Time.Фром Тиме не може бити већи од на време.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил
1031From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1032From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
1033From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1034Fulfillmentиспуњење
1035FullПуно
1036Full NameПуно име
1037Fully Depreciatedпотпуно отписаних
1038Furnitures and FixturesНамештај и инвентар
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1042GSTINГСТИН
1043GSTR3B-FormГСТР3Б-Образац
1044Gain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак по имовине одлагању
1045Gantt ChartГантт Цхарт
1046Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1047GenderПол
1048GeneralОпшти
1049General LedgerГлавна књига
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
1051Generate SecretГенерирај тајну
1052Get InvociesНабавите рачуне
1053Get InvoicesНабавите фактуре
1054Get Invoices based on FiltersНабавите фактуре на основу Филтри
1055Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1056Get Items from Healthcare ServicesДобијте ставке из здравствених услуга
1057Get Items from PrescriptionsДобијте ставке из рецепта
1058Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
1059Get SuppliersУзмите добављача
1060Get Suppliers ByДобијте добављаче
1061Get UpdatesГет Упдатес
1062Get customers fromУзмите купце
1063Get from Patient EncounterУзмите из сусрета пацијента
1064Getting StartedПочетак
1065GitHub Sync IDГитХуб Синц ИД
1066Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
1068GoCardless SEPA MandateГоЦардлесс СЕПА Мандат
1069GoCardless payment gateway settingsГоЦардлесс поставке гатеваи плаћања
1070Goal and ProcedureЦиљ и поступак
1071Goals cannot be emptyЦиљеви не може бити празна
1072Goods In TransitРоба у транзиту
1073Goods TransferredПренесена роба
1074Goods and Services Tax (GST India)Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Роба је већ примљена против спољног уноса {0}
1076Governmentправительство
1077Grand TotalСвеукупно
1078GrantГрант
1079Grant ApplicationГрант Апплицатион
1080Grant LeavesГрант Леавес
1081Grant information.Грант информације.
1082Groceryбакалница
1083Gross ProfitУкупан профит
1084Gross Profit %Бруто добит%
1085Gross Profit / LossБруто добит / губитак
1086Gross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1087Gross Purchase Amount is mandatoryБруто Куповина Износ је обавезан
1088Group by AccountГруппа по Счет
1089Group by PartyГрупно по партији
1090Group by VoucherГруппа по ваучером
1091Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучерима (обједињени)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsскладиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
1093Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1094Group your students in batchesГрупа ваши ученици у серијама
1095GroupsГрупе
1096Guardian1 Email IDГуардиан1 маил ИД
1097Guardian1 Mobile NoГуардиан1 Мобилни број
1098Guardian1 NameГуардиан1 Име
1099Guardian2 Email IDГуардиан2 маил ИД
1100Guardian2 Mobile NoГуардиан2 Мобилни број
1101Guardian2 NameГуардиан2 Име
1102HR ManagerХР Менаџер
1103HSNХСН
1104HSN/SACХСН / САЧ
1105Half YearlyПола Годишњи
1106Half-YearlyПолугодишње
1107Hardwareаппаратные средства
1108Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1109Health Careздравство
1110HealthcareЗдравствена заштита
1111Healthcare (beta)Здравствена заштита (бета)
1112Healthcare PractitionerЗдравствени лекар
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
1115Healthcare Service UnitЈединица за здравствену заштиту
1116Healthcare Service Unit TreeЈединица за здравствену заштиту
1117Healthcare Service Unit TypeВрста јединице за здравствену заштиту
1118Healthcare ServicesЗдравствене услуге
1119Healthcare SettingsПоставке здравствене заштите
1120Help Results forПомоћ резултата за
1121HighВисок
1122High SensitivityВисока осетљивост
1123HoldДржати
1124Hold InvoiceДржите фактуру
1125HolidayПразник
1126Holiday ListХолидаи Листа
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
1128HotelsХотели
1129HourlyПо сату
1130HoursХоурс
1131How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
1132Hub CategoryГлавна категорија
1133Hub Sync IDХуб Синц ИД
1134Human ResourceЉудски ресурси
1135Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1136IFSC CodeИФСЦ код
1137IGST AmountИГСТ Износ
1138IP AddressИП адреса
1139ITC Available (whether in full op part)Доступан ИТЦ (било у целокупном делу)
1140ITC ReversedИТЦ обрнуто
1141Identifying Decision MakersИдентификација доносилаца одлука
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако је одабрано одредиште за цене &quot;Рате&quot;, он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље &#39;Рате&#39;, а не на поље &#39;Прице Лист Рате&#39;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.
1148Ignore Existing Ordered QtyЗанемарите постојећи наручени број
1149ImageСлика
1150Image ViewСлика Погледај
1151Import DataУвоз података
1152Import Day Book DataУвези податке о књизи дана
1153Import LogУвоз се
1154Import Master DataУвези главне податке
1155Import in BulkУвоз у расутом стању
1156Import of goodsУвоз робе
1157Import of servicesУвоз услуга
1158Importing Items and UOMsУвоз предмета и УОМ-ова
1159Importing Parties and AddressesУвозне стране и адресе
1160In MaintenanceУ одржавању
1161In ProductionУ производњи
1162In QtyУ Кол
1163In Stock QtyНа залихама Количина
1164In Stock: На лагеру:
1165In ValueУ вредности
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном
1167InactiveНеактиван
1168IncentivesПодстицаји
1169Include Default Book EntriesУкључивање заданих уноса у књиге
1170Include Exploded ItemsУкључите експлодиране ставке
1171Include POS TransactionsУкључите ПОС трансакције
1172Include UOMУкључите УОМ
1173Included in Gross ProfitУкључено у бруто добит
1174Incomeдоход
1175Income AccountПриходи рачуна
1176Income Taxподоходный налог
1177IncomingДолазни
1178Incoming RateДолазни Оцени
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
1180Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
1182Indirect Expensesкосвенные расходы
1183Indirect IncomeКосвенная прибыль
1184IndividualПојединац
1185Ineligible ITCНеподобан ИТЦ
1186InitiatedПокренут
1187Inpatient RecordЗаписник о стационарном стању
1188InsertИнсерт
1189Installation NoteИнсталација Напомена
1190Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1192Installing presetsИнсталирање подешавања
1193Institute AbbreviationИнститут држава
1194Institute NameИнститут Име
1195InstructorИнструктор
1196Insufficient Stocknedovoljno Сток
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateОсигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
1198Integrated TaxИнтегрисани порез
1199Inter-State SuppliesМеђудржавне потрепштине
1200InterestsИнтереси
1201Internet PublishingИнтернет издаваштво
1202Intra-State SuppliesУнутарње државе
1203IntroductionУвод
1204Invalid AttributeНеважећи атрибут
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
1210Invalid Posting TimeНеисправно време слања порука
1211Invalid attribute {0} {1}Неважећи атрибут {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1213Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1214Invalid {0}Неважећи {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
1216Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1217InventoryИнвентар
1218Investment BankingИнвестиционо банкарство
1219Investmentsинвестиции
1220InvoiceФактура
1221Invoice CreatedКреирана фактура
1222Invoice DiscountingПопуст на фактуре
1223Invoice Patient RegistrationРегистрација фактуре пацијента
1224Invoice Posting DateФактура датум постања
1225Invoice TypeФактура Тип
1226Invoice already created for all billing hoursРачун који је већ креиран за сва времена плаћања
1227Invoice can't be made for zero billing hourФактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
1228Invoice {0} no longer existsРачун {0} више не постоји
1229InvoicedФактурисано
1230Invoiced AmountФактурисани износ
1231InvoicesРачуни
1232Invoices for Costumers.Рачуни за купце.
1233Inward supplies from ISDУлазне залихе од ИСД-а
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње залихе подложне повратном напуњењу (осим 1 и 2 горе)
1235Is ActiveЈе активан
1236Is DefaultДа ли Уобичајено
1237Is Existing AssetДа ли је постојеће имовине
1238Is FrozenЈе замрзнут
1239Is GroupЈе група
1240IssueЕмисија
1241Issue MaterialПитање Материјал
1242IssuedИздато
1243IssuesПитања
1244It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
1245Itemставка
1246Item 1Тачка 1
1247Item 2Тачка 2
1248Item 3Тачка 3
1249Item 4Тачка 4
1250Item 5Тачка 5
1251Item Cartитем Корпа
1252Item CodeШифра
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1254Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1255Item DescriptionСтавка Опис
1256Item GroupСтавка Група
1257Item Group TreeСтавка Група дрво
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1259Item NameНазив производа
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтавка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле &quot;{1}&quot;
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1265Item TemplateШаблон предмета
1266Item Variant SettingsПоставке варијанте ставке
1267Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
1268Item VariantsСтавка Варијанте
1269Item Variants updatedВаријанте предмета су ажуриране
1270Item has variants.Тачка има варијанте.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
1273Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
1274Item {0} does not existПункт {0} не существует
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1276Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1277Item {0} has been disabledИтем {0} је онемогућен
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
1281Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1282Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
1283Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1284Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemИтем {0} мора бити основних средстава итем
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1290Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
1291Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1292Item {0} not foundПункт {0} не найден
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у &quot;сировине Испоручује се &#39;сто у нарудзбенице {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
1295Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
1296ItemsАртикли
1297Items FilterФилтри предмета
1298Items and PricingПредмети и цене
1299Items for Raw Material RequestПредмети за захтев за сировине
1300Job CardЈоб Цард
1301Job card {0} createdКартица за посао {0} креирана
1302JoinПридружити
1303Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
1304Journal EntryЈоурнал Ентри
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
1306Kanban Boardканбан одбор
1307Key ReportsКључни извештаји
1308LMS ActivityЛМС активност
1309Lab TestЛаб Тест
1310Lab Test ReportИзвештај лабораторије
1311Lab Test SampleУзорак за лабораторијско испитивање
1312Lab Test TemplateЛаб тест шаблон
1313Lab Test UOMЛаб Тест УОМ
1314Lab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeТестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
1317LabelНалепница
1318LaboratoryЛабораторија
1319Language NameЈезик Име
1320LargeВелики
1321Last CommunicationПоследњи Комуникација
1322Last Communication DateПоследњи Комуникација Датум
1323Last NameПрезиме
1324Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
1325Last Order DateПоследњи Низ Датум
1326Last Purchase PriceПоследња цена куповине
1327Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1328LatestНајновији
1329Latest price updated in all BOMsНајновија цена ажурирана у свим БОМ
1330LeadДовести
1331Lead Countolovo Точка
1332Lead OwnerОлово Власник
1333Lead Owner cannot be same as the LeadОлово Власник не може бити исти као и олова
1334Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1335Lead to QuotationОлово и цитата
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛеадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове
1337LearnНаучити
1338Leave ManagementОставите Манагемент
1339Leave and AttendanceОстави и Присуство
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyЛишће је успешно примљено
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1343LedgerНадгробна плоча
1344LegalПравни
1345Legal Expensesсудебные издержки
1346Letter HeadПисмо Глава
1347Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
1348LevelНиво
1349LiabilityОдговорност
1350LicenseЛиценца
1351Limitлимит
1352Limit CrossedЛимит Цроссед
1353Link to Material RequestЛинк на захтев за материјал
1354List of all share transactionsСписак свих дионица трансакција
1355List of available Shareholders with folio numbersСписак доступних акционара са бројевима фолије
1356Loading Payment SystemУчитавање платног система
1357LoanЗајам
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
1359Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
1360Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1361Localместный
1362LogПријава
1363Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
1364Lostизгубљен
1365Lost ReasonsЛост Реасонс
1366LowНизак
1367Low SensitivityНиска осетљивост
1368Lower IncomeДоња прихода
1369Loyalty AmountИзнос лојалности
1370Loyalty Point EntryУлаз Лоиалти Поинт-а
1371Loyalty PointsТочке лојалности
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.
1373Loyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1374Loyalty ProgramПрограм лојалности
1375Mainосновной
1376MaintenanceОдржавање
1377Maintenance LogДневник одржавања
1378Maintenance ManagerМенаџер Одржавање
1379Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји од {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
1384Maintenance UserОдржавање Корисник
1385Maintenance VisitОдржавање посета
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1388MakeПравити
1389Make PaymentИзвршити уплату
1390Make project from a template.Направите пројекат из обрасца.
1391Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
1392MaleМушки
1393Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1394Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1395Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
1396Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1397Manage your ordersОрганизујте своје налоге
1398Managementуправљање
1399Managerменаџер
1400Managing ProjectsУправљање пројектима
1401Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
1402MandatoryОбавезан
1403Mandatory field - Academic YearОбавезно поље - школска година
1404Mandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Гет студенти из
1405Mandatory field - ProgramОбавезно поље - Програм
1406ManufactureПроизводња
1407ManufacturerПроизвођач
1408Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1409ManufacturingПроизводња
1410Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1411MappingМапирање
1412Mapping TypeТип мапирања
1413Mark Absentмарк Одсутан
1414Mark Half DayМарка Пола дан
1415Mark PresentМарко Садашња
1416MarketingМаркетинг
1417Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1418MarketplaceМаркетплаце
1419Marketplace ErrorГрешка на тржишту
1420MastersМајстори
1421Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
1422Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1423MaterialМатеријал
1424Material ConsumptionПотрошња материјала
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
1426Material ReceiptМатеријал Пријем
1427Material RequestМатеријал Захтев
1428Material Request DateМатеријал Датум захтева
1429Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, јер је количина за сировине већ доступна.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1432Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1434Material Request {0} submitted.Поднет је материјални захтев {0}.
1435Material TransferПренос материјала
1436Material TransferredПренос материјала
1437Material to SupplierМатеријал за добављача
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
1439Max: {0}Мак: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
1443Medical CodeМедицински код
1444Medical Code StandardМедицал Цоде Стандард
1445Medical DepartmentМедицински одјел
1446Medical RecordМедицински запис
1447MediumСредњи
1448MeetingСастанак
1449Member ActivityЧлан Активност
1450Member IDЧлан ИД
1451Member NameИме члан
1452Member information.Информације о члановима.
1453MembershipЧланство
1454Membership DetailsДетаљи о чланству
1455Membership IDИД чланства
1456Membership TypeТип чланства
1457Memebership DetailsМемеберсхип Детаилс
1458Memebership Type DetailsДетаљи типа Мемеберсхип
1459MergeСпоји се
1460Merge AccountМерге Аццоунт
1461Merge with Existing AccountСпоји се са постојећим налогом
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1463Message ExamplesПорука Примери
1464Message SentПорука је послата
1465MethodМетод
1466Middle IncomeСредњи приход
1467Middle NameСредње име
1468Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може бити већи од Мак Амт
1470Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
1471Minimum Lead Age (Days)Минималну предност (дани)
1472Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ
1476Mode of PaymentНачин плаћања
1477Mode of PaymentsНачин плаћања
1478Mode of TransportНачин транспорта
1479Mode of TransportationВид транспорта
1480ModelМодел
1481Moderate SensitivityУмерена осетљивост
1482MondayПонедељак
1483MonthlyМесечно
1484Monthly DistributionМесечни Дистрибуција
1485MoreВише
1486More InformationВише информација
1487More...Више...
1488Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1489MoveПотез
1490Move Itemмове артикла
1491Multi CurrencyТема Валута
1492Multiple Item prices.Више цене аукцији .
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
1495Multiple VariantsВишеструке варијанте
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1497Musicмузика
1498My AccountМој налог
1499Name error: {0}Име грешка: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
1501Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
1502Nature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
1503NavigatingНавигација
1504Needs AnalysisАнализа потреба
1505Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1506Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1507Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1508Net Asset value as onНето вредност имовине као на
1509Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
1510Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
1511Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
1512Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1513Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1514Net Change in CashНето промена на пари
1515Net Change in EquityНето промена у капиталу
1516Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1517Net Change in InventoryНето промена у инвентару
1518Net ITC Available(A) - (B)Нето расположиви ИТЦ (А) - (Б)
1519Net ProfitНето добит
1520Net TotalНето Укупно
1521New Account NameНови налог Име
1522New AddressНова адреса
1523New BOMНови БОМ
1524New Batch ID (Optional)Нови Батцх ид (опционо)
1525New Batch QtyНова Серија ком
1526New CompanyНова Компанија
1527New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1528New Customer RevenueНови Кориснички Приход
1529New CustomersНове Купци
1530New DepartmentНово одељење
1531New EmployeeНови запослени
1532New LocationНова локација
1533New Quality ProcedureНови поступак квалитета
1534New Sales InvoiceНови продаје Фактура
1535New Sales Person NameПродаја нових особа Име
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1537New Warehouse NameНови Магацин Име
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
1539New taskНови задатак
1540New {0} pricing rules are createdСтворена су нова {0} правила за цене
1541NewslettersБилтен
1542Newspaper PublishersНовински издавачи
1543Nextследующий
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
1545Next Contact Date cannot be in the pastСледећа контакт Датум не могу бити у прошлости
1546Next StepsСледећи кораци
1547No ActionНема акције
1548No Customers yet!Но Купци иет!
1549No DataНема података
1550No Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
1551No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1552No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1553No Items available for transferНема ставки за пренос
1554No Items selected for transferНије изабрана ставка за пренос
1555No Items to packНет объектов для вьючных
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureНо Предмети са саставница у Производња
1557No Items with Bill of Materials.Нема предмета са рачуном материјала.
1558No PermissionБез дозвола
1559No RemarksНо Примедбе
1560No Result to submitНема резултата који треба да пошаљу
1561No Student Groups created.Нема Студент Групе створио.
1562No Students inНо Ученици у
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
1564No Work Orders createdСтварање радних налога
1565No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1566No contacts with email IDs found.Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.
1567No data for this periodНема података за овај период
1568No description givenНе введено описание
1569No employees for the mentioned criteriaНема запослених по наведеним критеријумима
1570No gain or loss in the exchange rateНема курса или губитка курса
1571No items listedНо итемс листед
1572No items to be received are overdueНиједна ставка која треба примити није доспела
1573No material request createdНије направљен материјални захтев
1574No of InteractionsБрој интеракција
1575No of SharesБрој акција
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
1577No products foundНије пронађен ниједан производ
1578No products found.Нема нађених производа.
1579No record foundНема података фоунд
1580No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
1581No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1582No tasksНо задаци
1583No time sheetsНо Тиме листова
1584No valuesНема вредности
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
1586Non GST Inward SuppliesНон ГСТ улазне потрепштине
1587Non ProfitНекоммерческое
1588Non Profit (beta)Непрофитна (бета)
1589Non-GST outward suppliesСпољне залихе без ГСТ-а
1590Non-Group to GroupНон-групе до групе
1591NoneНиједан
1592None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1593NosНос
1594Not AvailableНије доступно
1595Not Markedнеобележен
1596Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1597Not PermittedНије дозвољен
1598Not StartedНије Стартед
1599Not activeНије активна
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1604Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНије допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
1608Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1613Note: {0}Примечание: {0}
1614NotesБелешке
1615Nothing is included in grossНишта није укључено у бруто
1616Nothing more to show.Ништа више да покаже.
1617Notify Customers via EmailОбавештавајте купце путем е-поште
1618NumberБрој
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација
1620Number of InteractionБрој Интерацтион
1621Number of OrderБрој Реда
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
1624Number of root accounts cannot be less than 4Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
1625Odometerмерач за пређени пут
1626Office Equipmentsоборудование офиса
1627Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1628Office Rentаренда площади для офиса
1629On HoldНа чекању
1630On Net TotalОн Нет Укупно
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
1632Online AuctionsОнлине Аукције
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само студентски кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot; биће изабран у доњој табели.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
1635Open BOM {0}Отворено БОМ {0}
1636Open Item {0}Отворено артикла {0}
1637Open NotificationsОтворене Обавештења
1638Open OrdersОтвори налоге
1639Open a new ticketОтворите нову карту
1640OpeningОтварање
1641Opening (Cr)Открытие (Cr)
1642Opening (Dr)Открытие (д-р )
1643Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
1644Opening Accumulated DepreciationОтварање акумулирана амортизација
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
1646Opening BalanceПочетно стање
1647Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
1649Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
1650Opening Entry JournalОтварање часописа
1651Opening Invoice Creation ToolОтварање алата за креирање фактуре
1652Opening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
1653Opening InvoicesОтварање фактура
1654Opening Invoices SummaryОтварање резимеа фактура
1655Opening QtyОтварање Кол
1656Opening Stockotvaranje Сток
1657Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1658Opening ValueОтварање Вредност
1659Opening {0} Invoice createdОтварање {0} Створена фактура
1660OperationОперација
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1663OperationsОперације
1664Operations cannot be left blankОперације не може остати празно
1665Opp Countопп Точка
1666Opp/Lead %Опп / Олово%
1667OpportunitiesМогућности
1668Opportunities by lead sourceМогућности извора извора
1669OpportunityПрилика
1670Opportunity AmountМогућност Износ
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
1673OptionsОпције
1674Order Countордер Точка
1675Order EntryУнос налога
1676Order Valueвредност поруџбине
1677Order rescheduled for syncПоруџбина је репрограмирана за синхронизацију
1678Order/Quot %Ордер / куот%
1679OrderedЖ
1680Ordered QtyЖ Кол
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1682OrdersПоруџбине
1683Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1684OrganizationОрганизација
1685Organization NameИме организације
1686OtherДруги
1687Other ReportsОстали извештаји
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Остале спољне залихе (Нил, Ослобођено)
1689Othersдругие
1690Out QtyОд Кол
1691Out Valueod Вредност
1692Out of OrderНеисправно
1693OutgoingДруштвен
1694OutstandingИзванредан
1695Outstanding AmountИзванредна Износ
1696Outstanding AmtИзузетан Амт
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
1699Outward taxable supplies(zero rated)Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
1700OverdueПрезадужен
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовима између {0} и {1}
1702Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1703Ownerвласник
1704PANПАН
1705POSПОС
1706POS ProfileПОС Профил
1707POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
1708POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
1709POS SettingsПОС Сеттингс
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1711Packing SlipПаковање Слип
1712Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1713PaidПлаћен
1714Paid AmountПлаћени износ
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1717Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
1718ParameterПараметар
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
1720Parents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанака учитеља родитеља
1721Partially Depreciatedделимично амортизује
1722Partially ReceivedДелимично примљено
1723PartyСтранка
1724Party Nameпарти Име
1725Party Typeпартия Тип
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип странке и странка је обавезна за {0} налог
1727Party Type is mandatoryПарти Тип је обавезно
1728Party is mandatoryПарти је обавезно
1729PasswordШифра
1730Past Due DateДатум прошлости
1731PatientПацијент
1732Patient AppointmentИменовање пацијента
1733Patient EncounterПатиент Енцоунтер
1734Patient not foundПацијент није пронађен
1735Pay RemainingПлати преостало
1736Pay {0} {1}Плаћајте {0} {1}
1737Payableк оплате
1738Payable AccountПлаћа се рачуна
1739PaymentПлаћање
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1741Payment ConfirmationПотврда о уплати
1742Payment Documentdokument плаћање
1743Payment Due DateПлаћање Дуе Дате
1744Payment Entries {0} are un-linkedПлаћања прилога {0} аре ун-линкед
1745Payment Entryplaćanje Ступање
1746Payment Entry already existsПлаћање Ступање већ постоји
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
1748Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsУплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1750Payment GatewayПаимент Гатеваи
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите.
1752Payment Gateway NameНазив Гатеваи Гатеваи-а
1753Payment ModeРежим плаћања
1754Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
1755Payment RequestПлаћање Упит
1756Payment Request for {0}Захтев за плаћање за {0}
1757Payment TemsТемс за плаћање
1758Payment TermРок исплате
1759Payment TermsУслови плаћања
1760Payment Terms TemplateШаблон израза плаћања
1761Payment Terms based on conditionsУслови плаћања на основу услова
1762Payment TypeПлаћање Тип
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
1765Payment request {0} createdЗахтев за плаћање {0} креиран
1766PaymentsИсплате
1767Payroll Payableпаиролл оплате
1768PayslipПаислип
1769Pending ActivitiesПендинг Активности
1770Pending AmountЧека Износ
1771Pending LeavesПендинг Леавес
1772Pending QtyКол чекању
1773Pending QuantityКоличина на чекању
1774Pending ReviewЧека критику
1775Pending activities for todayПендинг активности за данас
1776Pension FundsПензиони фондови
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1778Perception AnalysisАнализа перцепције
1779Periodпериод
1780Period Closing EntryЗатварање период Ступање
1781Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1782PeriodicityПериодичност
1783Personal DetailsЛични детаљи
1784Pharmaceuticalфармацевтический
1785PharmaceuticalsФармација
1786PhysicianЛекар
1787PincodeПинцоде
1788Place Of Supply (State/UT)Место снабдевања (држава / држава)
1789Place OrderИзвршите поруџбину
1790Plan NameИме плана
1791Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
1792Planned QtyПланирани Кол
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.
1794PlanningПланирање
1795Plants and MachineriesПостројења и машине
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМолимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
1798Please add the account to root level Company - Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
1800Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
1804Please define grade for Threshold 0%Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
1807Please enable pop-upsМолимо омогућите искачуће прозоре
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
1809Please enter API Consumer KeyУкуцајте АПИ кориснички кључ
1810Please enter API Consumer SecretМолимо унесите АПИ Потрошачку тајну
1811Please enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промене Износ
1812Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1813Please enter Cost CenterУнесите трошка
1814Please enter Delivery DateМолимо унесите датум испоруке
1815Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1816Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
1817Please enter Item Code to get Batch NumberМолимо Вас да унесете Код товара да се број серије
1818Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1819Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
1820Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailМолимо Вас да унесете предност контакт емаил
1823Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1824Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
1825Please enter Receipt DocumentМолимо унесите Документ о пријему
1826Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1827Please enter Reqd by DateМолимо унесите Рекд по датуму
1828Please enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
1829Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
1831Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
1832Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
1833Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
1834Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1835Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
1836Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
1837Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1839Please enter valid email addressУнесите исправну е-маил адресу
1840Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplaceМолимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyМолимо наведите компоненту Басиц и ХРА у компанији
1847Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
1849Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
1851Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
1852Please register the SIREN number in the company information fileМолимо регистрирајте број СИРЕН-а у информациону датотеку компаније
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
1854Please save the patient firstМолим вас прво спасите пацијента
1855Please save the report again to rebuild or updateМолимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1857Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
1858Please select BOM against item {0}Изаберите БОМ против ставке {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
1861Please select Category firstПрво изаберите категорију
1862Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
1863Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesМолимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
1865Please select Company firstОдредите прво Компанија
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМолимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
1867Please select Completion Date for Completed RepairИзаберите датум завршетка за комплетно поправку
1868Please select CourseМолимо одаберите Цоурсе
1869Please select DrugИзаберите Лијек
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМолимо одаберите постојећу компанију за израду контни
1871Please select Healthcare ServiceМолимо одаберите Здравствену службу
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где &quot;је акционарско тачка&quot; је &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продаје Тачка&quot; &quot;Да&quot; и нема другог производа Бундле
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateИзаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
1874Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
1875Please select PatientИзаберите Пацијент
1876Please select Patient to get Lab TestsМолимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
1877Please select Posting Date before selecting PartyМолимо одаберите датум постања пре избора Парти
1878Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
1879Please select Price ListИзаберите Ценовник
1880Please select ProgramМолимо одаберите програм
1881Please select Qty against item {0}Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПрво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
1885Please select a BOMИзаберите БОМ
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
1887Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1888Please select a batchИзаберите серију
1889Please select a field to edit from numpadМолимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
1890Please select a tableИзаберите табелу
1891Please select a valid DateИзаберите важећи датум
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseИзаберите складиште
1894Please select at least one domain.Изаберите бар један домен.
1895Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1896Please select dateМолимо одаберите датум
1897Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1898Please select month and yearИзаберите месец и годину
1899Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
1900Please select the CompanyИзаберите компанију
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Молимо одаберите групу процене осим &quot;Све за оцењивање група&quot;
1903Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
1904Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
1905Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
1906Please select {0} firstИзаберите {0} први
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите &#39;Аппли додатни попуст на&#39;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите &#39;Ассет Амортизација Набавна центар &quot;у компанији {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо поставите &#39;добитак / губитак налог на средства располагања &quot;у компанији {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.
1912Please set CompanyМолимо поставите Цомпани
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је &#39;Фирма&#39;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
1916Please set Email AddressМолимо поставите емаил адресу
1917Please set GST Accounts in GST SettingsМолимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
1918Please set Hotel Room Rate on {}Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
1919Please set Number of Depreciations BookedМолимо поставите Број Амортизација Жути картони
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Молимо поставите налог у складишту {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Молимо активирајте мени за ресторан {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableМолимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsПодесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
1930Please set default {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМолимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
1933Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1934Please set the Customer AddressМолимо вас да подесите адресу купца
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestМолимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
1937Please set the Item Code firstМолимо прво поставите код за ставку
1938Please set the Payment ScheduleМолимо поставите Распоред плаћања
1939Please set the series to be used.Молимо поставите серију која ће се користити.
1940Please set {0} for address {1}Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
1941Please setup Students under Student GroupsМолим поставите студенте под студентске групе
1942Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1943Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1944Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
1947Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1949Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
1950Please supply the specified items at the best possible ratesМолимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
1952Point of SaleПоинт оф Сале
1953Point-of-SaleМесто продаје
1954Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
1955PortalПортал
1956Portal SettingsПортал Подешавања
1957Possible Supplierмогуће добављача
1958Postal ExpensesПочтовые расходы
1959Posting DateПостављање Дате
1960Posting Date cannot be future dateДатум постања не може бити будућност датум
1961Posting TimeПостављање Време
1962Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
1963Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
1964Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
1965Practitioner ScheduleРаспоред лекара
1966Pre SalesПре продаје
1967PreferenceПредност
1968Prescribed ProceduresПрописане процедуре
1969PrescriptionПресцриптион
1970Prescription DosageДосаге на рецепт
1971Prescription DurationТрајање рецепта
1972PrescriptionsПресцриптионс
1973PrevПрев
1974Previewпредварительный просмотр
1975Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
1976PriceЦена
1977Price ListЦеновник
1978Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
1979Price List RateЦеновник Оцени
1980Price List master.Мастер Прайс-лист .
1981Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
1982Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} је онемогућена или не постоји
1983Price or product discount slabs are requiredПотребне су плоче са ценама или попустима на производе
1984PricingЦене
1985Pricing RuleЦены Правило
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1988Pricing Rule {0} is updatedПравило цене {0} се ажурира
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1990Primary Address DetailsПримарни детаљи детаља
1991Primary Contact DetailsПримарне контактне информације
1992Print FormatПринт Формат
1993Print IRS 1099 FormsИспиши обрасце ИРС 1099
1994Print Report CardШтампај извештај картицу
1995Print SettingsПодешавања за штампање
1996Print and StationeryПринт и Папирна
1997Print settings updated in respective print formatпоставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
1998Print taxes with zero amountШтампај порез са нултим износом
1999Printing and BrandingПечать и брендинг
2000Private EquityПриватни капитал
2001ProcedureПроцедура
2002Process Day Book DataОбради податке о књизи дана
2003Process Master DataОбради матичне податке
2004Processing Chart of Accounts and PartiesОбрада контног плана и странака
2005Processing Items and UOMsОбрађује ставке и УОМ-ове
2006Processing Party AddressesОбрада страначких адреса
2007Processing VouchersОбрада ваучера
2008ProcurementНабавка
2009Produced QtyПродуцед Кти
2010ProductПроизвод
2011Product BundleПроизвод Бундле
2012Product SearchПретрага производа
2013ProductionПроизводња
2014Production ItemПроизводња артикла
2015ProductsПродукты
2016Profit and LossПрибыль и убытки
2017Profit for the yearДобит за годину
2018ProgramПрограм
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
2020Program {0} does not exist.Програм {0} не постоји.
2021Program: Програм:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити више од 100.
2023Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
2024Project IdИд пројецт
2025Project ManagerПројецт Манагер
2026Project NameНазив пројекта
2027Project Start DateПројекат Датум почетка
2028Project StatusСтатус пројекта
2029Project Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
2030Project Update.Ажурирање пројекта.
2031Project ValueПројекат Вредност
2032Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2033Project master.Пројекат господар.
2034Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2035Projectedпројектован
2036Projected QtyПројецтед Кти
2037Projected Quantity FormulaПројектирана количина количине
2038ProjectsПројекти
2039Proposal WritingПисање предлога
2040Proposal/Price QuoteПредлог / цена Куоте
2041ProspectingИстраживање
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2043PublicationsПубликације
2044Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2045PublishedОбјављен
2046Publishingобјављивање
2047PurchaseКуповина
2048Purchase AmountКуповина Количина
2049Purchase DateДатум куповине
2050Purchase InvoiceФактури
2051Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2052Purchase ManagerКуповина директор
2053Purchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2054Purchase OrderНалог за куповину
2055Purchase Order AmountИзнос наруџбине
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Износ наруџбине (валута компаније)
2057Purchase Order DateДатум наруџбине
2058Purchase Order Items not received on timeСтавке за наруџбеницу не добијају на време
2059Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2060Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
2061Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2064Purchase Price ListКуповина Ценовник
2065Purchase ReceiptКуповина Пријем
2066Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2067Purchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2068Purchase UserКуповина Корисник
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
2070PurchasingКуповина
2071Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2072QtyКол
2073Qty To ManufactureКол Да Производња
2074Qty TotalКоличина Укупно
2075Qty for {0}Количина за {0}
2076QualificationКвалификација
2077QualityКвалитет
2078Quality ActionКвалитетна акција
2079Quality Goal.Циљ квалитета.
2080Quality InspectionПровера квалитета
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
2082Quality ManagementУправљање квалитетом
2083Quality MeetingСастанак квалитета
2084Quality ProcedureПоступак квалитета
2085Quality Procedure.Поступак квалитета
2086Quality ReviewПреглед квалитета
2087QuantityКоличина
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}Количина мора бити мањи од или једнак {0}
2091Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2093Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2094Quantity to MakeКоличина коју треба направити
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2096Quantity to ProduceКоличина за производњу
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличина за производњу не може бити мања од нуле
2098Query OptionsУпит Опције
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
2101Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
2102Quot Countкуот Точка
2103Quot/Lead %Куот / Олово%
2104QuotationПонуда
2105Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2106Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2107QuotationsЦитати
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима
2109Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2110Quotations: Цитати:
2111Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
2113RangeДомет
2114RateСтопа
2115Rate:Оцени:
2116RatingОцењивање
2117Raw Materialсырье
2118Raw MaterialsСировине
2119Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
2120Re-openСнова откройте
2121Read blogПрочитајте блог
2122Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
2123Reading Uploaded FileЧитање преузете датотеке
2124Real EstateНекретнине
2125Reason For Putting On HoldРазлог за стављање на чекање
2126Reason for HoldРазлог задржавања
2127Reason for hold: Разлог задржавања:
2128ReceiptПризнаница
2129Receipt document must be submittedПотврда мора бити достављен
2130ReceivableДебиторская задолженность
2131Receivable AccountПотраживања рачуна
2132Receivedпримљен
2133Received OnНа примљене
2134Received QuantityПримљена количина
2135Received Stock EntriesПримљени уноси на залихе
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
2137RecipientsПримаоци
2138ReconcileПомирити
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2140RecordsЗаписи
2141Redirect URLУРЛ за преусмеравање
2142RefРеф
2143Ref DateРеф Датум
2144ReferenceУпућивање
2145Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2146Reference DateРеферентни датум
2147Reference Doctype must be one of {0}Референце Тип документа мора бити један од {0}
2148Reference DocumentОзнака документа
2149Reference Document TypeРеферентна Тип документа
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеференца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2153Reference No.Референтни број.
2154Reference NumberРеферентни број
2155Reference Ownerреференце Власник
2156Reference TypeРеферентни Тип
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}
2158ReferencesРеференце
2159Refresh Tokenрефресх токен
2160RegionРегија
2161RegisterРегистровати
2162RejectedОдбијен
2163RelatedПовезан
2164Relation with Guardian1Однос са Гуардиан1
2165Relation with Guardian2Однос са Гуардиан2
2166Release DateДатум изласка
2167Reload Linked AnalysisПоново учитај анализу
2168Remainingостали
2169Remaining BalanceПреостали износ
2170RemarksПримедбе
2171Reminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН Послато
2172Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2173Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
2174ReopenПоново отворити
2175Reorder LevelРеордер ниво
2176Reorder QtyРеордер ком
2177Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
2178Repeat CustomersРепеат Купци
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
2180RepliedОдговорено
2181ReportИзвештај
2182Report BuilderРепорт Буилдер
2183Report TypeВрста извештаја
2184Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2185ReportsИзвештаји
2186Reqd By DateРекд по датуму
2187Reqd QtyРекд Кти
2188Request for QuotationЗахтев за понуду
2189Request for QuotationsЗахтев за Куотатионс
2190Request for Raw MaterialsЗахтев за сировине
2191Request for purchase.Захтев за куповину.
2192Request for quotation.Захтев за понуду.
2193Requested QtyТражени Кол
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
2195Requesting SiteЗахтева веб локација
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
2197RequestorЗахтева
2198Required OnОбавезно На
2199Required QtyОбавезно Кол
2200Required QuantityПотребна количина
2201RescheduleПоново распоред
2202Researchистраживање
2203Research & DevelopmentИстраживање и развој
2204ResearcherИстраживач
2205Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
2206Reserve WarehouseРезервни склад
2207Reserved QtyРезервисано Кол
2208Reserved Qty for ProductionРезервисан Кти за производњу
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
2212Reserved for manufacturingРезервисан за производњу
2213Reserved for saleРезервисан за продају
2214Reserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2215ResistantОтпорно
2216Resolve error and upload again.Решите грешку и поново је отпремите.
2217Rest Of The WorldОстальной мир
2218Restart SubscriptionРестарт претплата
2219RestaurantРесторан
2220Result DateДатум резултата
2221Result already SubmittedРезултат већ поднет
2222ResumeРезиме
2223RetailМалопродаја
2224Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
2225Retail OperationsРетаил Оператионс
2226Retained EarningsНераспоређене добити
2227Retention Stock EntryЗадржавање залиха залиха
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВећ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
2229ReturnПовратак
2230Return / Credit NoteПовратак / одобрењу кредита
2231Return / Debit NoteПовратак / задужењу
2232Returnsповраћај
2233Reverse Journal EntryРеверсе Јоурнал Ентри
2234Review Invitation SentПослати позив за преглед
2235Review and ActionПреглед и радња
2236Rooms BookedСобе резервиране
2237Root CompanyРоот Цомпани
2238Root TypeКорен Тип
2239Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2240Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
2241Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2242Round OffЗаокружити
2243Rounded TotalРоундед Укупно
2244RouteРута
2245Row # {0}: Ров # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ред # {0}: Дуплицате ентри референци {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateРед # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
2260Row #{0}: Item addedРед # {0}: ставка је додата
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2263Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Ред # {0}: Количина повећана за 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateРед # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активност је обавезна.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: датум почетка амортизације је потребан
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Унесите локацију за ставку активе {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountРед {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
2298Row {0}: From time must be less than to timeРед {0}: С времена на време мора бити мање
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1}
2308Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Инспекција квалитета одбијена за ставку {1}
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови са дуплицираним датумима у другим редовима су пронађени: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2318Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
2319S.O. No.С.О. Не.
2320SGST AmountСГСТ Износ
2321SO QtyТАКО Кол
2322Safety StockБезбедност Сток
2323SalaryПлата
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Износ плата за период од {0} до {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура плата мора се поднијети прије подношења Изјаве о ослобађању од пореза
2326SalesПродајни
2327Sales AccountРачун продаје
2328Sales ExpensesКоммерческие расходы
2329Sales FunnelПродаја Левак
2330Sales InvoiceПродаја Рачун
2331Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2333Sales ManagerМенаџер продаје
2334Sales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
2335Sales OrderПродаја Наручите
2336Sales Order ItemПродаја Наручите артикла
2337Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2338Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
2339Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2340Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
2341Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
2342Sales OrdersСалес Ордерс
2343Sales PartnerПродаја Партнер
2344Sales PipelineПродаја Цевовод
2345Sales Price ListПродаја Ценовник
2346Sales ReturnПродаја Ретурн
2347Sales SummaryСажетак продаје
2348Sales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2349Sales TeamПродаја Тим
2350Sales UserПродаја Корисник
2351Sales and ReturnsПродаја и повратак
2352Sales campaigns.Кампании по продажам .
2353Sales orders are not available for productionПродајни налози нису доступни за производњу
2354SalutationПоздрав
2355Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
2356Same item cannot be entered multiple times.Исто ставка не може се уписати више пута.
2357Same supplier has been entered multiple timesИсти добављач је ушао више пута
2358SampleУзорак
2359Sample CollectionСампле Цоллецтион
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}
2361Sanctionedсанкционисан
2362SandПесак
2363SaturdayСубота
2364SavedСавед
2365Saving {0}Сачувај {0}
2366Scan BarcodeСкенирајте бар код
2367ScheduleРаспоред
2368Schedule AdmissionРаспоред пријема
2369Schedule CourseРаспоред курса
2370Schedule DateРаспоред Датум
2371Schedule DischargeРаспоређивање распореда
2372ScheduledПланиран
2373Scheduled UptoПланирани Упто
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распореди за {0} се преклапају, да ли желите да наставите након прескакања преклапаних слотова?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreРезултат не може бити већи од максималан број бодова
2376ScorecardsСцорецардс
2377Scrappedодбачен
2378SearchПретрага
2379Search ResultsРезултати претраге
2380Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeПретрага по коду ставке, серијском броју, броју серије или баркоду
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
2383Secret Keyтајни кључ
2384SecretaryСекретар
2385Section CodeОдељак код
2386Secured LoansОбеспеченные кредиты
2387Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2388Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
2389See All ArticlesПогледајте све чланке
2390See all open ticketsПогледајте све отворене карте
2391See past ordersПогледајте прошла наређења
2392See past quotationsПогледајте досадашње цитате
2393SelectОдабрати
2394Select Alternate ItemИзаберите Алтернате Итем
2395Select Attribute ValuesИзаберите вриједности атрибута
2396Select BOMИзбор БОМ
2397Select BOM and Qty for ProductionИзабери БОМ и Кти за производњу
2398Select BOM, Qty and For WarehouseИзаберите БОМ, Кти и Фор Варехоусе
2399Select BatchИзбор Серија
2400Select Batch NumbersИзаберите Батцх Бројеви
2401Select Brand...Изабери Марка ...
2402Select CompanyИзаберите компанију
2403Select Company...Изаберите фирму ...
2404Select CustomerИзаберите Купца
2405Select DaysИзаберите Дани
2406Select Default SupplierИзаберите Примарни добављач
2407Select DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
2408Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2409Select Item (optional)Изаберите ставку (опционо)
2410Select Items based on Delivery DateИзаберите ставке на основу датума испоруке
2411Select Items to ManufactureИзабери ставке у Производња
2412Select Loyalty ProgramОдаберите програм лојалности
2413Select PatientИзаберите Пацијент
2414Select Possible SupplierИзабери Могући Супплиер
2415Select QuantityИзаберите Количина
2416Select Serial NumbersИзабери серијским бројевима
2417Select Target WarehouseСелецт Таргет Варехоусе
2418Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
2419Select an account to print in account currencyИзаберите налог за штампање у валути рачуна
2420Select at least one value from each of the attributes.Изаберите најмање једну вредност из сваког атрибута.
2421Select change amount accountИзбор промена износ рачуна
2422Select company firstИзабери компанију прво
2423Select students manually for the Activity based GroupИзаберите студенти ручно активности заснива Групе
2424Select the customer or supplier.Изаберите купца или добављача.
2425Select the nature of your business.Изаберите природу вашег посла.
2426Select the program firstПрво изаберите програм
2427Select to add Serial Number.Изаберите да додате серијски број.
2428Select your DomainsИзаберите своје домене
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Изабрана ценовна листа треба да има проверено поље куповине и продаје.
2430Sellпродати
2431SellingПродаја
2432Selling AmountПродаја Износ
2433Selling Price ListПродајна цена
2434Selling RateПродајна стопа
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
2436Send Grant Review EmailПошаљите е-маил за грантове
2437Send NowПошаљи сада
2438Send SMSПошаљи СМС
2439Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
2440SensitivityОсетљивост
2441SentСент
2442Serial No and BatchСеријски број и партије
2443Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Серијски број {0} не припада Батцх {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
2449Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2450Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2453Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
2454Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серијски број: {0} је већ наведено у продаји фактуре: {1}
2458Serial NumbersРедни бројеви
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСеријски бројеви у низу {0} не поклапа са Деливери Ноте
2460Serial no {0} has been already returnedСеријски број {0} је већ враћен
2461Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
2462Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
2463Series UpdatedСерия Обновлено
2464Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
2465Series is mandatoryСерия является обязательным
2466Series {0} already used in {1}Серия {0} уже используется в {1}
2467Serviceслужба
2468Service Level AgreementУговор о нивоу услуге
2469Service Level Agreement.Уговор о нивоу услуге.
2470Service Level.Ниво услуге.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateСервисни датум заустављања не може бити након датума завршетка услуге
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateДатум заустављања услуге не може бити пре почетка услуге
2473ServicesУслуге
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
2475Set DetailsПоставите детаље
2476Set New Release DateПодесите нови датум издања
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Поставите Пројецт и све задатке на статус {0}?
2478Set StatusПодесите статус
2479Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2480Set as ClosedПостави као Цлосед
2481Set as CompletedПоставите као довршено
2482Set as DefaultПостави као подразумевано
2483Set as LostПостави као Лост
2484Set as OpenПостави као Опен
2485Set default inventory account for perpetual inventoryСет Дефаулт инвентар рачун за вечити инвентар
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Подесите ово ако је купац компанија јавне управе.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Поставите {0} у категорији активе {1} или компанију {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Постављање Догађаји на {0}, јер запослени у прилогу у наставку продаје лица нема Усер ИД {1}
2489Setting defaultsПодешавање подразумеваних вредности
2490Setting up EmailПодешавање Е-маил
2491Setting up Email AccountПодешавање Емаил налога
2492Setting up EmployeesПодешавање Запослени
2493Setting up TaxesПодешавање Порези
2494Setting up companyОснивање компаније
2495SettingsПодешавања
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
2497Settings for website homepageПодешавања за интернет страницама
2498Settings for website product listingПодешавања за листу производа на веб локацији
2499SettledРешени
2500Setup Gateway accounts.Сетуп Гатеваи рачуни.
The file is too large to be shown. View Raw