577 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemアイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
4'Based On' and 'Group By' can not be same「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
6'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にできません
7'From Date' is required「開始日」が必要です
8'From Date' must be after 'To Date'「終了日」は「開始日」の後にしてください。
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
10'Opening'「オープニング」
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
12'To Date' is required「終了日」が必要です
13'Total'「合計」
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません
161 exact match.1完全一致
1790-Above90以上
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください
19A Default Service Level Agreement already exists.デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameリードには、個人の名前または組織の名前が必要です。
21A customer with the same name already exists同名の顧客が既に存在します
22A question must have more than one options質問には複数の選択肢が必要です
23A qustion must have at least one correct optionsqustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
24A4A4
25API EndpointAPIエンドポイント
26API KeyAPIキー
27Abbr can not be blank or space略称は、空白またはスペースにすることはできません
28Abbreviation already used for another company略称が既に別の会社で使用されています
29Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
30Abbreviation is mandatory略称は必須です
31About the Company会社について
32About your companyあなたの会社について
33Above上記
34Academic Term学期
35Academic Term: 学期:
36Academic Year学年
37Academic Year: 学年:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
39Access Tokenアクセストークン
40Accessable Valueアクセス可能な値
41Accountアカウント
42Account Number口座番号
43Account Number {0} already used in account {1}アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています
44Account Pay Only支払専用アカウント
45Account Typeアカウントタイプ
46Account Type for {0} must be {1}{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
50Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
51Account with child nodes cannot be set as ledger子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません
52Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
53Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
54Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
55Account {0} does not belong to company: {1}アカウント{0}は会社{1}に属していません
56Account {0} does not belongs to company {1}アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
57Account {0} does not existアカウント{0}は存在しません
58Account {0} does not existsアカウント{0}が存在しません
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
60Account {0} has been entered multiple timesアカウント {0} が複数回入力されました
61Account {0} is added in the child company {1}アカウント{0}が子会社{1}に追加されました
62Account {0} is frozenアカウント{0}は凍結されています
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
66Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountアカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
68Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsアカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedアカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません
70Accountant会計士
71Accounting会計
72Accounting Entry for Asset資産の会計処理
73Accounting Entry for Stock在庫の会計エントリー
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です
75Accounting Ledger会計元帳
76Accounting journal entries.会計仕訳
77Accountsアカウント
78Accounts Manager会計管理者
79Accounts Payable買掛金
80Accounts Payable Summary買掛金の概要
81Accounts Receivable売掛金
82Accounts Receivable Summary売掛金概要
83Accounts User会計ユーザー
84Accounts table cannot be blank.アカウントの表は、空白にすることはできません。
85Accumulated Depreciation減価償却累計額
86Accumulated Depreciation Amount減価償却累計金額
87Accumulated Depreciation as on減価償却累計期間
88Accumulated Monthly月間累計
89Accumulated Values累積値
90Accumulated Values in Group Companyグループ会社の累計値
91Achieved ({})達成しました({}
92Actionアクション
93Action Initialised初期化されたアクション
94Actions動作
95Activeアクティブ
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
97Activity Cost per Employee従業員一人あたりの活動費用
98Activity Type活動タイプ
99Actual Cost実費
100Actual Delivery Date実際の配達日
101Actual Qty実際の数量
102Actual Qty is mandatory実際の数量は必須です
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}実数 {0} /待機数 {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
105Actual qty in stock在庫実数
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
107Add追加
108Add / Edit Prices価格の追加/編集
109Add Commentコメント追加
110Add Customers顧客を追加する
111Add Employees従業員追加
112Add Itemアイテム追加
113Add Itemsアイテム追加
114Add Leadsリードを追加
115Add Multiple Tasks複数のタスクを追加する
116Add Row行の追加
117Add Sales Partnersセールスパートナーを追加
118Add Serial Noシリアル番号を追加
119Add Students生徒追加
120Add Suppliersサプライヤを追加
121Add Time Slotsタイムスロットを追加する
122Add Timesheetsタイムシートを追加
123Add Timeslotsタイムスロットを追加する
124Add Users to Marketplaceマーケットプレイスにユーザーを追加する
125Add a new address新しいアドレスを追加
126Add cards or custom sections on homepageホームページにカードやカスタムセクションを追加する
127Add more items or open full formアイテム追加またはフォームを全て開く
128Add notesメモを追加
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
130Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
131Added追加済
132Added {0} users{0}ユーザーを追加しました
133Additional Salary Component Exists.追加の給与コンポーネントが存在します。
134Address住所
135Address Line 2住所2行目
136Address Nameアドレス名称
137Address Title住所タイトル
138Address Type住所タイプ
139Administrative Expenses一般管理費
140Administrative Officer管理担当者
141Administrator管理者
142Admission入場
143Admission and Enrollment入学と登録
144Admissions for {0}{0}のための入試
145Admit認める
146Admitted認められました
147Advance Amount前払額
148Advance Payments前払金
149Advance account currency should be same as company currency {0}事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}前払金は {0} {1} より大きくすることはできません
151Advertising広告
152Aerospace航空宇宙
153Againstに対して
154Against Accountアカウントに対して
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
158Against Voucher対伝票
159Against Voucher Type対伝票タイプ
160Age年齢
161Age (Days)期間(日)
162Ageing Based Onエイジング基準
163Ageing Range 1エイジングレンジ1
164Ageing Range 2エイジングレンジ2
165Ageing Range 3エイジングレンジ3
166Agriculture農業
167Agriculture (beta)農業(ベータ版)
168Airline航空会社
169All Accountsすべてのアカウント
170All Addresses.全ての住所。
171All Assessment Groupsすべての評価グループ
172All BOMsすべてのBOM
173All Contacts.全ての連絡先。
174All Customer Groups全ての顧客グループ
175All Day一日中
176All Departmentsすべての部署
177All Healthcare Service Unitsすべてのヘルスケアサービスユニット
178All Item Groups全てのアイテムグループ
179All Productsすべての製品
180All Products or Services.全ての製品またはサービス。
181All Student Admissions全入学生徒
182All Supplier Groupsすべてのサプライヤグループ
183All Supplier scorecards.すべてのサプライヤスコアカード。
184All Territories全ての領域
185All Warehouses全倉庫
186All communications including and above this shall be moved into the new Issueこれを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます
187All items have already been transferred for this Work Order.すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
188All other ITCその他のITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。
190Allocate Payment Amountお支払い金額を割り当て
191Allocated Amount割当額
192Allocating leaves...葉の割り当て...
193Already record exists for the item {0}アイテム{0}のレコードがすでに存在します
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
195Alternate Item代替品
196Alternative item must not be same as item code代替品目は品目コードと同じであってはなりません
197Amended From修正元
198Amount
199Amount After Depreciation減価償却後の金額
200Amount of Integrated Tax統合税額
201Amount of TDS DeductedTDSの控除額
202Amount should not be less than zero.金額はゼロより小さくてはいけません。
203Amount to Bill支払額
204Amount {0} {1} against {2} {3}量{0} {1} {2} {3}に対して、
205Amount {0} {1} deducted against {2}量は{0} {1} {2}に対する控除します
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}量は{0} {1} {3}に{2}から転送します
207Amount {0} {1} {2} {3}量{0} {1} {2} {3}
208Amt量/額
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.この「アカデミックイヤー &#39;{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
211An error occurred during the update process更新処理中にエラーが発生しました
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
213Analystアナリスト
214Analytics分析
215Annual Billing: {0}年次請求:{0}
216Anonymous匿名
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}会計年度{4}の{1} &#39;{2}&#39;とアカウント &#39;{3}&#39;に対してもう1つの予算レコード &#39;{0}&#39;が存在します
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee id他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
220Antibiotic抗生物質
221Apparel & Accessories服飾
222Applicable For適用可能なもの
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRL会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能
224Applicable if the company is a limited liability company会社が有限責任会社である場合に適用可能
225Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship会社が個人または所有者の場合
226Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
227Applied適用済
228Appointment Confirmation予約の確認
229Appointment Duration (mins)予約時間(分)
230Appointment Type予約タイプ
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました
232Appointments and Encounters予定と出会い
233Appointments and Patient Encounters予定と患者の出会い
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
238Are you sure you want to cancel this appointment?この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
239Arrear滞納
240As Examiner審査官として
241As On Date基準日
242As Supervisorスーパーバイザとして
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST規則の規則42と43に従って
244As per section 17(5)第17条の5のとおり
245Assessment評価
246Assessment Criteria評価基準
247Assessment Group評価グループ
248Assessment Group: 評価グループ:
249Assessment Plan評価計画
250Assessment Plan Name評価計画名
251Assessment Report評価レポート
252Assessment Reportsアセスメントレポート
253Assessment Result評価結果
254Assessment Result record {0} already exists.評価結果レコード{0}は既に存在します。
255Asset資産
256Asset Category資産カテゴリー
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset item資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です
258Asset Maintenance資産管理
259Asset Movement資産移動
260Asset Movement record {0} created資産移動レコード{0}を作成
261Asset Name資産名
262Asset Received But Not Billed受け取った資産は請求されません
263Asset Value Adjustment資産価値の調整
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}{0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません
265Asset scrapped via Journal Entry {0}仕訳 {0} を経由したスクラップ資産
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません
267Asset {0} does not belong to company {1}アセット{0}は会社に属していません{1}
268Asset {0} must be submitted資産{0}の提出が必須です
269Assets資産
270Assign To割当先
271Associate同僚
272At least one mode of payment is required for POS invoice.支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return document還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
274Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
275Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
276Attach Logoロゴを添付
277Attachment添付
278Attachments添付
279Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
280Attendance date can not be less than employee's joining date出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません
281Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
282Attendance has been marked successfully.出席が正常にマークされています。
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。
284Attribute table is mandatory属性表は必須です
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table属性 {0} は属性表内で複数回選択されています
286Author著者
287Authorized Signatory決裁者
288Auto Material Requests Generated自動資材要求生成済
289Auto Repeat自動繰り返し
290Auto repeat document updated自動繰り返し文書が更新されました
291Automotive自動車
292Available利用可
293Available Leaves利用可能な葉
294Available Qty利用可能な数量
295Available Selling販売可能
296Available for use date is required使用可能な日付が必要です
297Available slots使用可能なスロット
298Available {0}利用可能な{0}
299Available-for-use Date should be after purchase date使用可能日は購入日の後でなければなりません
300Average Age平均年齢
301Average Rate平均レート
302Avg Daily Outgoing平均支出
303Avg. Buying Price List Rate平均価格リストレートを購入する
304Avg. Selling Price List Rate平均販売価格リストレート
305Avg. Selling Rate平均販売レート
306BOMBOM
307BOM Browser部品表BOMブラウザ
308BOM No部品表番号
309BOM Rate部品表通貨レート
310BOM Stock ReportBOM在庫レポート
311BOM and Manufacturing Quantity are required部品表と生産数量が必要です
312BOM does not contain any stock itemBOMに在庫アイテムが含まれていません
313BOM {0} does not belong to Item {1}部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
314BOM {0} must be active部品表{0}はアクティブでなければなりません
315BOM {0} must be submitted部品表{0}を登録しなければなりません
316Balance残高
317Balance (Dr - Cr)残高Dr-Cr
318Balance ({0})残高({0}
319Balance Qty残高数量
320Balance Sheet貸借対照表
321Balance Value価格のバランス
322Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
323Bank銀行
324Bank Account銀行口座
325Bank Accounts銀行口座
326Bank Draft銀行為替手形
327Bank Name銀行名
328Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
329Bank Reconciliation銀行勘定調整
330Bank Reconciliation Statement銀行勘定調整表
331Bank Statement銀行声明
332Bank Statement Settings銀行報告書の設定
333Bank Statement balance as per General Ledger総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
334Bank account cannot be named as {0}銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません
335Bank/Cash transactions against party or for internal transfer当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
336Banking銀行業務
337Banking and Payments銀行・決済
338Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
339Barcode {0} is not a valid {1} codeバーコード{0}は有効な{1}コードではありません
340Base URLベースURL
341Based On参照元
342Based On Payment Terms支払条件に基づく
343Basic基本
344Batchバッチ
345Batch Entriesバッチエントリ
346Batch ID is mandatoryバッチIDは必須です
347Batch Inventoryバッチ目録
348Batch Nameバッチ名
349Batch Noバッチ番号
350Batch number is mandatory for Item {0}項目{0}にバッチ番号が必須です
351Batch {0} of Item {1} has expired.アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです
352Batch {0} of Item {1} is disabled.アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。
353Batch: バッチ:
354Batchesバッチ
355Become a Seller売り手になる
356Bill支払
357Bill Dateビル日
358Bill No請求番号
359Bill of Materials部品表
360Bill of Materials (BOM)部品表BOM
361Billable Hours請求可能時間
362Billed課金
363Billed Amount請求金額
364Billing請求
365Billing Address請求先住所
366Billing Address is same as Shipping Address請求先住所は配送先住所と同じです
367Billing Amount請求額
368Billing Status課金状況
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
370Bills raised by Suppliers.サプライヤーからの請求
371Bills raised to Customers.顧客あて請求
372Biotechnologyバイオテクノロジー
373Black
374Blanket Orders from Costumers.貸衣装からの一括注文
375Block Invoice請求書のブロック
376Boms部品表
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
378Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
379Branch支社・支店
380Broadcasting放送
381Brokerage証券仲介
382Browse BOM部品表BOMを表示
383Budget Against予算に対する
384Budget List予算リスト
385Budget Variance Report予算差異レポート
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
388Buildings建物
389Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる
390Business Development Managerビジネス開発マネージャー
391Buy購入
392Buying購入
393Buying Amount購入金額
394Buying Price List購入価格リスト
395Buying Rate購入率
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
397By {0}{0}まで
398Bypass credit check at Sales Order 受注での与信確認のバイパス
399C-Form recordsCフォームの記録
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-フォームは、請求書には適用されません:{0}
401CEO最高経営責任者CEO
402CESS AmountCESS額
403CGST AmountCGST額
404CRMCRM
405CWIP AccountCWIPアカウント
406Calculated Bank Statement balance計算された銀行報告書の残高
407Campaignキャンペーン
408Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
409Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0}
412Can only make payment against unbilled {0}唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
415Can't create standard criteria. Please rename the criteria標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
416Cancelキャンセル
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimこの保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこの保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
419Cancel Subscriptionサブスクリプションをキャンセルする
420Cancel the journal entry {0} first最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする
421Canceledキャンセル
422Cannot Submit, Employees left to mark attendance送信できません。従業員は出席をマークします
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
435Cannot create Retention Bonus for left Employees左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.見積が作成されているため、失注を宣言できません
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
444Cannot promote Employee with status Leftステータスが「左」の従業員を昇格できません
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が作成されているため、失注にできません
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。
450Cannot set quantity less than delivered quantity納入数量より少ない数量を設定することはできません
451Cannot set quantity less than received quantity入庫数量より少ない数量を設定することはできません
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsバリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
453Cannot transfer Employee with status Leftステータスが「左」の従業員は譲渡できません
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceすることができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし
455Capital Equipments資本設備
456Capital Stock株式資本
457Capital Work in Progress資本は進歩している
458Cartカート
459Cart is Emptyカートは空です
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
461Cash現金
462Cash Flow Statementキャッシュフロー計算書
463Cash Flow from Financing財務活動によるキャッシュフロー
464Cash Flow from Investing投資活動によるキャッシュフロー
465Cash Flow from Operations営業活動によるキャッシュフロー
466Cash In Hand手持ちの現金
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
468Cashier Closingキャッシャー閉鎖
469Categoryカテゴリー
470Category Nameカテゴリ名
471Caution警告
472Central Tax中央税
473Certification認証
474Cessセス
475Change Amount変化量
476Change Item Code商品コードの変更
477Change Release Dateリリース日の変更
478Change Template Codeテンプレートコードを変更する
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。
480Chapter
481Chapter information.章の情報。
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
483Chargeble有料
484Charges are updated in Purchase Receipt against each item料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
486Chart of Cost Centersコストセンターの表
487Check allすべてチェック
488Checkoutチェックアウト
489Chemical化学
490Cheque小切手
491Cheque/Reference No小切手/リファレンスなし
492Cheques Required必要なチェック
493Cheques and Deposits incorrectly cleared小切手及び預金が不正にクリア
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodes子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
497Circular Reference Error循環参照エラー
498City都市
499City/Town市町村
500Clay粘土
501Clear filtersフィルターをクリア
502Clear values値をクリア
503Clearance Date決済日
504Clearance Date not mentioned決済日が記入されていません
505Clearance Date updated清算日更新
506Clientクライアント
507Client IDクライアントID
508Client SecretClient Secret
509Clinical Procedure臨床手順
510Clinical Procedure Template臨床手順テンプレート
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表を閉じて損益を記帳
512Close Loanローンを閉じる
513Close the POSPOSを閉じる
514Closedクローズ
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
516Closing (Cr)(貸方)を閉じる
517Closing (Dr)(借方)を閉じる
518Closing (Opening + Total)終了(オープニング+合計)
519Closing Account {0} must be of type Liability / Equityアカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
520Closing Balance決算残高
521Codeコード
522Collapse Allすべて折りたたみます
523Color
524Colourカラー
525Combined invoice portion must equal 100%結合された請求書部分は100
526Commercial営利企業
527Commission歩合
528Commission Rate %手数料率
529Commission on Sales販売手数料
530Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
531Community Forumコミュニティフォーラム
532Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
533Company Abbreviation会社略称
534Company Abbreviation cannot have more than 5 characters会社の略語は5文字を超えることはできません
535Company Name(会社名)
536Company Name cannot be Company会社名は、当社にすることはできません
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。
538Company is manadatory for company account会社は会社のアカウントにmanadatoryです
539Company name not same会社名は同じではありません
540Company {0} does not exist当社{0}は存在しません。
541Compensatory leave request days not in valid holidays有効休暇ではない補償休暇申請日
542Complaint苦情
543Completion Date完了日
544Computerコンピュータ
545Condition条件
546Configure設定する
547Configure {0}{0}を設定
548Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
549Connect Amazon with ERPNextAmazonとERPNextを接続する
550Connect Shopify with ERPNextShopifyをERPNextと接続する
551Connect to QuickbooksQuickbooksに接続する
552Connected to QuickBooksQuickBooksに接続
553Connecting to QuickBooksQuickBooksに接続する
554Consultation相談
555Consultations相談
556Consultingコンサルティング
557Consumable消耗品
558Consumed消費済
559Consumed Amount消費額
560Consumed Qty消費数量
561Consumer Products消費者製品
562Contact連絡先
563Contact Details連絡先の詳細
564Contact Usお問い合わせ
565Content内容
566Content Mastersコンテンツマスター
567Content Typeコンテンツタイプ
568Continue Configuration設定を続ける
569Contract契約書
570Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません
571Contribution %貢献%
572Contribution Amount貢献額
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません
574Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
575Convert to Groupグループへの変換
576Convert to Non-Group非グループに変換
577Cosmetics化粧品
578Cost Centerコストセンター
579Cost Center Number原価センタ番号
580Cost Center and Budgeting原価センタと予算
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
582Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
584Cost Centersコストセンター
585Cost Updated費用更新
586Cost as on上のコスト
587Cost of Delivered Items納品済アイテムの費用
588Cost of Goods Sold売上原価
589Cost of Issued Items課題アイテムの費用
590Cost of New Purchase新規購入のコスト
591Cost of Purchased Items仕入アイテムの費用
592Cost of Scrapped Assetスクラップ資産原価
593Cost of Sold Asset販売資産の取得原価
594Cost of various activities様々な活動の費用
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください
596Could not generate Secretシークレットを生成できませんでした
597Could not retrieve information for {0}.{0}の情報を取得できませんでした。
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
600Could not submit some Salary Slips給与明細を提出できませんでした
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
602Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレステンプレート
603Course Code: コースコード:
604Course Enrollment {0} does not existsコース登録{0}が存在しません
605Course Scheduleコーススケジュール
606Course: コース:
607Cr貸方
608Create作成
609Create BOMBOMを作成する
610Create Delivery Trip配達旅行を作成する
611Create Employee従業員を作成する
612Create Employee Records従業員レコードを作成します。
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成
614Create Fee Schedule料金表を作成する
615Create Fees料金の作成
616Create Inter Company Journal Entry会社間仕訳伝票の登録
617Create Invoice請求書を作成する
618Create Invoices請求書を作成する
619Create Job Card求人カードを作成する
620Create Journal Entry仕訳伝票の登録
621Create Leadリードを作成
622Create Leadsリードを作成します
623Create Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成する
624Create Material Request品目依頼の登録
625Create Multiple複数作成
626Create Opening Sales and Purchase Invoices開始販売および購買請求書の登録
627Create Payment Entries支払エントリの作成
628Create Payment Entry支払入力を作成する
629Create Print Format印刷形式を作成します。
630Create Purchase Order購買発注登録
631Create Purchase Orders発注書を作成します
632Create Quotation見積を登録
633Create Sales Invoice売上請求書を作成する
634Create Sales Order受注の登録
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeあなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
636Create Sample Retention Stock Entryサンプル保存在庫エントリの作成
637Create Student学生を作成する
638Create Student Batch学生バッチを作成する
639Create Student Groups生徒グループを作成
640Create Supplier Quotationサプライヤ見積の登録
641Create Tax Template税テンプレートを作成
642Create Timesheetタイムシートを作成する
643Create Userユーザーの作成
644Create Usersユーザーの作成
645Create Variantバリエーション作成
646Create Variantsバリエーションを作成
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理
648Create customer quotes顧客の引用符を作成します。
649Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成
650Created {0} scorecards for {1} between: {1}の間に{0}スコアカードが作成されました:
651Creating Company and Importing Chart of Accounts会社の作成と勘定コード表のインポート
652Creating Fees手数料の作成
653Creating student groups生徒グループを作成
654Creating {0} Invoice{0}請求書の作成
655Credit貸方
656Credit ({0})クレジット({0}
657Credit Account貸方アカウント
658Credit Balance貸方残高
659Credit Cardクレジットカード
660Credit Days cannot be a negative numberクレジットデイズには負の数値を使用できません
661Credit Limit与信限度
662Credit Note貸方票
663Credit Note Amountクレジットメモ金額
664Credit Note Issuedクレジットノート発行
665Credit Note {0} has been created automaticallyクレジットノート{0}が自動的に作成されました
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})顧客{0}{1} / {2})の与信限度を超えています
667Creditors債権者
668Criteria weights must add up to 100%基準の重みは100まで加算する必要があります
669Crop Cycle作物サイクル
670Crops & Lands作物と土地
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。
672Currency can not be changed after making entries using some other currency他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
673Currency exchange rate master.為替レートマスター
674Currency for {0} must be {1}{0} {1}でなければならないための通貨
675Currency is required for Price List {0}価格表{0}には通貨が必要です
676Currency of the Closing Account must be {0}締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません
678Currency should be same as Price List Currency: {0}通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0}
679Current Assets流動資産
680Current BOM and New BOM can not be same「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
681Current Liabilities流動負債
682Current Qty現在の数量
683Current invoice {0} is missing現在の請求書{0}がありません
684Custom HTMLカスタムHTML
685Custom?カスタム?
686Customer顧客
687Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
688Customer Contact顧客連絡先
689Customer Database.顧客データベース
690Customer Group顧客グループ
691Customer LPO顧客LPO
692Customer LPO No.顧客LPO番号
693Customer Name顧客名
694Customer POS Id顧客のPOS ID
695Customer Service顧客サービス
696Customer and Supplier顧客とサプライヤー
697Customer is required顧客が必要です
698Customer isn't enrolled in any Loyalty Program顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません
699Customer required for 'Customerwise Discount'「顧客ごと割引」には顧客が必要です
700Customer {0} does not belong to project {1}顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
701Customer {0} is created.顧客 {0} が作成されました。
702Customers in Queueキュー内の顧客
703Customize Homepage Sectionsホームページセクションをカスタマイズする
704Customizing Formsフォームのカスタマイズ
705Daily Project Summary for {0}{0}の毎日のプロジェクトサマリー
706Daily Reminders日次リマインダー
707Data Import and Exportデータインポート・エクスポート
708Data Import and Settingsデータのインポートと設定
709Database of potential customers.潜在顧客データベース
710Date Format日付の表示形式
711Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は入社日より後でなければなりません
712Date of Birth生年月日
713Date of Birth cannot be greater than today.生年月日は今日より後にすることはできません
714Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation開始日は設立日よりも大きくなければならない
715Date of Joining入社日
716Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
717Date of Transaction取引日
718Datetime日時
719Day
720Debit借方
721Debit ({0})デビット({0}
722Debit Account借方アカウント
723Debit Note借方票
724Debit Note Amountデビットノート金額
725Debit Note Issuedデビットノート発行
726Debit To is requiredデビットへが必要とされます
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.{0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。
728Debtors債務者
729Debtors ({0})債務者({0}
730Declare Lost紛失を宣言する
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateこのアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
733Default BOM for {0} not found{0} のデフォルトのBOMがありません
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
735Default Letter Headデフォルトレターヘッド
736Default Tax Templateデフォルト税テンプレート
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
739Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定
740Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定
741Default tax templates for sales and purchase are created.販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。
742Defaultsデフォルト
743Defense防御
744Define Project type.プロジェクトタイプを定義します。
745Define budget for a financial year.会計年度の予算を定義します。
746Define various loan types様々なローンのタイプを定義します
747Delデル
748Delay in payment (Days)支払遅延(日数)
749Delete all the Transactions for this Companyこの会社の全ての取引を削除
750Deletion is not permitted for country {0}国{0}の削除は許可されていません
751Delivered納品済
752Delivered Amount納品済額
753Delivered Qty納品済数量
754Delivered: {0}配送済:{0}
755Delivery配送
756Delivery Date納期
757Delivery Note納品書
758Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は提出されていません
759Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は提出済にすることはできません
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
761Delivery Notes {0} updated納品書{0}が更新されました
762Delivery Status納品ステータス
763Delivery Trip配達旅行
764Delivery warehouse required for stock item {0}在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
765Department部門
766Department Storesデパート
767Depreciation減価償却
768Depreciation Amount減価償却額
769Depreciation Amount during the period期間中の減価償却額
770Depreciation Date減価償却日
771Depreciation Eliminated due to disposal of assets減価償却による資産の処分に敗退
772Depreciation Entry減価償却エントリ
773Depreciation Method減価償却法
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません
778Designerデザイナー
779Detailed Reason詳細な理由
780Details詳細
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeリバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細
782Details of the operations carried out.作業遂行の詳細
783Diagnosis診断
784Did not find any item called {0}{0} というアイテムは見つかりませんでした
785Diff Qty相違数
786Difference Account差損益
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
788Difference Amount差額
789Difference Amount must be zero差額はゼロでなければなりません
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
791Direct Expenses直接経費
792Direct Income直接利益
793Disable無効にする
794Disabled template must not be default template[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
795Disburse Loan支払ローン
796Disbursed支払われた
797Discディスク
798Discharge放電
799Discount割引
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
801Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
802Diseases & Fertilizers病気・肥料
803Dispatch発送
804Dispatch Notificationディスパッチ通知
805Dispatch Stateディスパッチ状態
806Distance距離
807Distribution配布
808Distributor販売代理店
809Dividends Paid配当金支払額
810Do you really want to restore this scrapped asset?本当にこの廃棄資産を復元しますか?
811Do you really want to scrap this asset?本当にこの資産を廃棄しますか?
812Do you want to notify all the customers by email?すべての顧客に電子メールで通知しますか?
813Doc Dateドキュメントの日付
814Doc Name文書名
815Doc Type文書タイプ
816Docs Searchドキュメント検索
817Document Name文書名
818Document Type文書タイプ
819Domainドメイン
820Domainsドメイン
821Done完了
822Donorドナー
823Donor Type information.ドナータイプの情報。
824Donor information.寄付者の情報。
825Download JSONJSONをダウンロードする
826Draftドラフト
827Drop Shipドロップシッピング
828Drugドラッグ
829Due / Reference Date cannot be after {0}期限/基準日は{0}より後にすることはできません
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。
831Due Date is mandatory期日は必須です
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
833Duplicate Serial No entered for Item {0}アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
834Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
835Duplicate entryエントリーを複製
836Duplicate item group found in the item group table項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群
837Duplicate roll number for student {0}生徒{0}のロール番号が重複しています
838Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
839Duplicate {0} found in the table表に重複した{0}が見つかりました
840Duration in Days期間(日数)
841Duties and Taxes関税と税金
842E-Invoicing Information Missing電子請求情報がありません
843ERPNext DemoERPNextデモ
844ERPNext SettingsERPNextの設定
845Earliest最初
846Earnest Money手付金
847Edit編集する
848Edit Publishing Details公開の詳細の編集
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
850Education教育
851Either location or employee must be required場所または従業員のいずれかが必要です
852Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
853Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
854Electrical電気
855Electronic Equipments電子機器
856Electronics電子機器
857Eligible ITC対象となるITC
858Email Accountメールアカウント
859Email Address電子メールアドレス
860Email Address must be unique, already exists for {0}メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
861Email Digest: メールダイジェスト:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contacts電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
863Email Sentメール送信済
864Email Templateメールテンプレート
865Email not found in default contactデフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません
866Email sent to {0}{0}に送信されたメール
867Employee従業員
868Employee Advances従業員の進歩
869Employee ID従業員ID
870Employee Lifecycle従業員のライフサイクル
871Employee Name従業員名
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。
874Employee cannot report to himself.従業員は自分自身に報告することはできません。
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません
877Enable有効にする
878Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替え
879Enabled有効
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
881End Date終了日
882End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より短くすることはできません
883End Date cannot be before Start Date.終了日を開始日より前にすることはできません。
884End Year終了年
885End Year cannot be before Start Year終了年を開始年より前にすることはできません
886End on最後に
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。
888Energyエネルギー
889Engineerエンジニア
890Enough Parts to Build制作するのに十分なパーツ
891Enroll登録します
892Enrolling student生徒を登録
893Enrolling students生徒を登録
894Enter depreciation details償却の詳細を入力
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.提出する前に銀行保証番号を入力してください。
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.提出する前に受益者の名前を入力してください。
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
898Enter value betweeen {0} and {1}{0}と{1}の間の値を入力してください
899Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
900Entertainment Expenses交際費
901Equity株式
902Error Logエラーログ
903Error evaluating the criteria formula条件式を評価する際のエラー
904Error in formula or condition: {0}式または条件でエラーが発生しました:{0}
905Error: Not a valid id?エラー有効なIDではない
906Estimated Cost推定費用
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
908Eventイベント
909Exchange Gain/Loss取引利益/損失
910Exchange Rate Revaluation master.為替レート再評価マスタ。
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}{2}
912Excise Invoice消費税の請求書
913Execution実行
914Executive Searchヘッドハンティング
915Expand Allすべて展開
916Expected Delivery Date配送予定日
917Expected Delivery Date should be after Sales Order Date予定納期は受注日の後でなければなりません
918Expected End Date終了予定日
919Expected Hrs予想される時間
920Expected Start Date開始予定日
921Expense経費
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
923Expense Account経費科目
924Expense Claim経費請求
925Expense Claims経費請求
926Expense account is mandatory for item {0}アイテム{0}には経費科目が必須です
927Expenses経費
928Expenses Included In Asset Valuation資産評価に含まれる費用
929Expenses Included In Valuation評価中経費
930Expired Batches期限切れのバッチ
931Expires On有効期限
932Expiring On有効期限切れ
933Expiry (In Days)有効期限(日数)
934Explore探検
935Export E-Invoices電子請求書のエクスポート
936Extra LargeXL
937Extra SmallXS
938Fail失敗
939Failed失敗
940Failed to create websiteウェブサイトの作成に失敗しました
941Failed to install presetsプリセットのインストールに失敗しました
942Failed to loginログインに失敗しました
943Failed to setup company会社を設定できませんでした
944Failed to setup defaultsデフォルト設定に失敗しました
945Failed to setup post company fixtures会社の備品の設置に失敗しました
946FaxFAX
947Fee費用
948Fee Created作成された料金
949Fee Creation Failed手数料の作成に失敗しました
950Fee Creation Pending手数料の作成を保留中
951Fee Records Created - {0}作成したフィーレコード - {0}
952Feedbackフィードバック
953Fees料金
954Female女性
955Fetch Dataデータを取得する
956Fetch Subscription Updates購読の更新を取得する
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
958Fetching records......レコードを取得しています......
959Field Nameフィールド名
960Fieldnameフィールド名
961Fieldsフィールド
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ &quot;Link&quot;または &quot;Table MultiSelect&quot;でなければなりません
963Filter Total Zero Qty合計ゼロ数をフィルタリングする
964Finance Bookファイナンスブック
965Financial / accounting year.会計年度
966Financial Services金融サービス
967Financial Statements財務諸表
968Financial Year会計年度
969Finish仕上げ
970Finished Good完成品
971Finished Good Item Code完成品コード
972Finished Goods完成品
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません
975First Nameお名前(名)
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
977Fiscal Year会計年度
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
981Fiscal Year {0} does not exist会計年度{0}は存在しません
982Fiscal Year {0} is required会計年度{0}が必要です
983Fixed Asset固定資産
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
985Fixed Assets固定資産
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
987Following accounts might be selected in GST Settings:以下のアカウントは、GST設定で選択することができます
988Following course schedules were createdその後、コースのスケジュールが作成されました
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterアイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
991Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
992Forための
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory数量(製造数量)が必須です
995For Supplierサプライヤー用
996For Warehouse倉庫用
997For Warehouse is required before Submit提出前に必要とされる倉庫用
998For an item {0}, quantity must be negative numberアイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません
999For an item {0}, quantity must be positive numberアイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryジョブカード{0}の場合は、 &#39;製造のための品目転送&#39;タイプの在庫エントリしか作成できません。
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
1002For row {0}: Enter Planned Qty行{0}の場合:計画数量を入力してください
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
1005Forum Activityフォーラム活動
1006Free item code is not selected無料商品コードが選択されていません
1007Freight and Forwarding Charges運送・転送料金
1008Frequency周波数
1009Friday金曜日
1010Fromから
1011From Address 1住所1から
1012From Address 2住所2から
1013From Currency and To Currency cannot be same同じ通貨には変更できません
1014From Date and To Date lie in different Fiscal Year日付から日付までが異なる会計年度にある
1015From Date cannot be greater than To Date開始日は終了日より後にすることはできません
1016From Date must be before To Date開始日は終了日より前でなければなりません
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}
1018From Datetime開始日時
1019From Delivery Note納品書から
1020From Fiscal Year会計年度より
1021From GSTINGSTINから
1022From Party Nameパーティー名から
1023From Pin Codeピンコードから
1024From Place場所から
1025From Range has to be less than To Range範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません
1026From State州から
1027From Time開始時間
1028From Time Should Be Less Than To Time時間は時間よりも短くする必要があります
1029From Time cannot be greater than To Time.開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
1031From and To dates required期間日付が必要です
1032From value must be less than to value in row {0}行{0}の値以下の値でなければなりません
1033From {0} | {1} {2}{0}から | {1} {2}
1034Fulfillmentフルフィルメント
1035Fullフル
1036Full Name氏名
1037Fully Depreciated完全に減価償却
1038Furnitures and Fixtures家具や備品
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsアカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsコストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3Bフォーム
1044Gain/Loss on Asset Disposal資産処分益/損失
1045Gantt Chartガントチャート
1046Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート
1047Gender性別
1048General一般
1049General Ledger総勘定元帳
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.品目依頼MRPと作業指示書を生成します。
1051Generate Secret秘密を生成する
1052Get Invocies呼び出しを受ける
1053Get Invoices請求書を入手する
1054Get Invoices based on Filtersフィルタに基づいて請求書を取得する
1055Get Items from BOM部品表からアイテムを取得
1056Get Items from Healthcare Services医療サービスからアイテムを入手する
1057Get Items from Prescriptions処方箋からアイテムを得る
1058Get Items from Product Bundle付属品からアイテムを取得
1059Get Suppliersサプライヤーを取得
1060Get Suppliers Byサプライヤーを取得
1061Get Updatesアップデートを入手
1062Get customers from顧客を獲得する
1063Get from Patient Encounter患者の出会いから得る
1064Getting Started入門
1065GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1066Global settings for all manufacturing processes.全製造プロセスの共通設定
1067Go to the Desktop and start using ERPNextデスクトップに移動しERPNextの使用を開始します
1068GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPAマンデート
1069GoCardless payment gateway settingsGoCardless支払いゲートウェイの設定
1070Goal and Procedure目標と手順
1071Goals cannot be empty目標は、空にすることはできません
1072Goods In Transit輸送中の商品
1073Goods Transferred転送された商品
1074Goods and Services Tax (GST India)財およびサービス税GSTインド
1075Goods are already received against the outward entry {0}商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
1076Government政府
1077Grand Total総額
1078Grant付与
1079Grant Application助成金申請
1080Grant Leavesグラントの葉
1081Grant information.助成金情報
1082Grocery食料品
1083Gross Profit粗利益
1084Gross Profit %粗利益%
1085Gross Profit / Loss売上総利益/損失
1086Gross Purchase Amount購入総額
1087Gross Purchase Amount is mandatory購入総額は必須です
1088Group by Account勘定によるグループ
1089Group by Partyパーティー別グループ
1090Group by Voucher伝票によるグループ
1091Group by Voucher (Consolidated)バウチャー別グループ(連結)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsグループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません
1093Group to Non-Groupグループから非グループ
1094Group your students in batchesバッチ内の生徒をグループ化
1095Groupsグループ
1096Guardian1 Email ID保護者1 メールID
1097Guardian1 Mobile No保護者1 携帯番号
1098Guardian1 Name保護者1 名前
1099Guardian2 Email ID保護者2 メールID
1100Guardian2 Mobile No保護者2 携帯番号
1101Guardian2 Name保護者2 名前
1102HR Manager人事マネージャー
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half Yearly半年ごと
1106Half-Yearly半年ごと
1107Hardwareハードウェア
1108Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1109Health Care健康管理
1110Healthcareヘルスケア
1111Healthcare (beta)ヘルスケア(ベータ版)
1112Healthcare Practitioner医療従事者
1113Healthcare Practitioner not available on {0}ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}医療従事者{0}は{1}で利用できません
1115Healthcare Service Unitヘルスケアサービスユニット
1116Healthcare Service Unit Treeヘルスケアサービスユニットツリー
1117Healthcare Service Unit Typeヘルスケアサービスユニットのタイプ
1118Healthcare Servicesヘルスケアサービス
1119Healthcare Settingsヘルスケアの設定
1120Help Results for検索結果のヘルプ
1121High
1122High Sensitivity高感度
1123Hold保留
1124Hold Invoice請求書保留
1125Holiday休日
1126Holiday List休日のリスト
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
1128Hotelsホテル
1129Hourly毎時
1130Hours時間
1131How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1132Hub Categoryハブカテゴリ
1133Hub Sync IDハブ同期ID
1134Human Resource人材
1135Human Resources人事
1136IFSC CodeIFSCコード
1137IGST AmountIGST金額
1138IP AddressIPアドレス
1139ITC Available (whether in full op part)利用可能なITC完全な一部かどうかにかかわらず
1140ITC Reversed反転したITC
1141Identifying Decision Makers意思決定者の特定
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択された価格設定ルールが &#39;レート&#39;に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。
1147If you have any questions, please get back to us.ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
1148Ignore Existing Ordered Qty既存の注文数量を無視する
1149Image画像
1150Image View画像を見る
1151Import Dataデータのインポート
1152Import Day Book Dataデイブックデータのインポート
1153Import Logインポートログ
1154Import Master Dataマスタデータのインポート
1155Import in Bulk一括でインポート
1156Import of goods商品の輸入
1157Import of servicesサービスの輸入
1158Importing Items and UOMsアイテムと単位のインポート
1159Importing Parties and Addressesパーティーと住所のインポート
1160In Maintenance保守中
1161In Production生産中
1162In Qty数量中
1163In Stock Qty在庫数量内
1164In Stock: 在庫内:
1165In Value値内
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentマルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます
1167Inactive非アクティブ
1168Incentivesインセンティブ
1169Include Default Book Entriesデフォルトのブックエントリを含める
1170Include Exploded Items分解された項目を含める
1171Include POS TransactionsPOSトランザクションを含める
1172Include UOMUOMを含める
1173Included in Gross Profit売上総利益に含まれる
1174Income収入
1175Income Account収益勘定
1176Income Tax所得税
1177Incoming収入
1178Incoming Rate収入レート
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
1180Increment cannot be 0増分は0にすることはできません
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0属性 {0} の増分は0にすることはできません
1182Indirect Expenses間接経費
1183Indirect Income間接収入
1184Individual個人
1185Ineligible ITC対象外ITC
1186Initiated開始
1187Inpatient Record入院記録
1188Insert挿入
1189Installation Note設置票
1190Installation Note {0} has already been submitted設置票{0}はすでに提出されています
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
1192Installing presetsプリセットのインストール
1193Institute Abbreviation研究所の略
1194Institute Name研究所の名前
1195Instructor講師
1196Insufficient Stock不十分な証券
1197Insurance Start date should be less than Insurance End date保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません
1198Integrated Tax統合税
1199Inter-State Supplies州間物資
1200Interests興味
1201Internet Publishingインターネット出版
1202Intra-State Supplies州内物資
1203Introductionはじめに
1204Invalid Attribute無効な属性
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.会社間取引に無効な会社です。
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
1210Invalid Posting Time転記時間が無効です
1211Invalid attribute {0} {1}無効な属性{0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1213Invalid reference {0} {1}無効な参照 {0} {1}
1214Invalid {0}無効な {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.会社間取引の無効な{0}です。
1216Invalid {0}: {1}無効な{0}{1}
1217Inventory在庫
1218Investment Banking投資銀行
1219Investments投資
1220Invoice請求
1221Invoice Created作成された請求書
1222Invoice Discounting請求書割引
1223Invoice Patient Registration請求書患者登録
1224Invoice Posting Date請求書の転記日付
1225Invoice Type請求書タイプ
1226Invoice already created for all billing hoursすべての請求時間に作成された請求書
1227Invoice can't be made for zero billing hour請求時間は0時間ではできません
1228Invoice {0} no longer exists請求書{0}は存在しません
1229Invoiced請求された
1230Invoiced Amount請求された額
1231Invoices請求
1232Invoices for Costumers.貸衣装の請求書。
1233Inward supplies from ISDISDからの補給品
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)逆チャージの恐れのある内向き供給品上記1および2以外
1235Is Activeアクティブ
1236Is Defaultデフォルト
1237Is Existing Asset既存の資産は、
1238Is Frozen凍結
1239Is Groupグループ
1240Issue課題
1241Issue Material資材課題
1242Issued課題
1243Issues課題
1244It is needed to fetch Item Details.これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。
1245Itemアイテム
1246Item 1アイテム1
1247Item 2アイテム2
1248Item 3アイテム3
1249Item 4アイテム4
1250Item 5アイテム5
1251Item Cartアイテムのカート
1252Item Codeアイテムコード
1253Item Code cannot be changed for Serial No.アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
1254Item Code required at Row No {0}行番号{0}にアイテムコードが必要です
1255Item Descriptionアイテム説明
1256Item Groupアイテムグループ
1257Item Group Treeアイテムグループツリー
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
1259Item Name項目名
1260Item Price added for {0} in Price List {1}価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableアイテム行{0}{1} {2}は上記の &#39;{1}&#39;テーブルに存在しません
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
1265Item Templateアイテムテンプレート
1266Item Variant Settingsアイテムバリエーション設定
1267Item Variant {0} already exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています
1268Item Variantsアイテムバリエーション
1269Item Variants updatedアイテムバリアントの更新
1270Item has variants.アイテムはバリエーションがあります
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonアイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountアイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています
1273Item variant {0} exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています
1274Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
1276Item {0} has already been returnedアイテム{0}はすでに返品されています
1277Item {0} has been disabledアイテム{0}は無効になっています
1278Item {0} has reached its end of life on {1}アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemアイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsアイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
1281Item {0} is cancelledアイテム{0}をキャンセルしました
1282Item {0} is disabledアイテム{0}は無効です
1283Item {0} is not a serialized Itemアイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1284Item {0} is not a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムではありません
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
1288Item {0} must be a Fixed Asset Itemアイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
1289Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
1290Item {0} must be a non-stock itemアイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません
1291Item {0} must be a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
1292Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
1295Item: {0} does not exist in the systemアイテム:{0}はシステムに存在しません
1296Itemsアイテム
1297Items Filterアイテムフィルター
1298Items and Pricingアイテムと価格
1299Items for Raw Material Request原材料請求の明細
1300Job Cardジョブカード
1301Job card {0} createdジョブカード{0}が作成されました
1302Join参加
1303Journal Entries {0} are un-linked仕訳{0}はリンク解除されています
1304Journal Entry仕訳
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
1306Kanban Boardかんばんボード
1307Key Reports主なレポート
1308LMS ActivityLMSの活動
1309Lab Testラボテスト
1310Lab Test Reportラボテストレポート
1311Lab Test Sampleラボテストサンプル
1312Lab Test Templateラボテストテンプレート
1313Lab Test UOMラボテストUOM
1314Lab Tests and Vital Signsラボテストとバイタルサイン
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
1317Labelラベル
1318Laboratory研究室
1319Language Name言語名
1320LargeL
1321Last Communication最後のコミュニケーション
1322Last Communication Date最終連絡日
1323Last Nameお名前(姓)
1324Last Order Amount最新の注文額
1325Last Order Date最終注文日
1326Last Purchase Price最終購入価格
1327Last Purchase Rate最新の仕入料金
1328Latest新着
1329Latest price updated in all BOMsすべてのBOMで更新された最新価格
1330Leadリード
1331Lead Countリードカウント
1332Lead Ownerリード所有者
1333Lead Owner cannot be same as the Leadリード所有者は、リードと同じにすることはできません
1334Lead Time Daysリードタイム日数
1335Lead to Quotation見積へのリード
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
1337Learn学ぶ
1338Leave Management休暇管理
1339Leave and Attendance休出
1340Leave application {0} already exists against the student {1}学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます
1341Leaves has been granted sucessfully葉がうまく与えられた
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1343Ledger元帳
1344Legal法務
1345Legal Expenses訴訟費用
1346Letter Headレターヘッド
1347Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1348Levelレベル
1349Liability負債
1350License運転免許
1351Limitリミット
1352Limit Crossedリミットクロス
1353Link to Material Request品目依頼へのリンク
1354List of all share transactionsすべての株式取引のリスト
1355List of available Shareholders with folio numbersフォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト
1356Loading Payment System支払いシステムの読み込み
1357Loanローン
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
1359Loans (Liabilities)ローン(負債)
1360Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1361Local現地
1362Logログ
1363Logs for maintaining sms delivery statusSMSの配信状態を維持管理するためのログ
1364Lost失われた
1365Lost Reasons失われた理由
1366Low
1367Low Sensitivity低感度
1368Lower Income低収益
1369Loyalty Amountロイヤリティ金額
1370Loyalty Point Entryロイヤリティポイントの入力
1371Loyalty Pointsロイヤリティポイント
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。
1373Loyalty Points: {0}ロイヤリティポイント:{0}
1374Loyalty Programロイヤルティプログラム
1375Mainメイン
1376Maintenance保守
1377Maintenance Log保守ログ
1378Maintenance Manager保守マネージャー
1379Maintenance Schedule保守スケジュール
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1}には保守スケジュール{0}が存在します
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
1384Maintenance User保守ユーザー
1385Maintenance Visit保守訪問
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
1388Make作成
1389Make Payment支払作成
1390Make project from a template.テンプレートからプロジェクトを作成します。
1391Making Stock Entries在庫エントリを作成
1392Male男性
1393Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1394Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1395Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1396Manage Territory Tree.地域ツリーを管理
1397Manage your orders発注管理
1398Managementマネジメント
1399Managerマネージャー
1400Managing Projectsプロジェクト管理
1401Managing Subcontracting業務委託管理
1402Mandatory必須
1403Mandatory field - Academic Year必須項目 - 学年
1404Mandatory field - Get Students From必須フィールド - 生徒取得元
1405Mandatory field - Program必須項目 - 教育課程
1406Manufacture製造
1407Manufacturer製造元
1408Manufacturer Part Numberメーカー品番
1409Manufacturing製造
1410Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1411Mappingマッピング
1412Mapping Typeマッピングタイプ
1413Mark Absent欠席をマーク
1414Mark Half Dayマーク半日
1415Mark Presentマークプレゼント
1416Marketingマーケティング
1417Marketing Expensesマーケティング費用
1418Marketplace市場
1419Marketplace Errorマーケットプレイスエラー
1420Mastersマスター
1421Match Payments with Invoices請求書と一致支払い
1422Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払を照合
1423Material材料
1424Material Consumption材料消費
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.品目消費は製造設定では設定されていません。
1426Material Receipt資材領収書
1427Material Request資材要求
1428Material Request Date資材要求日
1429Material Request No資材要求番号
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
1432Material Request to Purchase Order仕入注文のための資材要求
1433Material Request {0} is cancelled or stopped資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1434Material Request {0} submitted.資料請求{0}が送信されました。
1435Material Transfer資材移送
1436Material Transferred転送された品目
1437Material to Supplierサプライヤー用資材
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%アイテムの許可最大割引:{0}が{1}
1439Max: {0}最大:{0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%アイテム{0}の最大割引額は{1}%です
1443Medical Code医療コード
1444Medical Code Standard医療コード標準
1445Medical Department医療部
1446Medical Record医療記録
1447Medium普通
1448Meeting会議
1449Member Activityメンバーの活動
1450Member IDメンバーID
1451Member Nameメンバー名
1452Member information.会員情報
1453Membership会員
1454Membership Detailsメンバーシップの詳細
1455Membership IDメンバーシップID
1456Membership Type会員タイプ
1457Memebership Details会員詳細
1458Memebership Type Detailsメンバーシップタイプの詳細
1459Mergeマージ
1460Merge Accountアカウントをマージする
1461Merge with Existing Account既存のアカウントとのマージ
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
1463Message Examplesメッセージの例
1464Message Sent送信されたメッセージ
1465Method方法
1466Middle Income中収益
1467Middle Nameミドルネーム
1468Middle Name (Optional)ミドルネーム(任意)
1469Min Amt can not be greater than Max Amt最小金額を最大金額より大きくすることはできません
1470Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1471Minimum Lead Age (Days)最小リード年齢(日)
1472Miscellaneous Expenses雑費
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}{0}用の為替レートがありません
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLパスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
1476Mode of Payment支払い方法
1477Mode of Payments支払い方法
1478Mode of Transport輸送モード
1479Mode of Transportation交通手段
1480Modelモデル
1481Moderate Sensitivity中感度
1482Monday月曜日
1483Monthly月次
1484Monthly Distribution月次配分
1485More続き
1486More Information詳細
1487More...もっと...
1488Motion Picture & Video映画&ビデオ
1489Move移動
1490Move Itemアイテムを移動
1491Multi Currency複数通貨
1492Multiple Item prices.複数のアイテム価格
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
1495Multiple Variants複数のバリエーション
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
1497Music音楽
1498My Account自分のアカウント
1499Name error: {0}名前エラー:{0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
1501Name or Email is mandatory名前またはメールアドレスが必須です
1502Nature Of Supplies供給の性質
1503Navigatingナビゲート
1504Needs Analysis分析が必要
1505Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1506Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価額は許可されていません
1507Negotiation/Review交渉/レビュー
1508Net Asset value as on純資産価値などについて
1509Net Cash from Financing財務によるキャッシュ・フロー
1510Net Cash from Investing投資からの純キャッシュ・フロー
1511Net Cash from Operations事業からの純キャッシュ・フロー
1512Net Change in Accounts Payable買掛金の純変動
1513Net Change in Accounts Receivable売掛金の純変更
1514Net Change in Cash現金の純変更
1515Net Change in Equity資本の純変動
1516Net Change in Fixed Asset固定資産の純変動
1517Net Change in Inventory在庫の純変更
1518Net ITC Available(A) - (B)利用可能な純ITCA - B
1519Net Profit純利益
1520Net Total差引計
1521New Account Name新しいアカウント名
1522New Address新しい住所
1523New BOM新しい部品表
1524New Batch ID (Optional)新しいバッチID任意
1525New Batch Qty新しいバッチ数
1526New Company新しい会社
1527New Cost Center Name新しいコストセンター名
1528New Customer Revenue新規顧客の収益
1529New Customers新規顧客
1530New Department新部門
1531New Employee新しい社員
1532New Location新しい場所
1533New Quality Procedure新しい品質手順
1534New Sales Invoice新しい請求書
1535New Sales Person Name新しい営業担当者名
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1537New Warehouse Name新倉庫名
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
1539New task新しいタスク
1540New {0} pricing rules are created新しい{0}料金設定ルールが作成されました
1541Newslettersニュースレター
1542Newspaper Publishers新聞社
1543Next
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません
1545Next Contact Date cannot be in the past次の連絡先の日付は、過去にすることはできません
1546Next Steps次のステップ
1547No Action何もしない
1548No Customers yet!まだ顧客がありません!
1549No Dataデータがありません
1550No Delivery Note selected for Customer {}顧客{}の配達メモが選択されていません
1551No Item with Barcode {0}バーコード{0}のアイテムはありません
1552No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}のアイテムはありません
1553No Items available for transfer転送可能なアイテムがありません
1554No Items selected for transfer転送するアイテムが選択されていません
1555No Items to pack梱包するアイテムはありません
1556No Items with Bill of Materials to Manufacture製造する部品表BOMを持つアイテムはありません
1557No Items with Bill of Materials.部品表のある品目はありません。
1558No Permission権限がありませんん
1559No Remarks備考がありません
1560No Result to submit提出する結果がありません
1561No Student Groups created.生徒グループは作成されていません
1562No Students in生徒が存在しません
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。
1564No Work Orders created作業オーダーが作成されていません
1565No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1566No contacts with email IDs found.電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。
1567No data for this periodこの期間のデータはありません
1568No description given説明がありません
1569No employees for the mentioned criteria指定された基準の従業員はいません
1570No gain or loss in the exchange rate為替レートの損益はありません。
1571No items listedリストされたアイテムはありません
1572No items to be received are overdue受け取るべき項目が期限切れになっていない
1573No material request created重要なリクエストは作成されません
1574No of Interactionsインタラクションの数
1575No of Shares株式の数
1576No pending Material Requests found to link for the given items.指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。
1577No products found商品が見つかりません
1578No products found.製品が見つかりませんでした。
1579No record foundレコードが見つかりません
1580No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1581No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1582No tasksタスクがありません
1583No time sheets勤務表がありません
1584No values値なし
1585No {0} found for Inter Company Transactions.会社間取引で{0}は見つかりませんでした。
1586Non GST Inward SuppliesGST以外の供給品
1587Non Profit非営利
1588Non Profit (beta)非営利団体(ベータ版)
1589Non-GST outward supplies非GST外部供給
1590Non-Group to Groupグループに非グループ
1591Noneなし
1592None of the items have any change in quantity or value.数量または値に変化のあるアイテムはありません
1593Nos番号
1594Not Available利用不可
1595Not Markedマークされていません
1596Not Paid and Not Delivered有料とNot配信されません
1597Not Permitted許可されていません
1598Not Started未開始
1599Not activeアクティブではありません
1600Not allow to set alternative item for the item {0}アイテム{0}の代替アイテムを設定できません
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1602Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1603Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1604Not permitted for {0}{0} は許可されていません
1605Not permitted, configure Lab Test Template as required許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
1606Not permitted. Please disable the Service Unit Type許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
1608Note: Item {0} entered multiple times注:アイテム{0}が複数回入力されています
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1613Note: {0}注:{0}
1614Notesノート
1615Nothing is included in gross総額には何も含まれていません
1616Nothing more to show.これ以上表示するものがありません
1617Notify Customers via Emailメールで顧客に通知する
1618Number
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
1620Number of Interactionインタラクション数
1621Number of Order注文数
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。
1624Number of root accounts cannot be less than 4rootアカウントの数は4未満にはできません
1625Odometer走行距離計
1626Office EquipmentsOA機器
1627Office Maintenance Expenses事務所維持費
1628Office Rent事務所賃料
1629On Hold保留
1630On Net Total差引計
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。
1632Online Auctionsオンラインオークション
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
1634Only users with {0} role can register on Marketplace役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます
1635Open BOM {0}BOM {0} を開く
1636Open Item {0}アイテム {0} を開く
1637Open Notificationsお知らせを開く
1638Open Orders注文を開く
1639Open a new ticket新しいチケットを開く
1640Opening期首
1641Opening (Cr)開く(貸方)
1642Opening (Dr)開く(借方)
1643Opening Accounting Balance期首残高
1644Opening Accumulated Depreciation減価償却累計額を開きます
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
1646Opening Balance期首残高
1647Opening Balance Equity開始残高 資本
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません
1649Opening Date should be before Closing Date開始日は終了日より前でなければなりません
1650Opening Entry Journalオープニングエントリージャーナル
1651Opening Invoice Creation Toolインボイス作成ツールを開く
1652Opening Invoice Item請求書明細を開く
1653Opening Invoices請求書を開く
1654Opening Invoices Summary請求書の請求の概要
1655Opening Qty数量を開く
1656Opening Stock期首在庫
1657Opening Stock Balance期首在庫残高
1658Opening Value始値
1659Opening {0} Invoice created{0}請求書が開封されました
1660Operation作業
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
1663Operations作業
1664Operations cannot be left blank操作は空白のままにすることはできません
1665Opp Count機会数
1666Opp/Lead %機会 / リード%
1667Opportunities機会
1668Opportunities by lead sourceリードソースによる機会
1669Opportunity機会
1670Opportunity Amount機会費用
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
1673Optionsオプション
1674Order Count注文数
1675Order Entry注文入力
1676Order Value注文額
1677Order rescheduled for sync同期のために再スケジュールされた注文
1678Order/Quot %注文/クォート%
1679Ordered注文済
1680Ordered Qty注文数
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1682Orders注文
1683Orders released for production.製造の指示
1684Organization組織
1685Organization Name組織名
1686Otherその他
1687Other Reportsその他のレポート
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)その他の外部供給品(定格なし、免除)
1689Othersその他
1690Out Qty出量
1691Out Valueタイムアウト値
1692Out of Order故障中
1693Outgoing支出
1694Outstanding傑出した
1695Outstanding Amount残高
1696Outstanding Amt未払額
1697Outstanding Cheques and Deposits to clear明らかに優れた小切手および預金
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
1699Outward taxable supplies(zero rated)外部課税対象物(ゼロレーティング)
1700Overdue期限超過
1701Overlap in scoring between {0} and {1}{0}から{1}までのスコアが重複しています
1702Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1703Owner所有者
1704PANPAN
1705POSPOS
1706POS ProfilePOSプロフィール
1707POS Profile is required to use Point-of-SalePOSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
1708POS Profile required to make POS EntryPOSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です
1709POS SettingsPOS設定
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
1711Packing Slip梱包伝票
1712Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1713Paid支払済
1714Paid Amount支払金額
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払額+償却額は総計を超えることはできません
1717Paid and Not Delivered支払済かつ未配送
1718Parameterパラメータ
1719Parent Item {0} must not be a Stock Item親項目 {0} は在庫アイテムにはできません
1720Parents Teacher Meeting Attendance親の教師の出席を待つ
1721Partially Depreciated部分的に減価償却
1722Partially Received一部受信済み
1723Party当事者
1724Party Name当事者名
1725Party Type当事者タイプ
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountパーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です
1727Party Type is mandatory当事者タイプは必須です
1728Party is mandatory当事者は必須です
1729Passwordパスワード
1730Past Due Date過去の期日
1731Patient患者
1732Patient Appointment患者予約
1733Patient Encounter患者の出会い
1734Patient not found患者が見つかりません
1735Pay Remaining残りの支払い
1736Pay {0} {1}{0} {1}を支払う
1737Payable買掛
1738Payable Account買掛金勘定
1739Payment支払
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1741Payment Confirmation支払確認
1742Payment Document支払ドキュメント
1743Payment Due Date支払期日
1744Payment Entries {0} are un-linked支払エントリ{0}は未リンクされています
1745Payment Entry支払エントリ
1746Payment Entry already exists支払項目が既に存在しています
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
1748Payment Entry is already created支払エントリがすでに作成されています
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1750Payment Gatewayペイメントゲートウェイ
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
1752Payment Gateway Name支払いゲートウェイ名
1753Payment Mode支払いモード
1754Payment Receipt Note支払領収書の注意
1755Payment Request支払依頼書
1756Payment Request for {0}{0}の支払い要求
1757Payment Tems支払い時期
1758Payment Term支払条件
1759Payment Terms支払い条件
1760Payment Terms Template支払条件テンプレート
1761Payment Terms based on conditions条件に基づく支払条件
1762Payment Type支払タイプ
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
1765Payment request {0} created支払依頼 {0} が作成されました
1766Payments支払
1767Payroll Payable給与支払ってください
1768Payslip給料明細書
1769Pending Activities保留中の活動
1770Pending Amount保留中の金額
1771Pending Leaves保留中の葉
1772Pending Qty保留中の数量
1773Pending Quantity保留中の数量
1774Pending Reviewレビュー待ち
1775Pending activities for today今日のために保留中の活動
1776Pension Funds年金基金
1777Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1778Perception Analysis知覚分析
1779Period期間
1780Period Closing Entry決算エントリー
1781Period Closing Voucher決算伝票
1782Periodicity周期性
1783Personal Details個人情報詳細
1784Pharmaceutical医薬品
1785Pharmaceuticals医薬品
1786Physician医師
1787Pincode郵便番号
1788Place Of Supply (State/UT)供給地(州/ユタ州)
1789Place Order注文する
1790Plan Name計画名
1791Plan for maintenance visits.保守訪問計画
1792Planned Qty計画数量
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
1794Planning計画
1795Plants and Machineries植物および用機械
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.購入設定でサプライヤグループを設定してください。
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts勘定コード表に一時的口座を追加してください
1798Please add the account to root level Company - アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyアカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
1800Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
1802Please click on 'Generate Schedule' to get schedule「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください
1804Please define grade for Threshold 0%しきい値0のグレードを定義してください
1805Please enable Applicable on Booking Actual Expenses実際の予約費用に適用可能にしてください
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます
1807Please enable pop-upsポップアップを有効にしてください
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
1809Please enter API Consumer KeyAPIコンシューマーキーを入力してください
1810Please enter API Consumer SecretAPIコンシューマーシークレットを入力してください
1811Please enter Account for Change Amount変更金額のためにアカウントを入力してください
1812Please enter Approving Role or Approving User「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
1813Please enter Cost Center「コストセンター」を入力してください
1814Please enter Delivery Date納期を入力してください
1815Please enter Employee Id of this sales person営業担当者の従業員IDを入力してください
1816Please enter Expense Account経費勘定を入力してください
1817Please enter Item Code to get Batch Numberバッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください
1818Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
1819Please enter Item first最初のアイテムを入力してください
1820Please enter Maintaince Details firstメンテナンス詳細を入力してください
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
1822Please enter Preferred Contact Email優先連絡先メールアドレスを入力してください。
1823Please enter Production Item first最初の生産アイテムを入力してください
1824Please enter Purchase Receipt first領収書を入力してください
1825Please enter Receipt Document領収書の文書を入力してください。
1826Please enter Reference date基準日を入力してください
1827Please enter Reqd by DateReqd by Dateを入力してください
1828Please enter Woocommerce Server URLWoocommerce ServerのURLを入力してください
1829Please enter Write Off Account償却勘定を入力してください
1830Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
1831Please enter company first最初の「会社」を入力してください
1832Please enter company name first最初の「会社」名を入力してください
1833Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
1834Please enter message before sendingメッセージを入力してください
1835Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
1836Please enter quantity for Item {0}アイテム{0}の数量を入力してください
1837Please enter relieving date.退職日を入力してください。
1838Please enter valid Financial Year Start and End Dates有効な会計年度開始日と終了日を入力してください
1839Please enter valid email address有効なメールアドレスを入力してください
1840Please enter {0} first先に{0}を入力してください
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください
1844Please login as another user to register on Marketplaceマーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
1846Please mention Basic and HRA component in Company会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください
1847Please mention Round Off Account in Company会社の丸め誤差アカウントを指定してください
1848Please mention Round Off Cost Center in Company会社の丸め誤差コストセンターを指定してください
1849Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}リード名{0}に記載してください
1851Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抽出してください
1852Please register the SIREN number in the company information fileSIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
1854Please save the patient first最初に患者を救ってください
1855Please save the report again to rebuild or update再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
1857Please select Apply Discount On「割引を適用」を選択してください
1858Please select BOM against item {0}アイテム {0} に対してBOMを選択してください
1859Please select BOM for Item in Row {0}行 {0} 内のアイテムの部品表BOMを選択してください
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
1861Please select Category firstカテゴリを選択してください
1862Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
1863Please select Company会社を選択してください
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesエントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください
1865Please select Company first会社を選択してください
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log完了した資産管理ログの完了日を選択してください
1867Please select Completion Date for Completed Repair完了修理の完了日を選択してください
1868Please select Courseコースを選択してください
1869Please select Drugドラッグを選択してください
1870Please select Existing Company for creating Chart of Accounts勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください
1871Please select Healthcare Serviceヘルスケアサービスを選択してください
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
1874Please select Party Type first先に当事者タイプを選択してください
1875Please select Patient患者を選択してください
1876Please select Patient to get Lab Testsラボテストを受けるには患者を選択してください
1877Please select Posting Date before selecting Party当事者を選択する前に転記日付を選択してください
1878Please select Posting Date first最初の転記日付を選択してください
1879Please select Price List価格表を選択してください
1880Please select Programプログラムを選択してください
1881Please select Qty against item {0}アイテム{0}に対して数量を選択してください
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
1885Please select a BOMBOMを選択してください
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementアイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
1887Please select a Company会社を選択してください
1888Please select a batchバッチを選択してください
1889Please select a field to edit from numpad編集するフィールドを数字で選択してください
1890Please select a tableテーブルを選択してください
1891Please select a valid Date有効な日付を選択してください
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} quotation_to {1} の値を選択してください
1893Please select a warehouse倉庫を選択してください
1894Please select at least one domain.少なくとも1つのドメインを選択してください。
1895Please select correct account正しいアカウントを選択してください
1896Please select date日付を選択してください
1897Please select item codeアイテムコードを選択してください。
1898Please select month and year月と年を選択してください
1899Please select prefix first接頭辞を選択してください
1900Please select the Company会社を選択してください
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
1903Please select the document type first文書タイプを選択してください
1904Please select weekly off day週休日を選択してください
1905Please select {0}{0}を選択してください
1906Please select {0} first{0}を選択してください
1907Please set 'Apply Additional Discount On'設定」で追加の割引を適用」してください
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}会社の「資産減価償却原価センタ &#39;を設定してください{0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}当社では「資産売却益/損失勘定 &#39;を設定してください{0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
1911Please set B2C Limit in GST Settings.GST設定でB2C制限を設定してください。
1912Please set Company会社を設定してください
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Group Byが &#39;Company&#39;の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
1916Please set Email Addressメールアドレスを設定してください
1917Please set GST Accounts in GST SettingsGST設定でGSTアカウントを設定してください
1918Please set Hotel Room Rate on {}{}にホテルの客室料金を設定してください
1919Please set Number of Depreciations Booked予約された減価償却の数を設定してください
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
1923Please set account in Warehouse {0}倉庫{0}にアカウントを設定してください
1924Please set an active menu for Restaurant {0}レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges Table税金テーブルに少なくとも1行を設定してください
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
1928Please set default account in Salary Component {0}給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
1929Please set default customer in Restaurant Settingsレストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
1930Please set default {0} in Company {1}会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
1931Please set filter based on Item or Warehouseアイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください
1933Please set recurring after saving保存した後、繰り返し設定をしてください
1934Please set the Customer Addressカスタマーアドレスを設定してください
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
1937Please set the Item Code first最初に商品コードを設定してください
1938Please set the Payment Schedule支払いスケジュールを設定してください
1939Please set the series to be used.使用するシリーズを設定してください。
1940Please set {0} for address {1}アドレス{1}に{0}を設定してください
1941Please setup Students under Student Groups生徒グループ下に生徒を設定してください
1942Please specify Company会社を指定してください
1943Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
1944Please specify a valid 'From Case No.'有効な「参照元ケース番号」を指定してください
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
1946Please specify at least one attribute in the Attributes table属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください
1947Please specify currency in Company会社に通貨を指定してください
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
1949Please specify from/to range範囲の開始/終了を指定してください
1950Please supply the specified items at the best possible rates可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
1951Please wait 3 days before resending the reminder.リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。
1952Point of SalePOS
1953Point-of-SalePOS
1954Point-of-Sale ProfilePOSプロフィール
1955Portalポータル
1956Portal Settingsポータル設定
1957Possible Supplier可能性のあるサプライヤー
1958Postal Expenses郵便経費
1959Posting Date転記日付
1960Posting Date cannot be future date転記日付は将来の日付にすることはできません
1961Posting Time投稿時間
1962Posting date and posting time is mandatory転記日時は必須です
1963Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
1964Potential opportunities for selling.潜在的販売機会
1965Practitioner Schedule開業医のスケジュール
1966Pre Sales事前販売
1967Preference嗜好
1968Prescribed Procedures規定の手続き
1969Prescription処方
1970Prescription Dosage処方用量
1971Prescription Duration処方期間
1972Prescriptions処方箋
1973Prev
1974Previewプレビュー
1975Previous Financial Year is not closed前会計年度が閉じられていません
1976Price価格
1977Price List価格表
1978Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていません
1979Price List Rate価格表単価
1980Price List master.価格表マスター
1981Price List must be applicable for Buying or Selling価格表は売買に適用可能でなければなりません
1982Price List {0} is disabled or does not exist価格表{0}が無効になっているか、存在しません。
1983Price or product discount slabs are required価格または製品の割引版が必要です
1984Pricing価格設定
1985Pricing Rule価格設定ルール
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
1988Pricing Rule {0} is updated価格設定ルール{0}が更新されました
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
1990Primary Address Details優先アドレスの詳細
1991Primary Contact Details優先連絡先の詳細
1992Print Format印刷書式
1993Print IRS 1099 FormsIRS 1099フォームを印刷する
1994Print Report Cardレポートカードを印刷する
1995Print Settings印刷設定
1996Print and Stationery印刷と文房具
1997Print settings updated in respective print format印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します
1998Print taxes with zero amount金額ゼロの税金を印刷する
1999Printing and Branding印刷とブランディング
2000Private Equity未公開株式
2001Procedure手順
2002Process Day Book Dataデイブックデータの処理
2003Process Master Dataマスタデータ処理
2004Processing Chart of Accounts and Parties勘定および締約国処理チャート
2005Processing Items and UOMs処理アイテムとUOM
2006Processing Party Addressesパーティアドレスの処理
2007Processing Vouchers伝票の処理
2008Procurement調達
2009Produced Qty生産数量
2010Product製品
2011Product Bundle製品付属品
2012Product Search商品検索
2013Production製造
2014Production Item生産アイテム
2015Products商品
2016Profit and Loss損益
2017Profit for the year今年の利益
2018Program教育課程
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
2020Program {0} does not exist.プログラム{0}が存在しません。
2021Program: プログラム:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.タスクの進捗は100以上にすることはできません。
2023Project Collaboration Invitationプロジェクトコラボレーション招待
2024Project IdプロジェクトID
2025Project Managerプロジェクトマネージャー
2026Project Nameプロジェクト名
2027Project Start Dateプロジェクト開始日
2028Project Statusプロジェクトステータス
2029Project Summary for {0}{0}のプロジェクト概要
2030Project Update.プロジェクトアップデート。
2031Project Valueプロジェクトの価値
2032Project activity / task.プロジェクト活動/タスク
2033Project master.プロジェクトマスター
2034Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2035Projected予想
2036Projected Qty予測数量
2037Projected Quantity Formula予測数量計算式
2038Projectsプロジェクト
2039Proposal Writing提案の作成
2040Proposal/Price Quote提案/価格見積もり
2041Prospectingプロスペクト
2042Provisional Profit / Loss (Credit)暫定損益(貸方)
2043Publications出版物
2044Publish Items on Websiteウェブサイト上でアイテムを公開
2045Published公開済
2046Publishing公開
2047Purchase仕入
2048Purchase Amount購入金額
2049Purchase Date購入日
2050Purchase Invoice仕入請求
2051Purchase Invoice {0} is already submitted仕入請求{0}はすでに提出されています
2052Purchase Manager仕入マネージャー
2053Purchase Master Manager仕入マスターマネージャー
2054Purchase Order発注
2055Purchase Order Amount発注金額
2056Purchase Order Amount(Company Currency)購買発注金額(会社通貨)
2057Purchase Order Date発注日
2058Purchase Order Items not received on time購入注文時間内に受け取られなかった品目
2059Purchase Order number required for Item {0}アイテム{0}には発注番号が必要です
2060Purchase Order to Payment発注からの支払
2061Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は提出されていません
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
2063Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2064Purchase Price List仕入価格表
2065Purchase Receipt領収書
2066Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は提出されていません
2067Purchase Tax Template購入税テンプレート
2068Purchase User仕入ユーザー
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchases購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます
2070Purchasing購入
2071Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2072Qty数量
2073Qty To Manufacture製造数
2074Qty Total総数
2075Qty for {0}{0}用数量
2076Qualification資格
2077Quality品質
2078Quality Action品質アクション
2079Quality Goal.品質目標
2080Quality Inspection品質検査
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません
2082Quality Management品質管理
2083Quality Meeting質の高い会議
2084Quality Procedure品質手順
2085Quality Procedure.品質手順
2086Quality Review品質レビュー
2087Quantity数量
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2090Quantity must be less than or equal to {0}数量は以下でなければなりません{0}
2091Quantity must not be more than {0}数量は{0}以下でなければなりません
2092Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な数量
2093Quantity should be greater than 0量は0より大きくなければなりません
2094Quantity to Make作成する数量
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.製造数量は0より大きくなければなりません
2096Quantity to Produce生産する数量
2097Quantity to Produce can not be less than Zero生産する数量はゼロより小さくすることはできません
2098Query Optionsクエリーオプション
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
2101Quick Journal Entryクイック仕訳エントリー
2102Quot Countクォートカウント
2103Quot/Lead %見積もり/リード%
2104Quotation見積
2105Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2106Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2107Quotations見積
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customers見積は顧客に送付した、提案・入札です
2109Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2110Quotations: 名言:
2111Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
2113Range
2114Rate単価/率
2115Rate:レート:
2116Rating評価
2117Raw Material原材料
2118Raw Materials原材料
2119Raw Materials cannot be blank.原材料は空白にできません。
2120Re-open再オープン
2121Read blogブログを読む
2122Read the ERPNext ManualERPNextマニュアルをご覧ください
2123Reading Uploaded Fileアップロードされたファイルを読む
2124Real Estate不動産
2125Reason For Putting On Holdホールドをする理由
2126Reason for Hold保留の理由
2127Reason for hold: 保留の理由:
2128Receipt領収書
2129Receipt document must be submitted領収書の文書を提出しなければなりません
2130Receivable売掛金
2131Receivable Account売掛金勘定
2132Received受領
2133Received On受領日
2134Received Quantity受領数量
2135Received Stock Entries受け取った在庫エントリ
2136Receiver List is empty. Please create Receiver List受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
2137Recipients受信者
2138Reconcile照合
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
2140Records記録
2141Redirect URLリダイレクトURL
2142Ref参照
2143Ref Date参照日付
2144Referenceリファレンス
2145Reference #{0} dated {1}参照#{0} 日付{1}
2146Reference Date参照日
2147Reference Doctype must be one of {0}参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
2148Reference Document参照文書
2149Reference Document Type参照文書タイプ
2150Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction銀行取引には参照番号と参照日が必須です
2152Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2153Reference No.参照番号
2154Reference Number参照番号
2155Reference Owner参照オーナー
2156Reference Type参照タイプ
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2}
2158References参照
2159Refresh Tokenトークン再発行
2160Region地域
2161Register登録
2162Rejected拒否
2163Related関連しました
2164Relation with Guardian1Guardian1との関係
2165Relation with Guardian2Guardian2との関係
2166Release Date発売日
2167Reload Linked Analysisリロードリンク解析
2168Remaining残り
2169Remaining Balance保たれているバランス
2170Remarks備考
2171Reminder to update GSTIN Sentお知らせGSTIN送信済み
2172Remove item if charges is not applicable to that item料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
2173Removed items with no change in quantity or value.数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
2174Reopen再オープン
2175Reorder Level再注文レベル
2176Reorder Qty再注文数量
2177Repeat Customer Revenueリピート顧客の収益
2178Repeat Customersリピート顧客
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsBOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する
2180Replied返答
2181Reportレポート
2182Report Builderレポートビルダ
2183Report Typeレポートタイプ
2184Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2185Reportsレポート
2186Reqd By Date要求済日付
2187Reqd Qty必要な数量
2188Request for Quotation見積依頼
2189Request for Quotations見積依頼
2190Request for Raw Materials原材料の請求
2191Request for purchase.仕入要求
2192Request for quotation.見積を依頼
2193Requested Qty要求数量
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
2195Requesting Site依頼サイト
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼
2197Requestor依頼者
2198Required On必要な箇所
2199Required Qty必要な数量
2200Required Quantity必要数量
2201Reschedule再スケジュール
2202Researchリサーチ
2203Research & Development研究開発
2204Researcherリサーチャー
2205Resend Payment Email支払メールを再送信
2206Reserve Warehouse予備倉庫
2207Reserved Qty予約数量
2208Reserved Qty for Production生産のための予約済み数量
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
2212Reserved for manufacturing製造業のために予約済み
2213Reserved for sale販売のために予約済み
2214Reserved for sub contractingサブ契約のために予約されています
2215Resistant耐性
2216Resolve error and upload again.エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
2217Rest Of The Worldその他の地域
2218Restart Subscriptionサブスクリプションを再開する
2219Restaurantレストラン
2220Result Date結果の日付
2221Result already Submitted結果は既に提出済み
2222Resume履歴書
2223Retail小売
2224Retail & Wholesale小売・卸売
2225Retail Operationsリテール事業
2226Retained Earnings内部留保
2227Retention Stock Entryリテンションストックエントリー
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedすでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
2229Return返品
2230Return / Credit Noteリターン/クレジットノート
2231Return / Debit Noteリターン/デビットノート
2232Returns収益
2233Reverse Journal Entry逆仕訳入力
2234Review Invitation Sent送信した招待状のレビュー
2235Review and Actionレビューと対処
2236Rooms Booked予約された部屋
2237Root Companyルート会社
2238Root Typeルートタイプ
2239Root Type is mandatoryルートタイプが必須です
2240Root cannot be edited.ルートを編集することはできません
2241Root cannot have a parent cost centerルートには親コストセンターを指定できません
2242Round Off丸め誤差
2243Rounded Total合計(四捨五入)
2244Routeルート
2245Row # {0}: 行 {0}
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}行#{0}:アイテム {2} では {1} 以上を返すことはできません
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
2249Row # {0}: Serial No is mandatory行#{0}:シリアル番号は必須です
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative行番号{0}(支払いテーブル):金額は負数でなければなりません
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}行番号{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.行番号{0}:割り当て金額は未払い金額より大きくすることはできません。
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません
2260Row #{0}: Item added行#{0}:項目が追加されました
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません
2263Row #{0}: Please set reorder quantity行#{0}:再注文数量を設定してください
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください
2265Row #{0}: Qty increased by 1行#{0}数量が1増加しました
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}{3} / {4}
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}行#{0}:倉庫拒否は却下されたアイテムに対して必須である{1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date行番号{0}:取引日付より前の日付は必須です
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}行 {0}:行{1}と時間が衝突しています
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}行番号{0}{1}項目{2}について陰性であることができません
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.行{0}:活動タイプは必須です。
2281Row {0}: Advance against Customer must be credit行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debit行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数が必須です
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}行 {0}BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません
2292Row {0}: Depreciation Start Date is required行{0}:減価償却開始日が必要です
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}行{0}:資産アイテム{1}の場所を入力してください
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatory行{0}:為替レートは必須です
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount行{0}:有効期限が過ぎた後の期待値は、購入総額
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.行{0}:時間との時間からは必須です。
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2}
2298Row {0}: From time must be less than to time行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。
2300Row {0}: Invalid reference {1}行{0}:無効参照{1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください
2308Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory行{0}数量単位UOM換算係数は必須です
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}行{0}:操作{1}に対するワークステーションを選択します。
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.行{0}{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。
2313Row {0}: {1} must be greater than 0行{0}{1}は0より大きくなければなりません
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}行{0}{1} {2} は {3}と一致しません
2315Row {0}:Start Date must be before End Date行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}他の行に期限が重複している行が見つかりました:{0}
2317Rules for adding shipping costs.送料を追加するためのルール
2318Rules for applying pricing and discount.価格設定と割引を適用するためのルール
2319S.O. No.受注番号
2320SGST AmountSGST金額
2321SO Qty受注数量
2322Safety Stock安全在庫
2323Salary給与
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0}から{1}までの期間給与スリップ
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration給与体系は、税控除宣言の提出前に提出する必要があります
2326Sales販売
2327Sales Accountセールスアカウント
2328Sales Expenses販売費
2329Sales Funnelセールスファネル
2330Sales Invoice請求書
2331Sales Invoice {0} has already been submitted請求書{0}は提出済です
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、請求書{0}がキャンセルされていなければなりません
2333Sales Manager営業部長
2334Sales Master Manager販売マスターマネージャー
2335Sales Order受注
2336Sales Order Item受注項目
2337Sales Order required for Item {0}受注に必要な項目{0}
2338Sales Order to Payment受注からの支払
2339Sales Order {0} is not submitted受注{0}は提出されていません
2340Sales Order {0} is not valid受注{0}は有効ではありません
2341Sales Order {0} is {1}受注{0}は{1}です
2342Sales Orders受注
2343Sales Partner販売パートナー
2344Sales Pipelineセールスパイプライン
2345Sales Price List販売価格表
2346Sales Return販売返品
2347Sales Summary販売概要
2348Sales Tax Template販売税テンプレート
2349Sales Team営業チーム
2350Sales User販売ユーザー
2351Sales and Returns販売と返品
2352Sales campaigns.販売キャンペーン。
2353Sales orders are not available for production生産のための受注はありません
2354Salutation敬称Mr. Ms.
2355Same Company is entered more than once同じ会社が複数回入力されています
2356Same item cannot be entered multiple times.同じアイテムを複数回入力することはできません。
2357Same supplier has been entered multiple times同じサプライヤーが複数回入力されています
2358Sampleサンプル
2359Sample Collectionサンプル収集
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}サンプル数{0}は受信数量{1}を超えることはできません
2361Sanctioned認可済
2362Sand
2363Saturday土曜日
2364Saved保存済
2365Saving {0}{0}を保存しています
2366Scan Barcodeバーコードをスキャン
2367Scheduleスケジュール
2368Schedule Admission入場スケジュール
2369Schedule Courseスケジュールコース
2370Schedule Date期日
2371Schedule Discharge放電のスケジュール
2372Scheduledスケジュール設定済
2373Scheduled Upto予定されている人まで
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0}のスケジュールが重複しています。重複スロットをスキップした後に進めますか?
2375Score cannot be greater than Maximum Scoreスコアは最大スコアよりも大きくすることはできません。
2376Scorecardsスコアカード
2377Scrappedスクラップ
2378Search検索
2379Search Results検索結果
2380Search Sub Assemblies組立部品を検索
2381Search by item code, serial number, batch no or barcode品目コード、シリアル番号、バッチ番号またはバーコードで検索
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.予算や目標などを設定する期間
2383Secret Key秘密鍵
2384Secretary秘書
2385Section Codeセクションコード
2386Secured Loans担保ローン
2387Securities & Commodity Exchanges証券・商品取引所
2388Securities and Deposits有価証券および預金
2389See All Articlesすべての記事を見る
2390See all open tickets開いているチケットをすべて見る
2391See past orders過去の注文を見る
2392See past quotations過去の見積もりを見る
2393Select選択
2394Select Alternate Item代替アイテムを選択
2395Select Attribute Values属性値選択
2396Select BOMBOM選択
2397Select BOM and Qty for Production生産のためのBOMと数量を選択
2398Select BOM, Qty and For WarehouseBOM、数量、および倉庫用
2399Select Batchバッチを選択
2400Select Batch Numbersバッチ番号選択
2401Select Brand...ブランドを選択してください...
2402Select Company会社を選択
2403Select Company...会社を選択...
2404Select Customer顧客を選択
2405Select Days日を選択
2406Select Default Supplierデフォルトサプライヤーを選択
2407Select DocType文書タイプを選択
2408Select Fiscal Year...年度選択...
2409Select Item (optional)アイテムの選択(任意)
2410Select Items based on Delivery Date納期に基づいて商品を選択
2411Select Items to Manufacture製造する項目を選択します
2412Select Loyalty Programロイヤリティプログラムを選択
2413Select Patient患者の選択
2414Select Possible Supplier可能性のあるサプライヤーを選択
2415Select Quantity数量を選択
2416Select Serial Numbersシリアル番号を選択
2417Select Target Warehouseターゲット倉庫の選択
2418Select Warehouse...倉庫を選択...
2419Select an account to print in account currency口座通貨で印刷する口座を選択してください
2420Select at least one value from each of the attributes.各属性から少なくとも1つの値を選択してください。
2421Select change amount account変化量のアカウントを選択
2422Select company first最初に会社を選択
2423Select students manually for the Activity based Groupアクティビティベースのグループの学生を手動で選択する
2424Select the customer or supplier.顧客またはサプライヤーを選択します。
2425Select the nature of your business.あなたのビジネスの性質を選択します。
2426Select the program first最初にプログラムを選択する
2427Select to add Serial Number.シリアル番号を追加する場合に選択します。
2428Select your Domainsあなたのドメインを選択してください
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.選択された価格リストには、売買フィールドがチェックされている必要があります。
2430Sell売る
2431Selling販売
2432Selling Amount販売額
2433Selling Price List販売価格リスト
2434Selling Rate販売価格
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}「適用先」に{0}が選択された場合、「販売」にチェックを入れる必要があります
2436Send Grant Review Email助成金レビューメールを送る
2437Send Now今すぐ送信
2438Send SMSSMSを送信
2439Send mass SMS to your contacts連絡先にまとめてSMSを送信
2440Sensitivity感度
2441Sent送信済
2442Serial No and Batchシリアル番号とバッチ
2443Serial No is mandatory for Item {0}アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}シリアル番号{0}はバッチ{1}に属していません
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}シリアル番号 {0} は納品書 {1} に記載がありません
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
2448Serial No {0} does not belong to any Warehouseシリアル番号{0}はどこの倉庫にも属していません
2449Serial No {0} does not existシリアル番号 {0}は存在しません
2450Serial No {0} has already been receivedシリアル番号{0}はすでに受領されています
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
2453Serial No {0} not foundシリアル番号 {0} は見つかりません
2454Serial No {0} not in stockシリアル番号{0}は在庫切れです
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionシリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}シリアル番号:{0}は既に販売請求書:{1}で参照されています
2458Serial Numbersシリアルナンバー
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note行{0}のシリアル番号が配達メモと一致しません
2460Serial no {0} has been already returnedシリアル番号{0}は既に返されています
2461Serial number {0} entered more than onceシリアル番号{0}は複数回入力されています
2462Serialized Inventoryシリアル番号を付与した目録
2463Series Updatedシリーズ更新
2464Series Updated Successfullyシリーズを正常に更新しました
2465Series is mandatoryシリーズは必須です
2466Series {0} already used in {1}シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています
2467Serviceサービス
2468Service Level Agreementサービスレベル契約
2469Service Level Agreement.サービスレベル契約。
2470Service Level.サービスレベル
2471Service Stop Date cannot be after Service End Dateサービス停止日はサービス終了日以降にすることはできません。
2472Service Stop Date cannot be before Service Start Dateサービス停止日はサービス開始日前にすることはできません
2473Servicesサービス
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.会社、通貨、会計年度などのデフォルト値を設定
2475Set Details詳細を設定する
2476Set New Release Date新しいリリース日を設定する
2477Set Project and all Tasks to status {0}?プロジェクトとすべてのタスクをステータス{0}に設定しますか?
2478Set Statusステータス設定
2479Set Tax Rule for shopping cartショッピングカート用の税ルールを設定
2480Set as Closedクローズに設定
2481Set as Completed完了として設定
2482Set as Defaultデフォルトに設定
2483Set as Lost失注として設定
2484Set as Openオープンに設定
2485Set default inventory account for perpetual inventory永続在庫のデフォルト在庫アカウントの設定
2486Set this if the customer is a Public Administration company.顧客が行政機関の場合はこれを設定します。
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}資産カテゴリ{1}または会社{2}に{0}を設定してください
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}以下の営業担当者に配置された従業員にはユーザーID {1} が無いため、{0}にイベントを設定します
2489Setting defaultsデフォルト設定
2490Setting up Emailメール設定
2491Setting up Email Accountメールアカウント設定
2492Setting up Employees従業員設定
2493Setting up Taxes税設定
2494Setting up company会社を設立する
2495Settings設定
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.オンラインショッピングカート設定(出荷ルール・価格表など)
2497Settings for website homepageウェブサイトのホームページの設定
2498Settings for website product listingWebサイト製品リストの設定
2499Settled定住
2500Setup Gateway accounts.ゲートウェイアカウントを設定
The file is too large to be shown. View Raw