2017-09-05 09:19:06 +05:30

617 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОвозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierИзвестете го снабдувачот
8DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
9DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationевалуација
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: Purchase OrderPO-поли-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
22DocType: Vehicle ServiceMileageкилометражата
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
36DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
39DocType: VehicleNatural GasПрироден гас
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Нема поднесени План за плата за обработка.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
45DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openShow open
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural весник Влегување Поднесени
50DocType: Pricing RuleApply OnApply On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
52Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
54DocType: Support SettingsSupport SettingsПрилагодувања за поддршка
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНов Оставете апликација
58Batch Item Expiry StatusСерија ставка истечен статус
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank DraftБанкарски Draft
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПрикажи Варијанти
62DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеријал
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКол
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
67DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
68DocType: ItemCountry of OriginЗемја на потекло
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockЗалиха
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesотворени прашања
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseРасходи на услуги
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериски број: {0} веќе е наведено во Продај фактура: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceФактура
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
86DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРед # {0}: документ на плаќање е потребно да се заврши trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateВе молиме одберете датум
91DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118AccountantСметководител
93DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
94DocType: CompanyPhone NoТелефон број
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
99DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
100DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedповрзани
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдатум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameСкала за оценување Име
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
106DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса на компанијата
107DocType: BOMOperationsОперации
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не во било кој активно фискална година.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100KgКг
114DocType: Student LogLogПријавете се
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
116DocType: Item AttributeIncrementПрираст
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Изберете Магацински ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
120DocType: EmployeeMarriedБрак
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromСе предмети од
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedНема ставки наведени
126DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледна Амортизација датум не може да биде пред Дата на продажба
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundНе се пронајдени производи
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
136DocType: LeadPerson NameИме лице
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
138DocType: AccountCreditКредит
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
142DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките
146DocType: Vehicle ServiceBrake Oilкочница нафта
147DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable Amountоданочливиот износ
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMизберете Бум
155DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
158DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони на позицијата на добавувачи.
161DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningОтворање
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од Група ставки
165DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsОтплати текот број на периоди
168DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
170DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
171DocType: Academic TermSchoolsучилишта
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПотврдете Batch за студентите во студентските група
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Не остава рекорд најде за вработените {0} {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
176DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
178DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
179DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanвработен кредит
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Влез активност:
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountСостојба на сметката
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
190DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationЛокација на настанот
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ConsumableПотрошни
193DocType: EmployeeB-Б-
194DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
196DocType: Training Result EmployeeGradeодделение
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
198DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMПроизводството со цел веќе создадена за сите предмети со Бум
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual SalaryГодишна плата
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryСекојдневната работа Резиме
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesАкции Трошоци
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseОдберете Целна Магацински
207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseОдберете Целна Магацински
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете Корисно Контакт е-маил
209DocType: Program EnrollmentSchool BusШколскиот автобус
210DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
211DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
212DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
213apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Дали сакате да го обновите присуство? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутни: {1}
214apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
215DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
216DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
218DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
219DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedСтавка {0} е неактивна или е истечен рокот
221apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
222apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
224DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
225DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
226DocType: BOM Update ToolNew BOMНов Бум
227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateВнесете го датумот на испорака
228DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
229DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
230DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeНаправете вработените
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
233apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add RoomsДодај соби
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ExecutionИзвршување
235apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
236DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
239apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
241DocType: CustomerIndividualИндивидуални
242DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
243DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
244DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoИнформации за заем
245apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
246DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на оценување на добавувачи
247DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиентите
248apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial Statementsфинансиски извештаи
249DocType: GuardianStudentsстудентите
250apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
252apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
253DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
254DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
255apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueОд вредност
256DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
257DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
258Purchase Order TrendsНарачка трендови
259apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to CustomersОдете на клиенти
260apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkБарањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
261apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
262DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockнедоволна Акции
264DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
265DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
266DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкарска сметка
267DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
268apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Не можете да го избришете Типот на проектот &#39;External&#39;
269DocType: EmployeeCreate UserКреирај пристап
270DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
272DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку &quot;Време Вклучи се &#39;
273apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
274DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
275DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryОвозможи Вечен Инвентар
276DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountАватарот на Даноци се плаќаат сметка
277apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupАжурирање на е-мејл група
278DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
279DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
280DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
281DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupПоставување критериуми
282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
283apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
284DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
285DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ќе ги вклучува не-акции ставки во материјалот барања.
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
287DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на ставка од Продажна фактура
288Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
291DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
292DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
293apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
294DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
295apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодај ставка
296apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact NameИме за Контакт
297DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритериуми за оценување на курсот
298DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
299DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS клиентите група
300DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
301DocType: VehicleAdditional Detailsдополнителни детали
302apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План за проценка:
303apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНема опис даден
304apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може да биде помал од 0
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per YearОстава на годишно ниво
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
311apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
312DocType: Email DigestProfit & LossДобивка и загуба
313apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101Litreлитарски
314DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
315DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОстави блокирани
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesБанката записи
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
320DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
321DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
322DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
323DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
324DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
326DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software DeveloperРазвивач на софтвер
328DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
329DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
330DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
331Student Batch-Wise AttendanceСтудент според групата Публика
332DocType: POS ProfileAllow user to edit RateИм овозможи на корисникот да ги уредувате курс
333DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
334DocType: Student AdmissionStudent Admissionза прием на студентите
335TerretoryTerretory
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestМатеријал Барање
338DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
339DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
341DocType: EmployeeRelationВрска
342DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
343DocType: Student GuardianMotherмајка
344apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
345DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
346DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
347apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingВе молиме потврдете откако ќе завршите со обуката
348DocType: LeadSuggestionsПредлози
349DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
351DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
352DocType: LeadMobile No.Мобилен број
353DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
354DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
356DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
357apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
358DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекција
359apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List листа
360DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
361DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
362DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeПораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
363DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
364DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
365apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
366DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
368DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
370apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
371DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
373DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
374DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordПогрешна лозинка
377DocType: ItemVariant OfВаријанта на
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од &quot;Количина на производство&quot;
379DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
380DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
381apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
382apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameИме Guardian1
383DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
384DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
385apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2})
386DocType: LeadIndustryИндустрија
387DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsОва се базира на трансакции против оваа компанија. Погледнете временска рамка подолу за детали
389DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
390DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
391DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteПотврда за испорака
393apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesПоставување Даноци
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
395apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во ставка Данок
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
398DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
399DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПретстојните Календар на настани
402apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
403DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
404DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
405DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРангирање на бодови
406apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueцел вредност
407apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueцел вредност
408apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
409DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е &quot;Не Копирај&quot; е поставена
411apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
413apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете &quot;Повторување на Денот на месец областа вредност
414DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
415DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс Планирање алатката
416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
417DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemОдберете ја изборната ставка
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
421apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
423apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
424DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
425DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
426apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
428DocType: Purchase Order% Received% Доби
429apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountЗабелешка кредит Износ
432Finished GoodsГотови производи
433DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
434DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
435DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е запишано во текот {2}
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
438apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
439apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДодај ставки
440DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
441DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
442DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
444DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
445apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
447apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земете студенти од
448apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земете студенти од
449DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesзапишани курсеви
450DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesзапишани курсеви
451DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
452DocType: AssetItem NameТочка Име
453DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
454DocType: Email DigestCredit BalanceКредитна биланс
455DocType: EmployeeWidowedВдовци
456DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
457DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
458DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerКреирај нов клиент
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
461apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСоздаде купување на налози
462Purchase RegisterКупување Регистрирај се
463DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
464DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
465DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;Остави Approver&quot;
467DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
468DocType: Student LogMedicalМедицинска
469apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина за губење
470apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
471apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
472DocType: AnnouncementReceiverприемник
473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
474apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
475DocType: EmployeeSingleЕден
476DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentВкупно кредит Отплата
477DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
478DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
480DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСреден Продажен курс
482DocType: Assessment PlanExaminer NameИме испитувачот
483DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
484DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
485apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
487DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
488apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
489DocType: AccountIs GroupЕ група
490DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВо очекување на нарачки
491DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
492DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
493DocType: Vehicle ServiceOil ChangeПромена на масло
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Да Случај бр &#39; не може да биде помал од &quot;Од Случај бр &#39;
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non ProfitНепрофитна
496DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
497DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
498DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
499apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
501DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Поставете стандардно треба да се плати сметка за компанијата {0}
503DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМини Док Грофот
504apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
505DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
506DocType: SMS LogSent OnИспрати на
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
508DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
509DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
511DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
512DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
513DocType: BOMCostingЧини
514DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
515DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
516DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
517apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
518apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail проект
519apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail проект
520DocType: ItemShow in Website (Variant)Прикажи во веб-страница (варијанта)
521DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
522DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете Даноци Период
523DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатени
524apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleРезервирано за продажба
525DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
526DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
530DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
533DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
534DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
535DocType: Employee LoanTotal PaymentВкупно исплата
536DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е откажана, па не може да се заврши на акција
538DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
539DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
541DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестете друго
542DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
543DocType: Training EventWorkshopРаботилница
544DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреди налози за набавка
545apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДоволно делови да се изгради
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeДиректните приходи
548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative OfficerАдминистративен службеник
550apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseВе молиме изберете курсот
551apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseВе молиме изберете курсот
552DocType: Timesheet DetailHrsчасот
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
554DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазликата профил
555DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINдобавувачот GSTIN
556apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
558DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
561DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
562DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyРазмислете за купување
564Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
565DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
566apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student ApplicationСтудентска апликација
567apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
568apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
569DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
570DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
572DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
573DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправување Склучување
575DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
576apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Дефинирајте го типот на проектот.
577DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункција за мерење
578apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your Поставете го вашиот
579DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
582DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
583DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
584DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
585DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
587DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
588DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
590DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
591DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
592DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Затворање (ЦР)
595apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдраво
596apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПремести ставка
597DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
598DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
599DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
600DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
601apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
602apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
603DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
604apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
605DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
606DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
607DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
608apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Сите броеви за оценување на добавувачи.
609DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
613apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesАкумулирана вредности
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileТериторијата е потребна во POS профилот
617DocType: SupplierPrevent RFQsСпречете RFQs
618apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
619apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School SettingsВе молиме поставете Систем за наведување на наставници во училиште&gt; Поставувања за училиштата
620DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
621Lead IdПотенцијален клиент Id
622DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
623DocType: Training EventCourseКурс
624DocType: TimesheetPayslipPayslip
625apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartточка кошничка
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
627DocType: IssueResolutionРезолуција
628DocType: C-FormIVIV
629apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Испорачани: {0}
630DocType: Expense ClaimPayable AccountТреба да се плати сметката
631DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
632DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
633DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
634apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
635DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnПродажбата Враќање
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
638Total Stock SummaryВкупно Акции Резиме
639DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
640DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
641apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
642DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
643apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
644DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
645DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Отворање (ЦР)
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
648apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyВе молиме да се постави на компанијата
650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyВе молиме да се постави на компанијата
651DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
652DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeРезултат обука на вработените
653DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
654DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountглавнината
655DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупно се плаќаат камати
656DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
658DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Account плаќање да се направи банка Влегување
659apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal WritingПишување предлози
661DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
662apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
663DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
664apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
665DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка на рејтинг
666apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
667apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingСледење на времето
668DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДупликат за транспортер
669DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
670DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
671DocType: Training EventConferenceконференција
672DocType: TimesheetBilledФактурирани
673DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
674apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsКреирање на студентски групи
675apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsКреирање на студентски групи
676apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
677DocType: Supplier ScorecardPer YearГодишно
678DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
679DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
680DocType: StudentSibling Detailsбрат Детали
681DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceсервисирајте го возилото
682apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматски се активира барање на повратни информации врз основа на условите.
683DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
685DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитна белешка издадена
686DocType: Project TaskWeightТежина
687DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
688apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} &quot;не во фискалната {2}
689DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
692DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
693DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
694DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
697apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementВработен за управување со кредит
698DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
699apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Врска со Guardian2
700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ManagerМенаџер
701DocType: Payment EntryPayment From / ToПлаќање од / до
702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
703apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Врз основа на&quot; и &quot;група Со&quot; не може да биде ист
704DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
705DocType: Installation NoteIN-во-
706DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
707DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
708DocType: Student Batch NameBatch NameИме на серијата
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet е основан:
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
711apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollзапишат
712DocType: GST SettingsGST SettingsGST Settings
713DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
714DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај
715DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
717DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
718DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
719DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)База час стапка (Фирма валута)
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
721DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
722DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
723DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
724apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
726DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
727apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
729DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
731DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
732apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не можам да најдам патека за
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Отворање (д-р)
734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
735GST Itemised Purchase RegisterGST Индивидуална Набавка Регистрирај се
736DocType: Employee LoanTotal Interest PayableВкупно камати
737DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
738DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
739DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishЗаврши
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
742DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно Опишан часа
743DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
744DocType: Leave Block List AllowAllow UserОвозможи пристап
745DocType: Journal EntryBill NoБил Не
746DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
747DocType: Vehicle LogService DetailsДетали услуга
748DocType: Vehicle LogService DetailsДетали услуга
749DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
750DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
751DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБрој на банкарска гаранција
752DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБрој на банкарска гаранција
753DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
754DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
755DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
756DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
757DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
759DocType: InterestInterestинтерес
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesпред продажбата
761DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
763DocType: AccountAccountsСметки
764DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километража вредност (последна)
765apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони за критериуми за оценување на добавувачот.
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100MarketingМаркетинг
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
768DocType: Request for QuotationGet SuppliersДобивај добавувачи
769DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
770apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
773DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
774DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
775Absent Student ReportОтсутни Студентски извештај
776DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
777DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
778DocType: Supplier ScorecardPer WeekНеделно
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Ставка има варијанти.
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
781DocType: BinStock ValueАкции вредност
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
783apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeТип на дрвото
784DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
785DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
786DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
787DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
788apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramВе молиме одберете програма
789apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramВе молиме одберете програма
790DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
791DocType: Purchase OrderLink to material requestsЛинк материјал барања
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
793DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
794apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
795apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
796apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In Valueво вредност
797DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
798DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори можност по денови
799ReservedЗадржани
800DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
801DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не е складишна ставка
804apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на &quot;Feedback Feedback&quot; и потоа &quot;New&quot;
805DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
806DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
807apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
809DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
810Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
812DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
813DocType: BudgetBudget Againstбуџетот против
814DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
815apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
816apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во &quot;Против весник Влегување&quot; колона
818apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingРезервирано за производство
819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
820DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
821apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
822apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add CompanyДодај компанија
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}.
824DocType: BOMWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
826DocType: Warranty ClaimCI-CI-
827apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
828DocType: EmployeeA+A +
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
831DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
832DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
833apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetНаправете timesheet
835DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
836DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
837DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
838DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedделумно подредено
840DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
841DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
843DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка приход од камата
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
846apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountПоставување на e-mail сметка
847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
848DocType: AccountLiabilityОдговорност
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
850DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
851apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedЦеновник не е избрано
852DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
853DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionНема дозвола
856DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
858apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}
859DocType: VehicleAcquisition DateДатум на стекнување
860apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100NosБр
861DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
862DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
863apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
865DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
866DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
867apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Група на студенти веќе се ажурираат.
868apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Група на студенти веќе се ажурираат.
869DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
870apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
871DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
872DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
873Support AnalyticsПоддршка Аналитика
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.
875DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
876DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над &quot;{DOCTYPE}&quot; маса
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
881apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНе задачи
882DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
883DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
885DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
886apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsC-Форма записи
887apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиентите и вршителите
888DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Ви благодариме за вашиот бизнис!
890apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
891DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeАкција Doctype
892Production Order Stock ReportПроизводството со цел Пријави Акции
893DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
894DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
895DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
897apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup InstitutionПоставување институција
898DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberВозила / автобус број
899apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРаспоред на курсот
900DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитат
901DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
902DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелна Магацински
904apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseВе молам изберете еден магацин
905DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
906DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
907DocType: Stock EntrySTE-STE-
908DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
909apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsСите групи на ставки
910DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossНето добивка / загуба
912apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
913DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
914apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
915DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОбезбедување на E-mail адреса во компанијата
916DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
918apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПроектирани Количина
919DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Отворање&#39;
922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoОтворете го направите
923DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
924DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
925DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
926Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
927DocType: Process PayrollBimonthlyна секои два месеци
928DocType: Vehicle ServiceBrake PadВлошка
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & DevelopmentИстражување и развој
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillИзнос за Наплата
931DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
932DocType: TimesheetTotal Billed AmountВкупно Опишан Износ
933DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
934DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
935DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да биде иста како главната ставка
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки
938DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
939DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
940DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
941apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на &quot;Користи за Корпа&quot;, како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
943apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
944DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
945apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
946apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-Продажба
947DocType: Vehicle LogOdometer Readingкилометражата
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; дебитни &quot;
949DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
950DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
951DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
952Available QtyНа располагање Количина
953DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
954DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
955DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
956DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
957DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
959DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
960DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
961DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
962DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
963DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
964DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
965DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptКупување Потврда
967Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsПоднесени исплатните листи
969apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
972DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
973apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeBOM {0} мора да биде активен
975DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
976apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
977apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
979DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
981DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
983DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueБиланс вредност
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
986apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
987DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
988apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
989DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
990DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
992DocType: Fee StructureComponentsделови
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
994DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
996DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
997DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
999apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
1000DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
1001DocType: LeadLEAD-LEAD-
1002DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
1003DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The BrandБренд
1005DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
1006DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
1007DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
1008DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
1010DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
1011apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
1012DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
1013LeaderBoardтабла
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSync Офлајн Фактури
1015DocType: Payment RequestPaidПлатени
1016DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
1017DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Заменете одредена спецификација за BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата Бум-врска, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата &quot;BOM Explosion Item&quot; според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации.
1018DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
1019DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
1020DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
1021DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
1022DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирани
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети од "Пакет производ", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата "Паковна Листа". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во "Пакет производи", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Паковна Листа".
1026DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
1027apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
1029DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeИндиректни доход
1031DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolСтудентски Публика алатката
1032DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
1034Company NameИме на компанијата
1035DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
1036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
1037DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
1038apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
1039DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
1040DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
1041DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
1045DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
1046DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Суровина Цена (Фирма валута)
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Сите ставки се веќе префрлени за оваа нарачка за производство.
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
1050apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101MeterМетар
1051DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
1052DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
1053DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedТрансферираните
1055DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM на вебсајт ставки
1056apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
1057DocType: Timesheet DetailBillБил
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateСледна Амортизација Регистриран е внесен како со поминат рок
1059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199WhiteБела
1060DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
1062DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
1063DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски Креирај нова серија
1064DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски Креирај нова серија
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Направете
1066DocType: Student AdmissionAdmission Start DateУслови за прием Дата на започнување
1067DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
1069apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
1071DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
1072apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyОтворање Количина
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
1074DocType: Student Batch NameStudent Batch NameСтудентски Серија Име
1075DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
1076DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБиланс на кредит Износ
1077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule Courseраспоред на курсот
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock OptionsОпции на акции
1079DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
1081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Количина за {0}
1082DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
1083apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
1084DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
1085DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
1086DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
1087DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
1088DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритериуми
1089DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
1090DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
1091apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Ве молиме наведете {0}
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
1093DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
1095DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
1097DocType: Training EventSelf-StudyСамопроучување
1098apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountПопуст
1099DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
1100DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
1101DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
1102DocType: WorkstationWagesПлати
1103DocType: TaskUrgentИтно
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
1105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не може да се најде променлива:
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
1107DocType: ItemManufacturerПроизводител
1108DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
1109DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
1110DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
1111DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Износ
1113DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзносот на каматата
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја &quot;статус&quot; и заштеди
1115DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
1116DocType: IssueIssueПрашање
1117DocType: AssetScrappedукинат
1118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
1119DocType: Purchase InvoiceReturnsСе враќа
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Магацински
1121apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
1122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
1123DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
1124DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
1125Projected Quantity as SourceПроектирани Кол како Извор
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
1127DocType: EmployeeA-А-
1128DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВклучуваат не-акции предмети
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesТрошоци за продажба
1130apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
1131DocType: GL EntryAgainstПротив
1132DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
1133DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeПоштенски
1135apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
1136DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
1137apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesАкции правење записи
1138DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
1139DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
1140DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
1141DocType: Employee LoanRepayment ScheduleРаспоред на отплата
1142DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
1143DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
1145DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
1146apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
1147apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
1148apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
1150DocType: School SettingsAttendance Freeze DateПублика замрзнување Датум
1151DocType: School SettingsAttendance Freeze DateПублика замрзнување Датум
1152apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
1153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на сите производи
1154apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална олово време (денови)
1155apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална олово време (денови)
1156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsсите BOMs
1157DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
1158DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
1160DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
1161DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
1162DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
1163DocType: Program EnrollmentTransportationПревоз
1164apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден Атрибут
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1166apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
1167DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1169DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1170DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Како на Settings Купување ако нарачка задолжителни == &quot;ДА&quot;, тогаш за создавање Набавка фактура, корисникот треба да се создаде нарачка прво за ставка {0}
1173DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1174DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1175DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1177apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на &quot;Примени Дополнителни попуст на &#39;
1178Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1180DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1182DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1183DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1184DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на акција
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearПочетна година
1186apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Првите 2 цифри GSTIN треба да се совпаѓа со Државниот број {0}
1187DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1188DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1190Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1191DocType: LeadConsultantКонсултант
1192DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1194apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1195GST Sales RegisterGST продажба Регистрирај се
1196DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНишто да побара
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Уште еден рекорд буџет &quot;{0}&quot; веќе постои од {1} {2} &quot;за фискалната {3}
1199apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Старт на проектот Датум &#39;не може да биде поголема од&#39; Крај на екстремна датум&quot;
1200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108ManagementЗа управување со
1201DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1202DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е &quot;СМ&quot; и кодот на предметот е &quot;Т-маица&quot;, кодот го ставка на варијанта ќе биде &quot;Т-маица-СМ&quot;
1203DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1204DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1205apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionВнимание
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteВраќање / задолжување
1207DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1208DocType: ItemUOMsUOMs
1209apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1212DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberВе молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
1214DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1215DocType: Employee LoanPartially Disbursedделумно исплатени
1216apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1217DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик &quot;
1219DocType: QuotationValid TillВалидно до
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1221apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1223DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1224DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1225DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1227apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1228Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1229DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1230DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1233DocType: HolidayHolidayПразник
1234DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатвори прашање по денови
1235DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1236DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВажност во денови
1237DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВажност во денови
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1239DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1240apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countцел Грофот
1241apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countцел Грофот
1242DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1243DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа истите елементи
1244DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1245DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoИнформации за отплата
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празно
1247apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1248Trial BalanceСудскиот биланс
1249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1250apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesПоставување на вработените
1251DocType: Sales OrderSO-SO-
1252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1253DocType: EmployeeO-О-
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResearchИстражување
1255DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1257DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemСтавка {0} мора да биде не-складишни ставки
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerВиди Леџер
1260DocType: Grading ScaleIntervalsинтервали
1261apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1263apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Студентски мобилен број
1264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The WorldОстатокот од светот
1265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1266Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1267DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1268apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1270apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСметководство Леџер
1271DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1272DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратна задолжен
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsЗадржана добивка
1274DocType: Vehicle LogService Detailсервис детали
1275DocType: BOMItem DescriptionОпис
1276DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент на браќата и сестрите
1277DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1278DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1279DocType: StudentSTUD.Обетка.
1280DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1281DocType: Email DigestNew Incomeнови приходи
1282DocType: School SettingsSchool Settingsпоставки училиште
1283DocType: School SettingsSchool Settingsпоставки училиште
1284DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1285DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1286Student and Guardian Contact DetailsСтудент и Гардијан Податоци за контакт
1287apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningПривремено отворање
1289Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1292DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsАкции на картички
1293apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1294DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1295DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1296DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to до
1299DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Исплата на плата од {0} до {1}
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1303DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1305DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреди за ново барање за цитати
1306apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesКупување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
1307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188SmallМали
1310DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1312DocType: Project% Completed% Завршено
1313Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1314apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1315DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1316DocType: Training EventTraining Eventобука на настанот
1317DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1318apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1319DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92ContractДоговор
1321DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSync мајстор на податоци
1327apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1328DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1330DocType: Student ApplicantAPАП
1331DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM (Список на материјали)
1332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1333DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1334DocType: VehicleFuel UOMUOM гориво
1335DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1336DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1337DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1339DocType: ItemForeign Trade DetailsНадворешна трговија Детали
1340DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1341DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1342DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1343DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа тек број
1344DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа тек број
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1346apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyВкупниот износ на сите задача тежина треба да биде 1. Ве молиме да се приспособат тежини на сите задачи на проектот соодветно
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1348apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапитал опрема
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstТе молам прво наместете го Код
1352DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1353DocType: ItemITEM-ITEM-
1354apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1355DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1356DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1357Team Updatesтим Новости
1358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierЗа Добавувачот
1359DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1360DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не е најдена ставката {0}
1363DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритериум Формула
1364apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за &quot;да го вреднуваат&quot;
1366DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1369DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1370DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1371apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1372DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} ставки во тек
1374DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1375DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeодделение законик
1376DocType: POS Item GroupPOS Item GroupПОС Точка група
1377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}
1379DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1380DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1381DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1382DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден)
1383DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1384DocType: Sales PartnerAgentАгент
1385DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1386DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига Асет Амортизација Влегување Автоматски
1387DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига Асет Амортизација Влегување Автоматски
1388DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1389DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145HardwareХардвер
1391DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1392DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege LeaveПривилегија Leave
1395DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1396apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perна
1397apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1398DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1399DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1400DocType: Salary ComponentEarningЗаработуваат
1401DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритериуми за бодување
1402DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1403BOM BrowserBOM пребарувач
1404apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventВе молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан
1405DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1408apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1409apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodХрана
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1411DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1412apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Одржување распоред {0} постои се против, {1}
1413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentЗапишувањето на студентите
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1416DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1417Delivered Items To Be BilledИспорачани ставки за наплата
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Отвори Бум {0}
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1420DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1421DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1422DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1423DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1424DocType: EmployeeEMP/EMP /
1425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Ве молиме одберете серии за дозирани точка
1426DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група на клиенти&gt; Територија
1429DocType: Activity CostProjectsПроекти
1430DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1431apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1432DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1433DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1435DocType: QuotationShopping CartКошничка
1436apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1437DocType: POS ProfileCampaignКампања
1438DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде &#39;одобрена&#39; или &#39;Одбиен&#39;
1440DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почетен датум" не може да биде поголем од 'очекуван краен датум "
1442DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1443DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1444DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1445DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1446DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1448DocType: EmployeePrefered Emailсклопот Е-пошта
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1450DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Макс: {0}
1453apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОд DateTime
1454DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1455apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1457DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПроменлива оценка на постигнати резултати
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountКупување Износ
1459DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsСметковниот план
1461DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemСтавка {0} не е складишна ставка
1464DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1465DocType: EmployeeOwnedСопственост
1466DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1467DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1468Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1469DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesНа редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии
1471DocType: VehicleLicense PlateТабличка
1472DocType: AppraisalGoalsЦели
1473DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1474Accounts BrowserСметки Browser
1475DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1476DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1477DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1478Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1480DocType: Package CodePackage Codeпакет законик
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ApprenticeЧирак
1482DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанијата GSTIN
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1484DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1485DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1487DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1488DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1490DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1491DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1493DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2}
1495DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПрикажи незатворени фискална година L салда на P &amp;
1497DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивен
1499apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправете Продај Нарачка да ви помогне да планирате вашата работа и дава на време
1500DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1501DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1502DocType: Course ScheduleSHSH
1503DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Отпад материјални трошоци (Фирма валута)
1504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub AssembliesПод собранија
1505DocType: AssetAsset NameИме на средства
1506DocType: ProjectTask Weightзадача на тежината
1507DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1508DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipПакување фиш
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentКанцеларијата изнајмување
1512apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1515DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116AnalystАналитичарот
1517DocType: ItemInventoryИнвентар
1518DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1519DocType: Quality InspectionQI-QI-
1520DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1521apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyВо Количина
1522DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПотврдете Запишани курс за студентите во Студентскиот група
1523DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1524DocType: ItemItem AttributeТочка Атрибут
1525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138GovernmentВладата
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogТврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
1527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute NameИме на Институтот
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountВе молиме внесете отплата износ
1529apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsТочка Варијанти
1530DocType: CompanyServicesУслуги
1531DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1532DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierИзберете Можни Добавувачот
1534DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1535apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1536DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1539apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1540DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстудентите HTML
1541DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1542DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN законик
1543DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsотворени проекти
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1547DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1549DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1550DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1551apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1552DocType: StudentDate of LeavingДата на Оставањето
1553DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1555apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsКреирај води
1556DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1557DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не е поднесено, па не може да се заврши на акција
1559DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM детален број
1560DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдополнителни трошоци
1561DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1562DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardОценка на добавувачи
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1564Support Hour DistributionПоддршка Часовна дистрибуција
1565DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1566DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставањето сертификат Број
1567DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1569DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1570DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1571DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1573DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна отплата износ
1574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1575DocType: UOMUOM NameUOM Име
1576DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN законик
1577apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1578DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1579DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1580DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1581DocType: Expense ClaimEXPEXP
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Бренд господар.
1583apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1584DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1585DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1586DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemПотребен е стандарден магацин за избраната ставка
1588apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100BoxКутија
1589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible Supplierможни Добавувачот
1590DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1592DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1593DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1594DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален заем Износ
1595DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1596apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplicate број ролна за ученикот {0}
1597apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplicate број ролна за ученикот {0}
1598DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1599apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1600DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1602DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1604Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1605Lead NameИме на Потенцијален клиент
1606POSPOS
1607DocType: C-FormIIIIII
1608apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1613DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводна количина е задолжително
1615DocType: Employee LoanRepayment MethodНачин на отплата
1616DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1617DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1619apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтудентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1621DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesАкции Обврски
1624DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1625DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1626Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1627DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1630apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskнова задача
1631apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationНаправете цитат
1632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsдруги извештаи
1633DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1636DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1637DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
1639DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemБарај точка
1641apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНето промени во Пари
1643DocType: Assessment PlanGrading Scaleскала за оценување
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedвеќе завршени
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandАкции во рака
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1648apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Возраст (во денови)
1652DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1653DocType: CustomerCustomer POS IdId ПОС клиентите
1654DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1657apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1658DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1660DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1662DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1663DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1664DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1666DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1667apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1668apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% Опишан
1669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1670DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1671apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовечки ресурси
1672DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectReject
1674DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1675DocType: BOM ItemBOM ItemBOM ставки
1676DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryНаправете исплата Влегување
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1679DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Фреквенција} Digest
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод Код&gt; Точка група&gt; Бренд
1682DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
1684apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectСобери
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1686DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1689DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1690apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНема план за оценување поврзани со оваа група оценување
1691Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
1694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingцените
1696DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1697DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Вкупната продажба на трошоците (преку Продај Побарувања)
1698DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Вкупната продажба на трошоците (преку Продај Побарувања)
1699apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1700apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодач Грофот
1701apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодач Грофот
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1703DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementнабавки
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1706apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадолжително поле - Програма
1707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадолжително поле - Програма
1708apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimГаранција побарување
1709Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1710DocType: Salary SlipLoan repaymentотплата на кредитот
1711DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1712DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1713DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекин на врска плаќање за поништување на Фактура
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
1715DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОстави и Публика
1717DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1718DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1719DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1720apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'„Вкупно“
1722DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1723DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1725apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1726DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteСтудирање во истиот институт
1727DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1728DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1729DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1730DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1731DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentисполнување
1735apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиди во кошничката
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1737Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене &quot;Тежина UOM&quot; премногу
1739DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1741DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебен разбира врз основа група за секоја серија
1742DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебен разбира врз основа група за секоја серија
1743apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1744DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1745Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1746DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1747DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1750DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1751DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1752DocType: Material RequestTransferredпренесени
1753DocType: VehicleDoorsврати
1754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1755DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1756DocType: Purchase InvoiceTax Breakupданок распад
1757DocType: Packing SlipPS-PS-
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не е потребно трошоците центар за &#39;Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
1759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1760apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНов контакт
1761DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1762DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМесто на набавка
1763DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1764DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1765DocType: HomepageProductsПроизводи
1766DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1767DocType: EmployeeAB+AB +
1768DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1769DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1772DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1773DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1774Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1775DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening BalancesОтворање на салда
1777DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineНадвор од мрежа
1779DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1781DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1782DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1784DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1786DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1787DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1788DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorГрупа на студенти инструктор
1789DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorГрупа на студенти инструктор
1790apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Мобилен телефон
1791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainГлавните
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВаријанта
1793DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1794DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1796DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1797apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1798DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните трошоци
1799DocType: ItemVariantsВаријанти
1800apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderНаправи нарачка
1801DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1803DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1804DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1805DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1806DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1807DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1809apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1810DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1811DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1812DocType: ItemSerial Nos and BatchesСериски броеви и Пакетите
1813DocType: ItemSerial Nos and BatchesСериски броеви и Пакетите
1814apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthГрупа на студенти Сила
1815apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthГрупа на студенти Сила
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1817apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1819DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Ве молиме внесете
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за предмет {0} во ред {1} повеќе од {2}. Да им овозможи на над-платежна, Ве молиме да се постави за купување на Settings
1822apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1823DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1824DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1825DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1826DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1828DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1829apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentПлаќање
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Магацински {0} не е поврзана со било која сметка, ве молиме наведете сметка во рекордно магацин или во собата попис стандардно сметка во друштво {1}.
1832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersУправување со вашите нарачки
1833DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1835DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1836DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудентски оставите апликацијата
1837DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на половина ден на {1}
1840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1841apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnНа
1842apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Група предмети во моментот на продажба
1843DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1844DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1845DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1846DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120AssociateСоработник
1849DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New Cartнов кошничка
1851apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemСтавка {0} не е во серија
1852DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1853DocType: VehicleWheelsтркала
1854DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1855DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1856DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1857DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1858DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailtimesheet детали
1859DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1861DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1864Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1865DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1868DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1869apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1870DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете &quot;добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1872DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1873DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1876DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1877DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1878DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1879DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудентски мобилен број
1880DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1881apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseАжурирај го одговорот
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Веќе сте одбрале предмети од {0} {1}
1883DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID е задолжително
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID е задолжително
1886DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1887DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1888apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправување со проекти
1889DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1890DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1891DocType: Vehicle LogFuel Priceгориво Цена
1892DocType: BudgetBudgetБуџет
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1895apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1896DocType: Student AdmissionApplication Form RouteФормулар Пат
1897apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1900DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1901DocType: LeadFollow UpСледете го
1902DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1903apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
1905DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1906Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1907apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
1908DocType: GuardianGuardian InterestsГардијан Интереси
1909DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1910apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1911DocType: School SettingsInstructor Records to be created byЗаписи за инструктори кои треба да се креираат од
1912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1913DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1914Serial No StatusСериски № Статус
1915DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1916DocType: SupplierWarn POsПредупредувајте ПО
1917Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1918apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1920DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1922DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1923DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1925DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesДавачки и даноци
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1929DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1930DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1931DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1934DocType: AssetSoldпродаден
1935Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1936apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1937DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1938Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1939DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1940DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1941DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1942DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1943apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsИнвестиции
1946DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1948DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1950DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1951DocType: BOMShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1952DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПрикажи Кол во веб-страница
1953DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountВкупно се плаќаат Износ
1954DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1955DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1956Qty to OrderКоличина да нарачате
1957DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedглавата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба
1958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1959DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1960DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1961apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1962DocType: CourseDefault Grading ScaleАватарот на Скала за оценување
1963DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1964DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1965DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentНаправете Плакањето
1967DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1969DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1970apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1971Campaign EfficiencyЕфикасноста кампања
1972Campaign EfficiencyЕфикасноста кампања
1973DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1974DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1975DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
1979DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1980apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;расход Approver&quot;
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100PairПар
1983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количина за производство
1984DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1985apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПродажбата партнер адреси и контакти
1986DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
1988DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1989DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
1991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Стоки и услуги на даночните (GST Индија)
1992DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанија, од денот и до денес е задолжителна
1994DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1995DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете &quot;Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1997Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1998DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
2000Quotation TrendsТрендови на Понуди
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
2003DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
2004DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод на рејтинг
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add CustomersДодади Клиентите
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountВо очекување Износ
2007DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
2008DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
2009Vehicle ExpensesТрошоци возило
2010DocType: Serial NoInvoice DetailsДетали за фактура
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
2012DocType: Purchase InvoiceSEZСЕЗ
2013DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
2014DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
2015DocType: Employee LoanLoan AmountИзнос на кредитот
2016DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамо-управување со моторно возило
2017DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостојана
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}
2019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
2020DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
2021Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
2022apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
2023DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
2024DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса на компанијата Име
2025DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
2026DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
2027DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Родител на предметната програма (Оставете го празно, ако тоа не е дел од родител на курсот)
2028DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Родител на предметната програма (Оставете го празно, ако тоа не е дел од родител на курсот)
2029DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
2030DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
2031apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132Timesheetstimesheets
2032DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
2033DocType: Salary Slipnet pay infoнето плата информации
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
2035DocType: Email DigestNew Expensesнови трошоци
2036DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
2038DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
2041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
2042DocType: Loan TypeLoan Nameзаем Име
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
2044DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентски Браќа и сестри
2045apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100UnitЕдиница
2046apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
2047Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
2048DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
2049DocType: Production OrderSkip Material TransferСкокни на материјалот трансфер
2050DocType: Production OrderSkip Material TransferСкокни на материјалот трансфер
2051apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНе може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}. Ве молиме да се создаде рекорд Девизен рачно
2052DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
2054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsСметка побарувања
2055DocType: IssueSupportПоддршка
2056BOM SearchBOM пребарувај
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
2058DocType: VehicleFuel TypeТип на гориво
2059apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
2060DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
2062apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
2063DocType: Email DigestPending Sales OrdersВо очекување Продај Нарачка
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
2065apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
2066DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
2068DocType: Salary ComponentDeductionОдбивање
2069apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
2070DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceизносот на разликата
2071apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
2072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
2073DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
2075DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
2078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
2079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationПонуда
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteНе може да се постави примена RFQ во Нема Цитат
2081DocType: QuotationQTN-QTN-
2082DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
2083Production Analyticsпроизводство и анализатор
2084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedЦена освежено
2085DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
2087DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
2088DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
2089DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupПоставување на картичка за снабдувач
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
2091DocType: Student AdmissionEligibilityподобност
2092apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВоди да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води
2093DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
2094DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
2095DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionОпис на работата
2097DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
2098DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
2099apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameИме Guardian2
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е дозволено во именување серија
2101DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
2102DocType: Expense ClaimApproverApprover
2103SO QtyПА Количина
2104DocType: GuardianWork Addressработа адреса
2105DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
2106DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
2107apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
2108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
2109apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsПратки
2110DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
2111DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
2112DocType: BOMScrap Material CostОтпад материјални трошоци
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
2114DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
2115DocType: AssetSupplierДобавувачот
2116DocType: C-FormQuarterЧетвртина
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
2118DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
2120DocType: Payment RequestPRодноси со јавноста
2121DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Above
2123DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountВработен заем сметка
2124DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
2125DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
2126apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрој на интеракција
2127apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрој на интеракција
2128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Изберете компанијата ...
2129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
2130apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
2132DocType: Process PayrollFortnightlyна секои две недели
2133DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
2137DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
2138DocType: Student GuardianOthersДруги, пак,
2139DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
2140apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде ставка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
2141DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
2142DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
2143apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНема повеќе надградби
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
2145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupОва ги опфаќа сите броеви за картички врзани за овој подесување
2146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveСтавката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'
2147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
2148apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДодади Timesheets
2149DocType: Vehicle ServiceService Itemпослужната ствар
2150DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкарска гаранција
2151DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкарска гаранција
2152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
2153apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
2154DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
2155apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"на пример, &quot;Изградба на алатки за градители&quot;
2156DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsСкала за оценување интервали
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
2158DocType: Production OrderIn ProcessВо процесот
2159DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
2160apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
2162DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
2163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСеријали Инвентар
2164DocType: Employee LoanAccount Infoинформации за сметката
2165DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
2166apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} студентски групи создадени.
2167apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} студентски групи создадени.
2168DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Мора да има стандардно дојдовни e-mail сметка овозможено за ова да работи. Ве молам поставете стандардно дојдовни e-mail сметка (POP / IMAP) и обидете се повторно.
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountПобарувања профил
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
2172DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
2173apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
2174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOизвршен директор
2175DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxСо плаќање на данок
2176DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
2177DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERТри примероци за обезбедувачот
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
2179DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
2180DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
2181DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
2182apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingВо очекување
2183DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2184DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsКанцеларија опрема
2186DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
2187DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
2188DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПоставување на бодување
2189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2190DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeСо полно работно време
2192DocType: Salary StructureEmployeesвработени
2193DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
2194DocType: C-FormReceived DateДоби датум
2195DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
2196DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основицата (Фирма валута)
2197DocType: StudentGuardiansстаратели
2198DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
2200DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredДебитна Да се бара
2202apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим
2203apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
2204apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Шаблони на променливите на резултатите од добавувачот.
2205DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
2206DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
2207DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
2208DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
2209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
2210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
2211apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Вкупно ненаплатени: {0}
2212DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationБум на вебсајт Операција
2213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
2214apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
2215DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка од добавувачот
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
2217DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQs
2218DocType: BOMConversion Rateконверзии
2219apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchБарај производ
2220DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
2221DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
2224DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
2227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
2228DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСеријали Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, ве молиме користете Акции Влегување
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСеријали Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, ве молиме користете Акции Влегување
2231DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбука на вработените на настанот
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за ставка {1}. Сте ги доставиле {2}.
2233DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
2234DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
2236DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНова адреса
2238DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedСите ставки се спремни за фактурирање
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
2243apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
2244DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Производство наредби Направено: {0}
2246DocType: BranchBranchФилијали
2247DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
2248apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
2249DocType: CompanyTotal Monthly SalesВкупно месечни продажби
2250DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
2251DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
2252apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
2253DocType: Program EnrollmentStudent Batchстудентски Batch
2254apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentНаправете Студентски
2255DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin одделение
2256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
2257DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
2258DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteБелешка за испорака на добавувачи
2259apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowАплицирај сега
2260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Старт Количина {0} / чекање Количина {1}
2261apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Старт Количина {0} / чекање Количина {1}
2262DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINЕ-трговија GSTIN
2263DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
2264Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
2265apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
2266DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
2267DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountтековната вредност
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58Buildingsзгради
2269DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
2270DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
2271DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса
2272DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
2275DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
2276DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
2277DocType: POS Profile[Select][Избери]
2278DocType: SMS LogSent ToИспратени до
2279DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaresсофтвери
2281apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
2282DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoИзберете Серија Не
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2285DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2286DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
2287DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
2288apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&quot;Од датум &#39;е потребен
2289DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
2290DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
2291DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
2292apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
2293apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
2295DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
2296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBoms
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresПродавници
2298DocType: Project TypeProjects ManagerПроект менаџер
2299DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
2301DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
2302apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelПатување
2303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
2304DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
2305DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
2306DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
2307DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
2308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostАжурирање на трошоците
2309DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
2310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialПренос на материјал
2312DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
2316DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
2317DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
2318DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
2319DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
2320DocType: TopicTopicна тема
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
2322DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
2323DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
2324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
2325DocType: Grading Scale IntervalGrade Descriptionстепен Опис
2326DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
2328DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityСледење
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2332DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeВработен
2333DocType: CompanySales Monthly HistoryМесечна историја за продажба
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select Batchизберете Batch
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
2336DocType: Training EventEnd TimeКрајот на времето
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивни Плата Структура {0} најде за вработените {1} за дадените датуми
2338DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
2339apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупа од Ваучер
2341apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
2343apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
2344DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2}
2347apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
2348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2349DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
2351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalФармацевтската
2352apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2353DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2354DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2355apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2356DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2357DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2358DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersПредупреди за нови налози за набавки
2359DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2360DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2361apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2362DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2363DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM број за завршени добра
2364DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2365DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteНе Цитат
2366DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2367DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory OffОбесштетување Off
2371DocType: Offer LetterAcceptedПрифатени
2372apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизација
2373apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизација
2374DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolАлатка за ажурирање на BOM
2375DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2377DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2378apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2380DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2381apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2386DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2387DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2390apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2391DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2392apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} мора да биде негативен, во замена документ
2393Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2394DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2396DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2397apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2398apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsНајновата цена се ажурира во сите спецификации
2399apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2400DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2402DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Именување серија (за студентски барателот)
2403DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2404DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2405DocType: BOMShow OperationsПрикажи операции
2406Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2407apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentВкупно Отсутни
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureЕдиница мерка
2410DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2411DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2412DocType: Supplier QuotationOpportunityМожност
2413Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2414DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2415DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2416DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2418DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2419DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2421DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2422Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentМарк Тековен
2424DocType: Project% Complete Method% Комплетен метод
2425apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2426DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2427DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Оперативни трошоци (Фирма валута)
2428DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2429DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2430DocType: BOM Update ToolReplace BOMЗаменете Бум
2431DocType: Stock EntryPurposeЦел
2432DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2433DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2434DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2435DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2436apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Група за проценка:
2437DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2439DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2440DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
2442DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2444apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2445DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвто блиску можност по 15 дена
2446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearкрајот на годината
2448apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / олово%
2449apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / олово%
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2451DocType: Delivery NoteDN-DN-
2452DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2454DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2455apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2457DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2458DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2459DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2460apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2461DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2464DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
2466DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2467DocType: AssetManualприрачник
2468DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2469DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2471DocType: Lead SourceSource Nameизвор Име
2472DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2473DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesМебел и тела
2475DocType: ItemManufactureПроизводство
2476apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup CompanyКомпанија за поставување
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2478DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2479DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2480DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2481DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2483apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2484DocType: GuardianOccupationпрофесија
2485apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2486apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2487DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2488DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2489apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added Додадовте
2490DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultобука Резултат
2492DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2493DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2494DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2495DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Организација гранка господар.
2497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or или
2498DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2499apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesКомунални трошоци
The file is too large to be shown. View Raw