brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-MX.csv
2017-09-05 09:19:06 +05:30

8.1 KiB

1DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto Total Calculado
2DocType: Student Group StudentStudent Group StudentAlumno de Grupo de Estudiantes
3DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
4DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
5apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto
6DocType: Sales OrderSO-OV-
7apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstPor favor, primero define el Código del Artículo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
9Support Hour DistributionDistribución de Hora de Soporte
10apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza de Grupo Estudiante
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payTipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Recibo de Nómina
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsPermiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
15DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
16apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedTipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
17apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de Diario de Cuentas por Pagar para salarios de {0} a {1}
18apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGanancia/Pérdida por la venta de activos
19DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Solicitudes de Permiso con estado "Aprobado" y "Rechazado" puede ser presentado
21apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentEl almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
22apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredEl Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryEl Importe Bruto de Compra es obligatorio
24DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
25DocType: ItemStandard Selling RateTarifa de Venta Estándar
26DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa Escuela
27apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreLos resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
29apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'
30DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.
31DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66Leave EncashmentCobro de Permiso
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982Select Items based on Delivery DateSeleccionar Artículos según la fecha de entrega