2023-10-05 16:58:26 +02:00

716 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке
4'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
6'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
7'From Date' is required"Од датума" је обавезно
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
10'Opening''Отварање'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
12'To Date' is required' To Date ' требуется
13'Total''Укупно'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине
161 exact match.1 тачно подударање.
1790-Above90-Изнад
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
19A Default Service Level Agreement already exists.Уговор о нивоу услуге већ постоји.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
21A customer with the same name already existsКлијент са истим именом већ постоји
22A question must have more than one optionsПитање мора имати више опција
23A qustion must have at least one correct optionsКуранце мора имати најмање једну исправну опцију
24A4А4
25API EndpointЕндпоинт АПИ
26API KeyАПИ кључ
27Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
28Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
30Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
31About the CompanyО компанији
32About your companyО вашој компанији
33AboveГоре
34Academic Termakademski Рок
35Academic Term: Академски термин:
36Academic YearАкадемска година
37Academic Year: Академска година:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
39Access TokenПриступ токен
40Accessable ValueДоступна вредност
41AccountРачун
42Account NumberБрој рачуна
43Account Number {0} already used in account {1}Број рачуна {0} већ се користи на налогу {1}
44Account Pay OnlyРачун плаћате само
45Account TypeТип налога
46Account Type for {0} must be {1}Тип рачун за {0} мора бити {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
51Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
52Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
53Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
55Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
57Account {0} does not existСчет {0} не существует
58Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesРачун {0} је ушла више пута
61Account {0} is added in the child company {1}Рачун {0} се додаје у дечијем предузећу {1}
62Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
70Accountantрачуновођа
71AccountingРачуноводство
72Accounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
73Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
75Accounting LedgerКњиговодство Леџер
76Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
77AccountsРачуни
78Accounts ManagerРачуни менаџер
79Accounts PayableОбавезе према добављачима
80Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
81Accounts ReceivableПотраживања
82Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
83Accounts UserКорисничке налоге
84Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
85Accumulated DepreciationАкумулирана амортизација
86Accumulated Depreciation AmountИсправка вриједности Количина
87Accumulated Depreciation as onАкумулирана амортизација као на
88Accumulated Monthlyкартон Месечно
89Accumulated ValuesАкумулиране вредности
90Accumulated Values in Group CompanyАкумулиране вредности у групној компанији
91Achieved ({})Постићи ({})
92ActionАкција
93Action InitialisedАкција је покренута
94ActionsАкције
95ActiveАктиван
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
97Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
98Activity TypeАктивност Тип
99Actual CostСтварна цена
100Actual Delivery DateСтварни датум испоруке
101Actual QtyСтварна Кол
102Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
105Actual qty in stockСтварна количина на лагеру
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
107AddДодати
108Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
109Add CommentДодај коментар
110Add CustomersДодај Купци
111Add EmployeesДодај Запослени
112Add ItemДодајте ставку
113Add ItemsДодај артикле
114Add LeadsАдд Леадс
115Add Multiple TasksДодајте више задатака
116Add Sales PartnersДодајте продајне партнере
117Add Serial NoДодај сериал но
118Add StudentsДодај Студенти
119Add SuppliersДодајте добављаче
120Add Time SlotsАдд Тиме Слотс
121Add TimesheetsДодај тимесхеетс
122Add TimeslotsДодај Тимеслотс
123Add Users to MarketplaceДодајте кориснике у Маркетплаце
124Add a new addressДодај нову адресу
125Add cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу
126Add more items or open full formДодали још ставки или Опен пуној форми
127Add notesДодајте белешке
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
129Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
130AddedДодато
131Added {0} usersДодато је {0} корисника
132Additional Salary Component Exists.Постоје додатне компоненте зараде.
133AddressАдреса
134Address Line 2Аддресс Лине 2
135Address NameАдреса Име
136Address TitleАдреса Наслов
137Address TypeВрста адресе
138Administrative Expensesадминистративные затраты
139Administrative OfficerАдминистративни службеник
140AdministratorАдминистратор
141Admissionулаз
142Admission and EnrollmentУпис и упис
143Admissions for {0}Пријемни за {0}
144AdmitПризнајем
145AdmittedПризнао
146Advance AmountУнапред Износ
147Advance PaymentsАдванце Плаћања
148Advance account currency should be same as company currency {0}Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
150AdvertisingОглашавање
151Aerospaceваздушно-космички простор
152AgainstПротив
153Against AccountПротив налога
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
157Against VoucherПротив ваучер
158Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
159AgeСтарост
160Age (Days)Старост (Дани)
161Ageing Based OnСтарење Басед Он
162Ageing Range 1Старење Опсег 1
163Ageing Range 2Старење Опсег 2
164Ageing Range 3Старење Опсег 3
165AgricultureПољопривреда
166Agriculture (beta)Пољопривреда (бета)
167AirlineВаздушна линија
168All AccountsСви рачуни
169All Addresses.Све адресе.
170All Assessment GroupsСве процене Групе
171All BOMssve БОМ
172All Contacts.Сви контакти.
173All Customer GroupsВсе Группы клиентов
174All DayЦелодневни
175All DepartmentsСви одјели
176All Healthcare Service UnitsСве јединице за здравствену заштиту
177All Item GroupsВсе Группы товаров
178All ProductsСви производи
179All Products or Services.Сви производи или услуге.
180All Student AdmissionsСве Студент Пријемни
181All Supplier GroupsСве групе добављача
182All Supplier scorecards.Све испоставне картице.
183All TerritoriesВсе территории
184All Warehousessve складишта
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueСве комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање
186All items have already been transferred for this Work Order.Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
187All other ITCСви остали ИТЦ
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
189Allocate Payment AmountИздвојити Износ за плаћање
190Allocated AmountДодијељени износ
191Allocating leaves...Расподјела листова ...
192Already record exists for the item {0}Већ постоји запис за ставку {0}
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВећ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано
194Alternate ItemАлтернативна јединица
195Alternative item must not be same as item codeАлтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
196Amended FromИзмењена од
197AmountИзнос
198Amount After DepreciationИзнос Након Амортизација
199Amount of Integrated TaxИзнос интегрисаног пореза
200Amount of TDS DeductedИзнос ТДС одбијен
201Amount should not be less than zero.Износ не сме бити мањи од нуле.
202Amount to BillИзнос на Предлог закона
203Amount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} против {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Износ {0} {1} одузима од {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Износ {0} {1} {2} {3}
207AmtАмт
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски назив са овим &#39;школској&#39; {0} и &#39;Рок име&#39; {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
210An error occurred during the update processДошло је до грешке током процеса ажурирања
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
212Analystаналитичар
213Annual Billing: {0}Годишња плаћања: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један запис о буџету &#39;{0}&#39; већ постоји {1} &#39;{2}&#39; и рачун &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
217AntibioticАнтибиотик
218Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
219Applicable ForПрименимо для
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ
221Applicable if the company is a limited liability companyПрименљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименљиво ако је компанија физичка особа или власништво
223Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
224Appliedпримењен
225Appointment ConfirmationПотврда о именовању
226Appointment Duration (mins)Трајање именовања (мин)
227Appointment TypeТип именовања
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменовање {0} и фактура за продају {1} отказана
229Appointments and EncountersИменовања и сусрети
230Appointments and Patient EncountersИменовања и сусрети са пацијентима
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
236ArrearЗаостатак
237As ExaminerКао испитивач
238As On DateКао и на датум
239As SupervisorКао супервизор
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesПрема правилима 42 и 43 ЦГСТ правила
241As per section 17(5)Према члану 17 (5)
242AssessmentПроцена
243Assessment CriteriaКритеријум за процену
244Assessment GroupСтудијске групе
245Assessment Group: Процена група:
246Assessment PlanПроцена план
247Assessment Plan NameНазив плана процене
248Assessment ReportИзвештај процене
249Assessment ReportsИзвештаји о процени
250Assessment ResultПроцена резултата
251Assessment Result record {0} already exists.Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
252Assetпреимућство
253Asset Categoryсредство Категорија
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemСредство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
255Asset MaintenanceОдржавање имовине
256Asset Movementсредство покрет
257Asset Movement record {0} createdКретање средство запис {0} је направљена
258Asset NameНазив дела
259Asset Received But Not BilledИмовина је примљена али није фактурисана
260Asset Value AdjustmentПодешавање вредности активе
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Средство укинуо преко књижење {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Средство {0} не припада компанији {1}
265Asset {0} must be submittedСредство {0} мора да се поднесе
266AssetsСредства
267Assign ToДодели
268Associateпомоћник
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
272Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
273Attach LogoПрикрепите логотип
274AttachmentПрилог
275AttachmentsПрилози
276Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
277Attendance date can not be less than employee's joining dateДатум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
278Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
279Attendance has been marked successfully.Присуство је успешно обележен.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
281Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
283Authorized SignatoryОвлашћени потписник
284Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
285Auto RepeatАуто Репеат
286Auto repeat document updatedАутоматско понављање документа је ажурирано
287Automotiveаутомобилски
288AvailableДоступно
289Available QtyДоступно ком
290Available SellingДоступна продаја
291Available for use date is requiredПотребан је датум употребе
292Available slotsДоступни слотови
293Available {0}Доступно {0}
294Available-for-use Date should be after purchase dateДатум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
295Average AgeПросек година
296Average RateПросечна стопа
297Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
298Avg. Buying Price List RateАвг. Стопа листе куповних цена
299Avg. Selling Price List RateАвг. Продајна ценовна листа
300Avg. Selling RateПро. Продајни
301BOMБОМ
302BOM BrowserБОМ Бровсер
303BOM NoБОМ Нема
304BOM RateБОМ курс
305BOM Stock ReportБОМ Сток Извештај
306BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
307BOM does not contain any stock itemБОМ не садржи никакву стоцк итем
308BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
309BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
310BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
311BalanceБаланс
312Balance (Dr - Cr)Баланс (Др - Цр)
313Balance ({0})Баланс ({0})
314Balance QtyСтање Кол
315Balance Sheetбаланс
316Balance ValueБиланс Вредност
317Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
318Bankбанка
319Bank AccountБанковни рачун
320Bank AccountsБанковни рачуни
321Bank DraftБанка Нацрт
322Bank NameИме банке
323Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
324Bank ReconciliationБанка помирење
325Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
326Bank StatementИзвод из банке
327Bank Statement SettingsПоставке банке
328Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
329Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
330Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
331BankingБанкарство
332Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
333Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
334Barcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
335Base URLБаза УРЛ
336Based OnНа Дана
337Based On Payment TermsНа основу услова плаћања
338BatchСерија
339Batch EntriesБатцх Ентриес
340Batch ID is mandatoryБатцх ИД је обавезна
341Batch InventoryСерија Инвентар
342Batch Nameбатцх Име
343Batch NoГрупно Нема
344Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
345Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
346Batch {0} of Item {1} is disabled.Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
347Batch: Батцх:
348BatchesПакети
349Become a SellerПостаните продавац
350Billрачун
351Bill DateБил Датум
352Bill NoБил Нема
353Bill of MaterialsСаставница
354Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
355Billable HoursСати на наплату
356BilledИзграђена
357Billed AmountИзграђена Износ
358Billing AddressАдреса за наплату
359Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату једнака је адреси за доставу
360Billing AmountОбрачун Износ
361Billing StatusОбрачун статус
362Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
363Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
364Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
365Biotechnologyбиотехнологија
366BlackЦрн
367Blanket Orders from Costumers.Чарде наруџбе купаца.
368Block InvoiceБлок фактура
369BomsБОМ
370Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
371Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
372BranchФилијала
373Broadcastingрадиодифузија
374Brokerageпосредништво
375Browse BOMБровсе БОМ
376Budget Againstбуџет protiv
377Budget ListБуџетска листа
378Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
379Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
380Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
381Buildingszgrade
382Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
383Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
384Buyкупити
385BuyingКуповина
386Buying AmountКуповина Износ
387Buying Price ListКуповни ценовник
388Buying RateСтопа куповине
389Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
390By {0}До {0}
391Bypass credit check at Sales Order Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
392C-Form recordsЦ - Форма евиденција
393C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
394CEOДиректор
395CESS AmountЦЕСС износ
396CGST AmountЦГСТ Износ
397CRMЦРМ
398CWIP AccountЦВИП налог
399Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
400CampaignКампања
401Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
402Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
403Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
404Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}
405Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
406Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
407Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања
408Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
409CancelОтказати
410Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
411Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
412Cancel SubscriptionОтказати претплату
413Cancel the journal entry {0} firstПоништите унос текста {0}
414CanceledОтказано
415Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство
416Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
417Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
418Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
419Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
420Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
421Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
422Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
423Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
424Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
425Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
426Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
427Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
428Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
429Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
430Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
431Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
432Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не могу одбити када категорија је за &quot;процену вредности&quot; или &quot;Ваулатион и Тотал &#39;
434Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
435Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
436Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
437Cannot promote Employee with status LeftНе могу промовирати запосленика са статусом лево
438Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
439Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
440Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
441Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
442Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
443Cannot set quantity less than delivered quantityНе може се подесити количина мања од испоручене количине
444Cannot set quantity less than received quantityНе може се поставити количина мања од примљене количине
445Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
446Cannot transfer Employee with status LeftНе можете пренети запослене са статусом Лево
447Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceЦан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
448Capital EquipmentsКапитальные оборудование
449Capital StockКапитал Сток
450Capital Work in ProgressКапитални рад је у току
451CartКолица
452Cart is EmptyКорпа је празна
453Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
454CashГотовина
455Cash Flow StatementИзвештај о токовима готовине
456Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
457Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
458Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
459Cash In HandНаличность кассовая
460Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
461Cashier ClosingЗатварање благајника
462CategoryКатегорија
463Category NameИме категорије
464CautionОпрез
465Central TaxЦентрални порез
466CertificationСертификација
467CessЦесс
468Change AmountПромена Износ
469Change Item CodeПромените ставку
470Change Release DateПромени датум издања
471Change Template CodeПромените шаблон шаблона
472Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
473ChapterПоглавље
474Chapter information.Информације о поглављу.
475Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
476ChargebleЦхаргебле
477Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
478Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
479Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
480Check allŠtiklirati sve
481CheckoutПровери
482Chemicalхемијски
483ChequeЧек
484Cheque/Reference NoЧек / Референца број
485Cheques RequiredПотребно је проверити
486Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
487Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
488Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДете чворови се може створити само под типа чворова &#39;групе&#39;
489Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
490Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
491CityГрад
492City/TownГрад / Место
493ClayЦлаи
494Clear filtersИзбриши филтере
495Clear valuesЈасне вредности
496Clearance DateЧишћење Датум
497Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
498Clearance Date updatedЦлеаранце Датум ажуриран
499ClientКлијент
500Client IDИД клијента
501Client Secretklijent Тајна
502Clinical ProcedureКлиничка процедура
503Clinical Procedure TemplateКлинички процедурални шаблон
504Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
505Close LoanЗатвори зајам
506Close the POSЗатворите ПОС
507ClosedЗатворено
508Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
509Closing (Cr)Затварање (Цр)
510Closing (Dr)Затварање (Др)
511Closing (Opening + Total)Затварање (отварање + укупно)
512Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
513Closing BalanceЗавршно стање
514CodeКод
515Collapse AllСкупи све
516ColorБоја
517ColourБоја
518Combined invoice portion must equal 100%Комбиновани део рачуна мора бити 100%
519Commercialкоммерческий
520CommissionКомисија
521Commission Rate %Стопа Комисије%
522Commission on SalesКомиссия по продажам
523Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
524Community ForumФорум
525Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
526Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
527Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
528Company NameИме компаније
529Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
530Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
531Company is manadatory for company accountПредузеће је очигледно за рачун компаније
532Company name not sameИме компаније није исто
533Company {0} does not existФирма {0} не постоји
534Compensatory leave request days not in valid holidaysДанови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
535ComplaintЖалба
536Completion DateЗавршетак датум
537Computerрачунар
538ConditionУслов
539ConfigureКонфигуришите
540Configure {0}Конфигуришите {0}
541Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
542Connect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
543Connect Shopify with ERPNextПовежите Схопифи са ЕРПНект
544Connect to QuickbooksПовежите се са књигама
545Connected to QuickBooksПовезан са КуицкБоокс-ом
546Connecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
547ConsultationКонсултације
548ConsultationsКонсултације
549ConsultingКонсалтинг
550Consumableпотребляемый
551ConsumedЦонсумед
552Consumed AmountЦонсумед Износ
553Consumed QtyПотрошено Кол
554Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
555ContactКонтакт
556Contact UsКонтактирајте нас
557ContentСадржина
558Content MastersЦонтент Мастерс
559Content TypeТип садржаја
560Continue ConfigurationНаставите конфигурацију
561ContractУговор
562Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
563Contribution %Допринос%
564Contribution AmountДопринос Износ
565Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
566Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
567Convert to GroupПретвори у групи
568Convert to Non-GroupПретвори у не-Гроуп
569CosmeticsКозметика
570Cost CenterТрошкови центар
571Cost Center NumberБрој трошковног центра
572Cost Center and BudgetingТрошкови и буџетирање
573Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
574Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
575Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
576Cost CentersЦост центри
577Cost UpdatedТрошкови ажурирано
578Cost as onКоштају као на
579Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
580Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
581Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
582Cost of New PurchaseТрошкови куповини
583Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
584Cost of Scrapped AssetТрошкови укинуо Ассет
585Cost of Sold AssetНабавна вредност продате Ассет
586Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
587Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку &#39;Издавање кредитне ноте&#39; и пошаљите поново
588Could not generate SecretНе могу да генеришем тајну
589Could not retrieve information for {0}.Не могу се преузети подаци за {0}.
590Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
591Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
592Could not submit some Salary SlipsНе могу да поднесем неке плоче
593Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
594Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
595Course Code: Шифра курса:
596Course Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
597Course ScheduleРаспоред курс
598Course: Курс:
599CrКр
600CreateСтворити
601Create BOMКреирајте БОМ
602Create Delivery TripКреирајте путовање испоруком
603Create EmployeeКреирајте запосленог
604Create Employee RecordsСтворити запослених Рецордс
605Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате
606Create Fee ScheduleКреирајте распоред накнада
607Create FeesКреирај накнаде
608Create Inter Company Journal EntryНаправите унос часописа Интер Цомпани
609Create InvoiceКреирајте фактуру
610Create InvoicesНаправите фактуре
611Create Job CardКреирајте Јоб Цард
612Create Journal EntryКреирајте унос у часопису
613Create LeadКреирајте олово
614Create Leadsстворити Леадс
615Create Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
616Create Material RequestКреирајте материјални захтев
617Create MultipleКреирај више
618Create Opening Sales and Purchase InvoicesКреирајте отворене фактуре за продају и куповину
619Create Payment EntriesКреирајте уплате за плаћање
620Create Payment EntryНаправите унос плаћања
621Create Print FormatСтворити Принт Формат
622Create Purchase OrderКреирајте наруџбину
623Create Purchase OrdersСтворити куповини Ордерс
624Create QuotationНаправи понуду
625Create Sales InvoiceНаправите фактуру продаје
626Create Sales OrderКреирајте поруџбину
627Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
628Create Sample Retention Stock EntryКреирајте унос задржаних узорака
629Create StudentКреирајте Студент
630Create Student BatchНаправите студентску групу
631Create Student GroupsСтворити студентских група
632Create Supplier QuotationКреирајте понуду понуда
633Create Tax TemplateКреирајте предложак пореза
634Create TimesheetНаправите часопис
635Create Userстворити корисника
636Create Usersстворити корисника
637Create VariantКреирај варијанту
638Create VariantsНаправи Варијанте
639Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
640Create customer quotesСтворити цитате купаца
641Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
642Created {0} scorecards for {1} between: Направљене {0} карте карте за {1} између:
643Creating Company and Importing Chart of AccountsСтварање предузећа и увоз рачуна
644Creating FeesКреирање накнада
645Creating student groupsКреирање студентских група
646Creating {0} InvoiceКреирање {0} фактуре
647CreditКредит
648Credit ({0})Кредит ({0})
649Credit AccountКредитни рачун
650Credit BalanceКредитни биланс
651Credit CardКредитна картица
652Credit Days cannot be a negative numberКредитни дани не могу бити негативни број
653Credit LimitКредитни лимит
654Credit NoteКредитни Напомена
655Credit Note AmountКредит Напомена Износ
656Credit Note IssuedКредит Напомена Издато
657Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} је креирана аутоматски
658Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
659CreditorsПовериоци
660Criteria weights must add up to 100%Тегови критеријума морају додати до 100%
661Crop CycleЦроп Цицле
662Crops & LandsЦроп &amp; Ландс
663Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
664Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
665Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
666Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора бити {1}
667Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
668Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
669Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
670Currency should be same as Price List Currency: {0}Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
671Current Assetsоборотные активы
672Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
673Current LiabilitiesТекущие обязательства
674Current QtyТренутни ком
675Current invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
676Custom HTMLЦустом ХТМЛ
677Custom?Цустом?
678CustomerКупац
679Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
680Customer ContactКориснички Контакт
681Customer Database.Кориснички базе података.
682Customer GroupКориснички Група
683Customer LPOКориснички ЛПО
684Customer LPO No.Кориснички ЛПО бр.
685Customer NameИме клијента
686Customer POS IdКориснички ПОС-ИД
687Customer ServiceКориснички сервис
688Customer and SupplierКупаца и добављача
689Customer is requiredТребуется клиентов
690Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКорисник није уписан у било који програм лојалности
691Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
692Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
693Customer {0} is created.Клијент {0} је креиран.
694Customers in QueueКупци у редовима
695Customize Homepage SectionsПрилагодите одјељке почетне странице
696Customizing FormsПрилагођавање Облици
697Daily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
698Daily RemindersДневни Подсетник
699Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
700Data Import and SettingsУвоз података и подешавања
701Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
702Date FormatФормат датума
703Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
704Date of BirthДатум рођења
705Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
706Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
707Date of JoiningДатум Придруживање
708Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
709Date of TransactionДатум трансакције
710Dayдан
711DebitЗадужење
712Debit ({0})Дебит ({0})
713Debit AccountТекући рачуни
714Debit NoteЗадужењу
715Debit Note AmountЗадужењу Износ
716Debit Note IssuedЗадужењу Издато
717Debit To is requiredДебитна Да је потребно
718Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
719DebtorsДужници
720Debtors ({0})Дужници ({0})
721Declare LostПрогласи изгубљеним
722Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
723Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
724Default BOM for {0} not foundУобичајено БОМ за {0} није пронађен
725Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
726Default Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
727Default Tax TemplateПодразумевани образац пореза
728Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
729Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити исти као у темплате &#39;{1}&#39;
730Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
731Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
732Default tax templates for sales and purchase are created.Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
733DefaultsПримарни
734DefenseОдбрана
735Define Project type.Дефинишите тип пројекта.
736Define budget for a financial year.Дефинисати буџет за финансијске године.
737Define various loan typesДефинисати различите врсте кредита
738DelДел
739Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
740Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
741Deletion is not permitted for country {0}Брисање није дозвољено за земљу {0}
742DeliveredИспоручено
743Delivered AmountДеливеред Износ
744Delivered QtyИспоручено Кол
745Delivered: {0}Достављено: {0}
746DeliveryИспорука
747Delivery DateДатум испоруке
748Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
749Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
750Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
751Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
752Delivery Notes {0} updatedБелешке о достави {0} ажуриране
753Delivery StatusСтатус испоруке
754Delivery TripДостава путовања
755Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
756DepartmentОдељење
757Department StoresРобне куце
758Depreciationамортизация
759Depreciation AmountАмортизација Износ
760Depreciation Amount during the periodАмортизација Износ у периоду
761Depreciation DateАмортизација Датум
762Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминисан због продаје имовине
763Depreciation EntryАмортизација Ступање
764Depreciation MethodАмортизација Метод
765Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРедослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
766Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
767Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
769Designerдизајнер
770Detailed ReasonДетаљан разлог
771DetailsДетаљи
772Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПојединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
773Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
774DiagnosisДијагноза
775Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
776Diff QtyДифф Количина
777Difference AccountРазлика налог
778Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
779Difference AmountРазлика Износ
780Difference Amount must be zeroРазлика Износ мора бити нула
781Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
782Direct Expensesпрямые расходы
783Direct IncomeПрямая прибыль
784Disableзапрещать
785Disabled template must not be default templateОнемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
786Disburse LoanИсплати зајам
787DisbursedИсплаћено
788Discдиск
789DischargeПражњење
790DiscountПопуст
791Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
792Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
793Diseases & FertilizersБолести и ђубрива
794DispatchДепеша
795Dispatch NotificationОбавештење о отпреми
796Dispatch StateДржава отпреме
797DistanceУдаљеност
798DistributionДистрибуција
799DistributorДистрибутер
800Dividends PaidИсплаћене дивиденде
801Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
802Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
803Do you want to notify all the customers by email?Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
804Doc DateДоц Дате
805Doc NameДок Име
806Doc TypeДок Тип
807Docs SearchПретрага докумената
808Document NameДокумент Име
809Document TypeДоцумент Типе
810DomainДомен
811DomainsДомени
812DoneГотово
813DonorДонор
814Donor Type information.Информације о донатору.
815Donor information.Информације о донаторима.
816Download JSONПреузмите ЈСОН
817DraftДрафт
818Drop ShipДроп Схип
819DrugДруг
820Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
821Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
822Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
823Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
824Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
825Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
826Duplicate entryДупликат унос
827Duplicate item group found in the item group tableДупликат ставка група наћи у табели тачка групе
828Duplicate roll number for student {0}Дупликат Д број за студента {0}
829Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
830Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
831Duration in DaysТрајање у данима
832Duties and TaxesПошлины и налоги
833E-Invoicing Information MissingИнформације о е-рачунима недостају
834ERPNext DemoЕРПНект Демо
835ERPNext SettingsПодешавања ЕРПНект
836EarliestНајраније
837Earnest Moneyзадаток
838EditУредити
839Edit Publishing DetailsИзмените податке о објављивању
840Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.
841Educationобразовање
842Either location or employee must be requiredМорају бити потребне локације или запослени
843Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
844Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
845Electricalэлектрический
846Electronic Equipmentsелектронске опреме
847Electronicsелектроника
848Eligible ITCИспуњава ИТЦ
849Email AccountЕмаил рачуна
850Email AddressАдреса Е-поште
851Email Address must be unique, already exists for {0}Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}
852Email Digest: Емаил Дигест:
853Email Reminders will be sent to all parties with email contactsЕмаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
854Email SentЕмаил Сент
855Email TemplateЕмаил Темплате
856Email not found in default contactЕ-пошта није пронађена у подразумеваном контакту
857Email sent to {0}E-mail отправлено на адрес {0}
858EmployeeЗапосленик
859Employee AdvancesНапредак запослених
860Employee IDБрој запосленог
861Employee LifecycleЖивотни век запослених
862Employee NameЗапослени Име
863Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
864Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
865Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
866Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
867Employee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
868Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
869EnabledОмогућено
870Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОмогућавање &#39;Користи се за Корпа &quot;, као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа
871End DateДатум завршетка
872End Date can not be less than Start DateДатум завршетка не може бити мањи од почетног датума
873End Date cannot be before Start Date.Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
874End YearДо краја године
875End Year cannot be before Start YearДо краја године не може бити пре почетка године
876End onЗаврши
877Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
878EnergyЕнергија
879Engineerинжењер
880Enough Parts to BuildДовољно Делови за изградњу
881Enrollуписати
882Enrolling studentУписивање student
883Enrolling studentsУписивање студената
884Enter depreciation detailsУнесите податке о амортизацији
885Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Унесите број гаранције банке пре подношења.
886Enter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
887Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
888Enter value betweeen {0} and {1}Унесите вредност бетвееен {0} и {1}
889Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
890Entertainment Expensesпредставительские расходы
891EquityКапитал
892Error LogГрешка се
893Error evaluating the criteria formulaГрешка у процјени формула за критеријуме
894Error in formula or condition: {0}Грешка у формули или стања: {0}
895Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
896Estimated CostПроцењени трошкови
897Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
898Exchange Gain/LossКурсне / Губитак
899Exchange Rate Revaluation master.Мастер ревалоризације курса
900Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
901Excise InvoiceАкцизе фактура
902ExecutionИзвршење
903Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
904Expand AllПрошири све
905Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
906Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
907Expected End DateОчекивани датум завршетка
908Expected HrsОчекивана х
909Expected Start DateОчекивани датум почетка
910Expenseрасход
911Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
912Expense AccountТрошкови налога
913Expense ClaimРасходи потраживање
914Expense ClaimsРасходи Потраживања
915Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
916Expensesрасходы
917Expenses Included In Asset ValuationРасходи укључени у вредновање имовине
918Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
919Expired BatchesИстекао пакети
920Expires OnИстиче
921Expiring OnИстиче се
922Expiry (In Days)Истека (у данима)
923Exploreистражити
924Export E-InvoicesИзвоз е-рачуна
925Extra LargeЕкстра велики
926Extra SmallЕктра Смалл
927FailФаил
928FailedНије успео
929Failed to create websiteНеуспело је направити веб страницу
930Failed to install presetsНије успело инсталирати унапред подешене поставке
931Failed to loginНије успела да се пријавите
932Failed to setup companyНије успело да подеси компанију
933Failed to setup defaultsНије успјело подешавање заданих поставки
934Failed to setup post company fixturesНије успело поставити пост компаније
935FaxФак
936Feeпровизија
937Fee CreatedФее Цреатед
938Fee Creation FailedКреирање Фее-а није успело
939Fee Creation PendingПендинг Цреатион Фее
940Fee Records Created - {0}Накнада Записи Цреатед - {0}
941FeedbackПовратна веза
942Feesnaknade
943FemaleЖенски
944Fetch DataИзвадите податке
945Fetch Subscription UpdatesИзврши ажурирање претплате
946Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
947Fetching records......Дохваћање записа ......
948Field NameИме поља
949FieldnameИмепоља
950FieldsПоља
951Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;
952Filter Total Zero QtyФилтер Тотал Зеро Кти
953Finance BookФинансијска књига
954Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
955Financial ServicesФинансијске услуге
956Financial StatementsФинансијски извештаји
957Financial YearФинансијска година
958Finishзавршити
959Finished GoodГотова роба
960Finished Good Item CodeГотов шифра добра
961Finished Goodsготове робе
962Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
963Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
964First NameИме
965Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}
966Fiscal YearФискална година
967Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
968Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
969Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
970Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
971Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
972Fixed AssetИсправлена активами
973Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
974Fixed Assetsкапитальные активы
975Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
976Following accounts might be selected in GST Settings:Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
977Following course schedules were createdСледећи планови курса су створени
978Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
979Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
980Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
981ForЗбог
982For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;производ&#39; Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из &quot;листе паковања &#39;табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју &#39;производ&#39; Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у &#39;Паковање лист&#39; сто.
983For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
984For SupplierЗа добављача
985For WarehouseЗа Варехоусе
986For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
987For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставку {0}, количина мора бити негативна
988For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитивни број
989For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
990For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
991For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
992For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
993For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
994Forum ActivityАктивност форума
995Free item code is not selectedБесплатни код артикла није одабран
996Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
997FrequencyФреквенција
998FridayПетак
999FromИз
1000From Address 1Од наслова 1
1001From Address 2Од наслова 2
1002From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1003From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
1004From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1005From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1006From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
1007From DatetimeОд датетиме
1008From Delivery NoteИз доставница
1009From Fiscal YearОд фискалне године
1010From GSTINИз ГСТИН-а
1011From Party NameОд имена партије
1012From Pin CodeОд ПИН-а
1013From PlaceФром Плаце
1014From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
1015From StateОд државе
1016From TimeОд времена
1017From Time Should Be Less Than To TimeОд времена би требало бити мање од времена
1018From Time cannot be greater than To Time.Фром Тиме не може бити већи од на време.
1019From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил
1020From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1021From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
1022From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1023Fulfillmentиспуњење
1024Full NameПуно име
1025Fully Depreciatedпотпуно отписаних
1026Furnitures and FixturesНамештај и инвентар
1027Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1028Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1029Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1030GSTINГСТИН
1031GSTR3B-FormГСТР3Б-Образац
1032Gain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак по имовине одлагању
1033Gantt ChartГантт Цхарт
1034Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1035GenderПол
1036GeneralОпшти
1037General LedgerГлавна књига
1038Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
1039Generate SecretГенерирај тајну
1040Get InvociesНабавите рачуне
1041Get InvoicesНабавите фактуре
1042Get Invoices based on FiltersНабавите фактуре на основу Филтри
1043Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1044Get Items from Healthcare ServicesДобијте ставке из здравствених услуга
1045Get Items from PrescriptionsДобијте ставке из рецепта
1046Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
1047Get SuppliersУзмите добављача
1048Get Suppliers ByДобијте добављаче
1049Get UpdatesГет Упдатес
1050Get customers fromУзмите купце
1051Get from Patient EncounterУзмите из сусрета пацијента
1052Getting StartedПочетак
1053GitHub Sync IDГитХуб Синц ИД
1054Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
1055Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
1056GoCardless SEPA MandateГоЦардлесс СЕПА Мандат
1057GoCardless payment gateway settingsГоЦардлесс поставке гатеваи плаћања
1058Goal and ProcedureЦиљ и поступак
1059Goals cannot be emptyЦиљеви не може бити празна
1060Goods In TransitРоба у транзиту
1061Goods TransferredПренесена роба
1062Goods and Services Tax (GST India)Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
1063Goods are already received against the outward entry {0}Роба је већ примљена против спољног уноса {0}
1064Governmentправительство
1065Grand TotalСвеукупно
1066GrantГрант
1067Grant ApplicationГрант Апплицатион
1068Grant LeavesГрант Леавес
1069Grant information.Грант информације.
1070Groceryбакалница
1071Gross ProfitУкупан профит
1072Gross Profit %Бруто добит%
1073Gross Profit / LossБруто добит / губитак
1074Gross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1075Gross Purchase Amount is mandatoryБруто Куповина Износ је обавезан
1076Group by AccountГруппа по Счет
1077Group by PartyГрупно по партији
1078Group by VoucherГруппа по ваучером
1079Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучерима (обједињени)
1080Group node warehouse is not allowed to select for transactionsскладиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
1081Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1082Group your students in batchesГрупа ваши ученици у серијама
1083GroupsГрупе
1084Guardian1 Email IDГуардиан1 маил ИД
1085Guardian1 Mobile NoГуардиан1 Мобилни број
1086Guardian1 NameГуардиан1 Име
1087Guardian2 Email IDГуардиан2 маил ИД
1088Guardian2 Mobile NoГуардиан2 Мобилни број
1089Guardian2 NameГуардиан2 Име
1090HR ManagerХР Менаџер
1091HSNХСН
1092HSN/SACХСН / САЧ
1093Half YearlyПола Годишњи
1094Half-YearlyПолугодишње
1095Hardwareаппаратные средства
1096Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1097Health Careздравство
1098HealthcareЗдравствена заштита
1099Healthcare (beta)Здравствена заштита (бета)
1100Healthcare PractitionerЗдравствени лекар
1101Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
1102Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
1103Healthcare Service UnitЈединица за здравствену заштиту
1104Healthcare Service Unit TreeЈединица за здравствену заштиту
1105Healthcare Service Unit TypeВрста јединице за здравствену заштиту
1106Healthcare ServicesЗдравствене услуге
1107Healthcare SettingsПоставке здравствене заштите
1108Help Results forПомоћ резултата за
1109HighВисок
1110High SensitivityВисока осетљивост
1111HoldДржати
1112Hold InvoiceДржите фактуру
1113HolidayПразник
1114Holiday ListХолидаи Листа
1115Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
1116HotelsХотели
1117HourlyПо сату
1118HoursХоурс
1119How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
1120Hub CategoryГлавна категорија
1121Hub Sync IDХуб Синц ИД
1122Human ResourceЉудски ресурси
1123Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1124IGST AmountИГСТ Износ
1125IP AddressИП адреса
1126ITC Available (whether in full op part)Доступан ИТЦ (било у целокупном делу)
1127ITC ReversedИТЦ обрнуто
1128Identifying Decision MakersИдентификација доносилаца одлука
1129If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)
1130If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
1131If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако је одабрано одредиште за цене &quot;Рате&quot;, он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље &#39;Рате&#39;, а не на поље &#39;Прице Лист Рате&#39;.
1132If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
1133If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.
1134If you have any questions, please get back to us.Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.
1135Ignore Existing Ordered QtyЗанемарите постојећи наручени број
1136ImageСлика
1137Image ViewСлика Погледај
1138Import DataУвоз података
1139Import Day Book DataУвези податке о књизи дана
1140Import LogУвоз се
1141Import Master DataУвези главне податке
1142Import in BulkУвоз у расутом стању
1143Import of goodsУвоз робе
1144Import of servicesУвоз услуга
1145Importing Items and UOMsУвоз предмета и УОМ-ова
1146Importing Parties and AddressesУвозне стране и адресе
1147In MaintenanceУ одржавању
1148In ProductionУ производњи
1149In QtyУ Кол
1150In Stock QtyНа залихама Количина
1151In Stock: На лагеру:
1152In ValueУ вредности
1153In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном
1154InactiveНеактиван
1155IncentivesПодстицаји
1156Include Default Book EntriesУкључивање заданих уноса у књиге
1157Include Exploded ItemsУкључите експлодиране ставке
1158Include POS TransactionsУкључите ПОС трансакције
1159Include UOMУкључите УОМ
1160Included in Gross ProfitУкључено у бруто добит
1161Incomeдоход
1162Income AccountПриходи рачуна
1163Income Taxподоходный налог
1164IncomingДолазни
1165Incoming RateДолазни Оцени
1166Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
1167Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
1168Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
1169Indirect Expensesкосвенные расходы
1170Indirect IncomeКосвенная прибыль
1171IndividualПојединац
1172Ineligible ITCНеподобан ИТЦ
1173InitiatedПокренут
1174Inpatient RecordЗаписник о стационарном стању
1175Installation NoteИнсталација Напомена
1176Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1177Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1178Installing presetsИнсталирање подешавања
1179Institute AbbreviationИнститут држава
1180Institute NameИнститут Име
1181InstructorИнструктор
1182Insufficient Stocknedovoljno Сток
1183Insurance Start date should be less than Insurance End dateОсигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
1184Integrated TaxИнтегрисани порез
1185Inter-State SuppliesМеђудржавне потрепштине
1186Internet PublishingИнтернет издаваштво
1187Intra-State SuppliesУнутарње државе
1188IntroductionУвод
1189Invalid AttributeНеважећи атрибут
1190Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
1191Invalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
1192Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
1193Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
1194Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
1195Invalid Posting TimeНеисправно време слања порука
1196Invalid attribute {0} {1}Неважећи атрибут {0} {1}
1197Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1198Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1199Invalid {0}Неважећи {0}
1200Invalid {0} for Inter Company Transaction.Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
1201Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1202InventoryИнвентар
1203Investment BankingИнвестиционо банкарство
1204Investmentsинвестиции
1205InvoiceФактура
1206Invoice CreatedКреирана фактура
1207Invoice DiscountingПопуст на фактуре
1208Invoice Patient RegistrationРегистрација фактуре пацијента
1209Invoice Posting DateФактура датум постања
1210Invoice TypeФактура Тип
1211Invoice already created for all billing hoursРачун који је већ креиран за сва времена плаћања
1212Invoice can't be made for zero billing hourФактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
1213Invoice {0} no longer existsРачун {0} више не постоји
1214InvoicedФактурисано
1215Invoiced AmountФактурисани износ
1216InvoicesРачуни
1217Invoices for Costumers.Рачуни за купце.
1218Inward supplies from ISDУлазне залихе од ИСД-а
1219Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње залихе подложне повратном напуњењу (осим 1 и 2 горе)
1220Is ActiveЈе активан
1221Is DefaultДа ли Уобичајено
1222Is Existing AssetДа ли је постојеће имовине
1223Is FrozenЈе замрзнут
1224Is GroupЈе група
1225IssueЕмисија
1226Issue MaterialПитање Материјал
1227IssuedИздато
1228IssuesПитања
1229It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
1230Itemставка
1231Item 1Тачка 1
1232Item 2Тачка 2
1233Item 3Тачка 3
1234Item 4Тачка 4
1235Item 5Тачка 5
1236Item Cartитем Корпа
1237Item CodeШифра
1238Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1239Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1240Item DescriptionСтавка Опис
1241Item GroupСтавка Група
1242Item Group TreeСтавка Група дрво
1243Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1244Item NameНазив производа
1245Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1246Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.
1247Item Price updated for {0} in Price List {1}Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
1248Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтавка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле &quot;{1}&quot;
1249Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1250Item TemplateШаблон предмета
1251Item Variant SettingsПоставке варијанте ставке
1252Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
1253Item VariantsСтавка Варијанте
1254Item Variants updatedВаријанте предмета су ажуриране
1255Item has variants.Тачка има варијанте.
1256Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
1257Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
1258Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
1259Item {0} does not existПункт {0} не существует
1260Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1261Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1262Item {0} has been disabledИтем {0} је онемогућен
1263Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1264Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1265Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
1266Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1267Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
1268Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1269Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1270Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1271Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1272Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1273Item {0} must be a Fixed Asset ItemИтем {0} мора бити основних средстава итем
1274Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1275Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
1276Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1277Item {0} not foundПункт {0} не найден
1278Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у &quot;сировине Испоручује се &#39;сто у нарудзбенице {1}
1279Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
1280Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
1281ItemsАртикли
1282Items FilterФилтри предмета
1283Items and PricingПредмети и цене
1284Items for Raw Material RequestПредмети за захтев за сировине
1285Job CardЈоб Цард
1286Job card {0} createdКартица за посао {0} креирана
1287JoinПридружити
1288Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
1289Journal EntryЈоурнал Ентри
1290Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
1291Kanban Boardканбан одбор
1292Key ReportsКључни извештаји
1293LMS ActivityЛМС активност
1294Lab TestЛаб Тест
1295Lab Test ReportИзвештај лабораторије
1296Lab Test SampleУзорак за лабораторијско испитивање
1297Lab Test TemplateЛаб тест шаблон
1298Lab Test UOMЛаб Тест УОМ
1299Lab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1300Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
1301Lab testing datetime cannot be before collection datetimeТестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
1302LabelНалепница
1303LaboratoryЛабораторија
1304LargeВелики
1305Last CommunicationПоследњи Комуникација
1306Last Communication DateПоследњи Комуникација Датум
1307Last NameПрезиме
1308Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
1309Last Order DateПоследњи Низ Датум
1310Last Purchase PriceПоследња цена куповине
1311Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1312LatestНајновији
1313Latest price updated in all BOMsНајновија цена ажурирана у свим БОМ
1314LeadДовести
1315Lead Countolovo Точка
1316Lead OwnerОлово Власник
1317Lead Owner cannot be same as the LeadОлово Власник не може бити исти као и олова
1318Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1319Lead to QuotationОлово и цитата
1320Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛеадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове
1321LearnНаучити
1322Leave ManagementОставите Манагемент
1323Leave and AttendanceОстави и Присуство
1324Leave application {0} already exists against the student {1}Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
1325Leaves has been granted sucessfullyЛишће је успешно примљено
1326Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1327LedgerНадгробна плоча
1328LegalПравни
1329Legal Expensesсудебные издержки
1330Letter HeadПисмо Глава
1331Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
1332LevelНиво
1333LiabilityОдговорност
1334Limit CrossedЛимит Цроссед
1335Link to Material RequestЛинк на захтев за материјал
1336List of all share transactionsСписак свих дионица трансакција
1337List of available Shareholders with folio numbersСписак доступних акционара са бројевима фолије
1338Loading Payment SystemУчитавање платног система
1339LoanЗајам
1340Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
1341Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
1342Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1343Localместный
1344Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
1345Lostизгубљен
1346Lost ReasonsЛост Реасонс
1347LowНизак
1348Low SensitivityНиска осетљивост
1349Lower IncomeДоња прихода
1350Loyalty AmountИзнос лојалности
1351Loyalty Point EntryУлаз Лоиалти Поинт-а
1352Loyalty PointsТочке лојалности
1353Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.
1354Loyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1355Loyalty ProgramПрограм лојалности
1356Mainосновной
1357MaintenanceОдржавање
1358Maintenance LogДневник одржавања
1359Maintenance ManagerМенаџер Одржавање
1360Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1361Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1362Maintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји од {1}
1363Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1364Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
1365Maintenance UserОдржавање Корисник
1366Maintenance VisitОдржавање посета
1367Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1368Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1369MakeПравити
1370Make PaymentИзвршити уплату
1371Make project from a template.Направите пројекат из обрасца.
1372Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
1373MaleМушки
1374Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1375Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1376Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
1377Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1378Manage your ordersОрганизујте своје налоге
1379Managementуправљање
1380Managerменаџер
1381Managing ProjectsУправљање пројектима
1382Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
1383MandatoryОбавезан
1384Mandatory field - Academic YearОбавезно поље - школска година
1385Mandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Гет студенти из
1386Mandatory field - ProgramОбавезно поље - Програм
1387ManufactureПроизводња
1388ManufacturerПроизвођач
1389Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1390ManufacturingПроизводња
1391Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1392MappingМапирање
1393Mapping TypeТип мапирања
1394Mark Absentмарк Одсутан
1395Mark Half DayМарка Пола дан
1396Mark PresentМарко Садашња
1397MarketingМаркетинг
1398Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1399MarketplaceМаркетплаце
1400Marketplace ErrorГрешка на тржишту
1401MastersМајстори
1402Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
1403Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1404MaterialМатеријал
1405Material ConsumptionПотрошња материјала
1406Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
1407Material ReceiptМатеријал Пријем
1408Material RequestМатеријал Захтев
1409Material Request DateМатеријал Датум захтева
1410Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1411Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, јер је количина за сировине већ доступна.
1412Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1413Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1414Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1415Material Request {0} submitted.Поднет је материјални захтев {0}.
1416Material TransferПренос материјала
1417Material TransferredПренос материјала
1418Material to SupplierМатеријал за добављача
1419Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
1420Max: {0}Мак: {0}
1421Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
1422Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
1423Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
1424Medical CodeМедицински код
1425Medical Code StandardМедицал Цоде Стандард
1426Medical DepartmentМедицински одјел
1427Medical RecordМедицински запис
1428MediumСредњи
1429Member ActivityЧлан Активност
1430Member IDЧлан ИД
1431Member NameИме члан
1432Member information.Информације о члановима.
1433MembershipЧланство
1434Membership DetailsДетаљи о чланству
1435Membership IDИД чланства
1436Membership TypeТип чланства
1437Memebership DetailsМемеберсхип Детаилс
1438Memebership Type DetailsДетаљи типа Мемеберсхип
1439MergeСпоји се
1440Merge AccountМерге Аццоунт
1441Merge with Existing AccountСпоји се са постојећим налогом
1442Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1443Message ExamplesПорука Примери
1444Message SentПорука је послата
1445MethodМетод
1446Middle IncomeСредњи приход
1447Middle NameСредње име
1448Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1449Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може бити већи од Мак Амт
1450Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
1451Minimum Lead Age (Days)Минималну предност (дани)
1452Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1453Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
1454Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
1455Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ
1456Mode of PaymentНачин плаћања
1457Mode of PaymentsНачин плаћања
1458Mode of TransportНачин транспорта
1459Mode of TransportationВид транспорта
1460ModelМодел
1461Moderate SensitivityУмерена осетљивост
1462MondayПонедељак
1463MonthlyМесечно
1464Monthly DistributionМесечни Дистрибуција
1465MoreВише
1466More InformationВише информација
1467More...Више...
1468Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1469MoveПотез
1470Move Itemмове артикла
1471Multi CurrencyТема Валута
1472Multiple Item prices.Више цене аукцији .
1473Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
1474Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
1475Multiple VariantsВишеструке варијанте
1476Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1477Musicмузика
1478Name error: {0}Име грешка: {0}
1479Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
1480Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
1481Nature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
1482NavigatingНавигација
1483Needs AnalysisАнализа потреба
1484Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1485Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1486Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1487Net Asset value as onНето вредност имовине као на
1488Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
1489Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
1490Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
1491Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1492Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1493Net Change in CashНето промена на пари
1494Net Change in EquityНето промена у капиталу
1495Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1496Net Change in InventoryНето промена у инвентару
1497Net ITC Available(A) - (B)Нето расположиви ИТЦ (А) - (Б)
1498Net ProfitНето добит
1499Net TotalНето Укупно
1500New Account NameНови налог Име
1501New AddressНова адреса
1502New BOMНови БОМ
1503New Batch ID (Optional)Нови Батцх ид (опционо)
1504New Batch QtyНова Серија ком
1505New CompanyНова Компанија
1506New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1507New Customer RevenueНови Кориснички Приход
1508New CustomersНове Купци
1509New DepartmentНово одељење
1510New EmployeeНови запослени
1511New LocationНова локација
1512New Quality ProcedureНови поступак квалитета
1513New Sales InvoiceНови продаје Фактура
1514New Sales Person NameПродаја нових особа Име
1515New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1516New Warehouse NameНови Магацин Име
1517New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
1518New taskНови задатак
1519New {0} pricing rules are createdСтворена су нова {0} правила за цене
1520Newspaper PublishersНовински издавачи
1521Nextследующий
1522Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
1523Next Contact Date cannot be in the pastСледећа контакт Датум не могу бити у прошлости
1524Next StepsСледећи кораци
1525No ActionНема акције
1526No Customers yet!Но Купци иет!
1527No DataНема података
1528No Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
1529No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1530No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1531No Items available for transferНема ставки за пренос
1532No Items selected for transferНије изабрана ставка за пренос
1533No Items to packНет объектов для вьючных
1534No Items with Bill of Materials to ManufactureНо Предмети са саставница у Производња
1535No Items with Bill of Materials.Нема предмета са рачуном материјала.
1536No PermissionБез дозвола
1537No RemarksНо Примедбе
1538No Result to submitНема резултата који треба да пошаљу
1539No Student Groups created.Нема Студент Групе створио.
1540No Students inНо Ученици у
1541No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
1542No Work Orders createdСтварање радних налога
1543No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1544No contacts with email IDs found.Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.
1545No data for this periodНема података за овај период
1546No description givenНе введено описание
1547No employees for the mentioned criteriaНема запослених по наведеним критеријумима
1548No gain or loss in the exchange rateНема курса или губитка курса
1549No items listedНо итемс листед
1550No items to be received are overdueНиједна ставка која треба примити није доспела
1551No material request createdНије направљен материјални захтев
1552No of InteractionsБрој интеракција
1553No of SharesБрој акција
1554No pending Material Requests found to link for the given items.Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
1555No products foundНије пронађен ниједан производ
1556No products found.Нема нађених производа.
1557No record foundНема података фоунд
1558No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
1559No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1560No tasksНо задаци
1561No time sheetsНо Тиме листова
1562No valuesНема вредности
1563No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
1564Non GST Inward SuppliesНон ГСТ улазне потрепштине
1565Non ProfitНекоммерческое
1566Non Profit (beta)Непрофитна (бета)
1567Non-GST outward suppliesСпољне залихе без ГСТ-а
1568Non-Group to GroupНон-групе до групе
1569NoneНиједан
1570None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1571NosНос
1572Not AvailableНије доступно
1573Not Markedнеобележен
1574Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1575Not PermittedНије дозвољен
1576Not StartedНије Стартед
1577Not activeНије активна
1578Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
1579Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1580Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1581Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1582Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
1583Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНије допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби
1584Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
1585Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
1586Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1587Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
1588Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1589Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1590Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1591Note: {0}Примечание: {0}
1592NotesБелешке
1593Nothing is included in grossНишта није укључено у бруто
1594Nothing more to show.Ништа више да покаже.
1595Notify Customers via EmailОбавештавајте купце путем е-поште
1596NumberБрој
1597Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација
1598Number of InteractionБрој Интерацтион
1599Number of OrderБрој Реда
1600Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
1601Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
1602Number of root accounts cannot be less than 4Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
1603Odometerмерач за пређени пут
1604Office Equipmentsоборудование офиса
1605Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1606Office Rentаренда площади для офиса
1607On HoldНа чекању
1608On Net TotalОн Нет Укупно
1609One customer can be part of only single Loyalty Program.Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
1610Online AuctionsОнлине Аукције
1611Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само студентски кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot; биће изабран у доњој табели.
1612Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
1613Open BOM {0}Отворено БОМ {0}
1614Open Item {0}Отворено артикла {0}
1615Open NotificationsОтворене Обавештења
1616Open OrdersОтвори налоге
1617Open a new ticketОтворите нову карту
1618OpeningОтварање
1619Opening (Cr)Открытие (Cr)
1620Opening (Dr)Открытие (д-р )
1621Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
1622Opening Accumulated DepreciationОтварање акумулирана амортизација
1623Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
1624Opening BalanceПочетно стање
1625Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
1626Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
1627Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
1628Opening Entry JournalОтварање часописа
1629Opening Invoice Creation ToolОтварање алата за креирање фактуре
1630Opening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
1631Opening InvoicesОтварање фактура
1632Opening Invoices SummaryОтварање резимеа фактура
1633Opening QtyОтварање Кол
1634Opening Stockotvaranje Сток
1635Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1636Opening ValueОтварање Вредност
1637Opening {0} Invoice createdОтварање {0} Створена фактура
1638OperationОперација
1639Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
1640Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1641OperationsОперације
1642Operations cannot be left blankОперације не може остати празно
1643Opp Countопп Точка
1644Opp/Lead %Опп / Олово%
1645OpportunitiesМогућности
1646Opportunities by lead sourceМогућности извора извора
1647OpportunityПрилика
1648Opportunity AmountМогућност Износ
1649Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
1650Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
1651OptionsОпције
1652Order Countордер Точка
1653Order EntryУнос налога
1654Order Valueвредност поруџбине
1655Order rescheduled for syncПоруџбина је репрограмирана за синхронизацију
1656Order/Quot %Ордер / куот%
1657OrderedЖ
1658Ordered QtyЖ Кол
1659Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1660OrdersПоруџбине
1661Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1662OrganizationОрганизација
1663Organization NameИме организације
1664OtherДруги
1665Other ReportsОстали извештаји
1666Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Остале спољне залихе (Нил, Ослобођено)
1667Out QtyОд Кол
1668Out Valueod Вредност
1669Out of OrderНеисправно
1670OutgoingДруштвен
1671OutstandingИзванредан
1672Outstanding AmountИзванредна Износ
1673Outstanding AmtИзузетан Амт
1674Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
1675Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
1676Outward taxable supplies(zero rated)Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
1677OverdueПрезадужен
1678Overlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовима између {0} и {1}
1679Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1680Ownerвласник
1681PANПАН
1682POSПОС
1683POS ProfileПОС Профил
1684POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
1685POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
1686POS SettingsПОС Сеттингс
1687Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1688Packing SlipПаковање Слип
1689Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1690PaidПлаћен
1691Paid AmountПлаћени износ
1692Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
1693Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1694Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
1695ParameterПараметар
1696Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
1697Parents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанака учитеља родитеља
1698Partially Depreciatedделимично амортизује
1699Partially ReceivedДелимично примљено
1700PartyСтранка
1701Party Nameпарти Име
1702Party Typeпартия Тип
1703Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип странке и странка је обавезна за {0} налог
1704Party Type is mandatoryПарти Тип је обавезно
1705Party is mandatoryПарти је обавезно
1706Past Due DateДатум прошлости
1707PatientПацијент
1708Patient AppointmentИменовање пацијента
1709Patient EncounterПатиент Енцоунтер
1710Patient not foundПацијент није пронађен
1711Pay RemainingПлати преостало
1712Pay {0} {1}Плаћајте {0} {1}
1713Payableк оплате
1714Payable AccountПлаћа се рачуна
1715PaymentПлаћање
1716Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1717Payment ConfirmationПотврда о уплати
1718Payment Documentdokument плаћање
1719Payment Due DateПлаћање Дуе Дате
1720Payment Entries {0} are un-linkedПлаћања прилога {0} аре ун-линкед
1721Payment Entryplaćanje Ступање
1722Payment Entry already existsПлаћање Ступање већ постоји
1723Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
1724Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
1725Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsУплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1726Payment GatewayПаимент Гатеваи
1727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите.
1728Payment Gateway NameНазив Гатеваи Гатеваи-а
1729Payment ModeРежим плаћања
1730Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
1731Payment RequestПлаћање Упит
1732Payment Request for {0}Захтев за плаћање за {0}
1733Payment TemsТемс за плаћање
1734Payment TermРок исплате
1735Payment TermsУслови плаћања
1736Payment Terms TemplateШаблон израза плаћања
1737Payment Terms based on conditionsУслови плаћања на основу услова
1738Payment TypeПлаћање Тип
1739Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер
1740Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
1741Payment request {0} createdЗахтев за плаћање {0} креиран
1742PaymentsИсплате
1743Payroll Payableпаиролл оплате
1744PayslipПаислип
1745Pending ActivitiesПендинг Активности
1746Pending AmountЧека Износ
1747Pending LeavesПендинг Леавес
1748Pending QtyКол чекању
1749Pending QuantityКоличина на чекању
1750Pending ReviewЧека критику
1751Pending activities for todayПендинг активности за данас
1752Pension FundsПензиони фондови
1753Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1754Perception AnalysisАнализа перцепције
1755Periodпериод
1756Period Closing EntryЗатварање период Ступање
1757Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1758PeriodicityПериодичност
1759Personal DetailsЛични детаљи
1760Pharmaceuticalфармацевтический
1761PharmaceuticalsФармација
1762PhysicianЛекар
1763Place Of Supply (State/UT)Место снабдевања (држава / држава)
1764Place OrderИзвршите поруџбину
1765Plan NameИме плана
1766Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
1767Planned QtyПланирани Кол
1768Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.
1769PlanningПланирање
1770Plants and MachineriesПостројења и машине
1771Please Set Supplier Group in Buying Settings.Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
1772Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМолимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
1773Please add the account to root level Company - Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
1774Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
1775Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1776Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1777Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1778Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
1779Please define grade for Threshold 0%Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
1780Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
1781Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
1782Please enable pop-upsМолимо омогућите искачуће прозоре
1783Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
1784Please enter API Consumer KeyУкуцајте АПИ кориснички кључ
1785Please enter API Consumer SecretМолимо унесите АПИ Потрошачку тајну
1786Please enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промене Износ
1787Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1788Please enter Cost CenterУнесите трошка
1789Please enter Delivery DateМолимо унесите датум испоруке
1790Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1791Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
1792Please enter Item Code to get Batch NumberМолимо Вас да унесете Код товара да се број серије
1793Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1794Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
1795Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
1796Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1797Please enter Preferred Contact EmailМолимо Вас да унесете предност контакт емаил
1798Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1799Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
1800Please enter Receipt DocumentМолимо унесите Документ о пријему
1801Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1802Please enter Reqd by DateМолимо унесите Рекд по датуму
1803Please enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
1804Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
1805Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
1806Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
1807Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
1808Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
1809Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1810Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
1811Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
1812Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
1813Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1814Please enter valid email addressУнесите исправну е-маил адресу
1815Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
1816Please fill in all the details to generate Assessment Result.Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
1817Please identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
1818Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
1819Please login as another user to register on MarketplaceМолимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
1820Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1821Please mention Basic and HRA component in CompanyМолимо наведите компоненту Басиц и ХРА у компанији
1822Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
1823Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
1824Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1825Please mention the Lead Name in Lead {0}Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
1826Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
1827Please register the SIREN number in the company information fileМолимо регистрирајте број СИРЕН-а у информациону датотеку компаније
1828Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
1829Please save the patient firstМолим вас прво спасите пацијента
1830Please save the report again to rebuild or updateМолимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
1831Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1832Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
1833Please select BOM against item {0}Изаберите БОМ против ставке {0}
1834Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1835Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
1836Please select Category firstПрво изаберите категорију
1837Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
1838Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
1839Please select Company and Posting Date to getting entriesМолимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
1840Please select Company firstОдредите прво Компанија
1841Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМолимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
1842Please select Completion Date for Completed RepairИзаберите датум завршетка за комплетно поправку
1843Please select CourseМолимо одаберите Цоурсе
1844Please select DrugИзаберите Лијек
1845Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМолимо одаберите постојећу компанију за израду контни
1846Please select Healthcare ServiceМолимо одаберите Здравствену службу
1847Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где &quot;је акционарско тачка&quot; је &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продаје Тачка&quot; &quot;Да&quot; и нема другог производа Бундле
1848Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateИзаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
1849Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
1850Please select PatientИзаберите Пацијент
1851Please select Patient to get Lab TestsМолимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
1852Please select Posting Date before selecting PartyМолимо одаберите датум постања пре избора Парти
1853Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
1854Please select Price ListИзаберите Ценовник
1855Please select ProgramМолимо одаберите програм
1856Please select Qty against item {0}Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0}
1857Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПрво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
1858Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
1859Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
1860Please select a BOMИзаберите БОМ
1861Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
1862Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1863Please select a batchИзаберите серију
1864Please select a field to edit from numpadМолимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
1865Please select a tableИзаберите табелу
1866Please select a valid DateИзаберите важећи датум
1867Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1868Please select a warehouseИзаберите складиште
1869Please select at least one domain.Изаберите бар један домен.
1870Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1871Please select dateМолимо одаберите датум
1872Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1873Please select month and yearИзаберите месец и годину
1874Please select the CompanyИзаберите компанију
1875Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
1876Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Молимо одаберите групу процене осим &quot;Све за оцењивање група&quot;
1877Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
1878Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
1879Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
1880Please select {0} firstИзаберите {0} први
1881Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите &#39;Аппли додатни попуст на&#39;
1882Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите &#39;Ассет Амортизација Набавна центар &quot;у компанији {0}
1883Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо поставите &#39;добитак / губитак налог на средства располагања &quot;у компанији {0}
1884Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
1885Please set B2C Limit in GST Settings.Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.
1886Please set CompanyМолимо поставите Цомпани
1887Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је &#39;Фирма&#39;
1888Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
1889Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
1890Please set GST Accounts in GST SettingsМолимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
1891Please set Hotel Room Rate on {}Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
1892Please set Number of Depreciations BookedМолимо поставите Број Амортизација Жути картони
1893Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
1894Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1895Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
1896Please set account in Warehouse {0}Молимо поставите налог у складишту {0}
1897Please set an active menu for Restaurant {0}Молимо активирајте мени за ресторан {0}
1898Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
1899Please set at least one row in the Taxes and Charges TableМолимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
1900Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
1901Please set default account in Salary Component {0}Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
1902Please set default customer in Restaurant SettingsПодесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
1903Please set default {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
1904Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1905Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМолимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
1906Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1907Please set the Customer AddressМолимо вас да подесите адресу купца
1908Please set the Default Cost Center in {0} company.Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
1909Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestМолимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
1910Please set the Item Code firstМолимо прво поставите код за ставку
1911Please set the Payment ScheduleМолимо поставите Распоред плаћања
1912Please set {0} for address {1}Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
1913Please setup Students under Student GroupsМолим поставите студенте под студентске групе
1914Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1915Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1916Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
1917Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
1918Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
1919Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1920Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1921Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
1922Please supply the specified items at the best possible ratesМолимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
1923Please wait 3 days before resending the reminder.Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
1924Point of SaleПоинт оф Сале
1925Point-of-SaleМесто продаје
1926Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
1927PortalПортал
1928Possible Supplierмогуће добављача
1929Postal ExpensesПочтовые расходы
1930Posting DateПостављање Дате
1931Posting Date cannot be future dateДатум постања не може бити будућност датум
1932Posting TimeПостављање Време
1933Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
1934Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
1935Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
1936Practitioner ScheduleРаспоред лекара
1937Pre SalesПре продаје
1938PreferenceПредност
1939Prescribed ProceduresПрописане процедуре
1940PrescriptionПресцриптион
1941Prescription DosageДосаге на рецепт
1942Prescription DurationТрајање рецепта
1943PrescriptionsПресцриптионс
1944PrevПрев
1945Previewпредварительный просмотр
1946Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
1947PriceЦена
1948Price ListЦеновник
1949Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
1950Price List RateЦеновник Оцени
1951Price List master.Мастер Прайс-лист .
1952Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
1953Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} је онемогућена или не постоји
1954Price or product discount slabs are requiredПотребне су плоче са ценама или попустима на производе
1955PricingЦене
1956Pricing RuleЦены Правило
1957Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1958Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1959Pricing Rule {0} is updatedПравило цене {0} се ажурира
1960Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1961Primary Address DetailsПримарни детаљи детаља
1962Primary Contact DetailsПримарне контактне информације
1963Print FormatПринт Формат
1964Print IRS 1099 FormsИспиши обрасце ИРС 1099
1965Print Report CardШтампај извештај картицу
1966Print SettingsПодешавања за штампање
1967Print and StationeryПринт и Папирна
1968Print settings updated in respective print formatпоставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
1969Print taxes with zero amountШтампај порез са нултим износом
1970Printing and BrandingПечать и брендинг
1971Private EquityПриватни капитал
1972ProcedureПроцедура
1973Process Day Book DataОбради податке о књизи дана
1974Process Master DataОбради матичне податке
1975Processing Chart of Accounts and PartiesОбрада контног плана и странака
1976Processing Items and UOMsОбрађује ставке и УОМ-ове
1977Processing Party AddressesОбрада страначких адреса
1978Processing VouchersОбрада ваучера
1979ProcurementНабавка
1980Produced QtyПродуцед Кти
1981ProductПроизвод
1982Product BundleПроизвод Бундле
1983Product SearchПретрага производа
1984ProductionПроизводња
1985Production ItemПроизводња артикла
1986ProductsПродукты
1987Profit and LossПрибыль и убытки
1988Profit for the yearДобит за годину
1989ProgramПрограм
1990Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
1991Program {0} does not exist.Програм {0} не постоји.
1992Program: Програм:
1993Progress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити више од 100.
1994Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
1995Project IdИд пројецт
1996Project ManagerПројецт Манагер
1997Project NameНазив пројекта
1998Project Start DateПројекат Датум почетка
1999Project StatusСтатус пројекта
2000Project Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
2001Project Update.Ажурирање пројекта.
2002Project ValueПројекат Вредност
2003Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2004Project master.Пројекат господар.
2005Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2006Projectedпројектован
2007Projected QtyПројецтед Кти
2008Projected Quantity FormulaПројектирана количина количине
2009ProjectsПројекти
2010Proposal WritingПисање предлога
2011Proposal/Price QuoteПредлог / цена Куоте
2012ProspectingИстраживање
2013Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2014PublicationsПубликације
2015Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2016PublishedОбјављен
2017Publishingобјављивање
2018PurchaseКуповина
2019Purchase AmountКуповина Количина
2020Purchase DateДатум куповине
2021Purchase InvoiceФактури
2022Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2023Purchase ManagerКуповина директор
2024Purchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2025Purchase OrderНалог за куповину
2026Purchase Order AmountИзнос наруџбине
2027Purchase Order Amount(Company Currency)Износ наруџбине (валута компаније)
2028Purchase Order DateДатум наруџбине
2029Purchase Order Items not received on timeСтавке за наруџбеницу не добијају на време
2030Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2031Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
2032Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2033Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
2034Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2035Purchase Price ListКуповина Ценовник
2036Purchase ReceiptКуповина Пријем
2037Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2038Purchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2039Purchase UserКуповина Корисник
2040Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
2041PurchasingКуповина
2042Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2043QtyКол
2044Qty To ManufactureКол Да Производња
2045Qty TotalКоличина Укупно
2046Qty for {0}Количина за {0}
2047QualificationКвалификација
2048QualityКвалитет
2049Quality ActionКвалитетна акција
2050Quality Goal.Циљ квалитета.
2051Quality InspectionПровера квалитета
2052Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
2053Quality ManagementУправљање квалитетом
2054Quality MeetingСастанак квалитета
2055Quality ProcedureПоступак квалитета
2056Quality Procedure.Поступак квалитета
2057Quality ReviewПреглед квалитета
2058QuantityКоличина
2059Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2060Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2061Quantity must be less than or equal to {0}Количина мора бити мањи од или једнак {0}
2062Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
2063Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2064Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2065Quantity to MakeКоличина коју треба направити
2066Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2067Quantity to ProduceКоличина за производњу
2068Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличина за производњу не може бити мања од нуле
2069Query OptionsУпит Опције
2070Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
2071Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
2072Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
2073Quot Countкуот Точка
2074Quot/Lead %Куот / Олово%
2075QuotationПонуда
2076Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2077Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2078QuotationsЦитати
2079Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима
2080Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2081Quotations: Цитати:
2082Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2083RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
2084RangeДомет
2085RateСтопа
2086Rate:Оцени:
2087RatingОцењивање
2088Raw Materialсырье
2089Raw MaterialsСировине
2090Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
2091Re-openСнова откройте
2092Read blogПрочитајте блог
2093Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
2094Reading Uploaded FileЧитање преузете датотеке
2095Real EstateНекретнине
2096Reason For Putting On HoldРазлог за стављање на чекање
2097Reason for HoldРазлог задржавања
2098Reason for hold: Разлог задржавања:
2099ReceiptПризнаница
2100Receipt document must be submittedПотврда мора бити достављен
2101ReceivableДебиторская задолженность
2102Receivable AccountПотраживања рачуна
2103Receivedпримљен
2104Received OnНа примљене
2105Received QuantityПримљена количина
2106Received Stock EntriesПримљени уноси на залихе
2107Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
2108RecipientsПримаоци
2109ReconcileПомирити
2110Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2111RecordsЗаписи
2112Redirect URLУРЛ за преусмеравање
2113RefРеф
2114Ref DateРеф Датум
2115ReferenceУпућивање
2116Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2117Reference DateРеферентни датум
2118Reference Doctype must be one of {0}Референце Тип документа мора бити један од {0}
2119Reference DocumentОзнака документа
2120Reference Document TypeРеферентна Тип документа
2121Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2122Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеференца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
2123Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2124Reference No.Референтни број.
2125Reference NumberРеферентни број
2126Reference TypeРеферентни Тип
2127Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}
2128ReferencesРеференце
2129Refresh Tokenрефресх токен
2130RegisterРегистровати
2131RejectedОдбијен
2132RelatedПовезан
2133Relation with Guardian1Однос са Гуардиан1
2134Relation with Guardian2Однос са Гуардиан2
2135Release DateДатум изласка
2136Reload Linked AnalysisПоново учитај анализу
2137Remainingостали
2138Remaining BalanceПреостали износ
2139RemarksПримедбе
2140Reminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН Послато
2141Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2142Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
2143ReopenПоново отворити
2144Reorder LevelРеордер ниво
2145Reorder QtyРеордер ком
2146Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
2147Repeat CustomersРепеат Купци
2148Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
2149RepliedОдговорено
2150ReportИзвештај
2151Report TypeВрста извештаја
2152Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2153ReportsИзвештаји
2154Reqd By DateРекд по датуму
2155Reqd QtyРекд Кти
2156Request for QuotationЗахтев за понуду
2157Request for QuotationsЗахтев за Куотатионс
2158Request for Raw MaterialsЗахтев за сировине
2159Request for purchase.Захтев за куповину.
2160Request for quotation.Захтев за понуду.
2161Requested QtyТражени Кол
2162Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
2163Requesting SiteЗахтева веб локација
2164Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
2165RequestorЗахтева
2166Required OnОбавезно На
2167Required QtyОбавезно Кол
2168Required QuantityПотребна количина
2169RescheduleПоново распоред
2170Researchистраживање
2171Research & DevelopmentИстраживање и развој
2172ResearcherИстраживач
2173Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
2174Reserve WarehouseРезервни склад
2175Reserved QtyРезервисано Кол
2176Reserved Qty for ProductionРезервисан Кти за производњу
2177Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
2178Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
2179Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
2180Reserved for manufacturingРезервисан за производњу
2181Reserved for saleРезервисан за продају
2182Reserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2183ResistantОтпорно
2184Resolve error and upload again.Решите грешку и поново је отпремите.
2185Rest Of The WorldОстальной мир
2186Restart SubscriptionРестарт претплата
2187RestaurantРесторан
2188Result DateДатум резултата
2189Result already SubmittedРезултат већ поднет
2190ResumeРезиме
2191RetailМалопродаја
2192Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
2193Retail OperationsРетаил Оператионс
2194Retained EarningsНераспоређене добити
2195Retention Stock EntryЗадржавање залиха залиха
2196Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВећ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
2197ReturnПовратак
2198Return / Credit NoteПовратак / одобрењу кредита
2199Return / Debit NoteПовратак / задужењу
2200Returnsповраћај
2201Reverse Journal EntryРеверсе Јоурнал Ентри
2202Review Invitation SentПослати позив за преглед
2203Review and ActionПреглед и радња
2204Rooms BookedСобе резервиране
2205Root CompanyРоот Цомпани
2206Root TypeКорен Тип
2207Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2208Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
2209Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2210Round OffЗаокружити
2211Rounded TotalРоундед Укупно
2212RouteРута
2213Row # {0}: Ров # {0}:
2214Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
2215Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2216Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2217Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2218Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2219Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан
2220Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван
2221Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2}
2222Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
2223Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}
2224Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.
2225Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
2226Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ред # {0}: Дуплицате ентри референци {1} {2}
2227Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateРед # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
2228Row #{0}: Item addedРед # {0}: ставка је додата
2229Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
2230Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2231Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
2232Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
2233Row #{0}: Qty increased by 1Ред # {0}: Количина повећана за 1
2234Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
2235Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
2236Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2237Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
2238Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
2239Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateРед # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције
2240Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
2241Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2}
2242Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија
2243Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2244Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
2245Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
2246Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1}
2247Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3}
2248Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активност је обавезна.
2249Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2250Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
2251Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
2252Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
2253Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
2254Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
2255Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
2256Row {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
2257Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
2258Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
2259Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
2260Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: датум почетка амортизације је потребан
2261Row {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Унесите локацију за ставку активе {1}
2262Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
2263Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountРед {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине
2264Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
2265Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
2266Row {0}: From time must be less than to timeРед {0}: С времена на време мора бити мање
2267Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
2268Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2269Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
2270Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
2271Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
2272Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
2273Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет
2274Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања
2275Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1}
2276Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
2277Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Инспекција квалитета одбијена за ставку {1}
2278Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
2279Row {0}: select the workstation against the operation {1}Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1}
2280Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
2281Row {0}: {1} must be greater than 0Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
2282Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
2283Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
2284Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови са дуплицираним датумима у другим редовима су пронађени: {0}
2285Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2286Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
2287S.O. No.С.О. Не.
2288SGST AmountСГСТ Износ
2289SO QtyТАКО Кол
2290Safety StockБезбедност Сток
2291SalaryПлата
2292Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Износ плата за период од {0} до {1}
2293Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура плата мора се поднијети прије подношења Изјаве о ослобађању од пореза
2294SalesПродајни
2295Sales AccountРачун продаје
2296Sales ExpensesКоммерческие расходы
2297Sales FunnelПродаја Левак
2298Sales InvoiceПродаја Рачун
2299Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
2300Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2301Sales ManagerМенаџер продаје
2302Sales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
2303Sales OrderПродаја Наручите
2304Sales Order ItemПродаја Наручите артикла
2305Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2306Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
2307Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2308Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
2309Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
2310Sales OrdersСалес Ордерс
2311Sales PartnerПродаја Партнер
2312Sales PipelineПродаја Цевовод
2313Sales Price ListПродаја Ценовник
2314Sales ReturnПродаја Ретурн
2315Sales SummaryСажетак продаје
2316Sales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2317Sales TeamПродаја Тим
2318Sales UserПродаја Корисник
2319Sales and ReturnsПродаја и повратак
2320Sales campaigns.Кампании по продажам .
2321Sales orders are not available for productionПродајни налози нису доступни за производњу
2322SalutationПоздрав
2323Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
2324Same item cannot be entered multiple times.Исто ставка не може се уписати више пута.
2325Same supplier has been entered multiple timesИсти добављач је ушао више пута
2326Sample CollectionСампле Цоллецтион
2327Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}
2328Sanctionedсанкционисан
2329SandПесак
2330SaturdayСубота
2331Saving {0}Сачувај {0}
2332Scan BarcodeСкенирајте бар код
2333ScheduleРаспоред
2334Schedule AdmissionРаспоред пријема
2335Schedule CourseРаспоред курса
2336Schedule DateРаспоред Датум
2337Schedule DischargeРаспоређивање распореда
2338ScheduledПланиран
2339Scheduled UptoПланирани Упто
2340Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распореди за {0} се преклапају, да ли желите да наставите након прескакања преклапаних слотова?
2341Score cannot be greater than Maximum ScoreРезултат не може бити већи од максималан број бодова
2342ScorecardsСцорецардс
2343Scrappedодбачен
2344SearchПретрага
2345Search ResultsРезултати претраге
2346Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
2347Search by item code, serial number, batch no or barcodeПретрага по коду ставке, серијском броју, броју серије или баркоду
2348Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
2349Secret Keyтајни кључ
2350SecretaryСекретар
2351Section CodeОдељак код
2352Secured LoansОбеспеченные кредиты
2353Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2354Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
2355See All ArticlesПогледајте све чланке
2356See all open ticketsПогледајте све отворене карте
2357See past ordersПогледајте прошла наређења
2358See past quotationsПогледајте досадашње цитате
2359SelectОдабрати
2360Select Alternate ItemИзаберите Алтернате Итем
2361Select Attribute ValuesИзаберите вриједности атрибута
2362Select BOMИзбор БОМ
2363Select BOM and Qty for ProductionИзабери БОМ и Кти за производњу
2364Select BOM, Qty and For WarehouseИзаберите БОМ, Кти и Фор Варехоусе
2365Select BatchИзбор Серија
2366Select Batch NumbersИзаберите Батцх Бројеви
2367Select Brand...Изабери Марка ...
2368Select CompanyИзаберите компанију
2369Select Company...Изаберите фирму ...
2370Select CustomerИзаберите Купца
2371Select DaysИзаберите Дани
2372Select Default SupplierИзаберите Примарни добављач
2373Select DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
2374Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2375Select Item (optional)Изаберите ставку (опционо)
2376Select Items based on Delivery DateИзаберите ставке на основу датума испоруке
2377Select Items to ManufactureИзабери ставке у Производња
2378Select Loyalty ProgramОдаберите програм лојалности
2379Select PatientИзаберите Пацијент
2380Select Possible SupplierИзабери Могући Супплиер
2381Select QuantityИзаберите Количина
2382Select Serial NumbersИзабери серијским бројевима
2383Select Target WarehouseСелецт Таргет Варехоусе
2384Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
2385Select an account to print in account currencyИзаберите налог за штампање у валути рачуна
2386Select at least one value from each of the attributes.Изаберите најмање једну вредност из сваког атрибута.
2387Select change amount accountИзбор промена износ рачуна
2388Select company firstИзабери компанију прво
2389Select students manually for the Activity based GroupИзаберите студенти ручно активности заснива Групе
2390Select the customer or supplier.Изаберите купца или добављача.
2391Select the nature of your business.Изаберите природу вашег посла.
2392Select the program firstПрво изаберите програм
2393Select to add Serial Number.Изаберите да додате серијски број.
2394Select your DomainsИзаберите своје домене
2395Selected Price List should have buying and selling fields checked.Изабрана ценовна листа треба да има проверено поље куповине и продаје.
2396Sellпродати
2397SellingПродаја
2398Selling AmountПродаја Износ
2399Selling Price ListПродајна цена
2400Selling RateПродајна стопа
2401Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
2402Send Grant Review EmailПошаљите е-маил за грантове
2403Send NowПошаљи сада
2404Send SMSПошаљи СМС
2405Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
2406SensitivityОсетљивост
2407SentСент
2408Serial No and BatchСеријски број и партије
2409Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2410Serial No {0} does not belong to Batch {1}Серијски број {0} не припада Батцх {1}
2411Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2412Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2413Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2414Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
2415Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2416Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
2417Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2418Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2419Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
2420Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2421Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2422Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2423Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серијски број: {0} је већ наведено у продаји фактуре: {1}
2424Serial NumbersРедни бројеви
2425Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСеријски бројеви у низу {0} не поклапа са Деливери Ноте
2426Serial no {0} has been already returnedСеријски број {0} је већ враћен
2427Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
2428Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
2429Series UpdatedСерия Обновлено
2430Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
2431Series is mandatoryСерия является обязательным
2432Serviceслужба
2433Service Level AgreementУговор о нивоу услуге
2434Service Level Agreement.Уговор о нивоу услуге.
2435Service Level.Ниво услуге.
2436Service Stop Date cannot be after Service End DateСервисни датум заустављања не може бити након датума завршетка услуге
2437Service Stop Date cannot be before Service Start DateДатум заустављања услуге не може бити пре почетка услуге
2438ServicesУслуге
2439Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
2440Set DetailsПоставите детаље
2441Set New Release DateПодесите нови датум издања
2442Set Project and all Tasks to status {0}?Поставите Пројецт и све задатке на статус {0}?
2443Set StatusПодесите статус
2444Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2445Set as ClosedПостави као Цлосед
2446Set as CompletedПоставите као довршено
2447Set as LostПостави као Лост
2448Set as OpenПостави као Опен
2449Set default inventory account for perpetual inventoryСет Дефаулт инвентар рачун за вечити инвентар
2450Set this if the customer is a Public Administration company.Подесите ово ако је купац компанија јавне управе.
2451Set {0} in asset category {1} or company {2}Поставите {0} у категорији активе {1} или компанију {2}
2452Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Постављање Догађаји на {0}, јер запослени у прилогу у наставку продаје лица нема Усер ИД {1}
2453Setting defaultsПодешавање подразумеваних вредности
2454Setting up EmailПодешавање Е-маил
2455Setting up Email AccountПодешавање Емаил налога
2456Setting up EmployeesПодешавање Запослени
2457Setting up TaxesПодешавање Порези
2458Setting up companyОснивање компаније
2459SettingsПодешавања
2460Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
2461Settings for website homepageПодешавања за интернет страницама
2462Settings for website product listingПодешавања за листу производа на веб локацији
2463SettledРешени
2464Setup Gateway accounts.Сетуп Гатеваи рачуни.
2465Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
2466Setup cheque dimensions for printingцхецк сетуп димензије за штампање
2467Setup default values for POS InvoicesПодеси подразумеване вредности за ПОС Рачуне
2468Setup mode of POS (Online / Offline)Начин подешавања ПОС (Онлине / Оффлине)
2469Setup your Institute in ERPNextПоставите свој Институт у ЕРПНект
2470Share BalanceУдео у билансу
2471Share LedgerСхаре Ледгер
2472Share ManagementУправљање акцијама
2473Share TransferСхаре Трансфер
2474Share TypeТип дељења
2475ShareholderАкционар
2476Ship To StateБрод у државу
2477ShipmentsПошиљке
2478Shipping AddressАдреса испоруке
2479Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleАдреса за доставу нема земљу, која је потребна за ово правило о испоруци
2480Shipping rule only applicable for BuyingПравило о испоруци важи само за куповину
2481Shipping rule only applicable for SellingПравило о испоруци примењује се само за продају
2482Shopify SupplierСхопифи Супплиер
2483Shopping CartКорпа
2484Shopping Cart SettingsКорпа Подешавања
2485Short NameКратко Име
2486Shortage QtyМањак Количина
2487Show CompletedПрикажи завршено
2488Show Cumulative AmountПрикажи кумулативни износ
2489Show Openсхов отворен
2490Show Opening EntriesПрикажи уносе отварања
2491Show Payment DetailsПрикажи податке о плаћању
2492Show Return EntriesПрикажи повратне уносе
2493Show Variant AttributesПрикажи варијантне атрибуте
2494Show VariantsСхов Варијанте
2495Show closedсхов затворено
2496Show exploded viewПокажите експлодиран поглед
2497Show only POSПрикажи само ПОС
2498Show unclosed fiscal year's P&L balancesСхов П &amp; Л стања унцлосед фискалну годину
2499Show zero valuesСхов нула вредности
2500SiltСилт
The file is too large to be shown. View Raw