Anand Baburajan 988d755906
refactor!: removing loan management module (#35522)
* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
2023-06-30 11:02:49 +05:30

608 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item alsoL '"Articolo fornito dal cliente" non può essere anche Articolo d'acquisto
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Articolo fornito dal cliente" non può avere un tasso di valutazione
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
6'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
7'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
8'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
10'Opening''Apertura'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
12'To Date' is required'Alla Data' è obbligatorio
13'Total''Totale'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Aggiornamento della' non può essere controllato per vendita asset fissi
16) for {0}) per {0}
171 exact match.1 corrispondenza esatta.
1890-Above90-Sopra
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
20A Default Service Level Agreement already exists.Esiste già un accordo sul livello di servizio predefinito.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameUn lead richiede il nome di una persona o il nome di un'organizzazione
22A customer with the same name already existsEsiste già un cliente con lo stesso nome
23A question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
24A qustion must have at least one correct optionsUna qustion deve avere almeno un'opzione corretta
25A {0} exists between {1} and {2} (Un {0} esiste tra {1} e {2} (
26A4A4
27API EndpointEndpoint API
28API KeyAPI Key
29Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
30Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
32Abbreviation is mandatoryL'abbreviazione è obbligatoria
33About the CompanyInformazioni sull'azienda
34About your companyInformazioni sulla tua azienda
35AboveSopra
36AbsentAssente
37Academic TermTermine accademico
38Academic Term: Termine accademico:
39Academic YearAnno accademico
40Academic Year: Anno accademico:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
42Access TokenToken di accesso
43Accessable ValueValore accessibile
44Accountaccount
45Account NumberNumero di conto
46Account Number {0} already used in account {1}Numero di conto {0} già utilizzato nell'account {1}
47Account Pay OnlySolo conto pay
48Account TypeTipo di account
49Account Type for {0} must be {1}Tipo di account per {0} deve essere {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Il numero di conto per l'account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
54Account with child nodes cannot be set as ledgerIl conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
55Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
56Account with existing transaction can not be deletedAccount con transazione registrate non può essere cancellato
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
58Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
60Account {0} does not existIl Conto {0} non esiste
61Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
64Account {0} is added in the child company {1}L&#39;account {0} è stato aggiunto nell&#39;azienda figlio {1}
65Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: conto derivato {1} non esistente
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountAccount {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsAccount: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedAccount: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
73AccountantRagioniere
74AccountingContabilità
75Accounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
76Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
78Accounting LedgerLibro Mastro Contabile
79Accounting journal entries.Diario scritture contabili.
80AccountsContabilità
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableConti pagabili
83Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
84Accounts ReceivableConti esigibili
85Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
86Accounts UserAccounts User
87Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Voce di registrazione accresciuta per gli stipendi da {0} a {1}
89Accumulated DepreciationFondo di ammortamento
90Accumulated Depreciation AmountImporto fondo ammortamento
91Accumulated Depreciation as onFondo ammortamento come su
92Accumulated MonthlyAccantonamento Mensile
93Accumulated ValuesValori accumulati
94Accumulated Values in Group CompanyValori accumulati nella società del gruppo
95Achieved ({})Raggiunto ({})
96ActionAzione
97Action InitialisedAzione inizializzata
98ActionsAzioni
99ActiveAttivo
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
101Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
102Activity TypeTipo attività
103Actual CostCosto attuale
104Actual Delivery DateData di consegna effettiva
105Actual QtyQ.tà reale
106Actual Qty is mandatoryLa q.tà reale è obbligatoria
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.
109Actual qty in stockQuantità disponibile
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
111AddAggiungi
112Add / Edit PricesAggiungi / modifica prezzi
113Add CommentAggiungi un commento
114Add CustomersAggiungi clienti
115Add EmployeesAggiungi dipendenti
116Add ItemAggiungi articolo
117Add ItemsAggiungi articoli
118Add LeadsAggiungi leads
119Add Multiple TasksAggiungi attività multiple
120Add RowAggiungi riga
121Add Sales PartnersAggiungi partner di vendita
122Add Serial NoAggiungi numero di serie
123Add StudentsAggiungi studenti
124Add SuppliersAggiungi fornitori
125Add Time SlotsAggiungi slot di tempo
126Add TimesheetsAggiungere schede attività
127Add TimeslotsAggiungi fasce orarie
128Add Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
129Add a new addressAggiungi un nuovo indirizzo
130Add cards or custom sections on homepageAggiungi carte o sezioni personalizzate sulla homepage
131Add more items or open full formAggiungi altri elementi o apri modulo completo
132Add notesAggiungi note
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAggiungi il resto della tua organizzazione come tuoi utenti. È inoltre possibile aggiungere i clienti al proprio portale selezionandoli dalla sezione Contatti.
134Add to DetailsAggiungi ai dettagli
135Add/Remove RecipientsAggiungi/Rimuovi Destinatari
136AddedAggiunti
137Added to detailsAggiunto ai dettagli
138Added {0} usersAggiunto/i {0} utenti
139Additional Salary Component Exists.Esiste un componente di stipendio aggiuntivo.
140AddressIndirizzo
141Address Line 2Indirizzo 2
142Address NameNome indirizzo
143Address TitleTitolo indirizzo
144Address TypeTipo di indirizzo
145Administrative ExpensesSpese amministrative
146Administrative OfficerResponsabile Amministrativo
147AdministratorAmministratore
148AdmissionAmmissione
149Admission and EnrollmentAmmissione e iscrizione
150Admissions for {0}Ammissioni per {0}
151AdmitAmmettere
152AdmittedAmmesso
153Advance AmountImporto Anticipo
154Advance PaymentsPagamenti anticipati
155Advance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
157AdvertisingPubblicità
158AerospaceAerospaziale
159AgainstPrevisione
160Against AccountPrevisione Conto
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'annotazione {0} non ha alcun corrispondenza {1}
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
164Against VoucherContro Voucher
165Against Voucher TypeContro Tipo Voucher
166AgeEtà
167Age (Days)Età (giorni)
168Ageing Based OnInvecchiamento basato su
169Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
170Ageing Range 2Gamma invecchiamento 2
171Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
172Agricultureagricoltura
173Agriculture (beta)Agricoltura (beta)
174Airlinelinea aerea
175All AccountsTutti gli account
176All Addresses.Tutti gli indirizzi.
177All Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
178All BOMsTutte le distinte base
179All Contacts.Tutti i contatti.
180All Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
181All DayIntera giornata
182All DepartmentsTutti i dipartimenti
183All Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
184All Item GroupsTutti i Gruppi
185All JobsTutti i lavori
186All ProductsTutti i prodotti
187All Products or Services.Tutti i prodotti o servizi.
188All Student AdmissionsTutte le ammissioni degli studenti
189All Supplier GroupsTutti i gruppi fornitori
190All Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
191All TerritoriesTutti i territori
192All WarehousesTutti i Depositi
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueTutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
194All items have already been transferred for this Work Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
195All other ITCTutti gli altri ITC
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tutte le attività obbligatorie per la creazione dei dipendenti non sono ancora state completate.
197Allocate Payment AmountAllocare Importo di Pagamento
198Allocated AmountImporto assegnato
199Allocated LeavesFerie allocate
200Allocating leaves...Allocazione ferie...
201Already record exists for the item {0}Il record esiste già per l&#39;articolo {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
203Alternate ItemArticolo alternativo
204Alternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
205Amended FromCorretto da
206AmountImporto
207Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
208Amount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
209Amount of TDS DeductedQuantità di TDS dedotta
210Amount should not be less than zero.L&#39;importo non deve essere inferiore a zero.
211Amount to BillImporto da fatturare
212Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Importo {0} {1} {2} {3}
216AmtTot
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
219An error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
221AnalystAnalista
222AnalyticsAnalisi dei dati
223Annual Billing: {0}Fatturazione annuale: {0}
224Annual SalaryStipendio Annuo
225AnonymousAnonimo
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altro record di budget &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; e account &#39;{3}&#39; per l&#39;anno fiscale {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
229AntibioticAntibiotico
230Apparel & AccessoriesAbbigliamento e accessori
231Applicable ForValido per
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLApplicabile se la società è SpA, SApA o SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipApplicabile se la società è un individuo o una proprietà
235Application of Funds (Assets)Applicazione dei fondi ( Assets )
236Application period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
237Application period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
238AppliedApplicato
239Apply NowApplica ora
240Appointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
241Appointment Duration (mins)Durata dell'appuntamento (minuti)
242Appointment TypeTipo di appuntamento
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAppuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
244Appointments and EncountersAppuntamenti e incontri
245Appointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeValutazione {0} creata per il Dipendente {1} nel periodo
247ApprenticeApprendista
248Approval StatusStato Approvazione
249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
250ApproveApprova
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
253Apps using current key won't be able to access, are you sure?Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?
254Are you sure you want to cancel this appointment?Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?
255Arreararretrato
256As ExaminerCome esaminatore
257As On DateCome in data
258As SupervisorCome supervisore
259As per rules 42 & 43 of CGST RulesSecondo le regole 42 e 43 delle Regole CGST
260As per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
262AssessmentValutazione
263Assessment CriteriaCritero di valutazione
264Assessment GroupGruppo valutazione
265Assessment Group: Gruppo di valutazione:
266Assessment PlanPiano di valutazione
267Assessment Plan NameNome del piano di valutazione
268Assessment ReportRapporto della valutazione
269Assessment ReportsRapporti di valutazione
270Assessment ResultRisultato valutazione
271Assessment Result record {0} already exists.Risultato della valutazione {0} già esistente.
272Assetattività
273Asset CategoryAsset Categoria
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
275Asset MaintenanceManutenzione delle risorse
276Asset MovementMovimento Asset
277Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
278Asset NameAsset Nome
279Asset Received But Not BilledAttività ricevuta ma non fatturata
280Asset Value AdjustmentRegolazione del valore del patrimonio
281Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
282Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
283Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}
284Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
285Asset {0} must be submittedAsset {0} deve essere presentata
286AssetsRisorse
287AssignAssegna
288Assign Salary StructureAssegna struttura salariale
289Assign ToAssegna a
290Assign to EmployeesAssegna ai dipendenti
291Assigning Structures...Assegnazione strutture...
292AssociateAssociate
293At least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
295Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
296Atleast one warehouse is mandatoryÈ obbligatorio almeno un deposito
297Attach LogoAllega Logo
298AttachmentAllegato
299AttachmentsAllegati
300AttendancePresenze
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryInizio e Fine data della frequenza sono obbligatori
302Attendance can not be marked for future datesLa presenza non può essere inserita nel futuro
303Attendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
304Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
305Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa presenza per il dipendente {0} è già registrata per questo giorno
306Attendance has been marked successfully.La partecipazione è stata segnata con successo.
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Partecipazione non inviata per {0} in quanto è una festività.
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
309Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
311AuthorAutore
312Authorized SignatoryFirma autorizzata
313Auto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
314Auto RepeatRipetizione automatica
315Auto repeat document updatedRipetizione automatica aggiornata
316AutomotiveAutomotive
317AvailableDisponibile
318Available LeavesFerie disponibili
319Available QtyDisponibile Quantità
320Available SellingVendita disponibile
321Available for use date is requiredDisponibile per la data di utilizzo è richiesto
322Available slotsSlot disponibili
323Available {0}Disponibile {0}
324Available-for-use Date should be after purchase dateData disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
325Average AgeEtà media
326Average RateTasso medio
327Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
328Avg. Buying Price List RateAvg. Comprare il listino prezzi
329Avg. Selling Price List RateAvg. Tasso di listino prezzi di vendita
330Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
331BOMDistinta Base
332BOM BrowserSfoglia BOM
333BOM NoBOM n.
334BOM RateBOM Tasso
335BOM Stock ReportReport Giacenza Distinta Base
336BOM and Manufacturing Quantity are requiredDistinta Base e Quantità Produzione richieste
337BOM does not contain any stock itemDistinta Base non contiene alcun articolo a magazzino
338BOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
339BOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
340BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere confermata
341BalanceSaldo
342Balance (Dr - Cr)Saldo (Dr - Cr)
343Balance ({0})Saldo ({0})
344Balance QtySaldo Quantità
345Balance SheetBilancio Patrimoniale
346Balance ValueValore Saldo
347Balance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
348BankBanca
349Bank AccountConto bancario
350Bank AccountsConti bancari
351Bank DraftAssegno Bancario
352Bank EntriesRegistrazioni bancarie
353Bank NameNome Banca
354Bank Overdraft AccountConto di scoperto bancario
355Bank ReconciliationRiconciliazione Banca
356Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
357Bank StatementEstratto conto bancario
358Bank Statement SettingsImpostazioni conto bancario
359Bank Statement balance as per General LedgerEstratto conto banca come da Contabilità Generale
360Bank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
361Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
362BankingBancario
363Banking and PaymentsBanche e pagamenti
364Barcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
365Barcode {0} is not a valid {1} codeIl codice a barre {0} non è un codice {1} valido
366BaseBase
367Base URLURL di base
368Based OnBasato su
369Based On Payment TermsBasato sui termini di pagamento
370BasicBase
371BatchLotto
372Batch EntriesVoci in lotti
373Batch ID is mandatoryL&#39;ID batch è obbligatorio
374Batch InventoryInventario lotti
375Batch NameNome Lotto
376Batch NoLotto N.
377Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
378Batch {0} of Item {1} has expired.Il lotto {0} di {1} scaduto.
379Batch {0} of Item {1} is disabled.Il lotto {0} dell'articolo {1} è disabilitato.
380Batch: Lotto:
381Batcheslotti
382Become a SellerDiventa un venditore
383BeginnerPrincipiante
384BillFattura
385Bill DateData Fattura
386Bill NoFattura N.
387Bill of MaterialsDistinte materiali
388Bill of Materials (BOM)Distinte materiali (BOM)
389Billable HoursOre fatturabili
390BilledAddebbitato
391Billed AmountImporto fatturato
392BillingFatturazione
393Billing AddressIndirizzo Di Fatturazione
394Billing Address is same as Shipping AddressL&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
395Billing AmountImporto della fattura
396Billing StatusStato Fatturazione
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta della società predefinita o alla valuta dell&#39;account del partito
398Bills raised by Suppliers.Fatture emesse dai fornitori.
399Bills raised to Customers.Fatture sollevate dai Clienti.
400BiotechnologyBiotecnologia
401Birthday ReminderPromemoria di compleanno
402BlackNero
403Blanket Orders from Costumers.Ordini completi da clienti.
404Block InvoiceBlocca Fattura
405BomsDistinte Base
406Bonus Payment Date cannot be a past dateLa data di pagamento bonus non può essere una data passata
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setÈ necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
408Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
409BranchRamo
410Broadcastingemittente
411Brokeragemediazione
412Browse BOMSfoglia Distinta Base
413Budget AgainstBilancio contro
414Budget ListElenco dei budget
415Budget Variance ReportReport Variazione Budget
416Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
417Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
418Buildingsedifici
419Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
420Business Development ManagerBusiness Development Manager
421BuyAcquista
422BuyingAcquisti
423Buying AmountImporto Acquisto
424Buying Price ListListino prezzi acquisto
425Buying RateTasso di acquisto
426Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}L'acquisto deve essere controllato, se "applicabile per" bisogna selezionarlo come {0}
427By {0}Di {0}
428Bypass credit check at Sales Order Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
429C-Form recordsRecord C -Form
430C-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
431CEOAmministratore delegato
432CESS AmountImporto CESS
433CGST AmountQuantità CGST
434CRMCRM
435CWIP AccountAccount CWIP
436Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
437Callschiamate
438CampaignCampagna
439Can be approved by {0}Può essere approvato da {0}
440Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
441Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNon è possibile filtrare sulla base del N. Voucher, se raggruppati per Voucher
442Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}
443Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
445Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
446Can't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
447CancelAnnulla
448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
450Cancel SubscriptionAnnullare l&#39;iscrizione
451Cancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
452CanceledAnnullato
453Cannot Submit, Employees left to mark attendanceImpossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemImpossibile modificare gli Attributi dopo il trasferimento di magazzino. Crea un nuovo Articolo e trasferisci le scorte al nuovo Articolo
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Impossibile modificare le proprietà Variant dopo la transazione stock. Dovrai creare un nuovo oggetto per farlo.
462Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesImpossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.Non può convertirsi in Gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
466Cannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Impossibile creare un viaggio di consegna da documenti bozza.
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
469Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
472Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo.
474Cannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
476Cannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
479Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
482Cannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
483Cannot set quantity less than received quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità ricevuta
484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
485Cannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
487Capital EquipmentsAttrezzature Capital
488Capital StockCapitale sociale
489Capital Work in ProgressCapitale lavori in corso
490CartCarrello
491Cart is EmptyIl carrello è vuoto
492Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
493CashContante
494Cash Flow StatementRendiconto finanziario
495Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
496Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
497Cash Flow from OperationsCash flow operativo
498Cash In HandCash In Hand
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryIl conto bancario è obbligatorio per effettuare il Pagamento
500Cashier ClosingChiusura del cassiere
501Casual LeavePermesso retribuito
502CategoryCategoria
503Category NameNome Categoria
504CautionAttenzione
505Central TaxTassa centrale
506CertificationCertificazione
507CessCess
508Change Amountquantità di modifica
509Change Item CodeCambia codice articolo
510Change Release DateCambia Data di rilascio
511Change Template CodeModifica del codice modello
512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
513ChapterCapitolo
514Chapter information.Informazioni sul capitolo
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
516Chargeblechargeble
517Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLe tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
518Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
519Chart of Cost CentersGrafico Centro di Costo
520Check allSeleziona tutto
521CheckoutCheck-out
522Chemicalchimico
523ChequeAssegno
524Cheque/Reference NoN. di riferimento
525Cheques RequiredControlli richiesti
526Cheques and Deposits incorrectly clearedAssegni e depositi cancellati in modo non corretto
527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodesI nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
530Circular Reference ErrorCircular Error Reference
531CityCittà
532City/TownCittà/Paese
533Claimed AmountImporto richiesto
534ClayArgilla
535Clear filtersCancella filtri
536Clear valuesCancella valori
537Clearance DateData Liquidazione
538Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
539Clearance Date updatedLiquidazione Data di aggiornamento
540ClientIntestatario
541Client IDIdentificativo cliente
542Client SecretClient Secret
543Clinical ProcedureProcedura clinica
544Clinical Procedure TemplateModello di procedura clinica
545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
546Close LoanPrestito vicino
547Close the POSChiudi il POS
548ClosedChiuso
549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Un ordine chiuso non può essere cancellato. Riapri per annullare.
550Closing (Cr)Chiusura (Cr)
551Closing (Dr)Chiusura (Dr)
552Closing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
553Closing Account {0} must be of type Liability / EquityChiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
554Closing BalanceSaldo di chiusura
555CodeCodice
556Collapse AllComprimi tutto
557ColorColore
558ColourColore
559Combined invoice portion must equal 100%La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
560CommercialCommerciale
561CommissionCommissione
562Commission Rate %Tasso di commissione %
563Commission on SalesCommissione sulle vendite
564Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
565Community ForumForum Community
566Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
567Company AbbreviationAbbreviazione Società
568Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abbreviazione della compagnia non può contenere più di 5 caratteri
569Company NameNome Azienda
570Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
572Company is manadatory for company accountLa società è mandataria per conto aziendale
573Company name not sameNome della società non uguale
574Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
575Compensatory Offcompensativa Off
576Compensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
577ComplaintDenuncia
578Completion DateData Completamento
579ComputerComputer
580ConditionCondizione
581ConfigureConfigurazione
582Configure {0}Configura {0}
583Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
584Connect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
585Connect Shopify with ERPNextConnetti Shopify con ERPNext
586Connect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
587Connected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
588Connecting to QuickBooksConnessione a QuickBooks
589ConsultationConsulto
590ConsultationsConsulti
591ConsultingConsulting
592ConsumableConsumabile
593Consumedconsumato
594Consumed AmountQuantità consumata
595Consumed QtyQ.tà Consumata
596Consumer ProductsProdotti di consumo
597ContactContatto
598Contact DetailsDettagli Contatto
599Contact NumberNumero di contatto
600Contact UsContattaci
601ContentContenuto
602Content MastersMaster dei contenuti
603Content TypeTipo Contenuto
604Continue ConfigurationContinua la configurazione
605Contractcontratto
606Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore della data di assunzione
607Contribution %Contributo%
608Contribution AmountContributo Importo
609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
610Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
611Convert to GroupConvert to Group
612Convert to Non-GroupConvert to non-Group
613CosmeticsCosmetici
614Cost CenterCentro di costo
615Cost Center NumberNumero centro di costo
616Cost Center and BudgetingCentro di costo e budget
617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
618Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
620Cost CentersCentri di costo
621Cost UpdatedCosto aggiornato
622Cost as onCosto come in
623Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
624Cost of Goods SoldCosto del venduto
625Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
626Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
627Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
628Cost of Scrapped AssetCosto di Asset Demolita
629Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
630Cost of various activitiesCosto di varie attività
631Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente
632Could not generate SecretImpossibile generare Secret
633Could not retrieve information for {0}.Impossibile recuperare le informazioni per {0}.
634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
636Could not submit some Salary SlipsNon potevo inviare alcuni Salary Slips
637Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, la fattura contiene articoli spediti direttamente dal fornitore.
638Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
639CourseCorso
640Course Code: Codice del corso:
641Course Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
642Course ScheduleOrario del corso
643Course: Corso:
644CrCr
645CreateCrea
646Create BOMCrea DBA
647Create Delivery TripCrea viaggio di consegna
648Create Disbursement EntryCrea voce di erogazione
649Create EmployeeCrea dipendente
650Create Employee RecordsCreare record dei dipendenti
651Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
652Create Fee ScheduleCrea un programma tariffario
653Create FeesCrea tariffe
654Create Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
655Create InvoiceCrea fattura
656Create InvoicesCrea fatture
657Create Job CardCrea Job Card
658Create Journal EntryCrea registrazione prima nota
659Create LeadCrea piombo
660Create LeadsCreare un Lead
661Create Maintenance VisitCrea visita di manutenzione
662Create Material RequestCrea richiesta materiale
663Create MultipleCrea multiplo
664Create Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
665Create Payment EntriesCrea voci di pagamento
666Create Payment EntryCrea voce di pagamento
667Create Print FormatCreare Formato di stampa
668Create Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
669Create Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
670Create QuotationCrea Preventivo
671Create Salary SlipCreare busta paga
672Create Salary SlipsCrea Salary Slips
673Create Sales InvoiceCrea fattura di vendita
674Create Sales OrderCrea ordine di vendita
675Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
676Create Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
677Create StudentCrea studente
678Create Student BatchCrea batch studenti
679Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
680Create Supplier QuotationCrea un&#39;offerta fornitore
681Create Tax TemplateCrea modello fiscale
682Create TimesheetCrea scheda attività
683Create UserCreare un utente
684Create Userscreare utenti
685Create VariantCrea variante
686Create VariantsCrea varianti
687Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
688Create customer quotesCreare le citazioni dei clienti
689Create rules to restrict transactions based on values.Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
690Created {0} scorecards for {1} between: Creato {0} scorecard per {1} tra:
691Creating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
692Creating FeesCreazione di tariffe
693Creating Payment Entries......Creazione di voci di pagamento ......
694Creating Salary Slips...Creazione di buste salariali ...
695Creating student groupsCreazione di gruppi di studenti
696Creating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
697CreditAvere
698Credit ({0})Credito ({0})
699Credit AccountConto di credito
700Credit BalanceBalance Credit
701Credit CardCarta di credito
702Credit Days cannot be a negative numberI giorni di credito non possono essere un numero negativo
703Credit LimitLimite Credito
704Credit NoteNota di credito
705Credit Note AmountImporto della nota di credito
706Credit Note IssuedNota di Credito Emessa
707Credit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
708Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Il limite di credito è stato superato per il cliente {0} ({1} / {2})
709CreditorsCreditori
710Criteria weights must add up to 100%I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
711Crop CycleCrop Cycle
712Crops & LandsColture e terre
713Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
714Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
715Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
716Currency for {0} must be {1}Valuta per {0} deve essere {1}
717Currency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
718Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
719Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta dell&#39;elenco dei prezzi {0} deve essere {1} o {2}
720Currency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
721Currentattuale
722Current AssetsAttività correnti
723Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
724Current Job OpeningsOfferte di lavoro
725Current LiabilitiesPassività correnti
726Current QtyQuantità corrente
727Current invoice {0} is missingManca la fattura corrente {0}
728Custom HTMLHTML personalizzato
729Custom?Personalizzato?
730CustomerCliente
731Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
732Customer ContactCustomer Contact
733Customer Database.Database clienti.
734Customer GroupGruppo Cliente
735Customer LPOLPO cliente
736Customer LPO No.Numero LPO cliente
737Customer NameNome Cliente
738Customer POS IdID del cliente POS
739Customer ServiceServizio clienti
740Customer and SupplierCliente e fornitore
741Customer is requiredIl Cliente è tenuto
742Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
743Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
744Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
745Customer {0} is created.Cliente {0} creato.
746Customers in QueueI clienti in coda
747Customize Homepage SectionsPersonalizza le sezioni della home page
748Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
749Daily Project Summary for {0}Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
750Daily RemindersPromemoria quotidiani
751Daily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
752Daily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
753Data Import and ExportImportazione ed esportazione dati
754Data Import and SettingsImportazione e impostazioni dei dati
755Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
756Date FormatFormato Data
757Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
758Date is repeatedLa Data si Ripete
759Date of BirthData Compleanno
760Date of Birth cannot be greater than today.La data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
761Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
762Date of JoiningData Assunzione
763Date of Joining must be greater than Date of BirthData di assunzione deve essere maggiore della data di nascita
764Date of TransactionData della transazione
765DatetimeData e ora
766DayGiorno
767DebitDare
768Debit ({0})Debito ({0})
769Debit A/C NumberNumero di addebito A / C
770Debit AccountConto di addebito
771Debit NoteNota di debito
772Debit Note AmountImporto della nota di debito
773Debit Note IssuedNota di Debito Emessa
774Debit To is requiredDebito A è richiesto
775Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
776Debtorsdebitori
777Debtors ({0})Debitori ({0})
778Declare LostDichiara perso
779DeductionDeduzioni
780Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
781Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDistinta Base default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
782Default BOM for {0} not foundDistinta Base predefinita per {0} non trovato
783Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La Distinta Base di default non è stata trovata per l'oggetto {0} e il progetto {1}
784Default Letter HeadCarta Intestata Predefinita
785Default Tax TemplateModello fiscale predefinito
786Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
787Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
788Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
789Default settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
790Default tax templates for sales and purchase are created.Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
791DefaultsValori Predefiniti
792DefenseDifesa
793Define Project type.Definisci il tipo di progetto.
794Define budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
795Define various loan typesDefinire i vari tipi di prestito
796Deldel
797Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (giorni)
798Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
799Deletion is not permitted for country {0}La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
800Deliveredconsegnato
801Delivered AmountImporto consegnato
802Delivered QtyQ.tà Consegnata
803Delivered: {0}Consegna: {0}
804DeliveryConsegna
805Delivery DateData di consegna
806Delivery NoteDocumento Di Trasporto
807Delivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
808Delivery Note {0} must not be submittedIl Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
809Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderI Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
810Delivery Notes {0} updatedNote di consegna {0} aggiornate
811Delivery StatusStato Consegna
812Delivery TripViaggio di consegna
813Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino di consegna richiesto per l'articolo {0}
814DepartmentDipartimento
815Department StoresGrandi magazzini
816DepreciationAmmortamento
817Depreciation Amountquota di ammortamento
818Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
819Depreciation DateAmmortamenti Data
820Depreciation Eliminated due to disposal of assetsGli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
821Depreciation EntryAmmortamenti Entry
822Depreciation MethodMetodo di ammortamento
823Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: Data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
824Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Riga di ammortamento {0}: il valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {1}
825Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRiga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l&#39;uso
826Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRiga di ammortamento {0}: la successiva data di ammortamento non può essere anteriore alla data di acquisto
827DesignerDesigner
828Detailed ReasonMotivo dettagliato
829DetailsDettagli
830Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDettagli sui rifornimenti esteriori e sui rifornimenti interni soggetti a addebito inverso
831Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
832DiagnosisDiagnosi
833Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
834Diff QtyQtà diff
835Difference Accountaccount differenza
836Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
837Difference AmountDifferenza Importo
838Difference Amount must be zeroDifferenza L&#39;importo deve essere pari a zero
839Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.\nAssicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura.
840Direct ExpensesSpese dirette
841Direct Incomereddito diretta
842DisableDisattiva
843Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
844Disburse LoanPrestito erogato
845Disbursederogato
846DiscDisco
847DischargeScarico
848DiscountSconto
849Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
850Discount must be less than 100Sconto deve essere inferiore a 100
851Diseases & FertilizersMalattie e fertilizzanti
852DispatchSpedizione
853Dispatch NotificationNotifica di spedizione
854Dispatch StateStato di spedizione
855DistanceDistanza
856DistributionDistribuzione
857DistributorDistributore
858Dividends PaidDividendo liquidato
859Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
860Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
861Do you want to notify all the customers by email?Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
862Doc DateDoc Data
863Doc NameNome Doc
864Doc TypeTipo Doc
865Docs SearchRicerca documenti
866Document NameDocumento Nome
867Document StatusStato Documento
868Document Typetipo di documento
869DomainDominio
870DomainsDomini
871DoneFatto
872DonorDonatore
873Donor Type information.Informazioni sul tipo di donatore.
874Donor information.Informazioni sui donatori
875Download JSONScarica JSON
876DraftBozza
877Drop ShipConsegna diretta
878DrugDroga
879Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
880Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
881Due Date is mandatoryData di scadenza è obbligatoria
882Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
883Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
884Duplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
885Duplicate entryDuplicate entry
886Duplicate item group found in the item group tablegruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
887Duplicate roll number for student {0}Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
888Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
889Duplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
890Duration in DaysDurata in giorni
891Duties and TaxesDazi e tasse
892E-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
893ERPNext DemoERPNext Demo
894ERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
895EarliestLa prima
896Earnest MoneyCaparra
897EarningRendimento
898Editmodificare
899Edit Publishing DetailsModifica dettagli di pubblicazione
900Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc.
901EducationEducazione
902Either location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
903Either target qty or target amount is mandatorySia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
904Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
905ElectricalElettrico
906Electronic EquipmentsApparecchiature elettroniche
907ElectronicsElettronica
908Eligible ITCITC ammissibile
909Email AccountAccount email
910Email AddressIndirizzo email
911Email Address must be unique, already exists for {0}l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}
912Email Digest: Email di Sintesi:
913Email Reminders will be sent to all parties with email contactsI promemoria via email saranno inviati a tutte le parti con contatti e-mail
914Email SentE-mail Inviata
915Email TemplateModello di email
916Email not found in default contactEmail non trovata nel contatto predefinito
917Email sent to {0}E-mail inviata a {0}
918EmployeeDipendente
919Employee A/C NumberNumero A / C dipendente
920Employee AdvancesAnticipi Dipendenti
921Employee BenefitsBenefici per i dipendenti
922Employee GradeGrado del dipendente
923Employee IDNumero Identità dell&#39;impiegato
924Employee LifecycleEmployee Lifecycle
925Employee NameNome dipendente
926Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date La promozione dei dipendenti non può essere presentata prima della data di promozione
927Employee ReferralReferral dei dipendenti
928Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Il trasferimento del dipendente non può essere inoltrato prima della data di trasferimento
929Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
930Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
931Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Il dipendente {0} ha già inviato una richiesta {1} per il periodo di gestione stipendi {2}
932Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
933Employee {0} has no maximum benefit amountIl dipendente {0} non ha l&#39;importo massimo del beneficio
934Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
935Employee {0} is on Leave on {1}Il dipendente {0} è in ferie il {1}
936Employee {0} of grade {1} have no default leave policyIl dipendente {0} del grado {1} non ha alcuna politica di congedo predefinita
937Employee {0} on Half day on {1}Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
938Enablepermettere
939Enable / disable currencies.Abilitare / disabilitare valute.
940EnabledAttivato
941Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
942End DateData di Fine
943End Date can not be less than Start DateLa data di fine non può essere inferiore alla data di inizio
944End Date cannot be before Start Date.La data di fine non può essere precedente alla data di inizio.
945End YearFine anno
946End Year cannot be before Start YearFine anno non può essere prima di inizio anno
947End onFinisci
948End time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
949Ends On date cannot be before Next Contact Date.La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
950EnergyEnergia
951EngineerIngegnere
952Enough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
953EnrollIscriversi
954Enrolling studentstudente iscrivendosi
955Enrolling studentsIscrivendo studenti
956Enter depreciation detailsInserire i dettagli di ammortamento
957Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Inserire il numero di garanzia bancaria prima di inviarlo.
958Enter the name of the Beneficiary before submittting.Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
959Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Immettere il nome della banca o dell&#39;istituto di credito prima di inviarlo.
960Enter value betweeen {0} and {1}Inserisci il valore tra {0} e {1}
961Entertainment & LeisureIntrattenimento e tempo libero
962Entertainment ExpensesSpese di rappresentanza
963EquityEquità
964Error LogRegistro errori
965Error evaluating the criteria formulaErrore durante la valutazione della formula dei criteri
966Error in formula or condition: {0}Errore nella formula o una condizione: {0}
967Error: Not a valid id?Errore: Non è un documento di identità valido?
968Estimated CostCosto stimato
969EvaluationValutazione
970Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
971EventEvento
972Event LocationPosizione dell&#39;evento
973Event NameNome dell&#39;evento
974Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
975Exchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
976Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
977Excise InvoiceAccise Fattura
978ExecutionEsecuzione
979Executive Searchexecutive Search
980Expand AllEspandi tutto
981Expected Delivery DateData di Consegna Confermata
982Expected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
983Expected End DateData di chiusura prevista
984Expected HrsOre previste
985Expected Start DateData di inizio prevista
986ExpenseSpesa
987Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
988Expense AccountConto uscite
989Expense ClaimRimborso spese
990Expense Claim for Vehicle Log {0}Rimborso spese per veicolo Log {0}
991Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
992Expense ClaimsRimborsi spese
993Expense account is mandatory for item {0}Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
994ExpensesSpese
995Expenses Included In Asset ValuationSpese incluse nella valutazione delle attività
996Expenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
997Expired BatchesLotti scaduti
998Expires OnScade il
999Expiring OnIn scadenza
1000Expiry (In Days)Scadenza (in giorni)
1001ExploreEsplora
1002Export E-InvoicesEsporta fatture elettroniche
1003Extra LargeExtra Large
1004Extra SmallExtra Small
1005FailFallire
1006FailedImpossibile
1007Failed to create websiteImpossibile creare il sito web
1008Failed to install presetsImpossibile installare i preset
1009Failed to loginImpossibile accedere
1010Failed to setup companyImpossibile impostare la società
1011Failed to setup defaultsImpostazione predefinita non riuscita
1012Failed to setup post company fixturesNon è stato possibile impostare i dispositivi aziendali
1013FaxFax
1014Feetassa
1015Fee CreatedFee creata
1016Fee Creation FailedCreazione dei diritti non riuscita
1017Fee Creation PendingFee Creation In attesa
1018Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
1019FeedbackRiscontri
1020Feestasse
1021FemaleDonna
1022Fetch DataRecupera dati
1023Fetch Subscription UpdatesRecupera gli aggiornamenti delle iscrizioni
1024Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Recupera BOM esplosa (sotto unità incluse )
1025Fetching records......Recupero record ...
1026Field NameNome Campo
1027FieldnameNome del campo
1028FieldsCampi
1029Fill the form and save itCompila il modulo e salva
1030Filter Employees By (Optional)Filtra dipendenti per (facoltativo)
1031Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fila campi riga n. {0}: il nome campo <b>{1}</b> deve essere di tipo &quot;Collegamento&quot; o &quot;Selezione multipla tabella&quot;
1032Filter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1033Finance BookLibro delle finanze
1034Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1035Financial ServicesServizi finanziari
1036Financial StatementsBilancio d&#39;esercizio
1037Financial YearAnno finanziario
1038Finishfinire
1039Finished GoodFinito Bene
1040Finished Good Item CodeCodice articolo finito
1041Finished GoodsBeni finiti
1042Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1043Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1044First NameNome
1045Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Il regime fiscale è obbligatorio, imposta gentilmente il regime fiscale nella società {0}
1046Fiscal YearAnno fiscale
1047Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data di fine dell&#39;anno fiscale deve essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
1048Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
1049Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateLa data di inizio dell&#39;anno fiscale deve essere un anno prima della data di fine dell&#39;anno fiscale
1050Fiscal Year {0} does not existAnno fiscale {0} non esiste
1051Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
1052Fiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1053Fixed AssetAsset fisso
1054Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
1055Fixed Assetsimmobilizzazioni
1056Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1057Following accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
1058Following course schedules were createdSono stati creati i seguenti programmi del corso
1059Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
1060Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterGli articoli seguenti {0} non sono contrassegnati come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
1061FoodCibo
1062Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
1063ForPer
1064For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1065For EmployeePer Dipendente
1066For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
1067For Supplierper Fornitore
1068For WarehousePer magazzino
1069For Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
1070For an item {0}, quantity must be negative numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero negativo
1071For an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
1072For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPer la scheda lavoro {0}, è possibile effettuare solo l&#39;immissione di magazzino del tipo &quot;Trasferimento materiale per produzione&quot;
1073For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1074For row {0}: Enter Planned QtyPer la riga {0}: inserisci qtà pianificata
1075For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1076For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1077Forum ActivityAttività del forum
1078Free item code is not selectedIl codice articolo gratuito non è selezionato
1079Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1080FrequencyFrequenza
1081FridayVenerdì
1082FromDa
1083From Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1084From Address 2Dall&#39;indirizzo 2
1085From Currency and To Currency cannot be sameDa Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
1086From Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1087From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1088From Date must be before To DateDa Data deve essere prima di A Data
1089From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
1090From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Dalla data {0} non può essere successiva alla Data di rilascio del dipendente {1}
1091From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Dalla data {0} non può essere precedente alla data di iscrizione del dipendente {1}
1092From DatetimeDa datetime
1093From Delivery NoteDa Documento di Trasporto
1094From Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1095From GSTINDa GSTIN
1096From Party NameDal nome del partito
1097From Pin CodeDal codice pin
1098From PlaceDal luogo
1099From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1100From StateDa stato
1101From TimeDa Periodo
1102From Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1103From Time cannot be greater than To Time.Da tempo non può essere superiore al tempo.
1104From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedDa un fornitore in regime di composizione, esente e zero
1105From and To dates requiredData Inizio e Fine sono obbligatorie
1106From date can not be less than employee's joining dateDalla data non può essere inferiore alla data di iscrizione del dipendente
1107From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
1108From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1109Fuel PricePrezzo Carburante
1110Fuel QtyQuantità di carburante
1111FulfillmentCompimento
1112FullPieno
1113Full NameNome Completo
1114Full-timeTempo pieno
1115Fully Depreciatedcompletamente ammortizzato
1116Furnitures and FixturesMobili e infissi
1117Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1118Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
1120Future dates not allowedDate future non consentite
1121GSTINGSTIN
1122GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1123Gain/Loss on Asset DisposalProfitti/Perdite su Asset in smaltimento
1124Gantt ChartDiagramma di Gantt
1125Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt per tutte le attività.
1126GenderGenere
1127GeneralGenerale
1128General LedgerContabilità Generale
1129Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Genera richieste materiali (MRP) e ordini di lavoro.
1130Generate SecretGenera segreto
1131Get Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
1132Get EmployeesOttieni dipendenti
1133Get InvociesOttieni invocazioni
1134Get InvoicesOttieni fatture
1135Get Invoices based on FiltersOttieni fatture in base ai filtri
1136Get Items from BOMRecupera elementi da Distinta Base
1137Get Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
1138Get Items from PrescriptionsOttieni oggetti da Prescrizioni
1139Get Items from Product BundleOttenere elementi dal pacchetto di prodotti
1140Get SuppliersOttenere Fornitori
1141Get Suppliers ByOttenere fornitori di
1142Get UpdatesRicevi aggiornamenti
1143Get customers fromOttieni clienti da
1144Get from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1145Getting StartedIniziare
1146GitHub Sync IDID di sincronizzazione GitHub
1147Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
1148Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1149GoCardless SEPA MandateMandato GoCardless SEPA
1150GoCardless payment gateway settingsImpostazioni del gateway di pagamento GoCardless
1151Goal and ProcedureObiettivo e procedura
1152Goals cannot be emptyObiettivi non possono essere vuoti
1153Goods In TransitMerci in transito
1154Goods TransferredBeni trasferiti
1155Goods and Services Tax (GST India)Tasse sui beni e servizi (GST India)
1156Goods are already received against the outward entry {0}Le merci sono già ricevute contro la voce in uscita {0}
1157GovernmentGoverno
1158Grand TotalSomma totale
1159GrantConcedere
1160Grant ApplicationRichiesta di sovvenzione
1161Grant LeavesConcedere ferie
1162Grant information.Concedere informazioni
1163Grocerydrogheria
1164Gross PayPaga lorda
1165Gross ProfitUtile lordo
1166Gross Profit %Utile lordo %
1167Gross Profit / LossUtile lordo / Perdita
1168Gross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1169Gross Purchase Amount is mandatoryGross Importo acquisto è obbligatoria
1170Group by AccountRaggruppa per Conto
1171Group by PartyRaggruppa per partito
1172Group by VoucherRaggruppa per voucher
1173Group by Voucher (Consolidated)Raggruppa per buono (consolidato)
1174Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
1175Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1176Group your students in batchesGruppo tuoi studenti in batch
1177Groupsgruppi
1178Guardian1 Email IDEmail ID Guardian1
1179Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1180Guardian1 NameNome Guardian1
1181Guardian2 Email IDEmail ID Guardian2
1182Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1183Guardian2 NameNome Guardian2
1184Guestospite
1185HR ManagerHR Manager
1186HSNHSN
1187HSN/SACHSN / SAC
1188Half DayMezza Giornata
1189Half Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1190Half Day Date should be between From Date and To DateLa data di mezza giornata deve essere compresa da Data a Data
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
1192Half YearlySemestrale
1193Half day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1194Half-YearlySemestrale
1195HardwareHardware
1196Head of Marketing and SalesResponsabile marketing e vendite
1197Health CareAssistenza sanitaria
1198HealthcareAssistenza sanitaria
1199Healthcare (beta)Sanità (beta)
1200Healthcare PractitionerOperatore sanitario
1201Healthcare Practitioner not available on {0}Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
1202Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1203Healthcare Service UnitUnità di assistenza sanitaria
1204Healthcare Service Unit TreeAlbero delle unità di servizio sanitario
1205Healthcare Service Unit TypeTipo di unità di assistenza sanitaria
1206Healthcare ServicesServizi di assistenza sanitaria
1207Healthcare SettingsImpostazioni sanitarie
1208HelloCiao
1209Help Results forAiuta i risultati per
1210HighAlto
1211High SensitivityAlta sensibilità
1212HoldMantieni
1213Hold InvoiceMantieni fattura
1214HolidayVacanza
1215Holiday ListElenco vacanza
1216Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1217HotelsAlberghi
1218Hourlyogni ora
1219HoursOre
1220House rent paid days overlapping with {0}Giorni di affitto della casa pagati sovrapposti con {0}
1221House rented dates required for exemption calculationDate di affitto della casa richieste per il calcolo dell&#39;esenzione
1222House rented dates should be atleast 15 days apartLe date in affitto della casa dovrebbero essere di almeno 15 giorni di distanza
1223How Pricing Rule is applied?Come viene applicata la Regola Tariffaria?
1224Hub CategoryCategoria Hub
1225Hub Sync IDID di sincronizzazione Hub
1226Human ResourceRisorsa Umana
1227Human ResourcesRisorse umane
1228IFSC CodeCodice IFSC
1229IGST AmountQuantità IGST
1230IP AddressIndirizzo IP
1231ITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
1232ITC ReversedITC invertito
1233Identifying Decision MakersIdentificare i Decision Maker
1234If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
1235If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
1236If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per &quot;Tariffa&quot;, sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo &quot;Tariffa&quot;, piuttosto che nel campo &quot;Tariffa di listino prezzi&quot;.
1237If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni.
1238If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Se la scadenza è illimitata per i Punti Fedeltà, mantenere la Durata Scadenza vuota o 0.
1239If you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1240Ignore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1241ImageImmagine
1242Image ViewVisualizza immagine
1243Import DataImporta dati
1244Import Day Book DataImporta i dati del day book
1245Import LogLog Importazione
1246Import Master DataImporta dati anagrafici
1247Import in BulkImportazione Collettiva
1248Import of goodsImportazione di beni
1249Import of servicesImportazione di servizi
1250Importing Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1251Importing Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
1252In MaintenanceIn manutenzione
1253In ProductionIn produzione
1254In QtyQtà
1255In Stock QtyQtà in Stock
1256In Stock: In Stock:
1257In ValueIn valore
1258In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato come da loro speso
1259InactiveInattivo
1260IncentivesIncentivi
1261Include Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
1262Include Exploded ItemsIncludi elementi esplosi
1263Include POS TransactionsIncludi transazioni POS
1264Include UOMIncludi UOM
1265Included in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
1266IncomeProventi
1267Income AccountConto Proventi
1268Income TaxTassazione Proventi
1269Incomingin arrivo
1270Incoming RateTasso in ingresso
1271Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
1272Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
1273Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento per attributo {0} non può essere 0
1274Indirect ExpensesSpese indirette
1275Indirect IncomeProventi indiretti
1276IndividualIndividuale
1277Ineligible ITCITC non idoneo
1278InitiatedIniziato
1279Inpatient RecordRecord ospedaliero
1280InsertInserire
1281Installation NoteNota Installazione
1282Installation Note {0} has already been submittedNota Installazione {0} già inserita
1283Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
1284Installing presetsInstallare i preset
1285Institute AbbreviationAbbreviazione Institute
1286Institute NameNome Istituto
1287InstructorIstruttore
1288Insufficient Stockinsufficiente della
1289Insurance Start date should be less than Insurance End dateAssicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
1290Integrated TaxImposta integrata
1291Inter-State SuppliesForniture interstatali
1292Interest AmountAmmontare Interessi
1293InterestsInteressi
1294InternStagista
1295Internet PublishingInternet Publishing
1296Intra-State SuppliesForniture intra-statali
1297IntroductionPresentazione
1298Invalid AttributeAttributo non valido
1299Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
1300Invalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1301Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1302Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN non valido! Le prime 2 cifre di GSTIN devono corrispondere al numero di stato {0}.
1303Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN non valido! L&#39;input che hai inserito non corrisponde al formato di GSTIN.
1304Invalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1305Invalid attribute {0} {1}attributo non valido {0} {1}
1306Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
1307Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1308Invalid {0}Non valido {0}
1309Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} non valido per Transazione interaziendale.
1310Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1311InventoryInventario
1312Investment BankingInvestment Banking
1313Investmentsinvestimenti
1314InvoiceFattura
1315Invoice CreatedFattura creata
1316Invoice DiscountingSconti fattura
1317Invoice Patient RegistrationRegistrazione pazienti fattura
1318Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
1319Invoice TypeTipo Fattura
1320Invoice already created for all billing hoursFattura già creata per tutte le ore di fatturazione
1321Invoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1322Invoice {0} no longer existsLa fattura {0} non esiste più
1323Invoicedfatturato
1324Invoiced AmountImporto fatturato
1325InvoicesFatture
1326Invoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1327Inward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
1328Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Forniture interne soggette a inversione contabile (diverse da 1 e 2 sopra)
1329Is ActiveÈ attivo
1330Is DefaultÈ Default
1331Is Existing AssetÈ esistente Asset
1332Is FrozenÈ congelato
1333Is GroupE' un Gruppo
1334IssueProblema
1335Issue MaterialProblema Materiale
1336IssuedEmesso
1337IssuesProblemi
1338It is needed to fetch Item Details.E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
1339ItemArticolo
1340Item 1Articolo 1
1341Item 2Articolo 2
1342Item 3Articolo 3
1343Item 4Articolo 4
1344Item 5Articolo 5
1345Item CartProdotto Carrello
1346Item CodeCodice articolo
1347Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1348Item Code required at Row No {0}Codice articolo richiesto alla riga n. {0}
1349Item DescriptionDescrizione Articolo
1350Item GroupGruppo Articoli
1351Item Group TreeStruttura Gruppo Articoli
1352Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1353Item NameNome dell&#39;elemento
1354Item Price added for {0} in Price List {1}Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1355Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date.
1356Item Price updated for {0} in Price List {1}Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
1357Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRiga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
1358Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
1359Item TemplateModello di oggetto
1360Item Variant SettingsImpostazioni delle varianti dell&#39;elemento
1361Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1362Item VariantsVarianti Voce
1363Item Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
1364Item has variants.Articolo ha varianti.
1365Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1366Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountVoce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
1367Item variant {0} exists with same attributesVariante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
1368Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
1369Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
1370Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1371Item {0} has been disabledL'articolo {0} è stato disabilitato
1372Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
1373Item {0} ignored since it is not a stock itemArticolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
1374Item {0} is a template, please select one of its variantsL'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti
1375Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
1376Item {0} is disabledArticolo {0} è disattivato
1377Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1378Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1379Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
1380Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1381Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
1382Item {0} must be a Fixed Asset ItemVoce {0} deve essere un asset Articolo fisso
1383Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1384Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1385Item {0} must be a stock ItemL'Articolo {0} deve essere in Giacenza
1386Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
1387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
1388Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
1389Item: {0} does not exist in the systemVoce: {0} non esiste nel sistema
1390ItemsArticoli
1391Items FilterFiltro articoli
1392Items and PricingOggetti e prezzi
1393Items for Raw Material RequestArticoli per richiesta materie prime
1394Job CardJob Card
1395Job DescriptionDescrizione del lavoro
1396Job OfferOfferta di lavoro
1397Job card {0} createdJob card {0} creato
1398JobsPosizioni
1399JoinAderire
1400Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
1401Journal EntryRegistrazione Contabile
1402Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLa Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
1403Kanban BoardKanban Board
1404Key ReportsRapporti chiave
1405LMS ActivityAttività LMS
1406Lab TestTest di laboratorio
1407Lab Test ReportReport dei test di laboratorio
1408Lab Test SampleCampione di prova da laboratorio
1409Lab Test TemplateModello di prova del laboratorio
1410Lab Test UOMLab Test UOM
1411Lab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1412Lab result datetime cannot be before testing datetimeLa data e l'ora del risultato di laboratorio non possono essere prima della data e dell'ora del test
1413Lab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1414LabelEtichetta
1415LaboratoryLaboratorio
1416Language NameNome lingua
1417LargeGrande
1418Last CommunicationUltima comunicazione
1419Last Communication DateUltima data di comunicazione
1420Last NameCognome
1421Last Order AmountUltimo ammontare ordine
1422Last Order DateUltima data di ordine
1423Last Purchase PriceUltimo prezzo di acquisto
1424Last Purchase RateUltima tasso di acquisto
1425Latestultimo
1426Latest price updated in all BOMsUltimo prezzo aggiornato in tutte le distinte base
1427LeadLead
1428Lead CountConto di piombo
1429Lead OwnerResponsabile Lead
1430Lead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
1431Lead Time DaysGiorni per la Consegna
1432Lead to QuotationLead a Preventivo
1433Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsI Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads
1434LearnGuide
1435Leave Approval NotificationLascia la notifica di approvazione
1436Leave BlockedLascia Bloccato
1437Leave Encashmentlasciare Incasso
1438Leave ManagementLascia Gestione
1439Leave Status NotificationInvia notifica di stato
1440Leave TypeTipo di Permesso
1441Leave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
1442Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
1443Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1444Leave Type {0} is not encashableLasciare il tipo {0} non è incassabile
1445Leave Without PayLascia senza stipendio
1446Leave and AttendancePermessi e Presenze
1447Leave application {0} already exists against the student {1}Lascia l&#39;applicazione {0} già esistente contro lo studente {1}
1448Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1449Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1450Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1451LeavesLe foglie
1452Leaves Allocated Successfully for {0}Permessi allocati con successo per {0}
1453Leaves has been granted sucessfullyLe ferie sono state concesse con successo
1454Leaves must be allocated in multiples of 0.5Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5
1455Leaves per YearFerie per Anno
1456LedgerLedger
1457Legallegale
1458Legal ExpensesSpese legali
1459Letter HeadCapo della Lettera
1460Letter Heads for print templates.Lettera intestazioni per modelli di stampa .
1461LevelLivello
1462LiabilityResponsabilità
1463LicenseLicenza
1464LifecycleCiclo vitale
1465LimitLimite
1466Limit Crossedlimite Crossed
1467Link to Material RequestCollega a Richiesta di Materiale
1468List of all share transactionsElenco di tutte le transazioni condivise
1469List of available Shareholders with folio numbersElenco di azionisti disponibili con numeri di folio
1470Loading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
1471LoanPrestito
1472Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa data di inizio del prestito e il periodo del prestito sono obbligatori per salvare lo sconto fattura
1473Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
1474Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1475LocalLocale
1476LogLog
1477Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
1478LostPerso
1479Lost ReasonsRagioni perse
1480LowBasso
1481Low SensitivitySensibilità bassa
1482Lower IncomeReddito più basso
1483Loyalty AmountImporto fedeltà
1484Loyalty Point EntryPunto fedeltà
1485Loyalty PointsPunti fedeltà
1486Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.I Punti Fedeltà saranno calcolati a partire dal totale speso (tramite la Fattura di vendita), in base al fattore di raccolta menzionato.
1487Loyalty Points: {0}Punti fedeltà: {0}
1488Loyalty ProgramProgramma fedeltà
1489MainPrincipale
1490MaintenanceManutenzione
1491Maintenance LogRegistro di manutenzione
1492Maintenance ManagerResponsabile della manutenzione
1493Maintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1494Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
1495Maintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
1496Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1497Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitLo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
1498Maintenance UserManutenzione utente
1499Maintenance VisitVisita di manutenzione
1500Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1501Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
1502MakeFare
1503Make PaymentEffettua un Pagamento
1504Make project from a template.Crea progetto da un modello.
1505Making Stock EntriesCreazione scorte
1506MaleMaschio
1507Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
1508Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
1509Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
1510Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
1511Manage your ordersGestisci i tuoi ordini
1512ManagementAmministrazione
1513ManagerManager
1514Managing ProjectsGestione progetti
1515Managing SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
1516MandatoryObbligatorio
1517Mandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno accademico
1518Mandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
1519Mandatory field - ProgramCampo obbligatorio - Programma
1520ManufactureProduzione
1521ManufacturerProduttore
1522Manufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
1523ManufacturingProduzione
1524Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1525MappingMappatura
1526Mapping TypeTipo di mapping
1527Mark AbsentContrassegna come Assente
1528Mark AttendanceSegna la presenza
1529Mark Half DaySegna come Mezza giornata
1530Mark PresentSegna come Presente
1531MarketingMarketing
1532Marketing ExpensesSpese di marketing
1533MarketplaceMercato
1534Marketplace ErrorErrore del Marketplace
1535MastersPrincipali
1536Match Payments with InvoicesPartita pagamenti con fatture
1537Match non-linked Invoices and Payments.Partita Fatture non collegati e pagamenti.
1538MaterialMateriale
1539Material ConsumptionConsumo di materiale
1540Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Il consumo di materiale non è impostato nelle impostazioni di produzione.
1541Material ReceiptMateriale ricevuto
1542Material RequestRichiesta materiale
1543Material Request DateData richiesta materiale
1544Material Request NoRichiesta materiale No
1545Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Richiesta materiale non creata, poiché quantità per materie prime già disponibile.
1546Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
1547Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1548Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
1549Material Request {0} submitted.Richiesta materiale {0} inviata.
1550Material TransferTrasferimento materiale
1551Material TransferredMateriale trasferito
1552Material to SupplierMateriale al Fornitore
1553Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}L&#39;importo massimo dell&#39;esenzione non può essere superiore all&#39;importo massimo dell&#39;esenzione {0} della categoria di esenzione fiscale {1}
1554Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1555Max discount allowed for item: {0} is {1}%Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
1556Max: {0}Max: {0}
1557Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per Batch {1} e Item {2}.
1558Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
1559Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
1560Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
1561Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del beneficio del dipendente {0} supera {1}
1562Maximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1563Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
1564MedicalMedico
1565Medical CodeCodice medico
1566Medical Code StandardCodice medico standard
1567Medical DepartmentDipartimento medico
1568Medical RecordCartella medica
1569MediumMedia
1570MeetingIncontro
1571Member ActivityAttività dei membri
1572Member IDID membro
1573Member NameNome del membro
1574Member information.Informazioni sui membri
1575Membershipmembri
1576Membership DetailsDettagli iscrizione
1577Membership IDID di appartenenza
1578Membership TypeTipo di abbonamento
1579Memebership DetailsDettagli di estensione
1580Memebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1581MergeUnisci
1582Merge AccountUnisci il Conto
1583Merge with Existing AccountUnisci con un Conto esistente
1584Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se le seguenti proprietà sono le stesse in entrambi i record. E' un Gruppo, Tipo Radice, Azienda
1585Message ExamplesEsempi di messaggi
1586Message SentMessaggio inviato
1587MethodMetodo
1588Middle IncomeReddito medio
1589Middle NameSecondo nome
1590Middle Name (Optional)Secondo nome (facoltativo)
1591Min Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1592Min Qty can not be greater than Max QtyLa quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
1593Minimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1594Miscellaneous ExpensesSpese varie
1595Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
1596Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modello di email mancante per la spedizione. Si prega di impostarne uno in Impostazioni di consegna.
1597Missing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
1598Mode of PaymentModalità di pagamento
1599Mode of PaymentsModalità di pagamento
1600Mode of TransportModalità di trasporto
1601Mode of TransportationModo di trasporto
1602Mode of payment is required to make a paymentModalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
1603ModelModello
1604Moderate SensitivitySensibilità moderata
1605MondayLunedi
1606MonthlyMensile
1607Monthly DistributionDistribuzione mensile
1608MorePiù
1609More InformationMaggiori informazioni
1610More than one selection for {0} not allowedNon è consentita più di una selezione per {0}
1611More...Di Più...
1612Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1613MoveSposta
1614Move ItemSposta articolo
1615Multi CurrencyMulti valuta
1616Multiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
1617Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
1618Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1619Multiple VariantsVarianti multiple
1620Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
1621MusicMusica
1622My AccountIl Mio Account
1623Name error: {0}Nome errore: {0}
1624Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
1625Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
1626Nature Of SuppliesNatura delle forniture
1627Navigatingnavigazione
1628Needs AnalysisNecessita di analisi
1629Negative Quantity is not allowedQuantità negative non sono consentite
1630Negative Valuation Rate is not allowedNon è consentito un tasso di valorizzazione negativo
1631Negotiation/ReviewNegoziazione / Recensione
1632Net Asset value as onvalore patrimoniale netto su
1633Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
1634Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
1635Net Cash from OperationsCassa netto da attività
1636Net Change in Accounts PayableVariazione netta in Contabilità fornitori
1637Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1638Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1639Net Change in EquityVariazione netta Patrimonio
1640Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1641Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
1642Net ITC Available(A) - (B)Net ITC disponibile (A) - (B)
1643Net PayRetribuzione netta
1644Net Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
1645Net ProfitProfitto netto
1646Net Salary AmountImporto salariale netto
1647Net TotalTotale netto
1648Net pay cannot be negativeRetribuzione netta non può essere negativa
1649New Account NameNuovo nome account
1650New AddressNuovo indirizzo
1651New BOMNuova Distinta Base
1652New Batch ID (Optional)Nuovo ID batch (opzionale)
1653New Batch QtyNuovo Batch Qty
1654New CompanyNuova Azienda
1655New Cost Center NameNuovo nome centro di costo
1656New Customer RevenueNuovi Ricavi Cliente
1657New Customersnuovi clienti
1658New DepartmentNuovo dipartimento
1659New EmployeeNuovo Dipendente
1660New LocationNuova sede
1661New Quality ProcedureNuova procedura di qualità
1662New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1663New Sales Person NameNome nuova persona vendite
1664New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptUn nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
1665New Warehouse NameNuovo nome magazzino
1666New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1667New taskNuova attività
1668New {0} pricing rules are createdVengono create nuove regole di tariffazione {0}
1669NewslettersNewsletters
1670Newspaper PublishersEditori Giornali
1671NextSuccessivo
1672Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSuccessivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
1673Next Contact Date cannot be in the pastSuccessivo Contattaci data non puó essere in passato
1674Next StepsProssimi passi
1675No ActionNessuna azione
1676No Customers yet!Nessun cliente ancora!
1677No DataDati Assenti
1678No Delivery Note selected for Customer {}Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
1679No Employee FoundNessun dipendente trovato
1680No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1681No Item with Serial No {0}Nessun articolo con numero di serie {0}
1682No Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1683No Items selected for transferNessun elemento selezionato per il trasferimento
1684No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1685No Items with Bill of Materials to ManufactureNon ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
1686No Items with Bill of Materials.Nessun articolo con distinta materiali.
1687No PermissionNessuna autorizzazione
1688No RemarksNessun commento
1689No Result to submitNessun risultato da presentare
1690No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
1691No Staffing Plans found for this DesignationNessun piano di personale trovato per questa designazione
1692No Student Groups created.Non sono stati creati Gruppi Studenti
1693No Students inNessun studente dentro
1694No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nessun dato di ritenuta fiscale trovato per l&#39;anno fiscale corrente.
1695No Work Orders createdNessun ordine di lavoro creato
1696No accounting entries for the following warehousesNessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
1697No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
1698No contacts with email IDs found.Nessun contatto con ID email trovato.
1699No data for this periodNessun dato per questo periodo
1700No description givenNessuna descrizione fornita
1701No employees for the mentioned criteriaNessun dipendente per i criteri indicati
1702No gain or loss in the exchange rateNessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
1703No items listedNessun elemento elencato
1704No items to be received are overdueNessun articolo da ricevere è in ritardo
1705No material request createdNessuna richiesta materiale creata
1706No more updatesNessun altro aggiornamento
1707No of InteractionsNo di interazioni
1708No of SharesNo di azioni
1709No pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
1710No products foundNessun prodotto trovato
1711No products found.Nessun prodotto trovato.
1712No record foundNessun record trovato
1713No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1714No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1715No replies fromNessuna replica da
1716No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
1717No tasksNessuna attività
1718No time sheetsNon ci sono fogli di presenza
1719No valuesNessun valore
1720No {0} found for Inter Company Transactions.Nessun {0} trovato per transazioni interaziendali.
1721Non GST Inward SuppliesForniture interne non GST
1722Non ProfitNon Profit
1723Non Profit (beta)Nonprofit (beta)
1724Non-GST outward suppliesForniture esterne non GST
1725Non-Group to GroupNon-gruppo a gruppo
1726NoneNessuna
1727None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1728NosNr
1729Not AvailableNon disponibile
1730Not MarkedNon segnato
1731Not Paid and Not DeliveredNon pagato e non spedito
1732Not PermittedNon Consentito
1733Not StartedNon iniziato
1734Not activeNon attivo
1735Not allow to set alternative item for the item {0}Non consentire di impostare articoli alternativi per l&#39;articolo {0}
1736Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
1737Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1738Not authroized since {0} exceeds limitsNon autorizzato poiché {0} supera i limiti
1739Not permitted for {0}Non consentito per {0}
1740Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
1741Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNon consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
1742Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
1743Note: Item {0} entered multiple timesNota : Articolo {0} inserito più volte
1744Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il Pagamento poiché non è stato specificato il Conto Bancario
1745Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
1746Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non hai giorni sufficienti per il permesso {0}
1747Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1748Note: {0}Nota : {0}
1749NotesNote
1750Nothing is included in grossNiente è incluso in lordo
1751Nothing more to show.Niente di più da mostrare.
1752Nothing to changeNiente da cambiare
1753Notice PeriodPeriodo di preavviso
1754Notify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1755NumberNumero
1756Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
1757Number of InteractionNumero di interazione
1758Number of OrderNumero d'Ordine
1759Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso
1760Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumero del nuovo centro di costo, sarà incluso nel nome del centro di costo come prefisso
1761Number of root accounts cannot be less than 4Il numero di account root non può essere inferiore a 4
1762OdometerOdometro
1763Office EquipmentsApparecchiature per ufficio
1764Office Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1765Office RentAffitto ufficio
1766On HoldIn attesa
1767On Net TotalSul totale netto
1768One customer can be part of only single Loyalty Program.Un cliente può far parte di un solo programma fedeltà.
1769Online AuctionsAste online
1770Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSolo le autorizzazioni con lo stato 'Approvato' o 'Rifiutato' possono essere confermate
1771Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Solo il candidato studente con lo stato &quot;Approvato&quot; sarà selezionato nella tabella sottostante.
1772Only users with {0} role can register on MarketplaceSolo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
1773Open BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
1774Open Item {0}Apri articolo {0}
1775Open NotificationsAperte Notifiche
1776Open OrdersOrdini aperti
1777Open a new ticketApri un nuovo ticket
1778OpeningApertura
1779Opening (Cr)Opening ( Cr )
1780Opening (Dr)Opening ( Dr)
1781Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1782Opening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1783Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
1784Opening BalanceSaldo di apertura
1785Opening Balance EquityApertura Balance Equità
1786Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1787Opening Date should be before Closing DateData di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
1788Opening Entry JournalDiario di apertura
1789Opening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1790Opening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
1791Opening InvoicesFatture Tardive
1792Opening Invoices SummaryRiepilogo delle Fatture Tardive
1793Opening QtyQuantità di apertura
1794Opening StockDisponibilità Iniziale
1795Opening Stock BalanceApertura Saldo delle Scorte
1796Opening ValueValore di apertura
1797Opening {0} Invoice createdApertura della {0} fattura creata
1798OperationOperazione
1799Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
1800Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni
1801Operationsoperazioni
1802Operations cannot be left blankLe operazioni non possono essere lasciati in bianco
1803Opp CountOpp Count
1804Opp/Lead %Opp / Lead%
1805OpportunitiesOpportunità
1806Opportunities by lead sourceOpportunità per fonte di piombo
1807OpportunityOpportunità
1808Opportunity AmountImporto opportunità
1809Optional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
1810Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato.
1811Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
1812OptionsOpzioni
1813Order CountConteggio ordini
1814Order EntryInserimento ordini
1815Order ValueValore dell&#39;ordine
1816Order rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
1817Order/Quot %Ordine / Quota%
1818OrderedOrdinato
1819Ordered QtyQuantità ordinato
1820Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto .
1821OrdersOrdini
1822Orders released for production.Ordini rilasciati per la produzione.
1823OrganizationOrganizzazione
1824Organization NameNome organizzazione
1825OtherAltro
1826Other ReportsAltri Reports
1827Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Altre forniture esterne (esenti da zero, esenti)
1828OthersAltri
1829Out Qtyout Quantità
1830Out ValueValore out
1831Out of OrderGuasto
1832OutgoingIn partenza
1833OutstandingIn sospeso
1834Outstanding AmountImporto Dovuto
1835Outstanding AmtImporto Dovuto
1836Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
1837Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
1838Outward taxable supplies(zero rated)Rifornimenti imponibili esteriori (zero valutato)
1839Overduein ritardo
1840Overlap in scoring between {0} and {1}Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
1841Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1842OwnerProprietario
1843PANPAN
1844POSPOS
1845POS ProfilePOS Profilo
1846POS Profile is required to use Point-of-SaleIl profilo POS è richiesto per utilizzare Point-of-Sale
1847POS Profile required to make POS EntryPOS Profilo tenuto a POS Entry
1848POS SettingsImpostazioni POS
1849Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
1850Packing SlipDocumento di trasporto
1851Packing Slip(s) cancelledDocumento(i) di trasporto annullato(i)
1852PaidPagato
1853Paid AmountImporto pagato
1854Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
1855Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
1856Paid and Not DeliveredPagato e non consegnato
1857ParameterParametro
1858Parent Item {0} must not be a Stock ItemArticolo padre {0} non deve essere un Articolo in stock
1859Parents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
1860Part-timeA tempo parziale
1861Partially Depreciatedparzialmente ammortizzato
1862Partially ReceivedParzialmente ricevuto
1863PartyPartner
1864Party NameNome del Partner
1865Party TypeTipo Partner
1866Party Type and Party is mandatory for {0} accountTipo di partito e festa sono obbligatori per l&#39;account {0}
1867Party Type is mandatoryTipo Partner è obbligatorio
1868Party is mandatoryIl Partner è obbligatorio
1869PasswordPassword
1870Password policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
1871Past Due DateData già scaduta
1872PatientPaziente
1873Patient AppointmentAppuntamento paziente
1874Patient EncounterIncontro paziente
1875Patient not foundPaziente non trovato
1876Pay RemainingPaga rimanente
1877Pay {0} {1}Paga {0} {1}
1878Payablepagabile
1879Payable AccountConto pagabile
1880PaymentPagamento
1881Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1882Payment ConfirmationConferma di pagamento
1883Payment DaysGiorni di pagamento
1884Payment DocumentDocumento di pagamento
1885Payment Due DateScadenza
1886Payment Entries {0} are un-linkedI Pagamenti {0} non sono collegati
1887Payment EntryPagamento
1888Payment Entry already existsIl Pagamento esiste già
1889Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
1890Payment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1891Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1892Payment GatewayGateway di pagamento
1893Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1894Payment Gateway NameNome gateway di pagamento
1895Payment ModeModalità di pagamento
1896Payment Receipt NoteNota Ricevuta di pagamento
1897Payment RequestRichiesta di pagamento
1898Payment Request for {0}Richiesta di pagamento per {0}
1899Payment TemsTemi di pagamento
1900Payment TermTermine di pagamento
1901Payment TermsTermini di pagamento
1902Payment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1903Payment Terms based on conditionsTermini di pagamento in base alle condizioni
1904Payment TypeTipo di pagamento
1905Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno
1906Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
1907Payment of {0} from {1} to {2}Pagamento di {0} da {1} a {2}
1908Payment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
1909Paymentspagamenti
1910PayrollLibro paga
1911Payroll NumberNumero del libro paga
1912Payroll PayablePayroll da pagare
1913PayslipBusta paga
1914Pending ActivitiesAttività in sospeso
1915Pending AmountImporto in attesa
1916Pending LeavesFerie in sospeso
1917Pending QtyQuantità in attesa
1918Pending QuantityQuantità in sospeso
1919Pending ReviewIn attesa di validazione
1920Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
1921Pension FundsFondi pensione
1922Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
1923Perception AnalysisAnalisi della percezione
1924Periodperiodo
1925Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
1926Period Closing VoucherPeriodo di chiusura Voucher
1927PeriodicityPeriodicità
1928Personal DetailsDettagli personali
1929Pharmaceuticalfarmaceutico
1930PharmaceuticalsFarmaceutici
1931PhysicianMedico
1932Pieceworklavoro a cottimo
1933PincodeCAP
1934Place Of Supply (State/UT)Luogo di fornitura (stato / UT)
1935Place OrderInserisci ordine
1936Plan NameNome piano
1937Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
1938Planned QtyQuantità prevista
1939Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
1940PlanningPianificazione
1941Plants and MachineriesImpianti e Macchinari
1942Please Set Supplier Group in Buying Settings.Si prega di impostare il gruppo di fornitori in Impostazioni acquisto.
1943Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
1944Please add the account to root level Company - Aggiungi l&#39;account alla società di livello principale -
1945Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentSi prega di aggiungere i restanti benefici {0} a qualsiasi componente esistente
1946Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencySi prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
1947Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1948Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1949Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1950Please confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
1951Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Crea una ricevuta di acquisto o una fattura di acquisto per l&#39;articolo {0}
1952Please define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
1953Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile sulle spese effettive di prenotazione
1954Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
1955Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAbilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
1956Please enable pop-upsSi prega di abilitare i pop-up
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSi prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
1958Please enter API Consumer KeyInserisci la chiave consumer dell&#39;API
1959Please enter API Consumer SecretInserisci l&#39;API Consumer Secret
1960Please enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1961Please enter Approving Role or Approving UserInserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
1962Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
1963Please enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
1964Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1965Please enter Expense AccountInserisci il Conto uscite
1966Please enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1967Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1968Please enter Item firstInserisci articolo prima
1969Please enter Maintaince Details firstInserisci Maintaince dettagli prima
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1971Please enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
1972Please enter Production Item firstInserisci prima articolo Produzione
1973Please enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1974Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
1975Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1976Please enter Reqd by DateSi prega di inserire la data di consegna richiesta
1977Please enter Woocommerce Server URLInserisci l&#39;URL del server Woocommerce
1978Please enter Write Off AccountInserisci Conto per Svalutazioni
1979Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
1980Please enter company firstInserisci prima azienda
1981Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
1982Please enter default currency in Company MasterInserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
1983Please enter message before sendingInserisci il messaggio prima di inviarlo
1984Please enter parent cost centerInserisci il centro di costo genitore
1985Please enter quantity for Item {0}Inserite la quantità per articolo {0}
1986Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
1987Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1988Please enter valid email addressInserisci indirizzo email valido
1989Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
1990Please fill in all the details to generate Assessment Result.Si prega di compilare tutti i dettagli per generare il risultato della valutazione.
1991Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifica / crea Account (Gruppo) per il tipo - {0}
1992Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1993Please login as another user to register on MarketplaceEffettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
1994Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
1995Please mention Basic and HRA component in CompanySi prega di citare i componenti Basic e HRA in Azienda
1996Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1997Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
1998Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1999Please mention the Lead Name in Lead {0}Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
2000Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2001Please register the SIREN number in the company information fileSi prega di registrare il numero SIREN nel file delle informazioni aziendali
2002Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
2003Please save the patient firstSi prega di salvare prima il paziente
2004Please save the report again to rebuild or updateSalva di nuovo il rapporto per ricostruire o aggiornare
2005Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
2006Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2007Please select BOM against item {0}Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
2008Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona la Distinta Base per l'Articolo nella riga {0}
2009Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
2010Please select Category firstSi prega di selezionare Categoria prima
2011Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
2012Please select CompanySelezionare prego
2013Please select Company and DesignationSi prega di selezionare Società e designazione
2014Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
2015Please select Company firstSeleziona prima azienda
2016Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
2017Please select Completion Date for Completed RepairSelezionare la data di completamento per la riparazione completata
2018Please select CourseSeleziona Corso
2019Please select DrugSi prega di selezionare droga
2020Please select EmployeeSi prega di selezionare Dipendente
2021Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
2022Please select Healthcare ServiceSi prega di selezionare il servizio sanitario
2023Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti
2024Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateSelezionare Stato di manutenzione come completato o rimuovere Data di completamento
2025Please select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
2026Please select PatientSi prega di selezionare Paziente
2027Please select Patient to get Lab TestsSelezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
2028Please select Posting Date before selecting PartySi prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
2029Please select Posting Date firstSeleziona Data Pubblicazione primo
2030Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
2031Please select ProgramSeleziona Programma
2032Please select Qty against item {0}Seleziona Qtà rispetto all&#39;articolo {0}
2033Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
2034Please select Start Date and End Date for Item {0}Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
2035Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi prega di scegliere l&#39;ammissione all&#39;allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
2036Please select a BOMSeleziona una Distinta Base
2037Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
2038Please select a CompanySeleziona una società
2039Please select a batchSeleziona un batch
2040Please select a csv fileSeleziona un file csv
2041Please select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
2042Please select a tableSeleziona una tabella
2043Please select a valid DateSi prega di selezionare una data valida
2044Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2045Please select a warehouseSeleziona un magazzino
2046Please select at least one domain.Si prega di selezionare almeno un dominio.
2047Please select correct accountSeleziona account corretto
2048Please select dateSeleziona la data
2049Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
2050Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
2051Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2052Please select the CompanySi prega di selezionare la società
2053Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
2054Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
2055Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
2056Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
2057Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2058Please select {0} firstSi prega di selezionare {0} prima
2059Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
2060Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
2061Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
2062Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
2063Please set B2C Limit in GST Settings.Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
2064Please set CompanyImposti la Società
2065Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
2066Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
2067Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
2068Please set Email AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo e-mail
2069Please set GST Accounts in GST SettingsSi prega di impostare account GST in Impostazioni GST
2070Please set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
2071Please set Number of Depreciations BookedSi prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
2072Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
2073Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
2074Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
2075Please set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
2076Please set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2077Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2078Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSi prega di impostare almeno una riga nella tabella Imposte e spese
2079Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
2080Please set default account in Salary Component {0}Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2081Please set default customer in Restaurant SettingsImpostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
2082Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare la notifica di approvazione nelle impostazioni delle risorse umane.
2083Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
2084Please set default {0} in Company {1}Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
2085Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
2086Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordSi prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
2087Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
2088Please set the CompanyImposti la Società
2089Please set the Customer AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
2090Please set the Date Of Joining for employee {0}Imposta la data di assunzione del dipendente {0}
2091Please set the Default Cost Center in {0} company.Impostare il centro di costo predefinito in {0} società.
2092Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestImpostare l&#39;ID di posta elettronica per lo studente per inviare la richiesta di pagamento
2093Please set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2094Please set the Payment ScheduleSi prega di impostare il programma di pagamento
2095Please set the series to be used.Si prega di impostare la serie da utilizzare.
2096Please set {0} for address {1}Si prega di impostare {0} per l&#39;indirizzo {1}
2097Please setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
2098Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
2099Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
2100Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
2101Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2102Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
2103Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2104Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
2105Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
2106Please specify from/to rangeSi prega di specificare da / a gamma
2107Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2108Please update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2109Please wait 3 days before resending the reminder.Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
2110Point of SalePunto di vendita
2111Point-of-SalePunto vendita
2112Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilo
2113PortalPortale
2114Portal SettingsImpostazioni del portale
2115Possible SupplierFornitore Possibile
2116Postal ExpensesSpese postali
2117Posting DateData di Registrazione
2118Posting Date cannot be future dateLa data di registrazione non può essere una data futura
2119Posting TimeOra di Registrazione
2120Posting date and posting time is mandatoryData e ora di registrazione sono obbligatori
2121Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
2122Potential opportunities for selling.Potenziali opportunità di vendita.
2123Practitioner ScheduleProgramma del praticante
2124Pre SalesPre vendita
2125PreferencePreferenza
2126Prescribed ProceduresProcedure prescritte
2127PrescriptionPrescrizione
2128Prescription DosageDosaggio prescrizione
2129Prescription DurationDurata della prescrizione
2130Prescriptionsprescrizioni
2131PresentPresente
2132Prevprev
2133Previewanteprima
2134Preview Salary SlipAnteprima foglio paga
2135Previous Financial Year is not closedIl Precedente Esercizio Finanziario non è chiuso
2136PricePrezzo
2137Price ListListino prezzi
2138Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2139Price List RatePrezzo di listino
2140Price List master.Maestro listino prezzi.
2141Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
2142Price List {0} is disabled or does not existListino {0} è disattivato o non esiste
2143Price or product discount slabs are requiredSono richiesti lastre di prezzo o di sconto del prodotto
2144PricingPrezzi
2145Pricing RuleRegola Prezzi
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
2148Pricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
2149Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
2150Primary Address DetailsDettagli indirizzo primario
2151Primary Contact DetailsDettagli del contatto principale
2152Print FormatFormato Stampa
2153Print IRS 1099 FormsStampa moduli IRS 1099
2154Print Report CardStampa la pagella
2155Print SettingsImpostazioni di stampa
2156Print and StationeryDi stampa e di cancelleria
2157Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
2158Print taxes with zero amountStampa le tasse con importo zero
2159Printing and BrandingStampa e branding
2160Private EquityPrivate Equity
2161Privilege LeaveLascia Privilege
2162ProbationProva
2163Probationary PeriodPeriodo di prova
2164ProcedureProcedura
2165Process Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
2166Process Master DataElaborare dati anagrafici
2167Processing Chart of Accounts and PartiesElaborazione del piano contabile e delle parti
2168Processing Items and UOMsElaborazione di articoli e UOM
2169Processing Party AddressesIndirizzi degli elaboratori
2170Processing VouchersElaborazione di buoni
2171ProcurementApprovvigionamento
2172Produced QtyQtà prodotta
2173ProductProdotto
2174Product BundleBundle prodotto
2175Product SearchRicerca prodotto
2176ProductionProduzione
2177Production ItemProduzione Articolo
2178ProductsProdotti
2179Profit and LossProfitti e perdite
2180Profit for the yearprofitto dell&#39;anno
2181ProgramProgramma
2182Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
2183Program {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
2184Program: Programma:
2185Progress % for a task cannot be more than 100.Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
2186Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
2187Project IdProgetto Id
2188Project ManagerResponsabile Progetto
2189Project NameNome del progetto
2190Project Start DateData di inizio del progetto
2191Project StatusStato del progetto
2192Project Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
2193Project Update.Aggiornamento del progetto.
2194Project ValueValore di progetto
2195Project activity / task.Attività / attività del progetto.
2196Project master.Progetto Master.
2197Project-wise data is not available for QuotationDati di progetto non sono disponibile per Preventivo
2198Projectedproiettata
2199Projected QtyQtà proiettata
2200Projected Quantity FormulaFormula quantità proiettata
2201Projectsprogetti
2202PropertyProprietà
2203Property already addedProprietà già aggiunta
2204Proposal WritingScrivere proposta
2205Proposal/Price QuoteProposta / preventivo prezzi
2206Prospectingprospezione
2207Provisional Profit / Loss (Credit)Risultato provvisorio / Perdita (credito)
2208Publicationspubblicazioni
2209Publish Items on WebsitePubblica articoli sul Sito Web
2210PublishedPubblicato
2211Publishingeditoria
2212PurchaseAcquisto
2213Purchase AmountAmmontare dell&#39;acquisto
2214Purchase DateData di acquisto
2215Purchase InvoiceFattura di Acquisto
2216Purchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
2217Purchase ManagerResponsabile Acquisti
2218Purchase Master ManagerDirettore Acquisti
2219Purchase OrderOrdine di acquisto
2220Purchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2221Purchase Order Amount(Company Currency)Importo ordine d&#39;acquisto (valuta dell&#39;azienda)
2222Purchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
2223Purchase Order Items not received on timeOrdine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
2224Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2225Purchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
2226Purchase Order {0} is not submittedL'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
2227Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
2228Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
2229Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
2230Purchase ReceiptRicevuta di Acquisto
2231Purchase Receipt {0} is not submittedLa Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
2232Purchase Tax TemplateAcquisto fiscale Template
2233Purchase UserUtente Acquisti
2234Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2235PurchasingAcquisto
2236Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2237QtyQtà
2238Qty To ManufactureQtà da Produrre
2239Qty TotalQtà totale
2240Qty for {0}Quantità per {0}
2241QualificationQualifica
2242QualityQualità
2243Quality ActionAzione di qualità
2244Quality Goal.Obiettivo di qualità
2245Quality InspectionControllo Qualità
2246Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Ispezione di qualità: {0} non è stato inviato per l&#39;articolo: {1} nella riga {2}
2247Quality ManagementGestione della qualità
2248Quality MeetingRiunione di qualità
2249Quality ProcedureProcedura di qualità
2250Quality Procedure.Procedura di qualità
2251Quality ReviewRevisione della qualità
2252QuantityQuantità
2253Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
2254Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2255Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
2256Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
2257Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
2258Quantity should be greater than 0Quantità deve essere maggiore di 0
2259Quantity to MakeQuantità da fare
2260Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
2261Quantity to ProduceQuantità da produrre
2262Quantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
2263Query OptionsOpzioni query
2264Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.In coda per la sostituzione della BOM. Potrebbero essere necessari alcuni minuti.
2265Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
2266Quick Journal EntryBreve diario
2267Quot CountQuot Count
2268Quot/Lead %Quot / Lead%
2269QuotationPreventivo
2270Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2271Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2272QuotationsPreventivi
2273Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLe quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti
2274Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
2275Quotations: Preventivi:
2276Quotes to Leads or Customers.Preventivo a Leads o a Clienti.
2277RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ non sono consentite per {0} a causa del valutazione {1}
2278RangeIntervallo
2279RatePrezzo
2280Rate:Vota:
2281RatingValutazione
2282Raw MaterialMateria prima
2283Raw MaterialsMateriali grezzi
2284Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
2285Re-openRiaprire
2286Read blogLeggi il blog
2287Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
2288Reading Uploaded FileLettura del file caricato
2289Real EstateImmobiliare
2290Reason For Putting On HoldMotivo per mettere in attesa
2291Reason for HoldMotivo della sospensione
2292Reason for hold: Motivo della sospensione:
2293ReceiptRicevuta
2294Receipt document must be submittedLa Ricevuta deve essere presentata
2295Receivablericevibile
2296Receivable AccountConto Crediti
2297ReceivedRicevuto
2298Received OnRicevuto On
2299Received QuantityQuantità ricevuta
2300Received Stock EntriesVoci di magazzino ricevute
2301Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
2302RecipientsDestinatari
2303Reconcileconciliare
2304Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2305RecordsRecords
2306Redirect URLURL di reindirizzamento
2307RefRif
2308Ref DateData Rif
2309ReferenceRiferimento
2310Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2311Reference DateData di riferimento
2312Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
2313Reference DocumentDocumento di riferimento
2314Reference Document TypeRiferimento Tipo di documento
2315Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
2316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
2317Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2318Reference No.Numero di riferimento
2319Reference NumberNumero di riferimento
2320Reference OwnerRiferimento proprietario
2321Reference TypeTipo di riferimento
2322Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
2323ReferencesRiferimenti
2324Refresh TokenAggiorna Token
2325RegionRegione
2326RegisterRegistrare
2327RejectRifiutare
2328RejectedRifiutato
2329RelatedCollegamento
2330Relation with Guardian1Rapporto con Guardian1
2331Relation with Guardian2Rapporto con Guardian2
2332Release DateData di rilascio
2333Reload Linked AnalysisRicarica l&#39;analisi collegata
2334RemainingDisponibile
2335Remaining BalanceEquilibrio restante
2336RemarksOsservazioni
2337Reminder to update GSTIN SentPromemoria per aggiornare GSTIN inviato
2338Remove item if charges is not applicable to that itemRimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
2339Removed items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
2340ReopenRiaprire
2341Reorder LevelRiordina Level
2342Reorder QtyRiordina quantità
2343Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
2344Repeat CustomersRipetere i clienti
2345Replace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
2346RepliedHa risposto
2347Repliesrisposte
2348ReportReport
2349Report BuilderReport Builder
2350Report TypeTipo Report
2351Report Type is mandatoryTipo di Report è obbligatorio
2352ReportsReport
2353Reqd By DateData di Consegna
2354Reqd QtyReqd Qty
2355Request for QuotationRichiesta di offerta
2356Request for QuotationsRichieste di offerta
2357Request for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
2358Request for purchase.Richiesta di acquisto.
2359Request for quotation.Richiesta di offerta.
2360Requested Qtyrichiesto Quantità
2361Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato.
2362Requesting SiteSito richiedente
2363Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
2364RequestorRichiedente
2365Required OnRichiesto On
2366Required QtyQuantità richiesta
2367Required QuantityQuantità richiesta
2368RescheduleRiprogrammare
2369ResearchRicerca
2370Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
2371ResearcherRicercatore
2372Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
2373Reserve WarehouseRiserva magazzino
2374Reserved QtyRiservato Quantità
2375Reserved Qty for ProductionQuantità Riservata per la Produzione
2376Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
2377Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
2378Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedIl magazzino riservato è obbligatorio per l&#39;articolo {0} in materie prime fornite
2379Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
2380Reserved for saleRiservato per la vendita
2381Reserved for sub contractingRiservato per il subappalto
2382ResistantResistente
2383Resolve error and upload again.Risolvi errore e carica di nuovo.
2384Responsibilitiesresponsabilità
2385Rest Of The WorldResto del mondo
2386Restart SubscriptionRiavvia abbonamento
2387RestaurantRistorante
2388Result DateData di risultato
2389Result already SubmittedRisultato già inviato
2390ResumeCurriculum vitae
2391RetailVendita al dettaglio
2392Retail & WholesaleRetail & Wholesale
2393Retail OperationsLe operazioni di vendita al dettaglio
2394Retained EarningsUtili trattenuti
2395Retention Stock EntryRetention stock entry
2396Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedMemorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
2397ReturnRitorno
2398Return / Credit NoteRitorno / Nota di credito
2399Return / Debit NoteReso / Nota di Debito
2400ReturnsRestituisce
2401Reverse Journal EntryEntrata di giornale inversa
2402Review Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
2403Review and ActionRevisione e azione
2404RoleRuolo
2405Rooms BookedCamere prenotate
2406Root CompanyAzienda principale
2407Root TypeRoot Tipo
2408Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2409Root cannot be edited.Root non può essere modificato .
2410Root cannot have a parent cost centerRoot non può avere un centro di costo genitore
2411Round OffArrotondare
2412Rounded TotalTotale arrotondato
2413RouteItinerario
2414Row # {0}: Row # {0}:
2415Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
2416Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2417Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
2418Row # {0}: Serial No is mandatoryFila # {0}: N. di serie è obbligatoria
2419Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
2420Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRiga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere negativo
2421Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRiga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere positivo
2422Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Riga n. {0}: l&#39;account {1} non appartiene all&#39;azienda {2}
2423Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
2424Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}
2425Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Riga # {0}: impossibile impostare Tasso se l&#39;importo è maggiore dell&#39;importo fatturato per l&#39;articolo {1}.
2426Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
2427Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
2428Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRiga # {0}: la Data di Consegna Confermata non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
2429Row #{0}: Item addedRiga # {0}: elemento aggiunto
2430Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2431Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
2432Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
2433Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
2434Row #{0}: Qty increased by 1Riga # {0}: Qtà aumentata di 1
2435Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
2436Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
2437Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario
2438Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2439Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
2440Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRiga n. {0}: La data di consegna richiesta non può essere precedente alla data della transazione
2441Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
2442Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
2443Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRiga # {0}: Il lotto {1} ha solo {2} qta. Si prega di selezionare un altro lotto che dispone di {3} qta oppure dividere la riga in più righe, per consegnare/emettere da più lotti
2444Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
2445Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
2446Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
2447Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
2448Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Riga {0} # L&#39;importo assegnato {1} non può essere maggiore dell&#39;importo non reclamato {2}
2449Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
2450Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
2451Row {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2452Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2453Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
2454Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alI'importo del Pagamento {2}
2455Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
2456Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
2457Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
2458Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
2459Row {0}: Cost center is required for an item {1}Riga {0}: è necessario un centro di costo per un elemento {1}
2460Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
2461Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
2462Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
2463Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
2464Row {0}: Enter location for the asset item {1}Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
2465Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRiga {0}: Tasso di cambio è obbligatorio
2466Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRiga {0}: Valore previsto dopo che la vita utile deve essere inferiore all&#39;importo di acquisto lordo
2467Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
2468Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
2469Row {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2470Row {0}: Hours value must be greater than zero.Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
2471Row {0}: Invalid reference {1}Riga {0}: Riferimento non valido {1}
2472Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
2473Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Riga {0}: Tipo Partner e Partner sono necessari per conto Crediti / Debiti {1}
2474Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
2475Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
2476Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
2477Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRiga {0}: imposta la Modalità di pagamento in Pianificazione pagamenti
2478Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Riga {0}: imposta il codice corretto su Modalità di pagamento {1}
2479Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2480Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2481Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2482Row {0}: select the workstation against the operation {1}Riga {0}: seleziona la workstation rispetto all&#39;operazione {1}
2483Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
2484Row {0}: {1} must be greater than 0Riga {0}: {1} deve essere maggiore di 0
2485Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
2486Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
2487Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2488Rules for adding shipping costs.Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
2489Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
2490S.O. No.S.O. No.
2491SGST AmountImporto SGST
2492SO QtySO Quantità
2493Safety StockScorta di sicurezza
2494SalaryStipendio
2495Salary Slip IDStipendio slittamento ID
2496Salary Slip of employee {0} already created for this periodFoglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2497Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
2498Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
2499Salary Structure Assignment for Employee already existsL&#39;assegnazione della struttura salariale per il dipendente esiste già
2500Salary Structure MissingStipendio Struttura mancante
The file is too large to be shown. View Raw