2017-09-05 09:19:06 +05:30

496 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierLieferanten benachrichtigen
8DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
9DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationBeurteilung
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
16DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
17DocType: Sales PartnerDealerHändler
18DocType: EmployeeRentedGemietet
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
33DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
36DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
39DocType: VehicleNatural GasErdgas
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
45DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
50DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
52Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
54DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
58Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank DraftBankwechsel
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
62DocType: Academic TermAcademic TermSemester
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityMenge
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
68DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockAuf Lager
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceRechnung
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
91DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118AccountantBuchhalter
93DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
94DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
99DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
100DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressFirmenanschrift
107DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Kgkg
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
116DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
120DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromHolen Sie Elemente aus
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
126DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundNicht Artikel gefunden
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
136DocType: LeadPerson NameName der Person
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
138DocType: AccountCreditHaben
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
142DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
147DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountSteuerpflichtiger Betrag
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMWählen Sie BOM
155DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
158DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Vorlagen der Lieferantenwertung.
161DocType: LeadInterestedInteressiert
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
165DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
168DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
170DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
171DocType: Academic TermSchoolsSchulen
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidate Batch für Studierende in der Studentengruppe
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
176DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
178DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
179DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountKontoauszug
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
190DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationVeranstaltungsort
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ConsumableVerbrauchsgut
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
196DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
198DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual SalaryJahresgehalt
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesLagerkosten
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
208DocType: Program EnrollmentSchool BusSchulbus
209DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
220apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
223DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
224DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
225DocType: BOM Update ToolNew BOMNeue Stückliste
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateBitte geben Sie das Lieferdatum ein
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
232apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add RoomsZimmer hinzufügen
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ExecutionAusführung
234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
235DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
240DocType: CustomerIndividualEinzelperson
241DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
242DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
243DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoDarlehensinformation
244apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
245DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard Zeitraum
246DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
247apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
248DocType: GuardianStudentsStudenten
249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
252DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
253DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueOut Wert
255DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
256DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
257Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to CustomersGehen Sie zu Kunden
259apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
261DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockUnzureichende Auf
263DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
264DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
265DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
266DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
268DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
269DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
271DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
272apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
273DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
274DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryEnable Perpetual Inventory aktivieren
275DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
277DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
278DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
279DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
280DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKriterieneinstellung
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
282apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
283DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
284DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
286DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
287Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
290DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
291DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
293DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
294apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact NameAnsprechpartner
296DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
297DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
298DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
299DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
300DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
301apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Bewertungsplan:
302apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
311DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101LitreLiter
313DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
314DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesBank-Einträge
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
319DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
320DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
321DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
322DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
323DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
325DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software DeveloperSoftware-Entwickler
327DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
328DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
329DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
330Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
331DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Höhe bearbeiten
332DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
333DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
334TerretoryRegion
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestMaterialanfrage
337DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
338DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
340DocType: EmployeeRelationBeziehung
341DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
342DocType: Student GuardianMotherMutter
343apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
344DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
345DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
346apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingBitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben
347DocType: LeadSuggestionsVorschläge
348DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
350DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
351DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
352DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
353DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
355DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
356apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
357DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
358apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
359DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
360DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
361DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
362DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
363DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
364apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
365DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
367DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
369apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
370DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
372DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
373DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordFalsches Passwort
376DocType: ItemVariant OfVariante von
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
378DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
379DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
381apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 Namen
382DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
383DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
384apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
385DocType: LeadIndustryIndustrie
386DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsDies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
388DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
389DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
390DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteLieferschein
392apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
394apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
397DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
398DocType: WorkstationRent CostMietkosten
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
401apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
402DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
403DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
404DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsPunkte zählen
405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
407DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
409apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
410apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
411apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
412DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
413DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
415DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemArtikel auswählen
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
419apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
422DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
423DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentBitte Anhang beachten
426DocType: Purchase Order% Received% erhalten
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountGutschriftbetrag
430Finished GoodsFertigerzeugnisse
431DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
432DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
433DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
436apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
438DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
439DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
440DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
442DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
443apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
446DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
447DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
448DocType: AssetItem NameArtikelname
449DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
450DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
451DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
452DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
453DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
454DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
458Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
459DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
460DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
461DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
463DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
464DocType: Student LogMedicalMedizinisch
465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
466apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
467apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
468DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
471DocType: EmployeeSingleLedig
472DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
473DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
474DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
476DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
478DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
479DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
480DocType: Delivery Note% Installed% installiert
481apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
483DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
484apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
485DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
486DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
487DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
488DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
489DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non ProfitGemeinnützig
492DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
493DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
494DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
496DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
498DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin
499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
500DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
501DocType: SMS LogSent OnGesendet am
502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
503DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
504DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
506DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
507DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
508DocType: BOMCostingKalkulation
509DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
510DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
511DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
513apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
514DocType: ItemShow in Website (Variant)Auf der Website anzeigen (Variante)
515DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
516DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
517DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
518apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
519DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
520DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
524DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
527DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
528DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
529DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} ist abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden
532DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
533DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
535DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherAndere benachrichtigen
536DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
537DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
538DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersWarnung Bestellungen
539apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeDirekte Erträge
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
545DocType: Timesheet DetailHrsStd
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyBitte Firma auswählen
547DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
548DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINLieferant GSTIN
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
551DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
554DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
555DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
557Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
558DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student ApplicationStudentische Bewerbung
560apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
561DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
562DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
564DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
565DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
567DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
568apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Projekttyp definieren
569DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionGewichtungsfunktion
570apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your Richten Sie Ihre
571DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
574DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
575DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
576DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
577DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
579DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
580DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
582DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
583DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
584DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
587apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHallo
588apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
589DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
590DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
591DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
592DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
593apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
595DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
597DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
598DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
599DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Alle Lieferanten-Scorecards.
601DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileTerritory ist im POS-Profil erforderlich
609DocType: SupplierPrevent RFQsVermeidung von Ausschreibungen
610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School SettingsBitte Setup Instructor Naming System in der Schule&gt; Schule Einstellungen
612DocType: Project TaskProject TaskProjektvorgang
613Lead IdLead-ID
614DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
615DocType: Training EventCourseKurs
616DocType: TimesheetPayslippayslip
617apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
619DocType: IssueResolutionEntscheidung
620DocType: C-FormIVIV
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Geliefert: {0}
622DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
623DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
624DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
625DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
627DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnRücklieferung
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
630Total Stock SummaryGesamt Stock Zusammenfassung
631DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
632DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
634DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
635apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
636DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
637DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
642DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
643DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
644DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
645DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
646DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
647DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
649DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
650apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal WritingVerfassen von Angeboten
652DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlungsabzug
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
654DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
656DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingZeiterfassung
659DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
660DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
661DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
662DocType: Training EventConferenceKonferenz
663DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
664DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
667DocType: Supplier ScorecardPer YearPro Jahr
668DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
669DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
670DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
671DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
673DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
675DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
676DocType: Project TaskWeightGewicht
677DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
679DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
682DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
683DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
684DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
688DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
689apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ManagerLeiter
691DocType: Payment EntryPayment From / ToZahlung von / an
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
693apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
694DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
695DocType: Installation NoteIN-IM-
696DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
697DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
698DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet erstellt:
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
702DocType: GST SettingsGST SettingsGST-Einstellungen
703DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
704DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
705DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
707DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
708DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
709DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
710apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
711DocType: SupplierFixed DaysStichtage
712DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
713DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
716DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
719DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
721DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Konnte keinen Weg finden
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
725GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
726DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
727DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
728DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
729DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishFertig
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
732DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
733DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
734DocType: Leave Block List AllowAllow UserBenutzer zulassen
735DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
736DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
737DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
738DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
739DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
740DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
741DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBeurteilungskriterien
742DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
743DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
744DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
745DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
747DocType: InterestInterestInteressieren
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
749DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
751DocType: AccountAccountsRechnungswesen
752DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
753apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100MarketingMarketing
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
756DocType: Request for QuotationGet SuppliersHolen Sie sich Lieferanten
757DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
761DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
762DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
763Absent Student ReportAbwesend Student Report
764DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
765DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
766DocType: Supplier ScorecardPer WeekPro Woche
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Artikel hat Varianten.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
769DocType: BinStock ValueLagerwert
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
771apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeStruktur-Typ
772DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
773DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
774DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
775DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
777DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
778DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
780DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
783apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueWert bei
784DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
785DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
786ReservedReserviert
787DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
788DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
791apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken.
792DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
793DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
796DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
797Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
799DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
800DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
801DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
802apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
805apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
807DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
808apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
809apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add CompanyUnternehmen hinzufügen
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
811DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
813DocType: Warranty ClaimCI-CI-
814apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
815DocType: EmployeeA+A+
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
818DocType: OpportunityMaintenanceWartung
819DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetMachen Sie Timesheet
822DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
823DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
824DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
825DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
828DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
830DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
835DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
837DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
838apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
839DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
840DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionKeine Berechtigung
843DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
845apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
846DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
847apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100NosStk
848DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
849DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
852DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
853DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
855DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
857DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
858DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
859Support AnalyticsSupport-Analyse
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
861DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
862DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No taskskeine Vorgänge
868DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
869DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
871DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
872apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
874DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
876apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
877DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAktion Doctype
878Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
879DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
880DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
881DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
883apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup InstitutionEinrichtung Einrichtung
884DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberFahrzeug / Bus Nummer
885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
886DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusZitat Status
887DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
888DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
890apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
891DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
892DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
893DocType: Stock EntrySTE-STE-
894DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
896DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
898apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
899DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
900apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
901DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
902DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
903apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
904apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
905DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Eröffnung"
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoTo do unbearbeitet
909DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
910DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
911DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
912Purchase Receipt TrendsTrendanalyse Kaufbelege
913DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
914DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
917DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
918DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
919DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
920DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
921DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemStückliste # {0}: Rohstoff kann nicht gleich sein wie Hauptgegenstand
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
924DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
925DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
926DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
930DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
933DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
935DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
936DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
937DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
938Available QtyVerfügbare Menge
939DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
940DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
941DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
942DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
943DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
945DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
946DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
947DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
948DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
949DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
950DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
951DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptKaufbeleg
953Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
958DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
961DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
965DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
967DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
969DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueBilanzwert
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
972apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
973DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
975DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
976DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
978DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
982DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
983DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
986DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
987DocType: LeadLEAD-LEAD-
988DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
989DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The BrandDie Marke
991DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
992DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
993DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
994DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
996DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
997apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
998DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
999LeaderBoardBestenliste
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
1001DocType: Payment RequestPaidBezahlt
1002DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
1003DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten.
1004DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
1005DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
1006DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
1007DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
1008DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
1012DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
1013apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1015DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIndirekte Erträge
1017DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
1018DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
1020Company NameFirmenname
1021DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
1022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
1023DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1025DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
1026DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
1027DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
1031DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
1032DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101MeterMeter
1036DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
1037DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1038DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
1040DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
1041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1042DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199WhiteWeiß
1045DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1047DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1048DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Erstellen
1050DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1051DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1055DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyAnfangsmenge
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1058DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1059DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1060DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1061apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock OptionsLager-Optionen
1063DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Menge für {0}
1066DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1068DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1069DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1070DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1071DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1072DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKriterien
1073DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1074DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1075apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1077DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1079DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1081DocType: Training EventSelf-StudySelbststudium
1082apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRabatt
1083DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1084DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1085DocType: WorkstationWagesLohn
1086DocType: TaskUrgentDringend
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Variable kann nicht gefunden werden:
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1090DocType: ItemManufacturerHersteller
1091DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1092DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1093DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1094DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1096DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1098DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1099DocType: IssueIssueAnfrage
1100DocType: AssetScrappedVerschrottet
1101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1102DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1106DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1107DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1108Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1110DocType: EmployeeA-A-
1111DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesVertriebskosten
1113apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1114DocType: GL EntryAgainstZu
1115DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1116DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodePostleitzahl
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1119DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1120apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1121DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1122DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1123DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1124DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1125DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1126DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1128DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsErsetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1133DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1134apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1135apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1136apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsAlle Stücklisten
1138DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1139DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1141DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1142DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1143DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1144DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1147apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1148DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1150DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1151DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}
1154DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1155DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1156DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1159Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1161DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1163DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1164DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1165DocType: Setup Progress ActionAction NameAktionsname
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1167apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
1168DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1169DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1171Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1172DocType: LeadConsultantBerater
1173DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1175apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1176GST Sales RegisterGST Verkaufsregister
1177DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108ManagementVerwaltung
1182DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1183DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1184DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1185DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1186apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionVorsicht
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1188DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1189DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1190apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1193DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1195DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1196DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1197apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1198DocType: AccountBalance SheetBilanz
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1200DocType: QuotationValid TillGültig bis
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1202apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1204DocType: LeadLeadLead
1205DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1206DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1209Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1210DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1211DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1213apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1214DocType: HolidayHolidayUrlaub
1215DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1216DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1217DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1219DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1220apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1221DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1222DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1223DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1224DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1226apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1227Trial BalanceProbebilanz
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1230DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1232DocType: EmployeeO-O-
1233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResearchForschung
1234DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1235apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1236DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1239DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1242apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The WorldRest der Welt
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1245Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1246DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1250DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1251DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeReverse Charge
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGewinnrücklagen
1253DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1254DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1255DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1256DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1257DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1258DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1259DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1260DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1261DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1262DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1263DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1264Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1267Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1270DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsScorecard-Aktionen
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1272DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1273DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1274DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to nach
1277DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1281DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1283DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsWarnung für neue Angebotsanfrage
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188SmallKlein
1288DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1290DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1291Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1292apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1293DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1294DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1295DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1297DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92ContractVertrag
1299DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSync Master Data
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1306DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1308DocType: Student ApplicantAPAP
1309DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1311DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1312DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1313DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1314DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1315DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1317DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1318DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1319DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1320DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1325apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstBitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
1329DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1330DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1332DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1333DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1334Team UpdatesTeam-Updates
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierFür Lieferant
1336DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1337DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1339apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1340DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaKriterien Formel
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1343DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1346DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1347DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1349DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1351DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1352DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1353DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1356DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1357DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1358DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1359DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)
1360DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1361DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1362DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1363DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1364DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1365DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145HardwareHardware
1367DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1368DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1371DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1372apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpro
1373apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1374DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1375DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1376DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1377DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaBewertungskriterien
1378DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1379BOM BrowserStücklisten-Browser
1380apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventBitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
1381DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1384apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1385apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodLebensmittel
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1387DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1389apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1392DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1393Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1396DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1397DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1398DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1399DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1400DocType: EmployeeEMP/EMP /
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1402DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKunde&gt; Kundengruppe&gt; Territorium
1405DocType: Activity CostProjectsProjekte
1406DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1408DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1409DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1411DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1413DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1414DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1416DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1418DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1419DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1420DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1421DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1422DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1424DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1426DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1429apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1430DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1431apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1433DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring Variable
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1435DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsKontenplan
1437DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1440DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1441DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1442DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1443DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1444Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1445DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1447DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1448DocType: AppraisalGoalsZiele
1449DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1450Accounts BrowserKontenbrowser
1451DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlungsreferenz
1452DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1453DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1454Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1456DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ApprenticeAuszubildende(r)
1458DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINUnternehmen GSTIN
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1460DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1461DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1463DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1464DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1466DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1467DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1469DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesGewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
1473DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen
1476DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1477DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1478DocType: Course ScheduleSHSch
1479DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub AssembliesUnterbaugruppen
1481DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1482DocType: ProjectTask WeightVorgangsgewichtung
1483DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1484DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipPackzettel
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentBüromiete
1488apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1491DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116AnalystAnalytiker
1493DocType: ItemInventoryLagerbestand
1494DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1495DocType: Quality InspectionQI-QI-
1496DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1497apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyIn Menge
1498DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1499DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1500DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138GovernmentRegierung
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute NameInstitut Namens
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1506DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1507DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1508DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1510DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1512DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1515apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1516DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1517DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1518DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN Code
1519DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1523DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1525DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1526DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1527apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1528DocType: StudentDate of LeavingAustrittsdatum
1529DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadserstellen Leads
1532DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1533DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden
1535DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1536DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1537DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1538DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardLieferanten-Scorecard
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1540Support Hour DistributionStützzeitverteilung
1541DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1542DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1543DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1545DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1546DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1547DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1549DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatlicher Rückzahlungsbetrag
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1551DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1552DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN-Code
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1554DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1555DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1556DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1557DocType: Expense ClaimEXPEXP
1558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1559apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1560DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1561DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1562DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100BoxKiste
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierMögliche Lieferant
1566DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1568DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1569DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1570DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximaler Darlehensbetrag
1571DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1573DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1574apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1575DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1577DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1579Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1580Lead NameName des Leads
1581POSVerkaufsstelle
1582DocType: C-FormIIIIII
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1588DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1590DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1591DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1592DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1596DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1599DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1600DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1601Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1602DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1605apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeuer Vorgang
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationAngebot erstellen
1607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1608DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängiger Vorgang
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1611DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1612DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1614DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemSuche Artikel
1616apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1618DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedSchon erledigt
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Alter (Tage)
1627DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1628DocType: CustomerCustomer POS IdKunden-POS-ID
1629DocType: AccountAccount NameKontenname
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1632apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1633DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1635DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1637DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1638DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1639DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1641DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1642apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% berechnet
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1645DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1647DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1648apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1649DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1650DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1651DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1654DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
1657DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1661DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1664DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1665apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupKein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
1666Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPreisgestaltung
1671DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1672DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1674apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1676DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1681Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1682DocType: Salary SlipLoan repaymentDarlehensrückzahlung
1683DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1684DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1685DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1687DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1689DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1690DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1691DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1692apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Gesamtbetrag'
1694DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1695DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1697apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1698DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1699DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1700DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1701DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1702DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1703DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesMarketingkosten
1709Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1711DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1713DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1714apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1715DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1716Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1717DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1718DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1721DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1722DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1723DocType: Material RequestTransferredÜbergeben
1724DocType: VehicleDoorsTüren
1725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1726DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1727DocType: Purchase InvoiceTax BreakupSteuererhebung
1728DocType: Packing SlipPS-PS-
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für "Gewinn- und Verlust" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1731apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNeuer Kontakt
1732DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1733DocType: Sales InvoicePlace of SupplyOrt der Versorgung
1734DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1735DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1736DocType: HomepageProductsProdukte
1737DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1738DocType: EmployeeAB+AB+
1739DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1740DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1743DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1744DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1745Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1746DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening BalancesEröffnungssalden
1748DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineOffline
1750DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1752DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1753DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1755DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1757DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1758DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1759DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1760apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainHaupt
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1763DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1764DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1766DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1768DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1769DocType: ItemVariantsVarianten
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderLieferantenauftrag anlegen
1771DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1773DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1774DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1775DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1776DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1777DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1779apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1780DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1781DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1782DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1783apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1787DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1791DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1792DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1793DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1794DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1796DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentBezahlung
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft, bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerbestand oder legen Sie das Inventarkonto in der Firma {1} fest.
1800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1801DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1803DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1804DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1805DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1809apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1810apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1811DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1812DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1813DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1814DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120AssociateMitarbeiter/-in
1817DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New Cartneue Produkte Warenkorb
1819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1820DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1821DocType: VehicleWheelsRäder
1822DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1823DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1824DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1825DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1826DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1827DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1829DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1832Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1833DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1836DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1838DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1840DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1841DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1844DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1845DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1846DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1847DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1848DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1849apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseUpdate-Antwort
1850apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1851DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1853DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1854DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1856DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1857DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1858DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1859DocType: BudgetBudgetBudget
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1862apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1863DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1864apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1867DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1868DocType: LeadFollow UpNachverfolgen
1869DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1872DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1873Amount to DeliverLiefermenge
1874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1875DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1876DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1878DocType: School SettingsInstructor Records to be created byInstructor Records werden erstellt von
1879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1880DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1881Serial No StatusSeriennummern-Status
1882DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1883DocType: SupplierWarn POsWarnen Sie POs
1884Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1887DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1889DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1890DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1892DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesZölle und Steuern
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1896DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1897DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1898DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1901DocType: AssetSoldVerkauft
1902Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1904DocType: AccountFrozenGesperrt
1905Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1906DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1907DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1908DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1909DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestitionen
1913DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1915DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1917DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1918DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1919DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1920DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1921DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1922DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1923Qty to OrderZu bestellende Menge
1924DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDer Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird
1925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1926DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1927DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1929DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1930DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1931DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1932DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentZahlung ausführen
1934DocType: RoomRoom NameRaumname
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1936DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1938Campaign EfficiencyEffizienz der Kampagne
1939DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1940DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1941DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1944DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1945apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1947apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100PairPaar
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1949DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsVertriebspartner Adressen und Kontakte
1951DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1953DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1954DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1955apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1957DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1959DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1960DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1962Maintenance SchedulesWartungspläne
1963DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1965Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1969DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePeriodenspieler
1970apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add CustomersKunden hinzufügen
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1972DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1973DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1974Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1975DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1977DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1978DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1979DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1980DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1981DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelbstfahrendes Fahrzeug
1982DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingSupplier Scorecard Standing
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1985DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1986Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1988DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1989DocType: Sales InvoiceCompany Address NameFirmenanschrift Name
1990DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1991DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1992DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1994DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1995apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132TimesheetsZeiterfassungen
1996DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1997DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1999DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
2000DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
2001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
2002DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
2006DocType: Loan TypeLoan NameDarlehensname
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
2008DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
2009apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100UnitEinheit
2010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyBitte Firma angeben
2011Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
2012DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
2013DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
2014apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
2015DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
2017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
2018DocType: IssueSupportSupport
2019BOM SearchStücklisten-Suche
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
2021DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
2022apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
2023DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
2025apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
2026DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
2027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
2028apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
2029DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
2031DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
2032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
2033DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
2034apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
2036DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
2038DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneter stand des Bankauszugs
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
2042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationAngebot
2043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteKann nicht einen empfangenen RFQ zu keinem Zitat setzen
2044DocType: QuotationQTN-ANG-
2045DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
2046Production AnalyticsDie Produktion Analytics
2047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedKosten aktualisiert
2048DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
2050DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
2051DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
2052DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupSupplier Scorecard Setup
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
2054DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
2055apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu
2056DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
2057DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
2058DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
2060DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
2061DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
2062apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 Namen
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
2064DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
2065DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
2066SO QtyKd.-Auftr.-Menge
2067DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
2068DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
2069DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
2070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2071apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
2072apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsLieferungen
2073DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2074DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2075DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2077DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2078DocType: AssetSupplierLieferant
2079DocType: C-FormQuarterQuartal
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2081DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2083DocType: Payment RequestPRPR
2084DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Über
2086DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2087DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2088DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2089apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2091DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2092apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2094DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2095DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2099DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2100DocType: Student GuardianOthersAndere
2101DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2102apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2103DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2104DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2105apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupDies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2111DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2112DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2115DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2117DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
2119DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2120DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2123DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2124apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2125DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2126DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2127apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2128DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountForderungskonto
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2132DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2133apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOCEO
2135DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxMit Zahlung der Steuer
2136DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2137DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2139DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2140DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2141DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingAusstehend
2143DocType: CourseCourse NameKursname
2144DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsBüroausstattung
2146DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2147DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2148DocType: Supplier ScorecardScoring SetupScoring Setup
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2150DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeVollzeit
2152DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2153DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2154DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2155DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2156DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2157DocType: StudentGuardiansWächter
2158DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2160DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2164apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
2165DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2166DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2167DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2168DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Noch nicht bezahlt: {0}
2172DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2175DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreLieferantenbewertung
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2177DocType: SupplierWarn RFQsWarnung Ausschreibungen
2178DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2179apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2180DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2181DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2184DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2188DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2190DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2192DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2193DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2195DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNeue Adresse
2197DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2203DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2205DocType: BranchBranchFiliale
2206DocType: GuardianMobile NumberMobilfunknummer
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2208DocType: CompanyTotal Monthly SalesGesamtmonatsumsatz
2209DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2210DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2212DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2213apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentSchüler anlegen
2214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin
2215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2216DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2217DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteLieferumfang
2218apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2219apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2220DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-Commerce GSTIN
2221DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2222Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2223apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2224DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2225DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsGebäude
2227DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2228DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2229DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2230DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2233DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2234DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2235DocType: POS Profile[Select][Select]
2236DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2237DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftware
2239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2240DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoWählen Sie Batch No
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2243DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2244DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2245DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2246apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2247DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2248DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2249DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2253DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBoms
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresLagerräume
2256DocType: Project TypeProjects ManagerProjektleiter
2257DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2259DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2260apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelReise
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2262DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2263DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2264DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2265DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostKosten aktualisieren
2267DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialMaterial übergeben
2270DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2272apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2274DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2275DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2276DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2277DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2278DocType: TopicTopicThema
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2280DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2281DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2283DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2284DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2286DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2290DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeMitarbeiter
2291DocType: CompanySales Monthly HistoryVerkäufe Monatliche Geschichte
2292apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchWählen Sie Batch
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2294DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2296DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2301apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2302DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2307DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalArzneimittel
2310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2311DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2312DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2313apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2314DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2315DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2316DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersWarnung für neue Bestellungen
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2318DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2319apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2320DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2321DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2322DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2323DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteKein Zitat
2324DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2325DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory OffAusgleich für
2329DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2330apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2331DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolBOM Update Tool
2332DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2334DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2337DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntrySchnellbuchung
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2343DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2344DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2348DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2350Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2351DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2353DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsAktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
2356apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2357DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2359DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2360DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2361DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2362DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2363Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2364apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentSumme Abwesenheit
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2367DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2368DocType: Task Depends OnTask Depends OnVorgang hängt ab von
2369DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2370Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2371DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2372DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2373DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2375DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2376DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2378DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2379Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2381DocType: Project% Complete Method% abgeschlossene Methode
2382apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2383DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2384DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2385DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2386DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2387DocType: BOM Update ToolReplace BOMErstelle Stückliste
2388DocType: Stock EntryPurposeZweck
2389DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2390DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2391DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2392DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2393apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Assessment Group:
2394DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2396DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2397DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2399DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2400apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2402DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2407DocType: Delivery NoteDN-DN-
2408DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2410DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2411apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2413DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2414DocType: HomepageHomepageWebseite
2415DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2417DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2420DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2422DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2423DocType: AssetManualHandbuch
2424DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2425DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2427DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2428DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2429DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2431DocType: ItemManufactureFertigung
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup CompanyEinrichtung Unternehmen
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2434DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2435DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2436DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2437DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2440DocType: GuardianOccupationBeruf
2441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2443DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2444DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added Du hast hinzugefügt
2446DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2448DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2449DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2450DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2451DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or oder
2454DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2459DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightKriterien Gewicht
2460DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2461DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2463DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsBitte richten Sie Mitarbeiter-Naming-System in Human Resource&gt; HR-Einstellungen ein
2465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2466DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2468DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2469DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2470DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenzdatum
2471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2472DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2473DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung
2474DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2475sales-browserUmsatz-Browser
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerHauptbuch
2477DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2479DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2482DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2484DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2485DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2487DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2488DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2489DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2493To ProduceZu produzieren
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Make UserBenutzer anlegen
2497DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2498DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2499apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2500DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
The file is too large to be shown. View Raw