2016-07-25 12:15:30 +05:30

400 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: EmployeeDivorcedDivorced
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
9DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
10DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifiche e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21EvaluationValutazione
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
17DocType: EmployeeLeave ApproversResponsabili ferie
18DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
19DocType: EmployeeRentedAffittato
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449Error: {0} > {1}Errore: {0}> {1}
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
27DocType: AddressCountycontea
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory feild - ProgramObbligatoria feild - Programma
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni contro questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
35DocType: C-FormCustomerClienti
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
38DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
39DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Conto bancario non può essere nominato come {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
46DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostra aperta
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheck-out
50DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
52Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
54DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametro
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
58apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Record di presenze {0} esiste contro Student {1} per Programma corso {2}
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftAssegno Bancario
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsMostra Varianti
62DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialMateriale
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityQuantità
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
67DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRiferimento:% s, Codice Articolo:% s e clienti:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
70DocType: DesignationDesignationDesignazione
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
74DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensile
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceFattura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
80DocType: CompanyAbbrAbbr
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
84DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
87DocType: EmployeeHoliday ListElenco vacanza
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantRagioniere
89DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
90DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Orari corso creato:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
93Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
94apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
95DocType: Payment RequestPayment RequestRichiesta di pagamento
96DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7RelatedCorrelata
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
100DocType: BOMOperationsOperazioni
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
106DocType: Item AttributeIncrementIncremento
107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
110DocType: EmployeeMarriedSposato
111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromOttenere elementi dal
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23Product {0}Prodotto {0}
115DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryDrogheria
117DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
118DocType: Process PayrollMake Bank EntryAggiungi Banca
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
120DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
121DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target attraverso mesi, se si dispone di stagionalità nel vostro business.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Salary Structure MissingStipendio Struttura mancante
123DocType: LeadPerson NameNome Person
124DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
125DocType: AccountCreditCredit
126DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "scuola elementare" o "Università"
128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsrapporti di riserva
129DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"È di capitale fisso" non può essere deselezionata, in quanto esiste registrare Asset contro la voce
132DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
134DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
136DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
137DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
140DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
141DocType: LeadInterestedInteressati
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningApertura
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Da {0} a {1}
144DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
145DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySolo conto pay
147DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
149DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
150DocType: Academic TermSchoolsscuole
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstInserisci prima azienda
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstSeleziona prima azienda
153DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
154apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
155DocType: BOMTotal CostCosto totale
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività:
157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
161DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÈ cespite
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}
163DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
164DocType: EmployeeMrSig.
165apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
166DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableConsumabile
168DocType: EmployeeB-B-
169DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
170DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirare Materiale Richiesta di tipo Produzione sulla base dei criteri di cui sopra
171DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
172DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryStipendio Annuo
174DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesSpese Giacenza
177DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
178DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
179DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
180apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
181DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
182DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
183DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostra prodotti sotto forma di elenco
184DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339Example: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
189DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
190DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
191DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
192DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
193DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFare ammortamento Entry
194DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
195DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
196DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeFare dei dipendenti
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Executionesecuzione
200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
201DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingOggetti e prezzi
203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Ore totali: {0}
204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
206DocType: CustomerIndividualIndividuale
207DocType: Academic TermAcademics Useraccademici utente
208DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
209apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
210DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
211DocType: Program Enrollment ToolStudentsAlunni
212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
215DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
216DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValore out
218DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
219DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
220Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
222DocType: Earning TypeEarning TypeTipo Rendimento
223DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
224DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLasciare vuoto se si desidera recuperare tutti i corsi per il termine accademico selezionato
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient Stockinsufficiente della
226DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
227DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
228DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
229DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
231DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
233apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
234DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
235DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
236DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
237DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
239apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
240DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyInserisci Società
242DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
243Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448LocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
246DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
247DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
248apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Un altro record Bilancio {0} esiste già contro {1} per l'anno fiscale {2}
250DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
251apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemAggiungi articolo
252Contact NameNome Contatto
253DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
254DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
255apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenNessuna descrizione fornita
256apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Richiesta di acquisto.
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearLascia per Anno
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene alla società {1}
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di messa a punto dei dipendenti Naming System in risorse umane> Impostazioni HR
264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitro
265DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
266DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedLascia Bloccato
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesLe voci bancari
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82Annualannuale
271DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
272DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
273DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
274DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358People who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
276DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
278DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
279DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
280DocType: Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
281DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
282TerretoryTerritorio
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestRichiesta materiale
285DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
286DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
288DocType: EmployeeRelationRelazione
289DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
291DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
292DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
293DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
294DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
295DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
296DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
298DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
299DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
300DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
301DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
303DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
305DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverIl primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
306DocType: Tax RuleShipping CountyCounty spedizione
307apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnImparare
308DocType: AssetNext Depreciation DateSuccessivo ammortamento Data
309apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
310DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fornitore fattura n esiste in Acquisto Fattura {0}
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
313DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
315DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordPassword Errata
317DocType: ItemVariant OfVariante di
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
319DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
320DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
321apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
322DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
323DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
324apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
325DocType: LeadIndustryIndustria
326DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
327DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
328DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
329DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteNota Consegna
331apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesImpostazione Tasse
332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
333apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
336DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
337DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
339apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
340DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
341DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
342DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanca / Cash transazioni contro festa o per il trasferimento interno
344DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
347apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)
348apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
349DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
350apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
351DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemSeleziona elemento
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArticolo: {0} gestito a partita-lotto non può essere riconciliato in magazzino, utilizzare invece l'entrata giacenza.
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
356apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupConvert to non-Group
358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
359DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
360DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
362apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIl tuo indirizzo email
363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentSi prega di vedere allegato
364DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup già completo !
367Finished GoodsBeni finiti
368DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
369DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
370DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAggiungi Articoli
373DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
374DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
375DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsGuadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio
377DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
379apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
380DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
381DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
382DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
383apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBalance Credit
384DocType: EmployeeWidowedVedovo
385DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
386DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrario di lavoro
387DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnAcquisto Ritorno
390Purchase RegisterRegistro Acquisti
391DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
392DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
393DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
395DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
396apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalMedico
397apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingMotivo per Perdere
398apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporto concesso non può maggiore del valore non aggiustato
399DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
401apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
402DocType: EmployeeSingleSingolo
403DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
404DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
406DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
408DocType: ExaminationExaminer NameNome Examiner
409apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
410DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
411DocType: Delivery Note% Installed% Installato
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
414DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
415DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
417DocType: AccountIs GroupIs Group
418DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
419DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
422DocType: Production OrderNot StartedNon Iniziato
423DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
424DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
425DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
426DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Non includere i simboli (es. $)
427DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Manager
428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
429DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
430DocType: SMS LogSent OnInviata il
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
432DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
433DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Vacanza principale.
435DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
436DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
438DocType: BOMCostingValutazione Costi
439DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
440DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
441DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per fornitore
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
443DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
445apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleRiservato per la vendita
446DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
447DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
450DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Archivio Presenze
453DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
454DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
455DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} budget per l'account {1} contro Centro di costo {2} è {3}. Si supererà da {4}
457DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Buyer di beni e servizi.
458DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
460DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomereddito diretta
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officerresponsabile amministrativo
465apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Quantità {0} / attesa Quantità {1}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanySelezionare prego
467DocType: Stock EntryDifference Accountaccount differenza
468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
470DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
473DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
474DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyAcquistare
476Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
477DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nome
478DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
479DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109Serial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
481DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
482DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingGestione subfornitura / terzista
484DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
485DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
488DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
489DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
490DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
491DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
493DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
494DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
496DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
497DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
498DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Chiusura (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemSposta elemento
502DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
503DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
504DocType: Production Plan ItemPending QtyIn attesa Quantità
505DocType: BudgetIgnoreIgnora
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Setup cheque dimensions for printingDimensioni di controllo di configurazione per la stampa
508DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
509apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
510DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
511DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
512DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
513DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValutazione Tasso è obbligatoria se di apertura della immesso
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesValori accumulati
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderCrea Ordine di vendita
521DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
522Lead IdId Contatto
523DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
524DocType: CourseCourseCorso
525DocType: TimesheetPayslipBusta paga
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
527DocType: IssueResolutionRisoluzione
528DocType: C-FormIVIV
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Consegna: {0}
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountConto da pagare
531DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
532DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e Consegna
533DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
534apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
535DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnRitorno di vendite
537DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
538DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
540DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
541apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Database Clienti.
542DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
543DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Opening ( Cr )
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
547DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
548DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
549DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFattura Timesheet
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
551DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorFornitore del Cliente
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingScrivere proposta
553DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagamento Entry Deduzione
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersMasters
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesAggiornamento banca data delle relative operazioni
557apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingMonitoraggio tempo
558DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
559DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdGià fornitore citazione ha creato
561DocType: TimesheetBilledAddebbitato
562DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
563DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
564DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
565DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725View Offline RecordsVista non in linea Records
567DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
568apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
569DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
571DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
574DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
575DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
576DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
579DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerManager
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
582DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
583apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
584DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
585DocType: Installation NoteIN-IN-
586apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressSi prega di inserire l'indirizzo email
587DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
588DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295Timesheet created:Timesheet creato:
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollIscriversi
592DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
593DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupConvert to Group
595DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
596DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
598DocType: SupplierFixed DaysGiorni fissi
599DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo
600DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
603DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
606DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
608DocType: Material RequestMaterial TransferMaterial Transfer
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Opening ( Dr)
610apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
611DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
612DocType: Production Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
613DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishfinire
615DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
616DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
617DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
618DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto guadagno / perdita su Asset smaltimento
619DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
620DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
621DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
622DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
623DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
624DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesLe vendite Pre
627DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
628DocType: AccountAccountsAccounts
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPagamento L'ingresso è già stato creato
631DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
633DocType: CompanyDeafult Cost CenterCentro di costo Deafult
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
635DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valutazione
636DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
637DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
638apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupSi prega di selezionare un gruppo di studenti
639DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
640DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Articolo ha varianti.
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
643DocType: BinStock ValueValore Giacenza
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
645apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
646DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
647DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
648DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
649DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
650DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
652DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsSocietà e Conti
654apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Merce ricevuta dai fornitori.
655apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuein Valore
656DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
657Reservedriservato
658DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
659DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
662DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
663DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
664apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
666DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
667Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
669DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
670DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
671apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
674apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
676DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
678DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
679apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}C'è un errore nel vostro indirizzo template {0}
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
681DocType: Warranty ClaimCI-CI-
682apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
683DocType: EmployeeA+A +
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l'assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
686DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
688DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Campagne di vendita .
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetFare Timesheet
691DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
692DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
693DocType: GL EntryProjectProgetto
694DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
695DocType: AddressPersonalPersonale
696DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
697DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstInserisci articolo prima
702DocType: AccountLiabilityresponsabilità
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
704DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
706DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
707DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionNessuna autorizzazione
710DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Nosnos
714DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
715DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNessun dipendente trovato
718DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
719DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
720DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
721apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
722DocType: WarehouseTree Detailsi dettagli Albero
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowInvia Ora
724Support AnalyticsAnalytics Support
725DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
726DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArticolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente '{} doctype' tavolo
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} è già completato o annullato
729DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc
730DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
732DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di iscrizione Programma
733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsRecord C -Form
734apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierCliente e Fornitore
735DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
736apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
737DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
738DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
739DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
741apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrario del corso
742DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
743apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24ExaminationVisita medica
744DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l'età pensionabile in anni
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseObiettivo Warehouse
746DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
747DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
748DocType: Stock EntrySTE-STEREO
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa data di consegna prevista non può essere antecedente alla data dell'ordine di vendita
750DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
752DocType: Process PayrollActivity LogRegistro attività
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossUtile / Perdita
754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
755DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
757DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
758apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
759apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyQtà Proiettata
760DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Gruppo Articolo> Brand
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
763apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
764DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
765DocType: Expense ClaimExpensesSpese
766DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
767Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
769Amount to BillImporto da Bill
770DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
771DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
772DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
773DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
774DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
775DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
776apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL'attivazione di 'utilizzare per il Carrello', come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Il pagamento entrata {0} è legato contro l'ordine {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
779DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
780apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePunto vendita
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
783DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
784DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
785DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
786Available QtyDisponibile Quantità
787DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
788DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
789DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
790DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
791DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
793DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
794DocType: Job ApplicantHoldMantieni
795DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
796DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
797DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
798DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
799DocType: Examination ResultExamination ResultL'esame dei risultati
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptRICEVUTA
801Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
802DocType: EmployeeMsSig.ra
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
806DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
807apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryI partner di vendita e Territorio
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
809DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
811apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartVai a carrello
812apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
813DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
817DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
819DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValore Saldo
821apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
822apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
823DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
824apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
825DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
826DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
830DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
832DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
833DocType: AddressShopNegozio
834DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Define budget for a financial year.Definire bilancio per l'anno finanziario.
837DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
838DocType: LeadLEAD-CONDURRE-
839DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
840DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
841apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandIl marchio / brand
842DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
843DocType: AssetPurchase InvoiceFattura di Acquisto
844DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
845apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
846DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
847apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
848DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
849DocType: Payment RequestPaidPagato
850DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
851DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
852DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
853DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa Formato di stampa
854apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
857DocType: Job OpeningPublish on websitePubblicare sul sito web
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFornitore Data fattura non può essere maggiore di Data Pubblicazione
860DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeProventi indiretti
862DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni di data
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVarianza
864Company NameNome Azienda
865DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
867DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
868apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
869DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
870DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
871DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
872DocType: StudentFather's NameNome del Padre
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
877DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Metermetro
879DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
880DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
881DocType: OpportunityWalk InWalk In
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLe entrate nelle scorte
883DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteBianco
887DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
888DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Fare
890DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
892apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
893apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
894DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
895apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
896DocType: Student BatchStudent Batch NameStudente Batch Nome
897DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
898apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseProgramma del corso
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsStock Options
900DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Quantità per {0}
903DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
904apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
905DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
906DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
907DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
908DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
909DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
910DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
912DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
914DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
916apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentSi prega di selezionare uno Studente
917apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountSconto
918DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
919DocType: WorkstationWagesSalari
920DocType: ProjectInternalInterno
921DocType: TaskUrgentUrgente
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
923apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
924DocType: ItemManufacturerProduttore
925DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
926DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
927DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFattura di vendita pagamento
928DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountImporto di vendita
930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
931DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
932DocType: IssueIssueQuestione
933DocType: AssetScrappedDemolita
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyIl conto non corrisponde alla Società
935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsRestituisce
937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
938apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
939apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamento
940DocType: BOM OperationOperationOperazione
941DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
942DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
944DocType: EmployeeA-UN-
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesSpese di vendita
946apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingComprare standard
947DocType: GL EntryAgainstPrevisione
948DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
949DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
950apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
951DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesCreazione scorte
953DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
954DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
955DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
956DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
957DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesOttieni cadenze settimanali
958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
959DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
961apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
962apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
963DocType: Timesheetupdated via Time Logsaggiornato via Logs Tempo
964apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
965DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
966apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
967apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsVisualizza tutti i prodotti
968apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessuna impostazione predefinita Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Impostazioni> Stampa ed Branding> Indirizzo Template.
969DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
970DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
971DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
972apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
973DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
974DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
975DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
977apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid Attributeattributo non valido
978apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere presentato
980DocType: Email DigestAnnual ExpenseSpesa annua
981apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
982DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
983apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
984DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
985DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
986apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contributo%
987DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
988DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
989DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
991apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applica ulteriore sconto On'
992Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
994DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
995apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
996DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
997DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
998DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
1000Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
1001DocType: LeadConsultantConsulente
1002DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1004apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1005DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestNiente da chiedere
1007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementAmministrazione
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
1010DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Payer
1011DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
1012DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueBlu
1014DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
1015DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
1016apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDSi prega di impostare ID e-mail
1017DocType: ItemUOMsUOMs
1018apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
1021DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
1022DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388Do you really want to submit the invoice?Vuoi davvero a presentare la fattura?
1024apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Banca dati dei fornitori.
1025DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameNome di riferimento
1026DocType: AccountBalance SheetBilancio patrimoniale
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
1029DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1031DocType: LeadLeadLead
1032DocType: Email DigestPayablesDebiti
1033DocType: CourseCourse Introcorso di Introduzione
1034DocType: AccountWarehouseMagazzino
1035apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdEntrata della {0} creato
1036apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1037Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
1038DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
1039DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1041apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
1042DocType: HolidayHolidayVacanza
1043DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
1045DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
1046DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
1047DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
1048DocType: LeadCallChiama
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
1050apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1051Trial BalanceBilancio di verifica
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205Fiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1053apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
1054DocType: Sales OrderSO-COSÌ-
1055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
1056DocType: EmployeeO-O-
1057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147Researchricerca
1058DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
1059apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1060DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1062DocType: ContactUser IDID utente
1063apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
1065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldResto del Mondo
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
1067Budget Variance ReportReport Variazione Budget
1068DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
1069apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82Row {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividendo liquidato
1071apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLibro mastro contabile
1072DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsUtili Trattenuti
1074DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
1075DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
1076DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
1077DocType: StudentSTUD.PERNO.
1078DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
1079DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1080DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporanea
1082Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per il Conto {0} deve essere sempre {1}
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
1085DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
1086apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Example: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
1087DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
1088DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
1089DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
1090apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to a
1092DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
1093Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1095DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
1096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
1097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallPiccolo
1100DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1102Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1103DocType: StudentMother's / Guardian 1 Email IDdella madre / tutore ID 1 e-mail
1104apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdRiferimento del conto {0} creato
1106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenVerde
1107DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1108DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
1109apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
1110DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
1111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontratto
1112DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesspese indirette
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729Sync Master DataSync Master Data
1118apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1119DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
1120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1121DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1123DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1124DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
1125DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountScrivi Off importo di differenza
1126DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-mail dei dipendenti non trovato, quindi non e-mail inviata
1128DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
1129DocType: AddressIs Your Company AddressÈ il vostro indirizzo azienda
1130DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1131DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1132DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1135apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1138DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1139DocType: ItemITEM-ARTICOLO-
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1142DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1143DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For Supplierper Fornitore
1145DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1146DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCreare Formato di stampa
1148apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1151DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1154DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1155DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1156apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1157DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Entry
1158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} articoli in corso
1159DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1160apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1162DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658Deafault warehouse is required for selected itemmagazzino deafault è richiesto per l'elemento selezionato
1164DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1165DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1166DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1167DocType: Sales PartnerAgentAgente
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1169DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1170DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1171DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierRichiesta di offerta del fornitore
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1173DocType: Sales OrderRecurring Uptoricorrente Fino
1174DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveLascia Privilege
1177DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1178apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1179DocType: Payment EntryWriteoffCancellare
1180DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1181DocType: Salary SlipEarningRendimento
1182DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1183BOM BrowserSfoglia BOM
1184DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1187apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1188apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345Foodcibo
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1190DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1191apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark Attendence
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1194DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
1195Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1197DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1198DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1199DocType: AddressUtilitiesUtilità
1200DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1201DocType: EmployeeEMP/EMP /
1202DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
1203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1204DocType: Activity CostProjectsProgetti
1205DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1207DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1208DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1210DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1212DocType: Pricing RuleCampaignCampagna
1213DocType: SupplierName and TypeNome e tipo
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1215DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1217DocType: Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
1218DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1219DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1220DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1221DocType: ItemMaintain StockScorta da mantenere
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1224DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1225apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1227apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeDa Datetime
1228DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1229apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log comunicazione
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta è disabilitato per l'accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo.
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporto Acquisto
1232DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPiano dei Conti
1234DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1237DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1238DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1239DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1240DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1241Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1242DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1243DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1244DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1245Accounts BrowserEsplora Conti
1246DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagamento voce di riferimento
1247DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1248DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1249Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTo Do List
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeapprendista
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1254DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1256DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1257DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1259DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1260DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
1261apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1262DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemCompriamo questo articolo
1264DocType: AddressBillingFatturazione
1265DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1266DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1267DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1268DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub Assembliessub Assemblies
1270DocType: AssetAsset NameAsset Nome
1271DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1272DocType: Asset MovementStock ManagerManager di Giacenza
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipDocumento di trasporto
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAffitto Ufficio
1276apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1277apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkRichiesta di offerta può essere l'accesso cliccando seguente link
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1280DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalista
1282DocType: ItemInventoryInventario
1283DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1284DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1285DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1286apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1287DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1288DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGoverno
1290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNome Istituto
1291apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVarianti Voce
1292DocType: CompanyServicesServizi
1293DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-mail busta paga per i dipendenti
1294DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1295DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1296apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra chiusa
1297DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1300apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1301DocType: Course ScheduleStudents HTMLGli studenti HTML
1302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1303DocType: POS ProfileApply Discountapplicare Sconto
1304DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1307DocType: Program CourseProgram Courseprogramma del Corso
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1309DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSocietà Sottotitolo per home page del sito
1310DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1311apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1312DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1314apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1315DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1316DocType: Timesheet DetailTo display value check BillablePer visualizzare il valore di controllo fatturabile
1317DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1318DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDettaglio BOM N.
1319DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1321DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1322DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAggiornamento Formato di stampa
1324DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1325DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSelezionare indirizzo di spedizione
1326DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1327Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1329DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1330apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContributo Importo
1331DocType: Purchase InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1332DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1333DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1334DocType: Expense ClaimEXPEXP
1335apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Marchio principale
1336apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1337DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsiscrizioni Programma
1338DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marchio
1339DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxScatola
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationL'Organizzazione
1342DocType: BudgetMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1343apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1344DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1345DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1347DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1348DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAzione se Annual Budget superato
1349apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1350DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagamento Successo URL
1351apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1352DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1354Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1355DocType: AddressLead NameNome Contatto
1356POSPOS
1357DocType: C-FormIIIIII
1358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceApertura della Balance
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1363DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1365DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSe selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell'oggetto per il sito web
1366DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
1369DocType: CompanyDefault Holiday ListLista vacanze predefinita
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1371DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1372DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1373Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1374DocType: Student GroupSet 0 for no limitImpostare 0 per nessun limite
1375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
1377apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsaltri rapporti
1378DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1381DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1382DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1383DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1384apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1386DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542Already completedGià completato
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Richiesta di pagamento già esistente {0}
1390apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedPrecedente Esercizio non è chiuso
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Età (Giorni)
1394DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1395DocType: AccountAccount NameNome account
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1398apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1399DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1401DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento di riferimento
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1403DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1404DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1406DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1407apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1408apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Fatturato
1409apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyRiservato Quantità
1410DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1411apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRisorse Umane
1412DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectRifiutare
1414DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1415DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Articolo
1416DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1418DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1419DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1420apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22CollectCollezionare
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1422DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNon è possibile cancellare l'anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
1425DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamenti
1426DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1427Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingPrezzi
1432DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} deve essere maggiore di 0
1435DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementApprovvigionamento
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1438apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimRichiesta di Garanzia
1439Lead DetailsDettagli Lead
1440DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1441DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1442DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1443DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceLasciare e presenze
1445DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1446DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1447DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1448apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1449DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Totale'
1451DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1452DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1455DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
1456DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1457DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1458DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1459DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1460DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13FulfillmentCompimento
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesSpese di Marketing
1466Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1468DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuccessivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
1470apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1471DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
1472Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1473DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1474DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1477DocType: EmployeeDate Of RetirementData di pensionamento
1478DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1479DocType: AddressPostalPostale
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!Installazione ERPNext completa!
1481DocType: ItemWeightageWeightage
1482DocType: Packing SlipPS-PS-
1483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1484apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1485DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1486DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1487DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale ricevuto
1488DocType: HomepageProductsprodotti
1489DocType: AnnouncementInstructorIstruttore
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
1491DocType: EmployeeAB+AB +
1492DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1493DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
1496DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1497DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1498Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1499DocType: AssetGross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1500DocType: AssetDepreciation Methodmetodo di ammortamento
1501DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetObiettivo totale
1503DocType: Program CourseRequiredrichiesto
1504DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1505DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestPiano di produzione Materiale Richiesta
1506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1507DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1509DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto N.
1510DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161Mainprincipale
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1513DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1514DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLDipendenti HTML
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1516DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1517apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1518DocType: ItemVariantsVarianti
1519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderCrea ordine d'acquisto
1520DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1522DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1523DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1524DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1525DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1526DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1528apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1529DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e riferimento
1530DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1531apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesIndirizzi
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1533apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsperizie
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1535DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1536apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
1537DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1538DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1539DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1541DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1542apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentVersamento
1544DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1546DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1547DocType: Pricing RuleBrandMarca
1548DocType: CourseCourse AbbreviationAbbreviazione corso
1549DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
1551apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1552DocType: Quotation ItemActual QtyQ.tà reale
1553DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1554DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1556DocType: Hub SettingsHub NodeNodo hub
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociate
1559DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento Asset
1560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1561DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1562DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1563DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsRichieste di materiale
1564DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1565DocType: Activity CostActivity CostCosto attività
1566DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailParticolare timesheet
1567DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1569DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryAggiungi metodo pagamento
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1572Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1573DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1576DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1577DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1578DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziario.
1580DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare 'Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal' in compagnia {0}
1582DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1583DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1586DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriale richiesta Data
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1588DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1589DocType: ItemHas VariantsHa varianti
1590DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1591DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1592apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1593DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1594apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsGestione progetti
1595DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1596DocType: BudgetFiscal YearAnno Fiscale
1597DocType: BudgetBudgetBudget
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230Fixed Asset Item must be a non-stock item.Cespite oggetto deve essere un elemento non-azione.
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1601apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1602apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5p. es. 5
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1604DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1607DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1608Amount to DeliverImporto da consegnare
1609apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1610DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1611apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l'anno fiscale
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creato
1613DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1614Serial No StatusSerial No Stato
1615DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingeccezionale
1616Daily Timesheet SummarySommario scheda attività quotidiana
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1618apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsQuesto si basa sul movimento magazzino. Vedere {0} per i dettagli
1620DocType: Pricing RuleSellingVendite
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
1622DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1623DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1625DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDazi e tasse
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1629DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1630DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1631DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemVoce di richiesta materiale
1632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1634DocType: AssetSoldVenduto
1635Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedRosso
1637apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1638DocType: AccountFrozenCongelato
1639Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1640DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importo di base (Società di valuta)
1641DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiferimento Row
1642DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1643DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimenti
1647DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAccantonamenti
1649DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableSi prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
1651DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1652DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppo
1654DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1655DocType: Item ReorderCheck in (group)Il check-in (gruppo)
1656Qty to OrderQtà da Ordinare
1657apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1658DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuti per First Response
1659DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo margine
1660apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ore
1661DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1662DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1663DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1664DocType: RoomRoom NameNome della stanza
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1666DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1667Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1668DocType: DiscussionDiscussionDiscussione
1669DocType: Payment EntryTransaction IDID transazione
1670apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory feild - Academic YearObbligatoria feild - Anno Accademico
1671DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1673DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
1674apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1676apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Paircoppia
1677DocType: AssetDepreciation Schedulepiano di ammortamento
1678DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1679DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
1680DocType: ItemHas Batch NoHa lotto n.
1681DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1682DocType: AssetPurchase DateData di acquisto
1683DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare 'Asset Centro ammortamento dei costi' in compagnia {0}
1685Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1686DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Actual Data fine (tramite Time Sheet)
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1688Quotation TrendsTendenze di preventivo
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1691DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1692Pending AmountIn attesa di Importo
1693DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1694DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
1696DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1697DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1699DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1700Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountInserisci Importo pagato
1702DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1703DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1704DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1705DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1706DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1707apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsschede attività
1708DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1710DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1711apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantità deve essere 1, come elemento è un cespite. Si prega di utilizzare riga separata per qty multipla.
1712DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotale Actual
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitUnità
1718apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1719Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1720DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1721apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1722DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1724apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsRimborsi spese
1725DocType: IssueSupportPost Vendita
1726BOM SearchBOM Ricerca
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1728apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1729DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1731apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
1733apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1734DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario
1736DocType: Salary SlipDeductionDeduzioni
1737apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
1738apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1739DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1741DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1742DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenza L'importo deve essere pari a zero
1744DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationQuotazione
1749DocType: QuotationQTN-QTN-
1750DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1751DocType: Maintenance VisitMaintenance UserManutenzione utente
1752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedCosto Aggiornato
1753DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega di messa a punto la numerazione di serie per la partecipazione tramite Setup> Numerazione Serie
1755apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1756DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1757DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1759DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTempo lavoro effettiva
1760DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1761DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1763DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
1764DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1766DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei contatti, opportunità, preventivi, ordini ecc per determinare il ritorno sull'investimento.
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileBenvenuti al POS: Crea il tuo profilo POS
1768DocType: Expense ClaimApproverResponsabile / Approvatore
1769SO QtySO Quantità
1770DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1771DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsabile di produzione
1772apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1774apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsSpedizioni
1775DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Totale importo assegnato (Società di valuta)
1776DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1779DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1780DocType: AssetSupplierFornitori
1781apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromOttieni da
1782DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1784DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueLa spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
1786apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1787DocType: Cheque Print TemplateBank NameNome Banca
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
1790DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1791DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1792apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Seleziona Company ...
1793DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1796DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1800DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1801apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersAltri
1802DocType: Payment EntryUnallocated Amountquantità non assegnata
1803apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1804DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1805DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino.
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBambino Elemento non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere voce `{0}` e risparmiare
1808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1809apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1810apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Ci sono stati errori durante l'eliminazione seguenti orari:
1811DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1812apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p. es. " Costruire strumenti per i costruttori "
1813DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1814DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1815apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} per ordine di vendita {1}
1817DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1818apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialized Inventario
1819DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1820DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountConto Crediti
1822apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} è già {2}
1823DocType: Quotation ItemStock BalanceArchivio Balance
1824apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81CEOAmministratore delegato
1826DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountSeleziona account corretto
1828DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1829DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1830DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
1831DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1832DocType: CourseCourse NameNome del corso
1833DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1835DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1836DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1838DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeTempo pieno
1840DocType: EmployeeContact DetailsDettagli Contatto
1841DocType: C-FormReceived DateData Received
1842DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1844DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredDebito A è richiesto
1846apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1847DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1848DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1849DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1850DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnologia
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettera Di Offerta
1854apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1856DocType: Timesheet DetailTo TimePer Tempo
1857DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
1860DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1862apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1863DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1865DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1866DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
1868DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
1870DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire Ricevuta Documento
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1875DocType: ProjectExternalEsterno
1876apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1877DocType: BranchBranchRamo
1878apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1879apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1880DocType: BinActual QuantityQuantità reale
1881DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1882apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1883DocType: Student BatchStudent BatchBatch Student
1884apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersI vostri clienti
1885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
1886DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1887apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowApplica ora
1888DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1889Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1890apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1891DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsedifici
1893DocType: Fee StructureFee StructureFee Struttura
1894DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosting Importo
1895DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1896apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1898DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1899DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1900DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1901DocType: SMS LogSent ToInviato A
1902DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrea Fattura di vendita
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftware
1904DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1906DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1907DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1908DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1909apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
1910DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1911DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1912DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1913apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1914apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1916DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Storesnegozi
1918DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1920DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1921apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348Travelviaggi
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
1923DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1924DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1925DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1926DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1927DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update Costaggiornamento dei costi
1929DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialMaterial Transfer
1931DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1932apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
1934DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1935DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1936DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1937DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesAggiungi Imposte
1939DocType: TopicTopicArgomento
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
1941DocType: Budget AccountBudget AccountIl budget dell'account
1942DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1943DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1945DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1947DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33Traceabilitytracciabilità
1949DocType: QuotationCustome Namecustome Nome
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1952DocType: AppraisalEmployeeDipendente
1953apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserInvita come utente
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
1955DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
1956DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeduzioni di pagamento o la perdita
1957apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92LMSLMS
1958apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRaggruppa per Voucher
1960apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelinepipeline di vendita
1961DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1962DocType: Sales InvoiceMass MailingMass Mailing
1963DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
1964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
1966apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
1967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1968DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220Salary Slip of employee {0} already created for this periodFoglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmaceutico
1971apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
1972DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
1973DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
1974apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
1975DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
1976DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDettaglio programma di manutenzione
1977DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
1978DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
1979apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
1980DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
1981DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN. BOM per quantità buona completata
1982DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
1983DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
1984DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountConto di Pagamento
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensativa Off
1988DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
1989DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNome gruppo Student
1990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
1991DocType: RoomRoom NumberNumero di Camera
1992apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
1994DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
1995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryBreve diario
1998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
1999DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
2000DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
2001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} non è inviato
2003apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Le richieste di articoli.
2004DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
2005Minutes to First Response for IssuesMinuti alla prima risposta per le questioni
2006DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni
2007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Il nome dell'istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2008DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
2009apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2010apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
2011DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:sono stati creati i seguenti ordini di produzione:
2013DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
2014DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
2015DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
2016Minutes to First Response for OpportunityMinuti per First Response per Opportunità
2017apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotale Assente
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
2019apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureUnità di Misura
2020DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
2021DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
2022DocType: LeadOpportunityOpportunità
2023DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
2024Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
2025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} id-mail è tenuto ad inviare e-mail
2026DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
2027DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
2028DocType: Payment EntryDeductions or LossDeduzioni o la perdita
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} è stato chiuso
2030DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
2031DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi disponibilità
2032apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
2033DocType: StudentJoining DateUnire Data
2034Employees working on a holidayI dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Presente
2036apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
2037DocType: Production OrderActual End DateData di fine effettiva
2038DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2039DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
2040DocType: Stock EntryPurposeScopo
2041DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsImpostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
2042DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
2043DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
2044DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro Materiale Richiesta
2045DocType: Item ReorderRequest forRichiesta di
2046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2047DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Valore base (come da UOM)
2048DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
2049DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
2050apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
2051apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2053DocType: Delivery NoteDN-DN-
2054DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
2056DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
2058DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Data di inizio effettiva (tramite Time Sheet)
2059apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
2061DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
2062DocType: HomepageHomepageHomepage
2063DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
2064apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
2065DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Categoria account
2066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
2068DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountConto Banca / Cassa
2069DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
2070DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
2071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardp. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito
2072DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
2073DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowedstruttura salariale {0} esiste già, più di una struttura stipendio per lo stesso periodo non è consentito
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMobili e Infissi
2077DocType: Material RequestManufactureProduzione
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
2079DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2080DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
2081DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
2083apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionproduzione
2084apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
2086DocType: Sales InvoiceThis DocumentQuesto documento
2087DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2088DocType: LeadFaxFax
2089DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2090DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
2091DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
2092DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
2093DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
2094apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or oppure
2096DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesSpese Utility
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Sopra
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2100DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
2101DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetStipendio slip Sulla base di Timesheet
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
2103DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
2104apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
2105DocType: Payment EntryPayment TypeTipo di pagamento
2106DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
2107DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
2108DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
2109DocType: Payment EntryCheque/Reference DateAssegno / Reference Data
2110DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
2111DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
2112DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntry pagamento
2113DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
2114sales-browservendite browser
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLedger
2116DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
2117DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
2118DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
2121DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
2122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedRicevuta documento deve essere presentato
2124DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantità ricevuta
2125DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon pagato ma non ritirato
2127DocType: Product BundleParent ItemParent Item
2128DocType: AccountAccount TypeTipo di account
2129DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
2131apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
2132To Produceper produrre
2133apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLibro paga
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
2135DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
2136DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
2137DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
2138apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
2141DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
2142DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyImporto nella valuta del cliente
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryRecapito
2144DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
2145DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
2146DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
2147DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountTotale importo assegnato
2148DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo di richiesta materiale
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefRif
2151DocType: BudgetCost CenterCentro di Costo
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
2153DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
2154DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
2155DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
2156DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
2158DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
2159DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
2161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTassazione Proventi
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
2164DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
2166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2167apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Tutti gli indirizzi.
2168DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGuadagno / perdita su Asset smaltimento
2171apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
2172DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
2174DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
2175apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNon in magazzino
2176DocType: AppraisalHR UserHR utente
2177DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
2178apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesQuestioni
2179apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
2180DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
2181DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
2182DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà reale post-transazione
2183Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} è disabilitato
2185DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
2186DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeExtra Large
2188Profit and Loss StatementConto Economico
2189DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
2190Sales BrowserBrowser vendite
2191DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
2193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalLocale
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeGrande
2197DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage prodotto in vetrina
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNuovo nome Magazzino
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total {0} ({1})Totale {0} ({1})
2200DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2201apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
2202DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
2203DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
2204DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAssegnati
2205apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2206DocType: Student ApplicantApplication StatusStato dell'applicazione
2207DocType: FeesFeestasse
2208DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
2212DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
2213DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
2214DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2215S.O. No.S.O. No.
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
2217DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
2218apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
2219DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageI prodotti che devono figurare home page del sito
2220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2221DocType: EmployeeAB-AB-
2222DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
2223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
2224DocType: Employee EducationGraduateLaureato
2225DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
2226DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
2228DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
2229DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
2230apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2231DocType: AccountAccounts UserAccounts User
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageCarenza
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} non associata a {2} {3}
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
2235DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2236DocType: WarehouseParent WarehouseMagazzino Parent
2237DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
2238DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2239DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
2240DocType: Project TaskWorkingLavoro
2241DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCosto come in
2244DocType: AccountRound OffArrotondare
2245Requested Qtyrichiesto Quantità
2246DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2247apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Valore {0} per l'attributo {1} non esiste nella lista della voce valida Attributo Valori per la voce {2}
2248apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsdiscussioni
2249DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2251DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2252apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2254Requestedrichiesto
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksNessun Commento
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2257DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2259DocType: FeesFEE.FEE.
2260DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionRetribuzione lorda + Importo arretrato + Importo incasso - Deduzione totale
2261DocType: ItemTotal Projected QtyTotale intermedio Quantità proiettata
2262DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2263DocType: CourseCourse CodeCodice del corso
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2265DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2266DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
2268DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura di Vendita
2269DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedRetribuzione slittamento Creato
2272DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2273DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2274DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2276DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestrale
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Anno {0} fiscale non trovato.
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
2279DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2281DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentPartecipazione Strumento Student
2282DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
2284DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2285DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2286DocType: ItemFIFOFIFO
2287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2288apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plottrama
2289DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2290DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2291DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2293DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsImpostazioni primarie
2294DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSelezione indirizzo del fornitore
2295DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallExtra Small
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2299DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2300DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2303apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2304DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2306DocType: Production Order OperationActual End TimeOra di fine effettiva
2307DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2308DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
2309DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2310DocType: BinBinBin
2311DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2312DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourColore
2315DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2316apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Richiesta di offerta.
2317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Anticipo totale ({0}) contro l'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
2319DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2320DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2321apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2322DocType: ExaminationResultsrisultati
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2324apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilFino a
2326DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2327DocType: StudentFather's/ Guardian 2 Email IDPadre / guardiano ID 2 e-mail
2328DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoPer Documento N
2329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
2330DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2333DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2334DocType: BOMExploded_itemsArticoli_esplosi
2335DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePartecipazione Contrassegno
2336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherricercatore
2337DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramma Strumento di Iscrizione per studenti
2338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2339apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2340DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2341DocType: EmployeeExitEsci
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2344DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescrizione della società per home page del sito
2345DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2346DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListTempo Lista Sheet
2347DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2348DocType: Sales InvoiceAdvertisementPubblicità
2349DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAmmortamento spese account
2350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2351apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsAnnunci
2352DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2353DocType: Expense ClaimExpense ApproverResponsabile Spese
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-gruppo a gruppo
2356DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2357DocType: Payment EntryPayPagare
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimePer Data Ora
2359DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2360apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Orari del corso cancellato:
2361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAttività in sospeso
2363DocType: Payment GatewayGatewayIngresso
2364DocType: Fee AmountFees Categorytasse Categoria
2365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2368apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2369DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2371apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2372apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2373DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2374apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiornato per {0} nel Listino {1}
2375DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2377DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2378DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseMagazzino accettazione
2379DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2380DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2381apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1}
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Mezza giornata
2383DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate entry
2385DocType: Program Enrollment ToolGet Studentsottenere gli studenti
2386DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Errore]
2388DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2389Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2390apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit Crossedlimite Crossed
2391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2392DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2393DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2395DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazzino del cliente (opzionale)
2396DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2397DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2398DocType: Shopping Cart SettingsOrdersOrdini
2399DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverResponsabile Ferie
2400DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2401DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con ruolo di "Responsabile Spese"
2402DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeRicevuta tipo di documento
2403Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2404DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2405DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All Jobstutti i lavori
2407DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Amount {0} {1} {2} {3}Importo {0} {1} {2} {3}
2411DocType: AccountDepreciationammortamento
2412apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2413DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolImpiegato presenze Strumento
2414DocType: SupplierCredit LimitLimite Credito
2415DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Data ordine
2416DocType: Salary ComponentSalary Componentstipendio Componente
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedLe voci di pagamento {0} sono non-linked
2418DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2419DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2420DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsDestinatario del messaggio e modalità di versamento
2421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2422apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2423DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactIndirizzo e contatto
2424DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableÈ conto da pagare
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
2426DocType: SupplierLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2427DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Richiedente
2431DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountConto per il fondo ammortamento
2432DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2433DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValore atteso After Life utile
2434DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2435DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2436Qty to DeliverQtà di Consegna
2437DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMese
2438Stock AnalyticsAnalytics Archivio
2439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankLe operazioni non possono essere lasciati in bianco
2440DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoPer Dettagli Documento N
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryTipo partito è obbligatoria
2442DocType: Quality InspectionOutgoingIn partenza
2443DocType: Material RequestRequested Forrichiesto Per
2444DocType: Quotation ItemAgainst DoctypePer Doctype
2445apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} è stato chiuso o eliminato
2446DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
2448Is Primary AddressÈ primario Indirizzo
2449DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} deve essere presentata
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsGli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
2453apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesGestire indirizzi
2454DocType: AssetItem CodeCodice Articolo
2455DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrea Ordine Prodotto
2456DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranzia / AMC Dettagli
2457DocType: Journal EntryUser RemarkOsservazioni utenti
2458DocType: LeadMarket SegmentSegmento di Mercato
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Importo versato non può essere maggiore di totale importo residuo negativo {0}
2460DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryStoria lavorativa Interna del Dipendente
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Chiusura (Dr)
2462DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeAssegno Size
2463DocType: ContactPassivePassive
2464apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendancevista la frequenza
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2466apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountScrivi Off eccezionale Importo
2468DocType: AccountAccounts ManagerAccounts Manager
2469DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUdM predefinita per Giacenza
2470DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNumero di ammortamenti Prenotato
2471DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentdocumento Ricevuta
2472DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCreare Richieste Materiale
2473DocType: Employee EducationSchool/UniversityScuola / Università
2474DocType: Payment RequestReference DetailsRiferimento Dettagli
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountIl valore atteso dopo la durata utile deve essere inferiore all' importo di acquisto lordo
2476DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
2477Billed Amountimporto fatturato
2478DocType: AssetDouble Declining BalanceDoppia valori residui
2479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.ordine chiuso non può essere cancellato. Unclose per annullare.
2480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Aggiornamento della' non può essere controllato per vendita asset fissi
2481DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliazione Banca
2482apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesRicevi aggiornamenti
2483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
2484apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsAggiungere un paio di record di esempio
2485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementLascia Gestione
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountRaggruppa per Conto
2487DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente Consegnato
2488DocType: LeadLower IncomeReddito più basso
2489DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
2490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2493apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2494apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l'applicazione studente {1}
2495DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Elenco dei dipendenti che ha "foglio paga base di scheda attività" è attivata nella struttura di stipendio.
2496DocType: AssetFully Depreciatedcompletamente ammortizzato
2497Stock Projected QtyQtà Prevista Giacenza
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2499DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarcata presenze HTML
2500DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdine di Acquisto del Cliente
The file is too large to be shown. View Raw