2016-07-25 12:15:30 +05:30

504 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
27DocType: AddressCountyокръг
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory feild - ProgramЗадължително FEILD - Програма
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
35DocType: C-FormCustomerКлиент
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
38DocType: DepartmentDepartmentОтдел
39DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
46DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheckout
50DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
52Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
54DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Оставете Application
58apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1} за Course График {2}
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftBank Проект
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПокажи Варианти
62DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialМатериал
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityКоличество
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
67DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
70DocType: DesignationDesignationПредназначение
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
74DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceФактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
80DocType: CompanyAbbrСъкращение
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
84DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
87DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСчетоводител
89DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
90DocType: CompanyPhone NoТелефон No
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0} # {1}
93Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
94apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
95DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
96DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedсроден
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
100DocType: BOMOperationsOperations
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
106DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
110DocType: EmployeeMarriedОмъжена
111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromВземете елементи от
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23Product {0}Каталог на {0}
115DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
117DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
118DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
120DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
121DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
123DocType: LeadPerson NameЛице Име
124DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
125DocType: AccountCreditКредит
126DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
129DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента
132DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
134DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
136DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
137DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
140DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
141DocType: LeadInterestedЗаинтересован
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningОтвор
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
144DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
145DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyAccount плащат само
147DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
149DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
150DocType: Academic TermSchoolsучилища
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstМоля изберете Company първа
153DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
154apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
155DocType: BOMTotal CostОбща Цена
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
161DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
163DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
164DocType: EmployeeMrГосподин
165apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
166DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableКонсумативи
168DocType: EmployeeB-B-
169DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
170DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
171DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
172DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryГодишна заплата
174DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
177DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
178DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
179DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
180apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
181DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
182DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
183DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
184DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
189DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
190DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
191DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
192DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
193DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
194DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
195DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
196DocType: Leave ApplicationReasonПричина
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149ExecutionИзпълнение
200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
201DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingАртикули и ценообразуване
203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо време: {0}
204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
206DocType: CustomerIndividualИндивидуален
207DocType: Academic TermAcademics UserАкадемиците User
208DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
209apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
210DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
211DocType: Program Enrollment ToolStudentsУченици
212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
215DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
216DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
218DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
219DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
220Purchase Order TrendsПоръчката Trends
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
222DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
223DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
224DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockНедостатъчна наличност
226DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
227DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
228DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
229DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
231DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
233apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
234DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
235DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
236DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
237DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
239apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
240DocType: Sales PartnerResellerReseller
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
242DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
243Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не спаси
246DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
247DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
248apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Друг рекорд Бюджет {0} вече съществува срещу {1} за фискалната година {2}
250DocType: Sales PartnerPartner websiteуебсайт партньори
251apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemДобави точка
252Contact NameИме За Контакт
253DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
254DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
255apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНяма описание дадено
256apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearЛистата на година
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreЛитър
265DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
266DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОставете Блокирани
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанковите влизания
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualГодишен
271DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
272DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
273DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
274DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
276DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
278DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
279DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
280DocType: Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
281DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
282TerretoryTerretory
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestМатериал Искане
285DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
286DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
288DocType: EmployeeRelationВръзка
289DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
291DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
292DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
293DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
294DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
295DocType: LeadSuggestionsПредложения
296DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
298DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
299DocType: LeadMobile No.Mobile No.
300DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
301DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
303DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
305DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
306DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Доставка
307apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
308DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
309apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
310DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
313DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
315DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
317DocType: ItemVariant OfВариант на
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
319DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
320DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
321apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
322DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
323DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
324apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици [{1}] (# Форма / т / {1}) намерени в [{2}] (# Форма / Склад / {2})
325DocType: LeadIndustryПромишленост
326DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
327DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
328DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
329DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteФактура
331apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходите за продадения актив
333apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
336DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
337DocType: WorkstationRent CostRent Cost
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
339apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
340DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
341DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
342DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
344DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
347apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
348apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
349DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
350apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
351DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemИзберете Точка
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
356apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
359DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
360DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
362apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашата електронна поща
363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
364DocType: Purchase Order% Received% Получени
365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
367Finished GoodsГотова продукция
368DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
369DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
370DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
373DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
374DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
375DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
377DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
379apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
380DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
381DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
382DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
383apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
384DocType: EmployeeWidowedОвдовял
385DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
386DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
387DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnПокупка Return
390Purchase RegisterПокупка Регистрация
391DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
392DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
393DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
395DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
396apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalМедицински
397apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingПричина за загубата
398apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
399DocType: AnnouncementReceiverприемник
400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
401apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
402DocType: EmployeeSingleЕдиничен
403DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
404DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
406DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
408DocType: ExaminationExaminer NameНаименование Examiner
409apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
410DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
411DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
414DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
415DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
417DocType: AccountIs GroupIs Група
418DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
419DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
422DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
423DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
424DocType: AccountOld ParentOld-майка
425DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
426DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
427DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
429DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
430DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
432DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
433DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
435DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
436DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
438DocType: BOMCostingОстойностяване
439DocType: Tax RuleBilling CountyБилингс
440DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
441DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
443DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
445apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleЗапазено за продажба
446DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
447DocType: Item AttributeTo RangeГамата
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
450DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
453DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
454DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
455DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Бюджет за профила {1} срещу Cost Center {2} е {3}. Тя ще превишава с {4}
457DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
458DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
460DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirect подоходно
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
465apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количество {0} / Waiting Количество {1}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyМоля изберете Company
467DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
470DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
473DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
474DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyкупувам
476Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
477DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
478DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
479DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109Serial no item cannot be a fractionСериен № точка не може да бъде по-малка
481DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
482DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
484DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
485DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
488DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
489DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
490DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
491DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
493DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
494DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
496DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
497DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
498DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Закриване (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemПреместване на елемент
502DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
503DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
504DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
505DocType: BudgetIgnoreИгнорирам
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
508DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
509apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
510DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
511DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
512DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
513DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
521DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
522Lead IdLead Id
523DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
524DocType: CourseCourseКурс
525DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
527DocType: IssueResolutionРезолюция
528DocType: C-FormIVIV
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountПлатими Акаунт
531DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
532DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
533DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
534apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
535DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnПродажбите Return
537DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
538DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
540DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
541apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиентска база данни.
542DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
543DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Откриване (Cr)
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
547DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
548DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
549DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба график
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
551DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingПредложение за писане
553DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersMasters
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
557apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
558DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
559DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdВече доставчика котировка е създал
561DocType: TimesheetBilledОбявен
562DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
563DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
564DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
565DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725View Offline RecordsПреглед на офлайн Records
567DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
568apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
569DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
571DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
574DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
575DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
576DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
579DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
582DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
583apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
584DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
585DocType: Installation NoteIN-ВРЕМЕ
586apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
587DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
588DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295Timesheet created:График създаден:
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollЗаписвам се
592DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
593DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupКонвертиране в Група
595DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
596DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
598DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
599DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
600DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
603DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
606DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
608DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Откриване (Dr)
610apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
611DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
612DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
613DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishзавършек
615DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
616DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
617DocType: Journal EntryBill NoБил Не
618DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
619DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
620DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
621DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
622DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
623DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
624DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsМоля, въведете данните т
626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesПредварителни продажби
627DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
628DocType: AccountAccountsПрофили
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
631DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
633DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Center Cost
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} е била въведена на няколко пъти
635DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
636DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
637DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
638apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupМоля, изберете Student Group
639DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
640DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Точка има варианти.
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
643DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existФирма {0} не съществува
645apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
646DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
647DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
648DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
649DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
650DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
652DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsФирма и сметки
654apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
655apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
656DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
657ReservedРезервирано
658DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
659DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
662DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
663DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (Company валути)
664apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
666DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
667Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
669DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
670DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
671apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
674apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingЗапазено за производство
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
676DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
678DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
679apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
681DocType: Warranty ClaimCI-CI-
682apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
683DocType: EmployeeA+A +
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
686DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
688DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажби кампании.
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете график
691DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
692DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
693DocType: GL EntryProjectПроект
694DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
695DocType: AddressPersonalПерсонален
696DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
697DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
702DocType: AccountLiabilityОтговорност
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
704DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦенова листа не избран
706DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
707DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionНяма разрешение
710DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
714DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
715DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
718DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
719DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
720DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
721apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
722DocType: WarehouseTree DetailsTree Детайли
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
724Support AnalyticsПоддръжка Analytics
725DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
726DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
729DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
730DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
732DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsC-форма записи
734apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиенти и доставчици
735DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
736apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
737DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
738DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
739DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
741apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
742DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
743apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24Examinationизпит
744DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Warehouse
746DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
747DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
748DocType: Stock EntrySTE-Stepan,
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
750DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
752DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНетна печалба / загуба
754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
755DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
757DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
758apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
759apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПрогнозно Количество
760DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Група> Brand
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
763apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
764DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
765DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
766DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
767Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
769Amount to BillСума за Bill
770DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
771DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
772DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
773DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
774DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
775DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
776apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
779DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
780apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleТочка на продажба
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
783DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
784DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
785DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
786Available QtyВ наличност Количество
787DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
788DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
789DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
790DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
791DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
793DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
794DocType: Job ApplicantHoldДържа
795DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
796DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
797DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
798DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
799DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptПокупка Разписка
801Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
802DocType: EmployeeMsГоспожица
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
806DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
807apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
809DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
811apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartИди Cart
812apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
813DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
817DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
819DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
821apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
822apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
823DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
824apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
825DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
826DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
830DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
832DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
833DocType: AddressShopМагазин
834DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
837DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
838DocType: LeadLEAD-ВОДЯ-
839DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
840DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
841apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandМарката
842DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
843DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
844DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
845apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720New Sales InvoiceNew фактурата за продажба
846DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
847apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
848DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
849DocType: Payment RequestPaidПлатен
850DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
851DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
852DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
853DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печат Формат
854apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
857DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
860DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряко подоходно
862DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Settings
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
864Company NameИме На Фирмата
865DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
867DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
868apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
869DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
870DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
871DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
872DocType: StudentFather's NameБащино име
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
877DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterметър
879DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
880DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
881DocType: OpportunityWalk InВлизам
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesСток влизания
883DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteБял
887DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
889DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Правя
891DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
894apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
895DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
896apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
897DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Име
898DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
899apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseГрафик на курса
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsСток Options
901DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количество за {0}
904DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
906DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
907DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
908DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
909DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
910DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
911DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Bank Account
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
913DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
915DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
917apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentМоля, изберете Student
918apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountОтстъпка
919DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
920DocType: WorkstationWagesЗаплати
921DocType: ProjectInternalВътрешен
922DocType: TaskUrgentСпешно
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
925DocType: ItemManufacturerПроизводител
926DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
927DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
928DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба на плащане
929DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
932DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
933DocType: IssueIssueПроблем
934DocType: AssetScrappedБрак
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе завръща
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
939apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
941DocType: BOM OperationOperationОперация
942DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
943DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
945DocType: EmployeeA-A-
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
947apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
948DocType: GL EntryAgainstСрещу
949DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
950DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
951apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
952DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
953apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
954DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
955DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
956DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
957DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
958DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
960DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
962apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
963apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
964DocType: Timesheetupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
965apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
966DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
967apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
968apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПреглед на всички продукти
969apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони.
970DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
971DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
972DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
974DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
975DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
976DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
978apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Умение
979apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде представено
981DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
982apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
983DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
984apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
985DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
986DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
988DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
989DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
990DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
992apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
993Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
997DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
998DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
999DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
1001Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
1002DocType: LeadConsultantКонсултант
1003DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
1005apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
1006DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestНяма за какво да поиска
1008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
1011DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1012DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
1013DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueСин
1015DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1016DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1017apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМоля, задайте Email ID
1018DocType: ItemUOMsUOMs
1019apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1022DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
1023DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388Do you really want to submit the invoice?Наистина ли искате да представи фактура?
1025apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1026DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1027DocType: AccountBalance SheetБаланс
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1030DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1032DocType: LeadLeadLead
1033DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1034DocType: CourseCourse Introкурс Intro
1035DocType: AccountWarehouseWarehouse
1036apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1038Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1039DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1040DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1042apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1043DocType: HolidayHolidayПразник
1044DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1046DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1047DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1048DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1049DocType: LeadCallПовикване
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1051apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1052Trial BalanceОборотна ведомост
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерен
1054apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesСъздаване Служители
1055DocType: Sales OrderSO-ТАКА-
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1057DocType: EmployeeO-О-
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchПроучване
1059DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1060apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1061DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
1063DocType: ContactUser IDUser ID
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldОстаналата част от света
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1068Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1069DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1070apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Вид дейност е задължително.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидентите, изплащани
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
1073DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsНеразпределена Печалба
1075DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1076DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1077DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsАксесоарита
1078DocType: StudentSTUD.Студ.
1079DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1080DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1081DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1083Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1086DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Example: Masters in Computer ScienceПример: Masters по компютърни науки
1088DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1089DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1090DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to да се
1093DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1094Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1096DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallМалък
1101DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1103Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1104DocType: StudentMother's / Guardian 1 Email ID/ Guardian 1 Email ID на майката
1105apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenЗелен
1108DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1109DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1111DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1113DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреките разходи
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729Sync Master DataSync основни данни
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1120DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1122DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1124DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1125DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1126DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпишат Разлика сума
1127DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен
1129DocType: AddressCity/TownCity / Town
1130DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1131DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1132DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1133DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1136apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1139DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1140DocType: ItemITEM-ВЕЩ-
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1143DocType: Appraisal GoalGoalГол
1144DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierЗа доставчик
1146DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1147DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване Print Format
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1152DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1155DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1156DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1157apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1158DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} продукта на напредък
1160DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1163DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658Deafault warehouse is required for selected itemсе изисква Deafault склад за избран продукт
1165DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1166DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1167DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1168DocType: Sales PartnerAgentАгент
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1170DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1171DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1172DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1174DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1175DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1178DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1179apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1180DocType: Payment EntryWriteoffОтписвам
1181DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1182DocType: Salary SlipEarningПриходи
1183DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyParty Account валути
1184BOM BrowserBOM Browser
1185DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1189apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodХрана
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1191DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1192apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1195DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1196Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1198DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1199DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1200DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1201DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1202DocType: EmployeeEMP/EMP /
1203DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1205DocType: Activity CostProjectsПроекти
1206DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1208DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperation Описание
1209DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1211DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1213DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1214DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1216DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1217apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1218DocType: Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1219DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1220DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1222DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1225DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1226apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОт за дата
1229DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1230apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1233DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1235DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1238DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1239DocType: EmployeeOwnedСобственост
1240DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1241DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1242Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1243DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1244DocType: AppraisalGoalsЦели
1245DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1246Accounts BrowserAccounts Browser
1247DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1248DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1249DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1250Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1255DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1257DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1258DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1260DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1261DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1262apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1263DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме този артикул
1265DocType: AddressBillingBilling
1266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1267DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1268DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1269DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1271DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1272DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1273DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1277apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1278apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗапитване за оферта може да бъде достъп, като кликнете върху следния линк
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1281DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1283DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1284DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1285DocType: Quality InspectionQI-QI-
1286DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1287apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1288DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1289DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsЕлемент Варианти
1293DocType: CompanyServicesУслуги
1294DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1295DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1296DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1297apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1298DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1301apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
1302DocType: Course ScheduleStudents HTMLСтудентите, HTML
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1304DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1305DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1308DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1310DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1311DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1312apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1313DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1315apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1316DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1317DocType: Timesheet DetailTo display value check BillableЗа да се покаже стойност проверка фактурирания
1318DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1319DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1320DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1322DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1323DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация Print Format
1325DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1326DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1327DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1328Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1330DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1331apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1332DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1333DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1334DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1335DocType: Expense ClaimEXPEXP
1336apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Brand майстор.
1337apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1338DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1339DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1340DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутия
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1343DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Разпределение
1344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1345DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1346DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1348DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1349DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие, ако годишния бюджет Превишена
1350apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1351DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1353DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1355Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1356DocType: AddressLead NameВодещ име
1357POSPOS
1358DocType: C-FormIIIIII
1359apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1364DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1366DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1367DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1370DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesСток Задължения
1372DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1373DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1374Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1375DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1378apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsДруги доклади
1379DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1382DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1383DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1384DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1385apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНетна промяна в Cash
1387DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542Already completedвече приключи
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1391apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1395DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1396DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1399apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1400DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1402DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1404DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1405DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1407DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1408apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1409apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Начислен
1410apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReserved Количество
1411DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовешки Ресурси
1413DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1414apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectОтхвърляне
1415DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1416DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1417DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1419DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1420DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectсъбирам
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1423DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1426DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1427DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1428Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingЦенообразуване
1433DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1436DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementдоставяне
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1439apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранционен иск
1440Lead DetailsОлово Детайли
1441DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1442DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1443DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1444DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1446DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1447DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1448DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1449apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1450DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Обща сума'
1452DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1453DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1456DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1457DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1458DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1459DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1460DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1461DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentизпълняване
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1467Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1469DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
1471apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1472DocType: Fee CategoryFee CategoryТакса Категория
1473Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1474DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1475DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1478DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1479DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1480DocType: AddressPostalПощенски
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1482DocType: ItemWeightageWeightage
1483DocType: Packing SlipPS-PS-
1484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1486DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1487DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1488DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1489DocType: HomepageProductsПродукти
1490DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1492DocType: EmployeeAB+AB +
1493DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1494DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1497DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1498DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1499Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1500DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1501DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1502DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Target
1504DocType: Program CourseRequiredдлъжен
1505DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1506DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1508DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1510DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1511DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainОсновен
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВариант
1514DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1515DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1517DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1519DocType: ItemVariantsВарианти
1520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderНаправи поръчка
1521DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1523DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1524DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1525DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1526DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1527DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1530DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1531DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1532apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдреси
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1536DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1537apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1538DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1539DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1540DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1542DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1543apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentПлащане
1545DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1547DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1548DocType: Pricing RuleBrandМарка
1549DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1550DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1552apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1553DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1554DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1555DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1557DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1560DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1562DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1563DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1564DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1565DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1566DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1567DocType: Timesheet DetailTimesheet Detailграфик Подробности
1568DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1570DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1573Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1574DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1577DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1578DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1579DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1581DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}
1583DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1584DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1587DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1588DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1589DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1590DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1591DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1592DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1594DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1595apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправление на Проекти
1596DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1597DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1598DocType: BudgetBudgetБюджет
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1601apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1602apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1603apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5например 5
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1605DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1608DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1609Amount to DeliverСума за Избави
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПродукт или Услуга
1611DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1614DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1615Serial No StatusПореден № Status
1616DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1617Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1619apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1621DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1623DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1624DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1626DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesМита и такси
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1630DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1631DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1632DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1635DocType: AssetSoldпродаден
1636Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedЧервен
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1639DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1640Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1641DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Company валути)
1642DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Row
1643DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1644DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1648DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1650DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1652DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1653DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1655DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1656DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1657Qty to OrderКоличество да поръчам
1658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1659DocType: OpportunityMins to First ResponseМин до First Response
1660DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1662DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1663DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1664DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1665DocType: RoomRoom Nameстая Име
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1667DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1668Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1669DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1670DocType: Payment EntryTransaction IDномер на транзакцията
1671apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory feild - Academic YearЗадължително FEILD - Учебна година
1672DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1674DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1675apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairДвойка
1678DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1679DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1680DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1681DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1682DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1683DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1684DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}
1686Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1687DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1689Quotation TrendsЦитати Trends
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1692DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1693Pending AmountДо Сума
1694DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1695DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1697DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1698DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1700DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1701Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountВъведете платената сума
1703DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1704DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1705DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1706DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1707DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1708apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1709DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1711DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1712apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1713DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1719apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМоля, посочете Company
1720Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1721DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1723DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1725apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsРазходните Вземания
1726DocType: IssueSupportПодкрепа
1727BOM SearchBOM Търсене
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1730DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1732apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1735DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1737DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: от време и на време е задължително.
1739apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1740DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1742DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1743DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазлика сума трябва да бъде нула
1745DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1748apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1750DocType: QuotationQTN-QTN-
1751DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1752DocType: Maintenance VisitMaintenance UserПоддържане на потребителя
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedРазходите Обновено
1754DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1757DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1758DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1760DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1761DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1762DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionОписание На Работа
1764DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1765DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1767DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileДобре дошли в POS: Създаване на POS профил
1769DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1770SO QtySO Количество
1771DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1772DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1775apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПратки
1776DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1777DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1780DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1781DocType: AssetSupplierДоставчик
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromВземи От
1783DocType: C-FormQuarterТримесечие
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1785DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1786apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1787apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1788DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1791DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1792DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1793apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете Company ...
1794DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1797DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходите за нова покупка
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1801DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1802apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersДруги
1803DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
1804apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1805DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1806DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1810apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
1812DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1814DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1815DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1818DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1820DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1821DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountВземания Акаунт
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
1824DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1825apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81CEOизпълнителен директор
1827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1829DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1830DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1831DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1832DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1833DocType: CourseCourse NameНаименование на учебната дисциплина
1834DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1836DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1837DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1839DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1841DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1842DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1843DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1845DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredDebit да се изисква
1847apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1848DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1849DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1850DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1851DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1857DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1858DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1861DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1863apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1864DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1866DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1867DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
1869DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1871DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1876DocType: ProjectExternalВъншен
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1878DocType: BranchBranchКлон
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1880apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1881DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1882DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1883apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1884DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
1887DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowЗапиши се сега
1889DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1890Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1891apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1892DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
1894DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
1895DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
1896DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1899DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1900DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1901DocType: POS Profile[Select][Избор]
1902DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1903DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
1905DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1907DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1908DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1909DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1910apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1911DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1912DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1913DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1917DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresМагазини
1919DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1921DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1922apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelПътуване
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
1924DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1925DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1926DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1927DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1928DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАктуализация Cost
1930DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialTransfer Материал
1932DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
1934apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1935DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1936DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1937DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1938DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1939apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДобави Данъци
1940DocType: TopicTopicтема
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1942DocType: Budget AccountBudget AccountБюджетът на профила
1943DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1944DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1946DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1948DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityПроследяване
1950DocType: QuotationCustome NameCustome Име
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1953DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани като Потребител
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1956DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1957DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
1958apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92LMSLMS
1959apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1961apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
1962DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1963DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1964DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1969DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1972apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1973DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1974DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1976DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1977DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1978DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1979DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1980apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
1981DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1982DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1983DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1984DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1985DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1989DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1990DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
1991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1992DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
1993apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1995DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2000DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2001DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
2004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2005DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2006Minutes to First Response for IssuesМинути, за да First Response за въпроси
2007DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2009DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
2010apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2011apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2012DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2014DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2015DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2016DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
2017Minutes to First Response for OpportunityМинути, за да First Response за Opportunity
2018apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2020apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureМерна единица
2021DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2022DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
2023DocType: LeadOpportunityOpportunity
2024DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
2025Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл ID е необходимо да изпратите имейл
2027DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
2028DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2029DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2031DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2032DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
2033apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
2034DocType: StudentJoining DateПрисъединяването Дата
2035Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
2037apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2038DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2039DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2040DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2041DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2042DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
2043DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2044DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2045DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
2046DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2048DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
2049DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
2050DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2054DocType: Delivery NoteDN-DN-
2055DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
2057DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
2059DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2060apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2062DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2063DocType: HomepageHomepageHomepage
2064DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Такса Records Създадена - {0}
2066DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2069DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
2070DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
2071DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
2072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
2073DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2074DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowedЗаплата структура {0} вече съществува, не е позволено повече от една структура заплата за същия период
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2078DocType: Material RequestManufactureПроизводство
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2080DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2081DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2082DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2084apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2085apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2087DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2088DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2089DocType: LeadFaxФакс
2090DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2091DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2092DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2093DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2094DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2095apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Браншова организация майстор.
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
2097DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2101DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2102DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2104DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2105apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2106DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2107DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2108DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2109DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2110DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2111DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2112DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2113DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащането Влизане
2114DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2115sales-browserпродажби-браузър
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
2117DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2118DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2119DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2122DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2123apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2125DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучени Количество
2126DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
2128DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2129DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2130DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2133To ProduceДа Произвежда
2134apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2136DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2137DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2138DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизацията сума през периода
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateУвреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
2142DocType: AccountIncome AccountДохода
2143DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryДоставка
2145DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2146DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2147DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2148DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2149DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefRef
2152DocType: BudgetCost CenterCost Center
2153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2154DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2155DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2156DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2157DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2159DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2160DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2164apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2165DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2169DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2173DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNew Cost Center Име
2175DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2176apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2177DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2178DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2179apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesВъпроси
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2181DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2182DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2183DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2184Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2186DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2187DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeМного Голям
2189Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2190DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2191Sales BrowserПродажбите Browser
2192DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalМестен
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeГолям
2198DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2201DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2202apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2203DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2204DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2205DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2206apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2207DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2208DocType: FeesFeesТакси
2209DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountОбщият размер
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2213DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2214DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2215DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2216S.O. No.SO No.
2217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2218DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
2220DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на сайта на началната страница
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2222DocType: EmployeeAB-AB-
2223DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2225DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2226DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2227DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2229DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2230DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2232DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостиг
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не свързан с {2} {3}
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2236DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2237DocType: WarehouseParent WarehouseРодител Warehouse
2238DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2239DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2240DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2241DocType: Project TaskWorkingРаботната
2242DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onРазходи, тъй като на
2245DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2246Requested QtyЗаявени Количество
2247DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}
2249apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsДискусии
2250DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2252DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2255RequestedЗаявени
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksБез забележки
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2258DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2260DocType: FeesFEE.ТАКСА.
2261DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2262DocType: ItemTotal Projected QtyОбщото прогнозно Количество
2263DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2264DocType: CourseCourse CodeКод на курса
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2266DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2267DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2269DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2270DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2273DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2274DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2275DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2277DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2280DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2282DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПрисъствие Tool Student
2283DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
2285DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2286DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2287DocType: ItemFIFOFIFO
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2289apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotПарцел
2290DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2291DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2292DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2294DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsОсновни настройки
2295DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2296DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallExtra Small
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2300DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2301DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2305DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2307DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2308DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2309DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2310DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2311DocType: BinBinХамбар
2312DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2313DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourЦвят
2316DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2317apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Запитване за оферта.
2318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2320DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2321DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2322apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2323DocType: ExaminationResultsРезултати
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2325apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilДо
2327DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2328DocType: StudentFather's/ Guardian 2 Email ID/ Guardian 2 Email ID на бащата
2329DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoСрещу документ №
2330apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2331DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
2333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Моля изберете {0}
2334DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2335DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2336DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2338DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentПрограма за записване Tool Student
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2340apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2341DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2342DocType: EmployeeExitИзход
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2345DocType: HomepageCompany Description for website homepageОписание на компанията за уеб сайт начална страница
2346DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2347DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListВреме Списък Sheet
2348DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2349DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2350DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизационните разходи на профила
2351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodИзпитателен Срок
2352apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsСтановища
2353DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2354DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-група на група
2357DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2358DocType: Payment EntryPayПлащане
2359apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeКъм за дата
2360DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2361apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Списъци на курса заличават:
2362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2364DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2365DocType: Fee AmountFees CategoryТакси Категория
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2367apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2369apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2370DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2372apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2374DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1}
2376DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2378DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2379DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2381DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2382apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2384DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2386DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsВземете студенти
2387DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Грешка]
2389DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2390Employee BirthdayСлужител Birthday
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Кръстосан
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2393DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2394DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2396DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2397DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2398DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2399DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2400DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2401DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2402DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2403DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeПолучаване Тип на документа
2404Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2405DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2406DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsВсички работни места
2408DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Amount {0} {1} {2} {3}Сума {0} {1} {2} {3}
2412DocType: AccountDepreciationАмортизация
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2414DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2415DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2416DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2417DocType: Salary ComponentSalary ComponentЗаплата Компонент
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedПлащане Entries {0} са не-свързани
2419DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2420DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2421DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsПолучател на съобщението и данни за плащане
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2423apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2424DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2425DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableДали профил Платими
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
2427DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2428DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Заявител
2432DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountНатрупана амортизация
2433DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2434DocType: AssetExpected Value After Useful LifeОчакваната стойност След Полезна Life
2435DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2436DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2437Qty to DeliverКоличество да Избави
2438DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2439Stock AnalyticsСток Analytics
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankОперациите не могат да бъдат оставени празни
2441DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryВид страна е задължително
2443DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2444DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2445DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2447DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2449Is Primary AddressДали Основен адрес
2450DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} трябва да бъде подадено
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизацията Елиминиран дължи на продажба на активи
2454apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправление на адреси
2455DocType: AssetItem CodeКод
2456DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2457DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2458DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2459DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
2461DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Закриване (Dr)
2463DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeЧек Размер
2464DocType: ContactPassiveПасивен
2465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceВижте посещаемост
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2469DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2470DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2471DocType: AssetNumber of Depreciations BookedБрой на амортизации Резервирано
2472DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentПолучаване на документация
2473DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2474DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2475DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountОчакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
2477DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2478Billed AmountОбявен Сума
2479DocType: AssetDouble Declining BalanceДвойна неснижаем остатък
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените.
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Актуализация на склад" не могат да бъдат проверени за фиксиран продажба на активи
2482DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2483apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesПолучаване на актуализации
2484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementОставете Management
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2488DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2489DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2490DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2494apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
2496DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Списък на служител, който има "Заплата Slip Въз основа на график" е включен в структурата на заплатите.
2497DocType: AssetFully Depreciatedнапълно амортизирани
2498Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2500DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
The file is too large to be shown. View Raw