2017-09-26 17:18:42 +05:30

522 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
20DocType: EmployeeRentedWynajęty
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
40DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
43DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
49DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Zgłoszony
54DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
56Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
58DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
62Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftPrzekaz bankowy
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
65DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
67DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
68apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityIlość
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Konta tabeli nie może być puste.
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
72DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
73DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
75apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
76DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
77apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
78DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
81DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
82apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
84apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFaktura
85DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
88DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
89DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Wiersz # {0}:
92DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
93DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
94apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157Please select Price ListWybierz Cennik
95DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
97DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
98apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
99DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
100apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsProszę ustawić instrukcję Naming System w School> School Settings
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantKsięgowy
102DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
103DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
104DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:tworzone harmonogramy zajęć:
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
107Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
108DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
110DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
111DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
112DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
113DocType: EmployeeO+O +
114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedZwiązane z
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
116DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
117DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
119DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
120DocType: BOMOperationsDziałania
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
122DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
123apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
124DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125Kgkg
127DocType: Student LogLogLog
128apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146{0} Result submittted{0} Wynik został przesłany
130DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
131apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanOkres czasu
132apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
135DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
136apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromPobierz zawartość z
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
141DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
143DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
144DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
147DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
148DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
149DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczny Dystrybucja ** pomaga rozprowadzić Budget / target całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w firmie.
150apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750Not items foundNie znaleziono przedmiotów
151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
152DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
153DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
154DocType: AccountCredit
155DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRaporty seryjne
158DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
162DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
163DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
164apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
166DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIstnieje Klient o tej samej nazwie
168DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913Select BOMWybierz BOM
171DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
172apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
174DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
175DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
176apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
177DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOtwarcie
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
180DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
181DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto płaci tylko
183DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
184DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
186DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
187DocType: Academic TermSchoolsSzkoły
188DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
192DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
193apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
194DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
195DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Dziennik aktywności:
197DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
202DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
204DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
206apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
207DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
208apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableKonsumpcyjny
210DocType: EmployeeB-B-
211DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
212DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
213DocType: Training Result EmployeeGradeStopień
214DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
215DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
218DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
219DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
220apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
226DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobus szkolny
227DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
228DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
229DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
230DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
231apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
232apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
233DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
234DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
236DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
237DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
239apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
240apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
241apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
242DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
243DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
244DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
246DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
247DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
248DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
251apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206Add RoomsDodaj pokoje
252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionWykonanie
253apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
254DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
259DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
260DocType: CustomerIndividualIndywidualny
261DocType: InterestAcademics UserStudenci
262DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
263DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
264apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
265DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
266DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
267apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
268DocType: GuardianStudentsstudenci
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
270DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
273DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
274DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueBrak Wartości
276DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
277DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
278Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
279apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersPrzejdź do klientów
280apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
281apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
282DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockNiewystarczający zapas
284DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
285DocType: Email DigestNew Sales Orders
286DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
287DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
289DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
290DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
292DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
293apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
294DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
295DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
296DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
298DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
299DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
300DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
301DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
302DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
304apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
305DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
306DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
307DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
309DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
310Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
313DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
314DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
315DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
316apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemDodaj Przedmiot
317DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
318apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameNazwa kontaktu
319DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
320DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
321DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
322DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
323DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
324apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan oceny:
325apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
326apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
327DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearUrlopy na Rok
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
334apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
335DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
336apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreLitr
337DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
338DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlop Zablokowany
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesOperacje bankowe
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualRoczny
343DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
344DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
345DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
346DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
347DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
348apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
349DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany przy potwierdzeniu.
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperProgramista
351DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
352DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
353DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
354Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
355DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
356DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
357DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
358TerretoryObszar
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
360apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903Material RequestZamówienie produktu
361DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
362DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
364DocType: Patient RelationRelationRelacja
365DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
366DocType: Patient RelationMotherMama
367apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
368DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
369apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
370DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
371apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
372DocType: LeadSuggestionsSugestie
373DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
374DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
376DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
377DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
378DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
379DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
381DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
382apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
383DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
384DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
385DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
386DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
387DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
388DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
389apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnSamouczek
390DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
391apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
392DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
394apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
395DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
397DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
398DocType: VehicleFleet ManagerMenadżer floty
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80Wrong PasswordNiepoprawne hasło
401DocType: ItemVariant OfWariant
402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
403DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
404DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
405DocType: PhysicianTime per AppointmentCzas na spotkanie
406apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
407DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
408apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
409DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
410DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
411apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
412DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
413DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
414DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę skonfigurować numeryczną serię dla uczestnictwa w programie Setup&gt; Numbering Series
416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
417DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
418DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
419DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klienta&gt; Terytorium
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteDowód dostawy
422DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
423apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
425apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
428DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
429DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
432apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
433DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
434DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
435DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
436apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
437apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
438apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
439DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
441apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
442apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
443DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
444DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
445apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Pilny] Błąd podczas tworzenia cyklicznych% s dla% s
447DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
449apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870Select ItemWybierz produkt
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
451apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
453apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
454DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
455DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
456apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
458DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
459apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
462DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
463Finished GoodsUkończone dobra
464DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
465DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
466DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod pozycji&gt; Grupa pozycji&gt; Marka
469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
470apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
471apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsDodaj produkty
472DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
473DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
474DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
476DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
477apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
479apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
480apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
481DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
482DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
483DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
484DocType: AssetItem NameNazwa pozycji
485DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
486DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
487DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
488DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
489DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
490DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
491DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
492DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
493apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
495apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
496Purchase RegisterRejestracja Zakupu
497DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
498DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
499DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
501DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
502DocType: Student LogMedicalMedyczny
503apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
506DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
508apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
509DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
510DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
511DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
512DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
514DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
515DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
517DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
518DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
519DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
520DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
521apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
523DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
525DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
526DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
527DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
528DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
529DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitBrak Zysków
532DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
533DocType: LeadChannel Partner
534DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
537DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
539DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
540apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
541DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
542DocType: SMS LogSent OnWysłano w
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
544DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
545DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
547DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
548DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
549DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
550DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
551DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
552DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
554apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
555apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
556DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
557DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
558DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
559DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
560apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
561DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
562DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
565apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Testuj próbkę wzorca.
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
567DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
568DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
571DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
572DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
573DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
574DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
576DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
577DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
578DocType: PatientAllergiesAlergie
579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
580DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
581DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
582DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
583DocType: Training EventWorkshopWarsztat
584DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
585apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
588DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseProszę wybrać Kurs
592apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseProszę wybrać Kurs
593DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
594DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyProszę wybrać firmę
596DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
597DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
598apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
600DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
601DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
604DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
605DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
607Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
608DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
609apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationWniosek studenta
610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
612DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
613DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
615DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
616DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
617DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
618DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
619DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
621DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
622DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
624DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
625DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
626apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Skonfiguruj swój
627DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
630DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
631DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
632DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
633DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
635DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
636DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
638DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
639DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
640DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
641DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
644apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
645apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMove Item
646DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
647DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
648DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
649DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
650apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
651apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
652DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
653apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
654DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
655DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
656DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
657apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
658DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
662apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
666DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
667apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
668DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
669Lead IdID Tropu
670DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
671DocType: Training EventCourseKurs
672DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
673apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
675DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
676DocType: C-FormIVIV
677apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
678DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
679DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
680DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
681DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
682apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
683DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnZwrot sprzedaży
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
686Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
687DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
688DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
689DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
690apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
691DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
693DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
694DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
697apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
700DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
701DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
702DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
703DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
704DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
705apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
706DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
708DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
709apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
710apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodOkres na receptę
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingPisanie Wniosku
712DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
714DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
715apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61Masters
716DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
718apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Trackingtime Tracking
719DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
720DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
721DocType: Packing Slip ItemDN Detail
722DocType: Training EventConferenceKonferencja
723DocType: TimesheetBilledRozliczony
724DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
726apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
727apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
728DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
729DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
730DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
731DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
732DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
733DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
734apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
735DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
736apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
737DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
738DocType: Project TaskWeightWaga
739DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
740apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
741DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
744DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
745DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
746DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
750DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
751apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerMenager
753DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
755apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
756DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
757DocType: Installation NoteIN-W-
758DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
759DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
760DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
761DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
762DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Grafiku stworzył:
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
765apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
766DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
767DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
768DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
769DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
771DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
772DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
773DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
775DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
776apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsBadania laboratoryjne
777DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
778DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
779apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
781DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
782apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
784DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
786DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
789apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
790apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
791GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
792DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
793DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
794DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
795DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishkoniec
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBaza
798DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
799apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187Write Off AmountWartość Odpisu
800DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
801DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
802DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
803DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
804DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
805DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
806DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
807DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
808DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
809DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
810DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
811DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
812DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
813DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
814DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
816DocType: InterestInterestZainteresowanie
817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
818DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
820DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
821DocType: AccountAccountsKsięgowość
822DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
823apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingMarketing
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
826DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
827DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} została wprowadzona wielokrotnie
831DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
832DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
833Absent Student ReportRaport nieobecny student
834DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
835DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
836DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Item has variants.Pozycja ma warianty.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
839DocType: BinStock ValueWartość zapasów
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
842apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37{0} has fee validity till {1}{0} ma ważność do {1}
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTyp drzewa
844DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
845DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
846DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
847DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
848apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramProszę wybrać Program
849apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramProszę wybrać Program
850DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
851DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
853DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
854apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
855apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterMistrza mianowania
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Towary/Produkty odebrane od dostawców.
857apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In Valuew polu Wartość
858DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
859DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
860ReservedZarezerwowany
861DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
862DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
865apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
866DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
867DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
868apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from Lead
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
870DocType: PatientO NegativeO negatywne
871DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
872Sales Person Target Variance Item Group-Wise
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
874DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
875DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
876DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
877apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
880apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
882DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
883apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
884apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23Add CompanyDodaj firmę
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
886DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
888DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
889apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antybiotyk.
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
891DocType: Warranty ClaimCI-CI
892apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
893DocType: EmployeeA+A+
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
896DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
897DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
898apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetBądź grafiku
900DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
901DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
902DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
903DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
905DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
906DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
907DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
908apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsDodaj czasopisma
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
910DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
913apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Iść do
914apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
916DocType: AccountLiabilityZobowiązania
917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
918DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
919apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedCennik nie wybrany
920DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
921DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionBrak uprawnień
924DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
925DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
928DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
929apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosNumery
930DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
931DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
932apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
934DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
935DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
936apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
937apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
938DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
939apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
940DocType: WarehouseTree Detailsdrzewo Szczegóły
941DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
942Support Analytics
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
944DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
945DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
950apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
951DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
952DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
953DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
955DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338C-Form records
957apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
958DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
960apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
961DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
962Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
963apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Nazwianie czułości.
964DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
965DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
966DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
968apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionUstaw instytucję
969DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
970apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
971DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
972DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
973DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseMagazyn docelowy
975apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
976DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
977DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
978DocType: Stock EntrySTE-STEMI
979DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
980apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsWszystkie grupy produktów
981DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
983apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
984DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
985apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
986DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
987DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
988apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
989apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
990DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
991DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
995DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
996DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
997DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
998DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
999Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1000DocType: Process PayrollBimonthlyDwumiesięczny
1001DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentBadania i rozwój
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1004DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1005DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1006DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1007DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1008DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1011DocType: Sales TeamIncentives
1012DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1013DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
1014apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1016apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1017DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1018apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1019apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
1020DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1021DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
1023DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1024DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1025DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1026Available QtyDostępne szt
1027DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1028DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1029DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1030DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1031DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1032DocType: Serial NoIncoming Rate
1033DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1035DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1036DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1037DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1038DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1039DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1040DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1041DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1043Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsZgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
1045apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1048DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1051DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1052apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1053apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1055DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1057DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1059DocType: Prescription DurationNumberNumer
1060DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1061DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
1062apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueWartość bilansu
1063DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1065DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1066apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
1067DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1068DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1070DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1071DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1073DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1076DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1078DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1079DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1081apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1082DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
1083DocType: LeadLEAD-LEAD-
1084DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1085DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1086apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandMarka
1087DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1088DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1089DocType: AssetPurchase InvoiceFaktura zakupu
1090DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1092DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1093DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1095DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1096LeaderBoardLeaderboard
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1098DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1099DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1100DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1101DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1102DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1103DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1104DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1105DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1109DocType: Job OpeningPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dostawy do klientów.
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1112DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1114DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1115DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1117Company NameNazwa firmy
1118DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1119apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1120DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1122DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1123DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1124DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1128DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1129DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1133apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126MeterMetr
1134DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1135DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1136DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1138DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1140DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteBiały
1143DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1145DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1146DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1147DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Stwórz
1149DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1150DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1152apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1154DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1156DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1158DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1159DocType: ConsultationDoctorLekarz
1160DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1161DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CoursePlan zajęć
1163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsOpcje magazynu
1164DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Ilość dla {0}
1167DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1168DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1170DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1171DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1172DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1173DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1174DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1175DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1176DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1177apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1179DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1181DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1183DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1184apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384DiscountZniżka (rabat)
1185DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1186DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1187DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1188DocType: WorkstationWagesZarobki
1189DocType: TaskUrgentPilne
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1191apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1192apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1194DocType: ItemManufacturerProducent
1195DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1196DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1197DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1198DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountKwota sprzedaży
1200DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1202DocType: Serial NoCreation Document No
1203DocType: IssueIssueZdarzenie
1204apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1205DocType: AssetScrappedzłomowany
1206apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
1207DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1211DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1212DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1213Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1215DocType: EmployeeA-A-
1216DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1218DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1219apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1220DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1221DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1222DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621ZIP CodeKod pocztowy
1224apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1225DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1226apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1227DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1228DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1229DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1230DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1231DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1232DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1234DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1236apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1237apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1238apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1239DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1240DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1241apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1242apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1243apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsWszystkie LM
1245DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1246DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1248DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1249DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1250DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1251DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1252apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1254apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1255DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1257DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1258DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1259apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1261DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1262DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1263DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1265apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1266Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1268DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1270DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1271DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1272DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa działania
1273apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1274apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1275DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1276DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1278Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1279DocType: LeadConsultantKonsultant
1280DocType: Salary SlipEarningsDochody
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1282apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1283GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1284DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestBrak żądań
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementZarząd
1289DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1290DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1291DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1292DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionUwaga
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1295DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1296DocType: ItemUOMsJednostki miary
1297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
1300DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1302DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1303DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1304apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1305DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1307DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1309apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1311DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1312DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1313DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1315apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1316Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1317DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1318apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131Please select a customerProszę wybrać klienta
1319DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1321apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1322DocType: HolidayHolidayŚwięto
1323DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1324DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1325DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1326DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1328DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1329apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1330apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1331DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1332DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1333DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1334DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1336apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1337Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1339apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1340DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstWybierz prefix
1342DocType: EmployeeO-O-
1343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchBadania
1344DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1346DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1349DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1350apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1352apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379Rest Of The WorldReszta świata
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1355Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1356DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1360DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1361DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1363DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1364DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1365DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1366DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1367DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1368DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1369DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1370DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1371DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1372DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1373DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1374DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1375Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1378Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1380DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1382DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1383apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1384DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1385DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1386DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1387apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to do
1389DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1393DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1395DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1396apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1398apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallMały
1401DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1403DocType: Project% Completed% ukończone
1404Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1405apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1406DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1407DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1408DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1409apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1410DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractKontrakt
1412DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764Sync Master DataSync Master Data
1418apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1419DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1420DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1422DocType: Student ApplicantAPAP
1423DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1425DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1426DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1427DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1428DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1429DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1431DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1432DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1433DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1434DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1435apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1436DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1437DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1441apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted Item
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1445DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1446DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1448DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1449DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1450Team UpdatesAktualizacje zespół
1451apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierDla dostawcy
1452DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1453DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1455apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1456apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1457DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1458apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1460DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1461DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1464DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1465DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1466apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1467DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryZapis księgowy
1468apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1469DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1470DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1471DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1474DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1475DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1476DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1477DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1478DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1479DocType: Sales PartnerAgentAgent
1480DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1481DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1482DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1483DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1484DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1485DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareSprzęt komputerowy
1487DocType: Sales OrderRecurring UptoCyklicznie upto
1488DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1489DocType: AttendanceHR Manager
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyWybierz firmę
1491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege Leave
1492DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1493apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1494apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1495DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1496DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1497DocType: Salary ComponentEarningDochód
1498DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1499DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1500BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1501apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1502DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1505apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1506apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326FoodŻywność
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1508DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1509apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1510apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1513DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1514Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1515apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1517DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1518DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1519DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1520DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1521DocType: EmployeeEMP/EMP /
1522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1523DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1525DocType: Activity CostProjectsProjekty
1526DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1527apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1528DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1529DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1531DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1532apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1533DocType: POS ProfileCampaignKampania
1534DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1536DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1537DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1539DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1540DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1541DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1542DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1543DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1545DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1547DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1548apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1550apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1551DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1552apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1553apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1554DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountKwota zakupu
1556DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan Kont
1558DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1561DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1562DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1563DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1564DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1565Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1566DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1568DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1569DocType: AppraisalGoalsCele
1570DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1571Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1572DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1573DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1574DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1575Batch-Wise Balance History
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1577DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeUczeń
1579DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1581DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1582DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1584DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1585DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1587DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1588DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1589apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1590DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1592DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1594DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1595apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0wybierz cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date z tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp gdzie ct.patient = &#39;{0}&#39; i cp.parent = ct. nazwa i cp.test_created = 0
1596DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1598apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1599DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1600DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1601DocType: Course ScheduleSHSH
1602DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesKomponenty
1604DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1605DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1606DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1607DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipList przewozowy
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1611apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import nie powiódł się!
1613apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1614DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1615DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystAnalityk
1617DocType: ItemInventoryInwentarz
1618DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1619DocType: Quality InspectionQI-QI-
1620DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1621apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1622DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1623DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1624DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentRząd
1626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute NameNazwa Instytutu
1628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1629apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsWarianty artykuł
1630DocType: CompanyServicesUsługi
1631DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1632DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1633apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1634DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1635apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1636DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1638DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1640apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1641DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1642DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1643DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1644DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1648DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1650DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1651DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1652apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1653DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1654DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1656apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1657DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1658DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1660DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1661DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1662DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1663DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1665Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1666DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1667DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1669DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1671DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1672DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1673DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1675DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1677DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1678DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1679apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1680DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1681DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1682DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1683DocType: Expense ClaimEXPEXP
1684apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Główna marka
1685apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1686DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1687DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Zgłoszenia
1688DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1689DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1690DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1691apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1693apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxPudło
1694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierDostawca możliwe
1695DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1698DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1699DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1700DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1701DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1703apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1704DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli roczny budżet Przekroczono
1705apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1706DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1708DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1710Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1711DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1712DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1713Lead NameNazwa Tropu
1714POSPOS
1715DocType: C-FormIIIIII
1716apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1721DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1723DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1724DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1725DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Zwrot wydatków
1727apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1729DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1732DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1733DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1734Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1735DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1738apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1739DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1740apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1741apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1742DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1745DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1746DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1748DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092Search ItemSzukaj przedmiotu
1750DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1751apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1753DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1755apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607Already completedZakończone
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1758apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1759DocType: PhysicianHospitalSzpital
1760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1763DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1764DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1765DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1768apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1769DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1771DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokument referencyjny
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1773DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1774DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1775DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
1776DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1778DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1779apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
1781apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1782DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1783apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1784DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectOdrzucać
1786DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1787DocType: BOM ItemBOM Item
1788DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1791DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1792apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1793DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1796DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1799DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1800apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1801Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1804apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1806DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1807DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
1808apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1809apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1811DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1812apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1814apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1815apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1816DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
1817apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1818Lead DetailsDane Tropu
1819DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1820DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1821DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1822DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
1823DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1825DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
1827DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1828DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
1829DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Całkowity&#39;
1832DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1833DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1835DocType: PatientMedicationLek
1836apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
1837DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
1838DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
1839DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1840DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1841DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1842DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
1845apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
1846apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1848Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1850DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
1852DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1853DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1854apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1855DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
1856DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
1857Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
1858apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
1859DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1860DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1863DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1864DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1865DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
1866DocType: VehicleDoorsdrzwi
1867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
1868DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
1869DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
1870DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
1871DocType: Packing SlipPS-PS
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
1873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
1875DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1876DocType: Sales InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
1877DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1878DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1879DocType: HomepageProductsProdukty
1880DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
1881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
1882DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
1883DocType: EmployeeAB+AB +
1884DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1885DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1888DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1889DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressPowiadomienie adres e-mail
1890Item-wise Sales Register
1891DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
1892apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesSaldo otwarcia
1893DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
1894apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57OfflineOffline
1895DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
1897DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1898DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
1900DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1902DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
1903DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1904DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1905DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1906apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainGłówny
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantWariant
1909DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
1910DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1912DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
1913apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1914DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
1915DocType: ItemVariantsWarianty
1916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
1917DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1919DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1920DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1921DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1922DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1923DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1926DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1927DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
1928DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1929DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1930apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1931apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalswyceny
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1935DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Podaj
1937apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
1938apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
1939DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
1940DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1941DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
1942DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1944DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPłatność
1947apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
1948apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
1949DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
1951DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
1952DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
1953DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
1955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
1957apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
1958apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1959DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1960DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1961DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1962DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateWspółpracownik
1965DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartNowy Koszyk
1967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
1968DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1969DocType: VehicleWheelsKoła
1970DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
1971DocType: Patient RelationFamilyRodzina
1972DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
1973DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1974DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1975DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
1976DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
1978DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1981Sales Invoice Trends
1982DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
1985DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1986apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
1987DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
1989DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1990DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1993DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
1994DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1995DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1996DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1997DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1998apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
1999apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2000DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2003DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2004DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
2005DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2006apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
2007DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2008DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2009DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2010DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2011DocType: BudgetBudgetBudżet
2012apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35Set OpenUstaw Otwórz
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2015apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2016DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2017apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2020DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2021DocType: LeadFollow UpZagryźć
2022DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2025DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2026Amount to DeliverKwota do Deliver
2027apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2028DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2029DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2031DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} utworzone
2033DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2034Serial No StatusStatus nr seryjnego
2035DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2036DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2037Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2038apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2040DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2042DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2043DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2045DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2049DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2050DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2051DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2052apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2054DocType: AssetSoldSprzedany
2055Item-wise Purchase History
2056apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2057DocType: AccountFrozenZamrożony
2058Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
2059DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Spółka waluty)
2060DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2061DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2062DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2064DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2067DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2069DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2071DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2072DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2073DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2074DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2075DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2076DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2077Qty to OrderIlość do zamówienia
2078DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2079apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2080DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2081DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2082apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2083DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2084DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2085DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2086apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsDostępne gniazda
2087DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentDokonać płatności
2089DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2090DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2092DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2093apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
2094Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2095Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2096DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2097DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2098DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2099DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2103DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2104apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairPara
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2108DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2109apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2110DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2112DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2113DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2115apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2116DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2118apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2119DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2120DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2122Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2123DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2125Quotation TrendsTrendy Wyceny
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2128DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
2129DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61Add CustomersDodaj klientów
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2132DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2133DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
2134DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2135Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2136DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2138DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2139DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2140DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
2141DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2142DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2143DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2146DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2147Supplier-Wise Sales Analytics
2148DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2149DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2150DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2151DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2152DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2153DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2154DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2155apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131Timesheetsewidencja czasu pracy
2156DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2157DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2158DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
2160DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2161DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2162DocType: ConsultationPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2163DocType: PatientB PositiveB dodatnia
2164apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2165DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2166apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2167DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSporty
2170DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2172DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2173DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2174apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125Unitszt.
2175apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2176Customer Acquisition and Loyalty
2177DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2178DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2179apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2180DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2183DocType: IssueSupportWsparcie
2184BOM SearchBOM Szukaj
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
2186DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2187apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2188DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2190apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2191DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2193DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
2194apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2195DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2197DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2199DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2200apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2202DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2204DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2207DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
2208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2209apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationWycena
2210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
2211DocType: QuotationQTN-QTN-
2212DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2213Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2214apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
2215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2216DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
2217apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2218DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2219DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2220DocType: PatientDOBDOB
2221DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupDostawca Scorecard Setup
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2223DocType: Student AdmissionEligibilityWybieralność
2224apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2225DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2226DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2227DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2229DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2230DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2231apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2233DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2234DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2235SO Qty
2236DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2237DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2238DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2240apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
2241apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsPrzesyłki
2242DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2243DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2244DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2246DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2247DocType: AssetSupplierDostawca
2248DocType: ConsultationConsultation TimeCzas konsultacji
2249DocType: C-FormQuarterKwartał
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2251DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2252apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2253DocType: Payment RequestPRPR
2254DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2256DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2257DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2258DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2259apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2260apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsUstawienia wariantu pozycji
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2263DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2266DocType: Process PayrollFortnightlyDwutygodniowy
2267DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2268DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Waga (w kilogramach)
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2272DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2273DocType: Student GuardianOthersInni
2274DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2275apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2276DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2277DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2278apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupObejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
2281apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsDodaj ewidencja czasu pracy
2284DocType: Vehicle ServiceService Itemservice Element
2285DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2286DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2287apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknij na "Generuj Harmonogram" aby otrzymać harmonogram
2288apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
2289DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
2290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
2291DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsOdstępy Skala ocen
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2293DocType: Production OrderIn ProcessW trakcie
2294DocType: Authorization RuleItemwise DiscountPozycja Rabat automatyczny
2295apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Drzewo kont finansowych.
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
2297DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
2298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
2299DocType: Employee LoanAccount InfoInformacje o koncie
2300DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
2301DocType: FeesInclude PaymentDołącz płatności
2302apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2303apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2304DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
2306DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountKonto Należności
2307apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
2308DocType: Quotation ItemStock BalanceBilans zapasów
2309apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
2310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOCEO
2311DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxZ zapłatą podatku
2312DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
2313DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
2315DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
2316DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Wynagrodzenie pracownicze
2317DocType: PatientBlood GroupGrupa Krwi
2318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingW toku
2319DocType: CourseCourse NameNazwa przedmiotu
2320DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsUrządzenie Biura
2322DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
2323DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
2324DocType: Supplier ScorecardScoring SetupKonfiguracja punktów
2325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
2326DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
2327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeNa cały etet
2328DocType: Salary StructureEmployeesPracowników
2329DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
2330DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
2331DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
2332DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Kwota podstawowa (Spółka waluty)
2333DocType: StudentGuardiansStrażnicy
2334DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setCeny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
2336DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość przychodów
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Debit To is requiredDebetowane Konto jest wymagane
2338apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamEwidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół
2339apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
2340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Szablony dostawców zmiennych.
2341DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
2342DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
2343DocType: Job ApplicantJob OpeningOtwarcie naboru na stanowisko
2344DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
2345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameWybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
2347apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Razem Niepłatny: {0}
2348DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Operacja WWW
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
2350apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
2351DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreOcena Dostawcy
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
2353DocType: SupplierWarn RFQsOstrzegaj RFQ
2354DocType: BOMConversion RateWspółczynnik konwersji
2355apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchWyszukiwarka produktów
2356DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeDo czasu
2357DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountKredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
2360DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
2362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
2363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
2364DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2367DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTraining Event urzędnik
2368apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsDodaj gniazda czasowe
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
2370DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
2371DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossWymiana Zysk / Strata
2373DocType: OpportunityLost ReasonPowód straty
2374apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNowy adres
2375DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentProszę podać Otrzymanie dokumentu
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
2380apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
2381DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941Production Orders Created: {0}Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
2383DocType: BranchBranchOdddział
2384apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
2385DocType: CompanyTotal Monthly SalesŁączna miesięczna sprzedaż
2386DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
2387DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
2388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNr seryjny {0} nie znaleziono
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220Subscription has been {0}Subskrypcja została {0}
2390DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramProgram planu opłat
2391DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchBatch Student
2392apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1wybierz * z `tabVital Signs`, gdzie pacjent = &#39;{0}&#39; porządkiem sign_date desc limit 1
2393apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentDokonaj Studenta
2394DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin Grade
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
2396apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73Physician not available on {0}Lekarz nie jest dostępny w {0}
2397DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70Add custom field Subscription Id in the doctype {0}Dodaj identyfikator subskrypcji pola niestandardowego w dokumencie {0}
2399DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteDostawa dostawcy Uwaga
2400apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplikuj teraz
2401apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2402apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2403DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-commerce GSTIN
2404DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
2405Bank Clearance SummaryRozliczenia bankowe
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
2407DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
2408DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktualny Kwota
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBudynki
2410DocType: Fee ScheduleFee StructureStruktura opłat
2411DocType: Timesheet DetailCosting AmountKwota zestawienia kosztów
2412DocType: Student AdmissionApplication FeeOpłata za zgłoszenie
2413DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipZatwierdź potrącenie z pensji
2414apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
2416DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
2417DocType: SMS LogSender NameNazwa Nadawcy
2418DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
2419DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
2420DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
2421DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresOprogramowania
2423apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNastępnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
2424DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
2425apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Lekarz {0} niedostępny w {1}
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Select Batch NoWybierz numer partii
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
2428DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET
2429DocType: Fee ValidityReference InvReferencja Inv
2430DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
2431DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
2432DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyKorekta zaokrągleń (waluta firmy
2433apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
2434DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
2435DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
2436DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
2437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako Zamknięty
2438apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
2439DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueWymagaj wartości
2440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
2441DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pagePokazuj slideshow na górze strony
2442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508BomsLM
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138StoresSklepy
2444DocType: Project TypeProjects ManagerKierownik Projektów
2445DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
2447apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52Appointment cancelledPowtarzono odwołanie
2448DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
2449apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329TravelPodróż
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBrak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
2451DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
2452DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
2453apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringPowtarzający się
2454DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
2455DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostZaktualizuj Koszt
2457DocType: Item ReorderItem ReorderElement Zamów ponownie
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipSlip Pokaż Wynagrodzenie
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialTransfer materiału
2460DocType: FeesSend Payment RequestWyślij żądanie płatności
2461DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
2462apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
2463apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingProszę ustawić cykliczne po zapisaniu
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757Select change amount accountWybierz opcję Zmień konto kwotę
2465DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
2466DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
2467DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
2468DocType: Installation NoteInstallation NoteNotka instalacyjna
2469DocType: TopicTopicTemat
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
2471DocType: Budget AccountBudget Accountbudżet konta
2472DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
2473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
2474DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionStopień Opis
2475DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
2477DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityŚledzenie
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Pasywa
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
2481DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeePracownik
2482DocType: Sample CollectionCollected TimeZbierz czas
2483DocType: CompanySales Monthly HistoryHistoria miesięczna sprzedaży
2484apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190Select BatchWybierz opcję Batch
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
2486apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsOznaki życia
2487DocType: Training EventEnd TimeCzas zakończenia
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat
2489DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossOdliczenia płatności lub strata
2490apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
2492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline sprzedaży
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
2494apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane na
2495DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
2498apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
2499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
2500DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
The file is too large to be shown. View Raw